ES
Soldador de desoldar
6.2 Pulizia dell'ugello di aspirazione
Dopo un uso prolungato, nell'apertura dell'ugello di aspi-
razione (1) potrebbero accumularsi residui di saldatura
che potrebbero ostruirlo. Pulisca regolarmente l'apertura
dell'ugello di aspirazione utilizzando l'ago di pulizia in do-
tazione (10). In questo modo si eviterà che l'apertura si
ostruisca. Durante la pulizia, presti attenzione a non dan-
neggiare il materiale. Effettui la pulizia solo quando il dis-
saldatore è scollegato dall'alimentazione elettrica e si è
raffreddato completamente.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le at-
trezzature elettriche ed elettroniche non devono es-
sere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti
devono essere riciclati o smaltiti separatamente.
Componenti tossici e pericolosi possono causare danni
permanenti alla salute e all'ambiente se smaltiti in modo in-
adeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le
attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di rac-
colta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al
termine della loro durata utile. Devono anche essere osser-
vate tutte le leggi e le normative locali. WEEE No:
82898622
7.2 Saldatura
I residui di stagno e lo stagno da saldatura non devono es-
sere smaltiti insieme ai rifiuti domestici! I residui di stag-
no e lo stagno da saldatura possono essere consegnati, ad
esempio, presso i centri di riciclaggio locali o i punti di rac-
colta dei rifiuti pericolosi. Le norme specifiche sono discipli-
nate dalla legislazione regionale vigente.
8 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio
registrato della Wentronic GmbH, dichiarache il
dispositivo è conforme ai requisiti di base ed
alle linee guida delle normative Europee.
1 Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contie-
nen información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-
samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso
de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
• No abra la carcasa.
• No modifique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamien-
to, sino que se debe asegurar contra cualquier uso accidental.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los acceso-
rios solo si están en perfecto estado.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como
calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así
como a vibraciones y presión mecánica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documen-
tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o
el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
• Guarde el producto en un lugar seguro para evitar su
uso accidental.
• Mantenga este producto fuera del alcance de los animales.
Equipo de protección individual
• Utilice gafas de seguridad con protectores laterales
mientras maneja el equipo.
• Asegúrese de que su equipo de protección individual
sea adecuado para la tarea que va a realizar.
REV2026-04-24
Sujeto a cambios sin previo aviso.
V1.0 alw
Seguridad eléctrica
Notas sobre la separación de red
El producto no tiene interruptor de encendido y solo debe
usarse en tomacorrientes de fácil acceso para retirarlo rápi-
damente en caso de emergencia y después de su uso. Li-
bre de voltaje solo con enchufe extraído.
• En caso de emergencia, después del uso y durante las
tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentaci-
ón directamente de la carcasa del enchufe.
• ¡Nunca sumerja el soldador de desoldar en agua para
enfriarlo!
• No exponga el soldador de desoldar a la humedad.
• Realice trabajos de soldadura únicamente en piezas
desconectadas de la red eléctrica y sin tensión.
• Permita que solo electricistas cualificados realicen tra-
bajos de reparación o sustituyan componentes.
• No provoque cortocircuitos en las conexiones o circuitos.
Riesgo de explosión
• No utilice el soldador de desoldar en atmósferas poten-
cialmente explosivas.
• No utilice el soldador cerca de fuentes de ignición o su-
perficies inflamables.
Seguridad térmica
La boquilla de succión y el cilindro protector se calientan
muy rápidamente durante su uso.
• No toque la boquilla de succión ni el cilindro protector
durante su uso ni inmediatamente después.
• Desenchufe el aparato de la red eléctrica después de
su uso y deje que la boquilla de succión y el cilindro
protector se enfríen por completo.
• No toque las piezas de trabajo calientes ni la soldadura
durante ni inmediatamente después de su uso.
• Después de su uso, coloque el soldador de desoldar
en el soporte designado para ello o sobre una superfi-
cie ignífuga.
• No utilice el soldador de desoldar para calentar materia-
les o líquidos inflamables.
• Desenchufe el cable de alimentación y deje que el sol-
dador de desoldar se enfríe por completo antes de reti-
rar y vaciar el recipiente colector.
• Nunca deje el soldador de desoldar desatendido mien-
tras esté encendido.
• No cubra el soldador de desoldar mientras esté en uso.
Humos peligrosos
Durante los trabajos de soldadura pueden producirse hu-
mos tóxicos.
• Asegúrese de que el área de trabajo esté bien ventilada.
• Utilice un extractor siempre que sea posible.
• No utilice el soldador de desoldar para calentar plásticos.
• No utilice fundentes que contengan halógenos.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Este producto es un soldador de desoldadura diseñado
para eliminar el exceso de soldadura. El soldador de desol-
dadura combina las funciones de un soldador y una bom-
ba de desoldadura.
El soldador de desoldadura se puede utilizar, por ejemplo,
para eliminar el exceso de soldadura de las placas de circuitos.
El exceso de soldadura se calienta y, a continuación, se
aspira hacia un recipiente colector mediante un pistón ac-
cionado por resorte.
2.2 Volumen de suministro
Soldador de desoldar, soporte para soldador, aguja de lim-
pieza, instrucciones de uso
La boquilla de succión (1) se puede volver a pedir a Goo-
bay como pieza de repuesto (número de referencia 80422).
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Boquilla de succión
2 Cilindro protector
3 Recipiente colector
4 Botón de liberación
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 8 -
38112 Braunschweig | Germany | cs@wentronic.com
80481
5 Hueco
6 Asa
7 Pistón
8 Enchufe de red