Seite 1
KOPFHÖRER ON EAR MIT MIKROFON- FUNKTION / ON EAR HEADPHONES / CASQUE AUDIO AVEC FONCTION MICROPHONE SKHL 40 A2 KOPFHÖRER ON EAR MIT SLÚCHADLÁ S MIKROFÓNOM MIKROFON-FUNKTION Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise AURICULARES DE DIADEMA CON ON EAR HEADPHONES FUNCIÓN DE MICRÓFONO...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
KOPFHÖRER ON EAR MIT Der zusätzliche Kopfhörerausgang ermöglicht dem Benutzer die Musik- MIKROFON‑FUNKTION Sharing-Funktion . Des Weiteren darf dieses Produkt nicht in tropischen Einleitung Klimazonen verwendet werden . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Jede andere Verwendung gilt als Ihres neuen Produkts . Sie haben sich unsachgemäß...
VORSICHT! Sicherheits hinweise Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit geringem Risiko Machen Sie sich vor der Verwendung an, die bei Nichtvermeidung zu des Produkts mit allen Bedien- und geringen oder mäßigen Verletzungen Sicherheitshinweisen vertraut . Wenn Sie führen kann .
Seite 8
Dieses Produkt kann von Kindern Plötzliche ab 8 Jahren und von Personen Temperaturschwankungen mit eingeschränkten körperlichen, können Kondenswasserbildung sensorischen oder geistigen an der Innenseite des Produktes Fähigkeiten oder fehlender verursachen . Lassen Sie das Erfahrung und/oder fehlendem Produkt in diesem Fall einige Zeit Wissen verwendet werden, wenn akklimatisieren, bevor Sie es erneut sie beaufsichtigt werden oder...
Die Kopfhörer sollten nicht Wenn Rauch oder ungewöhnliche in unmittelbarer Nähe Geräusche oder Gerüche von Magnetfeldern (z . B . auftreten, trennen Sie sofort die Lautsprechern) verwendet werden . Verbindungen zum Produkt . In Achten Sie darauf, dass die solchen Fällen sollte das Produkt ...
Vor der Verwendung Starten Sie eine Wiedergabeliste auf Ihrem Wiedergabegerät . Sie HINWEISE: können die Musikwiedergabe / Alle Teile müssen ausgepackt und Lautstärke über die Kopfhörer das Verpackungsmaterial muss steuern . vollständig entfernt werden . Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob ...
Bedienung Funktion Bedienung Schieben Sie die Lautstärke Funktion Bedienung stufen lose +/– Laut- erhöhen Drücken Sie während Unterbrechen/ stärke regelung der Wiedergabe kurz Wiedergabe in Richtung der die Taste u | starten Position + . Drücken Sie während Den nächsten Schieben Sie die Lautstärke der Wiedergabe 2 x...
Reinigung Fehler bei der Bedienung des Wiedergabegeräts . Trennen Sie vor der Reinigung die Erhöhen Sie die Lautstärke am Verbindungen . Wiedergabegerät . Verwenden Sie keine säurehaltigen, scheuernden oder 3,5-mm-Anschlussstecker nicht lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, korrekt angeschlossen . da diese das Produkt beschädigen Prüfen Sie, ob der 3,5-mm- können .
Garantie Produkt: Das Produkt wurde nach strengen Möglichkeiten zur Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert Entsorgung des ausgedienten und vor Anlieferung gewissenhaft Produkts erfahren Sie bei geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Ihrer Gemeinde- oder Produkts stehen Ihnen gegen den Stadtverwaltung . Verkäufer des Produkts gesetzliche Das nebenstehende Symbol Rechte zu .
Die Garantieleistung gilt für Material- Ein als defekt erfasstes Produkt oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie können Sie dann unter Beifügung erstreckt sich nicht auf Produktteile, des Kaufbelegs (Kassenbon) und der die normaler Abnutzung ausgesetzt Angabe, worin der Mangel besteht und sind (z .
ON EAR HEADPHONES The additional headphone output allows the user to use the music sharing Introduction function . Furthermore, this product may not be used in tropical climates . We congratulate you on the purchase Any other use is considered improper . of your new product .
CAUTION! Safety instructions This symbol with the signal word indicates a hazard with a low level of Before using the product, please risk which, if not avoided, could result in familiarize yourself with all of the safety minor or moderate injury . instructions and instructions for use! ATTENTION! When passing this product on to others,...
Seite 19
This product may be used by Sudden temperature changes children age 8 years and up, as may cause condensation inside well as by persons with reduced the product . In this case, allow the physical, sensory or mental product to acclimate for some time capacities or lacking experience before using it again to prevent...
Seite 20
The headphones should not be In such cases, the product should used in the immediate vicinity of not be used until if it has been magnetic fields (e .g . speakers) . inspected by authorised service Make sure that he headphones are personnel .
Scope of delivery Technical data 1 On ear headphones Impedance: 60 Ω 1 Instructions for use Frequency response: 20 Hz – 20 kHz Description of parts Power handling Before reading, unfold the page capacity: 40 mW / 1000 Hz containing the illustrations and Connection familiarise yourself with all the functions...
Before use Start a playlist on your playback device . You can control the NOTES: music playback / volume on the All parts have to be unpacked and headphones . the packaging material has to be removed completely . ...
Operation Function Operation Slide the stepless Increase Function Operation +/– volume control volume Briefly press u | button Pause / start towards the during audio playback + position . playback . Slide the stepless Decrease Press u | button Select next +/–...
Cleaning Error operating the playback device . Disconnect the product before Increase the volume on the cleaning . playback device . No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used or 3 .5 mm connection plug the product can be damaged .
Warranty Product: The product has been manufactured Contact your local refuse to strict quality guidelines and disposal authority for more meticulously examined before delivery . details of how to dispose of In the event of product defects you your worn-out product . have legal rights against the retailer The adjacent symbol of of this product .
The warranty applies to defects in You can return a defective product to material or manufacture . This warranty us free of charge to the service address does not cover product parts subject to that will be provided to you . Ensure that normal wear, thus possibly considered you enclose the proof of purchase (till consumables (e .g .
CASQUE AUDIO AVEC La sortie casque supplémentaire permet à l'utilisateur d'utiliser la fonction de FONCTION MICROPHONE partage de musique . Il est important de noter que le produit ne doit pas Introduction être utilisé dans des zones climatiques Nous vous félicitons pour l'achat de tropicales .
PRUDENCE ! Consignes de Ce symbole avec ce signal sécurité d'avertissement indique un danger avec Avant d'utiliser le produit, familiarisez- un risque faible qui, s'il n'est pas évité, vous avec toutes les instructions peut entraîner des blessures légères ou d'utilisation et consignes de sécurité . modérées .
Seite 30
Le produit peut être utilisé par De brusques variations de des enfants âgés de 8 ans et température peuvent entraîner plus ainsi que par des personnes une condensation à l'intérieur ayant des capacités physiques, du produit . Dans ce cas, laissez sensorielles ou mentales réduites le produit s’adapter pendant un ou manquant d'expérience et/...
Seite 31
Le casque ne doit pas être utilisé Si de la fumée se dégage du à proximité directe de champs produit, ou en cas de bruits ou magnétiques (par ex . haut- d'odeurs inhabituels, débranchez parleurs) . immédiatement du produit tous les Assurez-vous que le casque n'est raccordements .
Contenu de l'emballage Données techniques Impédance : 60 Ω 1 Casque audio avec fonction Courbe de microphone fréquence : 20 Hz–20 kHz 1 Mode d'emploi Niveau de Description des pièces puissance : 40 mW/1000 Hz Prise de Fiche de Avant de lire, dépliez la page attenante raccordement : raccordement de avec les illustrations .
Avant l'utilisation Utilisation du casque audio REMARQUES : Toutes les pièces doivent être Reliez la fiche de raccordement déballées et les matériaux de 3,5 mm à la prise de d'emballage doivent être raccordement de 3,5 mm de votre entièrement retirés . appareil de lecture .
Fonctionnement Fonction Fonctionnement Poussez le bouton Augmentation Fonction Fonctionnement sans palier du réglage du volume Durant la lecture, Démarrer/ du volume +/– appuyez brièvement interrompre la vers la position + . sur la touche u | lecture Poussez le bouton Réduction du Durant la lecture, Sélectionner...
Nettoyage Erreur lors de la commande de l'appareil de lecture . Avant tout nettoyage, débranchez Augmentez le volume sur l'appareil tous les branchements . de lecture . Aucun produit de nettoyage abrasif ou contenant de l'acide ou du La fiche de raccordement de solvant ne doit être utilisé, car cela 3,5 mm ...
Garantie Produit : Article L217-16 du Code de la Les possibilités de recyclage consommation des produits usés sont à Lorsque l‘acheteur demande au demander auprès de votre vendeur, pendant le cours de la municipalité . garantie commerciale qui lui a été Le symbole de la poubelle consentie lors de l‘acquisition ou de a roulettes barrée ci-contre...
Article L217-12 du Code de la Il répond également des défauts de consommation conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de L‘action résultant du défaut de l‘installation lorsque celle-ci a été mise conformité se prescrit par deux ans à à...
Le produit a été fabriqué selon des La garantie couvre les vices critères de qualité stricts et contrôlé matériels et de fabrication . Cette consciencieusement avant sa livraison . garantie ne s’étend ni aux pièces En cas de défaillance, vous êtes du produit soumises à...
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition . Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879...
ON-EAR KOPTELEFOON De extra hoofdtelefoonuitgang stelt de gebruiker in staat gebruik te maken van MET MICROFOON de muziekdelingsfunctie . Voorts mag het product niet in een tropisch klimaat Inleiding gebruikt worden . Elk ander gebruik Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop wordt als niet volgens de voorschriften van uw nieuwe product .
VOORZICHTIG! Veiligheids- Dit symbool met deze aanduiding geeft aanwijzingen aan dat er gevaar met een gering risico Zorg ervoor dat u, voordat u het bestaat, dat tot licht of middelzwaar product voor het eerst gebruikt, met alle letsel kan leiden als het niet vermeden veiligheids- en bedieningsaanwijzingen wordt .
Seite 43
Dit product kan door kinderen Door plotselinge vanaf 8 jaar alsook door personen temperatuurwisselingen kan er zich met een lichamelijke, sensorische condenswater afzetten binnenin of geestelijke handicap of een het product . Laat het product in dit gebrek aan ervaring en/of kennis geval om kortsluiting te voorkomen gebruikt worden, zolang ze onder enige tijd acclimatiseren voor het...
Seite 44
De hoofdtelefoons moeten niet Als er rook te zien is of ongewone in of in de directe omgeving geluiden te horen zijn, ontkoppel van magnetische velden (bijv . dan direct verbindingen met het luidsprekers) worden gebruikt . product . In dergelijke gevallen moet Let erop dat de hoofdtelefoons niet het product niet worden gebruikt ...
Leveringsomvang Technische gegevens Impedantie: 60 Ω 1 On-ear koptelefoon met microfoon Frequentiebereik: 20 Hz–20 kHz 1 Gebruiksaanwijzing Belastbaarheid: 40 mW / 1000 Hz Onderdelenbeschrijving Aansluitbus: 3,5 mm- aansluitstekker Vouw voor het lezen de uitklapbare Breedbandeigen- bladzijde met tekeningen uit . Maak schappen spanning u vertrouwd met alle functies van het (WBCV):...
Vóór gebruik Hoofdtelefoon gebruiken TIPS: Alle onderdelen moeten Steek de 3,5 mm-aansluitstekker worden uitgepakt en het in de 3,5 mm-aansluitbus van verpakkingsmateriaal moet volledig uw weergaveapparaat . worden verwijderd . Start een afspeellijst op uw Controleer voor gebruik of de ...
Bediening Functie Bediening Schuif de Geluidssterkte Functie Bediening traploze +/– verhogen Druk tijdens de Onderbreken/ geluidssterkteregeling weergave kort op de weergave in de richting van toets u | starten stand + . Druk tijdens de Volgend Schuif de Geluidssterkte weergave 2x snel nummer kiezen traploze +/–...
Schoonmaken Fout bij de bediening van het weergaveapparaat . Ontkoppel voor het schoonmaken Verhoog de geluidssterkte van het alle verbindingen . weergaveapparaat . Gebruik geen schoonmaakmiddelen die De 3,5 mm-aansluitstekker zuur bevatten, schuren of een niet goed aangesloten . oplosmiddel bevatten, omdat die Controleer of de 3,5 mm- het product kunnen beschadigen .
Seite 49
Garantie Product: Het product wordt volgens strenge Uw gemeentelijke overheid kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig verstrekt informatie over geproduceerd en voor levering grondig de mogelijkheden om het getest . In geval van schade aan het uitgediende product af te product kunt u rechtmatig beroep doen voeren .
De garantie geldt voor materiaal- en Een als defect geregistreerd productiefouten . Deze garantie is niet product kunt u dan samen met van toepassing op productonderdelen, uw aankoopbewijs (kassabon) en die onderhevig zijn aan normale vermelding van de concrete schade slijtage en hierdoor als aan alsmede het tijdstip van optreden slijtage onderhevige onderdelen...
SŁUCHAWKI NAUSZNE Z Dodatkowe wyjście słuchawkowe umożliwia korzystanie z funkcji FUNKCJĄ MIKROFONU współdzielenia muzyki . Ponadto produkt nie może być używany w Wstęp klimacie tropikalnym . Każde inne Gratulujemy Państwu zakupu nowego użycie jest uważane za niewłaściwe . produktu . Tym samym zdecydowali Roszczenia z tytułu niewłaściwego się...
OSTROŻNIE! Instrukcje Ten symbol ze słowem ostrzegawczym bezpieczeństwa oznacza niebezpieczeństwo niskiego Przed użyciem produktu należy ryzyka, które spowoduje niewielkie lub zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami umiarkowane obrażenia, jeśli się go nie obsługi i bezpieczeństwa . Przekazując uniknie . produkt innym osobom, należy UWAGA! dołączyć...
Seite 54
Produkt ten może być używany Nagłe zmiany temperatury przez dzieci w wieku powyżej mogą powodować kondensację 8 lat i starsze oraz osoby o wewnątrz produktu . W takim ograniczonych zdolnościach przypadku należy odczekać, aż fizycznych, sensorycznych produkt aklimatyzował się przez lub umysłowych albo bez jakiś...
Seite 55
Słuchawki nie powinny być W przypadku pojawienia się używane w bezpośrednim dymu, niezwykłych odgłosów lub sąsiedztwie pól magnetycznych zapachów natychmiast odłączyć (takich jak głośniki) . produkt . W takich przypadkach Upewniać się, że słuchawki nie są produkt nie powinien być używany, ...
Przed użyciem W urządzeniu odtwarzającym uruchomić odtwarzanie . Za RADY: pomocą słuchawek można Wszystkie elementy należy sterować odtwarzaniem i rozpakować, a opakowania muszą regulować głośność odtwarzanego być całkowicie usunięte . dźwięku . Przed użyciem sprawdzić, czy zawartość...
Obsługa Funkcja Obsługa Przytrzymać Odrzucanie Funkcja Obsługa wciśnięty przycisk lub kończenie Podczas Wstrzymywanie połączenia odtwarzania Suwak +/– nacisnąć przycisk uruchamianie Zwiększanie bezstopniowej odtwarzania głośności regulacji głośności Podczas Wybieranie przesunąć w odtwarzania następnego kierunku + . dwukrotnie utworu Suwak +/– nacisnąć...
Czyszczenie Błąd podczas obsługi urządzenia odtwarzającego . Odłączać przed czyszczeniem . W urządzeniu odtwarzającym Nie należy stosować przy zwiększyć głośność . czyszczeniu żadnych środków żrących, ściernych lub Źle podłączona wtyczka JACK rozpuszczalników ponieważ mogą 3,5 mm one uszkodzić produkt . Upewnić...
Gwarancja Produkt: Produkt wyprodukowano według Informacji na temat wysokich standardów jakości i możliwości utylizacji poddano skrupulatnej kontroli przed wyeksploatowanego wysyłką . W przypadku wad produktu produktu udziela urząd nabywcy przysługują ustawowe prawa . gminy lub miasta . Gwarancja nie ogranicza ustawowych Znajdujący się...
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym Produkt uznany za uszkodzony można art . 581 §1 wraz z wymianą następnie z dołączeniem dowodu urządzenia lub ważnej części czas zakupu (paragonu) i podaniem, na gwarancji rozpoczyna się na nowo . czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
SLUCHÁTKA ON EAR Další sluchátkový výstup umožňuje uživateli funkci sdílení hudby . Dále se tento výrobek nesmí používat Úvod v tropických klimatických zónách . Blahopřejeme Vám ke koupi nového Jakékoliv jiné použití se považuje, že je výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní v rozporu s jeho určením .
OPATRNĚ! Bezpečnostní Tento symbol se signálním slovem pokyny označuje nebezpečí s malým rizikem, Seznamte se před použitím výrobku které, pokud mu nezabráníme, může se všemi pokyny pro obsluhu a vést k lehkým až středně těžkým bezpečnostními pokyny . Když zraněním . předáváte tento výrobek jiným lidem, VÝSTRAHA! dejte jim i všechny dokumenty!
Seite 65
Tento výrobek mohou používat Náhlá kolísání teploty mohou děti starší 8 let a osoby se způsobit kondenzaci vody na sníženými fyzickými, smyslovými vnitřní straně výrobku . Nechte či mentálními schopnostmi nebo s výrobek v tomto případě před nedostatkem zkušeností a znalostí, novým použitím nějakou dobu když...
Seite 66
Sluchátka nemají být používána Pokud se vyskytne kouř nebo v bezprostřední blízkosti silných nezvyklé zvuky či zápach, magnetických polí (např . okamžitě odpojte spoje . V takových reproduktorů) . případech by výrobek neměl být Dbejte na to, aby sluchátka nebyla používán až...
Před použitím Spusťte seznam skladeb na svém přehrávači . Můžete ovládat UPOZORNĚNÍ: přehrávání hudby / hlasitost na Všechny části musí být rozbaleny sluchátkách . a obalový materiál musí být zcela odstraněn . Připojení dalšího Před použitím zkontrolujte, zda ...
Obsluha Funkce Obsluha Zvýšit hlasitost Posunutím plynulé +/– Funkce Obsluha regulace hlasitosti V průběhu přehrávání Přerušit/spustit ve směru polohy + . stlačte krátce tlačítko přehrávání Snížit hlasitost Posunutím plynulé +/– regulace hlasitosti V průběhu přehrávání Zvolit další ve směru polohy – . stlačte 2x rychle za položku sebou tlačítko u |...
Čištění Chyba při obsluze přehrávače . Zvyšte hlasitost na přehrávači . Před čištěním odpojte spoje . Nepoužívejte žádné kyseliny Přípojná zástrčka 3,5 mm není obsahující, abrazivní nebo správně připojena . rozpouštědla obsahující čisticí Zkontrolujte, zda je přípojná prostředky, protože ty by mohly zástrčka 3,5 mm ...
Seite 71
Záruka Výrobek: Výrobek byl vyroben s nejvyšší Informujte se o možnostech pečlivostí podle přísných kvalitativních likvidace vysloužilého směrnic a před odesláním prošel výrobku u správy Vaší obce výstupní kontrolou . V případě závad nebo města . máte možnost uplatnění zákonných Vedle uvedený...
Záruka platí na vady materiálu Výrobek registrovaný jako vadný a výrobní vady . Tato záruka se potom můžete s přiloženým dokladem nevztahuje na díly výrobku podléhající o zakoupení (pokladní stvrzenkou) opotřebení (např . na baterie), dále na a údaji k závadě a kdy k ní došlo, poškození...
SLÚCHADLÁ S Doplnený výstup slúchadiel umožňuje používateľovi funkciu zdieľania hudby . MIKROFÓNOM Ďalej sa tento produkt nesmie používať v tropickom klimatickom pásme . Každé Úvod iné použitie sa považuje za použitie v Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho rozpore s určením . nového výrobku .
POZOR! Bezpečnostné Tento symbol so signálnym slovom upozornenia upozorňuje na nebezpečenstvo s Pred použitím produktu sa oboznámte nízkym rizikom, ktoré môže spôsobiť so všetkými upozorneniami pri malé alebo stredné poranenia . používaní a s bezpečnostnými OPATRNE! upozorneniami . Keď budete tento Tento symbol so signálnym slovom produkt odovzdávať...
Seite 76
Tento produkt môžu používať deti Náhle teplotné výkyvy môžu od 8 rokov a osoby so zníženými spôsobiť tvorbu kondenzovanej fyzickými, zmyslovými alebo vody na vnútornej strane produktu . duševnými schopnosťami, alebo s V takom prípade nechajte produkt nedostatkom skúseností a/alebo pred opätovným použitím určitý...
Seite 77
Slúchadlá by sa nemali používať Ak dôjde k vzniku dymu alebo v bezprostrednej blízkosti neobvyklých zvukov a zápachov, magnetických polí (ako sú napr . okamžite odpojte všetky spojenia s reproduktory) . produktom . V takýchto prípadoch Dávajte pozor na to, aby slúchadlá by sa produkt nemal používať, kým ...
Rozsah dodávky Technické údaje Impedancia: 60 Ω 1 Slúchadlá s mikrofónom Frekvenčný rozsah: 20 Hz–20 kHz 1 Návod na používanie Zaťažiteľnosť: 40 mW / 1000 Hz Popis súčiastok Zdierka: Zástrčka 3,5 mm Vlastnosti širokého Pred čítaním si rozložte stranu s pásma - napätie nákresmi .
Pred použitím Spustite prehrávanie na vašom prehrávacom zariadení . S UPOZORNENIA: pomocou slúchadiel môžete Všetky časti musia byť rozbalené ovládať prehrávanie hudby/ a obalový materiál musí byť úplne hlasitosť . odstránený . Pred použitím skontrolujte, Pripojenie druhých či je obsah balenia úplný...
Obsluha Funkcia Obsluha Plynulú reguláciu Zvýšenie Funkcia Obsluha hlasitosti +/– hlasitosti Počas prehrávania Prerušenie/ posuňte v smere krátko stlačte spustenie polohy + . tlačidlo u | prehrávania Plynulú reguláciu Zníženie Počas prehrávania Navolenie hlasitosti +/– hlasitosti 2 x rýchlo po sebe nasledujúcej posuňte v smere stlačte tlačidlo...
Čistenie Chyba pri obsluhe prehrávacieho zariadenia . Pred čistením odpojte všetky Zvýšte hlasitosť na prehrávacom pripojenia . zariadení . Nepoužívajte prostriedky s obsahom kyseliny, abrazívne alebo Zástrčka 3,5 mm nie je správne čistiace prostriedky s obsahom zapojená . rozpúšťadla, pretože môžu Skontrolujte, či je zástrčka poškodiť...
Záruka Výrobok: Tento výrobok bol dôkladne vyrobený Informácie o možnostiach podľa prísnych akostných smerníc a likvidácie opotrebovaného pred dodaním svedomito testovaný . výrobku získate na Vašej V prípade nedostatkov tohto výrobku správe obce alebo mesta . Vám prináležia zákonné práva voči Bočne umiestnený...
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na Produkt označený ako defektný potom chyby materiálu a výrobné chyby . Táto môžete s priloženým dokladom o kúpe záruka sa nevzťahuje na časti produktu, (pokladničný lístok) a uvedením, v čom ktoré sú vystavené normálnemu spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, opotrebovaniu, a preto ich je možné...
AURICULARES DE La salida adicional de los auriculares permite al usuario la función compartir DIADEMA CON FUNCIÓN música . Además, no se debe emplear DE MICRÓFONO el producto en climas tropicales . Cualquier otro uso se considera Introducción inadecuado . Las reclamaciones por un uso Enhorabuena por la adquisición de inadecuado o por modificaciones no...
¡CUIDADO! Indicaciones de Este símbolo con la palabra de seguridad señalización advierte de un riesgo Antes de usar el producto, familiarícese bajo, que puede llevar a lesiones con todas las indicaciones de pequeñas o poco importantes . seguridad y funcionamiento . ¡Si ¡ATENCIÓN! transfiere este producto, hágalo con Este símbolo con la palabra de...
Seite 87
Este producto puede ser utilizado Las fluctuaciones de temperatura por niños a partir de 8 años y por repentinas pueden provocar personas con capacidades físicas, la formación de agua de mentales o sensoriales reducidas condensación en el interior del o falta de experiencia y/o producto .
Seite 88
Los auriculares no se deben utilizar Desconecte de inmediato las en las inmediaciones de campos conexiones al producto si magnéticos (p . ej . altavoces) . advierte humo, olores o ruidos Asegúrese de que los auriculares extraños . En tal caso, no se debe ...
Volumen de suministro Datos técnicos Impedancia: 60 Ω 1 Auriculares de diadema con Respuesta de función de micrófono frecuencia: 20 Hz–20 kHz 1 Manual de instrucciones Potencia de Descripción de las gestión: 40 mW / 1000 Hz Conector hembra: Enchufe de piezas conexión de...
Antes del uso Inicie una lista de reproducción en su aparato de reproducción . NOTA: Puede controlar el volumen y Todas las piezas deben ser la reproducción de la música desembaladas y el material de mediante los auriculares . embalaje debe ser eliminado .
Funcionamiento Función Funcionamiento Deslice el control de Subir el Función Funcionamiento volumen +/– volumen Pulse brevemente el Interrumpir/ continuo hacia la botón u | durante iniciar posición + . la reproducción . reproducción Deslice el control de Bajar el Pulse rápidamente Seleccionar la volumen +/– ...
Limpieza Fallo en el manejo del aparato de reproducción . Desconecte las conexiones antes Aumente el volumen del aparato de limpiar el producto . de reproducción . No utilice productos de limpieza abrasivos, que contengan El enchufe de conexión de disolventes o ácidos, ya que el 3,5 mm ...
Garantía Producto: El producto ha sido fabricado Para obtener información cuidadosamente siguiendo exigentes sobre las posibilidades de normas de calidad y ha sido probado eliminación del producto al antes de su entrega . En caso de final de su vida útil, acuda defecto del producto, usted tiene a la administración de su derechos legales frente al vendedor...
La garantía cubre defectos de Puede enviarnos el producto materiales o de fabricación . defectuoso libre de franqueo Esta garantía no cubre aquellos adjuntando el recibo de compra componentes del producto sometidos (tícket de compra) e indicando dónde a un desgaste normal y que, por está...
HOVEDTELEFONER ON Den ekstra hovedtelefonudgang giver brugeren mulighed for musikdelings- EAR MED MIKROFON- funktion . Desuden må produktet FUNKTION ikke anvendes i tropiske klimazoner . Al anden anvendelse er ikke Indledning forskriftsmæssig . Reklamationer som følge af forkert Hjerteligt tillykke med købet af brug eller på...
FORSIGTIG! Sikkerheds- Dette symbol med signalordet betyder anvisninger en fare med lav risiko, som kan medføre Gør dig inden ibrugtagning af mindre til mellemsvære kvæstelser, hvis produktet fortrolig med alle betjenings- den ikke undgås . og sikkerhedsanvisninger . Hvis OBS! produktet overlades til tredjemand, skal Dette symbol med signalordet betyder alle dokumenter medfølge!
Seite 98
Dette produkt kan anvendes af Pludselige temperaturudsving kan børn fra 8 år og opefter, samt medføre dannelse af kondensvand af personer med reducerede, indvendigt i produktet . I fysiske, sensoriske eller mentale dette tilfælde skal produktet færdigheder eller mangel på akklimatiseres i et par timer for at erfaring og kundskaber, hvis de undgå...
Seite 99
Hovedtelefonerne bør ikke Hvis der opstår røg eller anvendes i nærheden af forekommer usædvanlige lyde eller magnetfelter (fx højttalere) . lugte skal forbindelsen til produktet Sørg for, at hovedtelefonerne ikke afbrydes . I sådanne tilfælde må udsættes for kraftige rystelser og produktet ikke anvendes før det vibrationer .
Leveringsomfang Tekniske data Impedans: 60 Ω 1 Hovedtelefoner On Ear med Frekvensområde: 20 Hz–20 kHz mikrofon-funktion Belastning: 40 mW / 1 Betjeningsvejledning 1000 Hz Beskrivelse af delene Tilslutningsbøsning 3,5 mm jackstik Bredbåndsegenskaber Inden læsning foldes siden med spænding (SPCV): ca .
Før produktet tages i Start af en playliste på afspilningsapparatet . brug Musikgengivelsen/lydstyrken kan BEMÆRK: styres på hovedtelefonerne . Alle dele skal pakkes ud og al emballagen skal fjernes . Tilslutning af en ekstra Før brug skal det kontrolleres at ...
Betjening Funktion Betjening Funktion Betjening Højere Skyd den trinløse +/– lydstyrkere- volumen Afbryd/start Under afspilningen gulering afspilning trykkes kort på positionen + . knappen u | Lavere Skyd den trinløse Vælg næste Under afspilningen +/– lydstyrkere- lydstyrke titel trykkes 2 x hurtigt gulering efter hinanden på...
Rengøring Fejl ved betjening af afspilningsapparatet . Før rengøring afbrydes Skru op for lydstyrken på forbindelserne . afspilningsapparatet . Anvend ikke syreholdige og skurende rengøringsmidler 3,5 mm jackstikket er ikke eller rengøringsmidler med korrekt tilsluttet . opløsningsmidler, da de kan Kontrollér at 3,5 mm beskadige produktet .
Garanti Produkt: Produktet blev produceret omhyggeligt Muligheder til bortskaffelse af efter de strengeste kvalitetskrav og det udtjente produkt kan du kontrolleret grundigt inden levering . få hos din kommune . Hvis der forekommer mangler ved dette Det viste symbol af produkt, så...
Garantien gælder for materiale- eller Et produkt, der er registreret som fabrikationsfejl . Denne garanti dækker defekt, kan De derefter sende portofrit ikke produktdele, som er udsat for til den meddelte serviceadresse ved normalt slid og derfor kan betragtes vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) som normale sliddele (f .eks .
CUFFIE STEREO L'uscita cuffie aggiuntiva consente all'utente di condividere la musica . Inoltre, questo prodotto non deve Introduzione essere utilizzato nei climi tropicali . Congratulazioni per l'acquisto del Qualsiasi altro uso è considerato vostro nuovo prodotto . Avete optato improprio .
CAUTELA! Istruzioni di Questo simbolo, insieme alla parola, sicurezza indica un rischio basso che, se non Prima di utilizzare il prodotto, evitato, può provocare lesioni di lieve o familiarizzare con tutte le istruzioni per moderata entità . l’uso e la sicurezza . In caso di cessione ATTENZIONE! del prodotto a terzi, avere cura di Questo simbolo con il termine indica...
Seite 109
Il prodotto può essere usato da Improvvisi sbalzi di temperatura bambini di almeno 8 anni e da possono causare la formazione di persone con ridotte capacità condensa all’interno del prodotto . fisiche, sensoriali o intellettive, In questo caso, lasciar acclimatare oppure prive di esperienza e di il prodotto per un po' di tempo conoscenza del prodotto, solo...
Seite 110
Le cuffie non dovrebbero essere Se viene prodotto del fumo, utilizzate nelle immediate vicinanze o ci sono suoni o odori di campi magnetici (ad es .: inusuali, scollegare il prodotto altoparlanti) . immediatamente . In questi Assicurarsi che le cuffie non siano casi, il prodotto non dovrebbe ...
Contenuto della Dati tecnici confezione Impedenza: 60 Ω Risposta in 1 Cuffie stereo frequenza: 20 Hz–20 kHz 1 Manuale utente Capacità di carico: 40 mW / 1000 Hz Presa jack: Spinotto jack da Descrizione dei 3,5 mm componenti Tensione Aprire la pagina pieghevole con i...
Prima dell'uso Avviare una playlist sul dispositivo . È possibile controllare la INDICAZIONI: riproduzione/volume della musica Tutte le parti devono essere attraverso le cuffie . spacchettate e i materiali d’imballaggio devono essere Collegamento di una rimossi completamente . seconda cuffia Prima dell’uso, verificare che il ...
Funzionamento Funzione Funzionamento Spostare il controllo Aumenta il Funzione Funzionamento volume continuo +/– volume Premere brevemente il Pausa/ in direzione della tasto u | durante la avvio della posizione + . riproduzione . riproduzione Spostare il controllo Abbassa il Premere il tasto u | Seleziona volume continuo +/–...
Pulizia Errore durante l'utilizzo del dispositivo di riproduzione . Prima della pulizia, scollegare i Aumentare il volume sul dispositivo collegamenti . di riproduzione . Non dovrebbero essere usati agenti di pulizia acidi o corrosivi Spinotto jack da 3,5 mm altrimenti il prodotto si danneggerà...
Garanzia Prodotto: Il prodotto è stato prodotto secondo Informarsi presso severe direttive di qualità e controllato l’amministrazione comunale con premura prima della consegna . In o locale circa le possibilità caso di difetti del prodotto, l‘acquirente di smaltimento del prodotto può...
La prestazione di garanzia vale sia Si può inviare il prodotto ritenuto per difetti di materiale che per difetti difettoso all’indirizzo del centro di di fabbricazione . La presente garanzia assistenza indicato con spedizione non si estende a parti del prodotto esente da affrancatura, completo del soggette a normale usura e che documento di acquisto (scontrino)
ON EAR FEJHALLGATÓ A kiegészítő fejhallgató kimenet lehetővé teszi, hogy a felhasználó MIKROFON FUNKCIÓVAL használja a zenemegosztás funkciót . Továbbá jelen termék nem használható Bevezető trópusi égövben . Minden más Gratulálunk új termékének vásárlása használati mód szakszerűtlennek alkalmából . Ezzel a döntésével számít .
VIGYÁZAT! Biztonsági utasítások Ez a szimbólum a figyelmeztető szóval együtt alacsony kockázatra hívja fel a A termék használatának megkezdése figyelmet, melyet ha nem kerül el, az előtt ismerkedjen meg a kezelési és alacsony vagy mérsékelt sérülésekhez biztonsági utasításokkal . Ha a terméket vezethet .
Seite 120
Jelen terméket használhatják a A hirtelen hőmérséklet-ingadozások 8 évesnél idősebb gyermekek kondenzvíz képződését okozhatják és azok a személyek, akiknek a termék belsejében . Ebben az hiányos fizikai, érzékelési vagy esetben hagyja a terméket egy pszichikai képességeik vannak, ideig akklimatizálódni, mielőtt illetve nincs tapasztalatuk a újra használná, hogy elkerülje a termék kezelésében, és/vagy nem...
Seite 121
A fejhallgatókat nem szabad Ha füst vagy szokatlan zaj vagy mágneses mezők (pl . hangszórók) szagok lépnek fel, azonnal közvetlen közelében használni . szüntesse meg a termék Figyeljen arra, hogy a fejhallgatók csatlakozásait . Ilyen esetekben nem ne legyenek kitéve túl nagy szabad használni a terméket, amíg rázkódásnak és rezgésnek .
Használat előtt Indítson el egy lejátszási listát a lejátszóján . A fejhallgatóról MEGJEGYZÉSEK: vezérelheti a zenelejátszást/ Csomagolja ki az alkatrészeket hangerőt . és szabaduljon meg a csomagolóanyagoktól . Egy második Használat előtt ellenőrizze, hogy a fejhallgató...
Kezelés Funkció Kezelés Tolja a Hangerő Funkció Kezelés fokozatmentes +/– növelése Lejátszás közben Megszakítás/ hangerőszabályozót röviden nyomja meg a lejátszás a + jel irányába . gombot . indítása Tolja a Hangerő Lejátszás közben A következő fokozatmentes +/– csökkentése gyorsan nyomja meg zeneszám hangerőszabályozót ...
Tisztítás A lejátszóeszköz kezelési hibája . Növelje a hangerőt a Tisztítás előtt húzza ki a lejátszóeszközön . csatlakozókat . Ne használjon savas, maró A 3,5 mm-es csatlakozó nincs hatású vagy oldószert tartalmazó megfelelően bedugva . tisztítószereket, mert azok kárt Ellenőrizze, hogy a 3,5 mm- tehetnek a termékben .
Garancia Termék: A terméket szigorú minőségi előírások A nem használt termék betartásával gondosan gyártottuk, ártalmatlanításának és szállítás előtt lelkiismeretesen lehetőségeiről tájékozódjon ellenőriztük . Ha a terméken települése önkormányzatánál . hiányosságot tapasztal, akkor a termék A mellette lévő áthúzott eladójával szemben törvényes jogok kerekes szemeteskuka illetik meg Önt .
A garancia az anyag- vagy A hibásnak ítélt terméket ezután a gyártáshibákra vonatkozik . A garancia vásárlást igazoló blokk, valamint a nem terjed ki azokra a termékrészekre, hiba leírásának és keletkezési idejének melyek normál kopásnak vannak kitéve mellékelésével díjmentesen postázhatja és ezért fogyóeszköznek tekinthetők az Önnel közölt szervizcímre .
NAGLAVNE SLUŠALKE S Dodatni izhod na slušalkah uporabniku omogoča funkcijo deljenja glasbe . FUNKCIJO MIKROFONA Izdelek se prav tako ne sme uporabljati v okolju s tropskim podnebjem . Uvod Vsakršna drugačna uporaba velja za Iskrene čestitke ob nakupu vašega neustrezno .
PREVIDNO! Varnostni napotki Ta simbol s signalno besedo označuje nevarnost z majhnim tveganjem, Preden začnete izdelek uporabljati, se ki lahko, če se ji ne boste izognili, seznanite z vsemi navodili za uporabo povzroči blage ali srednje resne in varnostnimi napotki . Če izdelek poškodbe .
Seite 131
To napravo lahko uporabljajo Nenadna nihanja temperature otroci, starejši od 8 let in osebe s lahko povzročijo nastanek fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi kondenzacijo na notranji strani motnjami ali premalo izkušenj in izdelka . V tem primeru počakajte, znanja, če se jih nadzira ali če da se izdelek nekaj časa dobijo navodila o varni uporabi aklimatizira, preden ga ponovno...
Seite 132
Slušalk ne uporabljate v neposredni Če se pojavi dim ali čudni zvoki bližini magnetnih polj (kot so ali vonjave, izdelek takoj izklopite . zvočniki) . V takih primerih izdelka ne smete Pazite, da slušalk ne boste uporabljati, dokler ga ne preveri ...
Obseg dobave Tehnični podatki Impedanca: 60 Ω 1 Naglavne slušalke s funkcijo Frekvenčni odziv: 20 Hz–20 kHz mikrofona Nosilnost: 40 mW / 1000 Hz 1 Navodila za uporabo Priključna vtičnica: Priključni vtič Opis delov 3,5 mm Karakteristična Pred branjem odprite zloženo stran z širokopasovna risbami .
Priprava izdelka za Zaženite seznam predvajanja na napravi za predvajanje . uporabo Predvajanje glasbe/glasnost lahko OPOMBA: upravljate na slušalkah . Vse dele morate odstraniti iz embalaže, embalažni material Povezava drugih morate popolnoma odstraniti . slušalk Pred uporabo preverite, ali je ...
Uporaba Funkcija Uporaba Potisnite stopenjsko Zvišanje Funkcija Uporaba +/– uravnavanje glasnosti Med predvajanjem Prekinitev/ glasnosti v smeri kratko pritisnite začetek položaja + . tipko u | predvajanja Potisnite stopenjsko Zmanjšanje Med predvajanjem Izbira +/– uravnavanje glasnosti dvakrat hitro pritisnite naslednje glasnosti v smeri tipko u | ...
Čiščenje Napaka pri uporabi naprave za predvajanje . Pred čiščenjem ločite povezave . Povečajte glasnost na napravi za Ne uporabljajte kislih, abrazivnih predvajanje . ali čistil na osnovi topil, saj lahko poškodujejo izdelek . Priključni vtič 3,5 mm Ohišje izdelka očistite samo z ...
Izdelek: Postopek pri uveljavljanju garancije O možnostih odstranjevanja dotrajanih izdelkov Za zagotovitev hitre obdelave vašega povprašajte pri svoji občinski primera vas prosimo, da sledite ali mestni upravi . naslednjim napotkom: Sosednji simbol prečrtanega Prosimo, da za vsa vprašanja smetnjaka na kolesih pripravite račun in številko izdelka pomeni, da napravo ureja (IAN 385437_2107) kot dokazilo o...
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek...
Seite 139
8 . Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka . 9 . Obrabni deli oz . potrošni material so izvzeti iz garancije . 10 . Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun) .
Seite 140
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04520B / HG04520C / HG04520D Version: 01/2022 IAN 385437_2107...