Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 495962 2504 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside 495962 2504 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside 495962 2504 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Elektro-kettenschärfgerät
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELEKTRO-KETTENSCHÄRFGERÄT/ELECTRIC CHAIN
SHARPENER/AFFÛTEUSE DE CHAÎNES  PEKSG 85 F4
ELEKTRO-KETTENSCHÄRFGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC CHAIN SHARPENER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
AFFÛTEUSE DE CHAÎNES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ELEKTRISCHE KETTINGSLIJPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
URZĄDZENIE DO OSTRZENIA
ŁAŃCUCHÓW
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
ELEKTRICKÁ BRUSKA PILOVÝCH
ŘETĚZŮ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 495962_2504
ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA PÍLOVÉ
REŤAZE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
AFILADORA ELÉCTRICA PARA
CADENAS DE MOTOSIERRA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
ELEKTRISK KÆDESLIBER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
AFFILACATENE ELETTRICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
ELEKTROMOS
FŰRÉSZLÁNC-ÉLEZŐ
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 495962 2504

  • Seite 1 ELEKTRO-KETTENSCHÄRFGERÄT/ELECTRIC CHAIN SHARPENER/AFFÛTEUSE DE CHAÎNES  PEKSG 85 F4 ELEKTRO-KETTENSCHÄRFGERÄT ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA PÍLOVÉ REŤAZE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad pôvodného návodu na použitie ELECTRIC CHAIN SHARPENER AFILADORA ELÉCTRICA PARA Operation and safety notes Translation of the original instructions CADENAS DE MOTOSIERRA Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual original AFFÛTEUSE DE CHAÎNES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Seite 2 DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 111 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 128...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 6: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Tragen Sie Gehörschutz! Produkts die Betriebsanleitung zu beachten ist. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Tragen Sie Atemschutz! wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat z Erstickungsgefahr...
  • Seite 7: Einleitung

    ELEKTRO- ˜ Lieferumfang KETTENSCHÄRFGERÄT WARNUNG! ˜ Einleitung Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind kein Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Kinderspielzeug! Kinder dürfen Ihres neuen Produkts. Sie haben sich nicht mit Kunststo beuteln damit für ein hochwertiges Produkt Folien und Kleinteilen spielen! entschieden. Die Bedienungsanleitung Es besteht Verschluckungs- und ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 8: Technische Daten

    L ftungs nungen HINWEIS Schrauben Für alle gängigen Sägeketten Muttern mit Gliedermaß Low Pro le Unterlegscheiben für Gliedermaße 0,325" und " Anschlagkerbe geeignet, die mit 2 mm Schneidezahn starken Schleifscheiben zu Tiefenbegrenzernase bearbeiten sind (Angaben des ˜ Technische Daten Kettenherstellers beachten Informationen zur Nachbestellung Elektro- von Schleifscheiben siehe kettenschärfgerät...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Sicherheitshinweise Die Schwingungs- und Geräusch- emissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elekt- ˜ Allgemeine rowerkzeugs von den Angabewer- Sicherheitshinweise für ten abweichen, abhängig von der Elektrowerkzeuge Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird, insbe- WARNUNG! sondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Seite 10 Halten Sie Kinder und andere den Außenbereich geeigneten Personen während der Benutzung Verlängerungsleitung verringert das des Elektrowerkzeugs fern. Risiko eines elektrischen Schlages. Ablenkung können Sie die Kontrolle Wenn der Betrieb des über das Elektrowerkzeug verlieren. Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar Elektrische Sicherheit ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Seite 11 Stromversorgung anschließen, kann Sie für Ihre Arbeit das dafür dies zu Unfällen führen. bestimmte Elektrowerkzeug. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Mit dem passenden Elektrowerkzeug oder Schraubenschlüssel, arbeiten Sie besser und sicherer im bevor Sie das Elektrowerkzeug angegebenen Leistungsbereich. einschalten. Ein Werkzeug oder 2 Benutzen Sie kein Schlüssel, der sich in einem Elektrowerkzeug, dessen Schalter drehenden Teil des Elektrowerkzeugs...
  • Seite 12: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    sich weniger und sind leichter zu Beschädigte Einsatzwerkzeuge führen. brechen meist in dieser Testzeit. 7 Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Die zulässige Drehzahl des   Zubehör, Einsatzwerkzeuge Einsatzwerkzeugs muss usw. entsprechend diesen mindestens so hoch sein wie Anweisungen. Berücksichtigen Sie die auf dem Elektrowerkzeug dabei die Arbeitsbedingungen und angegebene Höchstdrehzahl.
  • Seite 13: Montage

    Elektrowerkzeugs passen, drehen Ansammlung von Metallstaub kann sich ungleichmäßig, vibrieren sehr elektrische Gefahren verursachen. stark und können zum Verlust der Verwenden Sie das   Kontrolle führen. Elektrowerkzeug nicht in Tragen Sie persönliche der Nähe von brennbaren   Schutzausrüstung. Verwenden Materialien. Verwenden Sie das Sie je nach Anwendung Elektrowerkzeug nicht, wenn es Vollgesichtsschutz, Augenschutz...
  • Seite 14: Produkt Montieren

    1. Positionieren Sie das Produkt HINWEIS auf der rbeitsplatte erwenden Behalten Sie die Kontrolle über Sie die Anschlagkerbe . Der das Produkt efestigen Sie das Schleifsockel muss über die Produkt immer mit Schrauben von Tischkante herausragen. ausreichender Länge und Stärke 2. Markieren Sie die Bohrlöcher mit auf der Arbeitsplatte.
  • Seite 15: Ein-/Ausschalten

    ˜ Ein-/ausschalten VORSICHT! Verletzungsrisiko! Stellen Sie sicher, dass Sie bei der VORSICHT! Verletzungsrisiko! Arbeit einen sicheren Stand haben. ie Schleifscheibe läuft auch Halten Sie Ihre Hände von der nach dem Ausschalten des Schleifscheibe und den Produkts weiter. Kettenzähnen der Sägekette fern, Vor dem ersten Schleifvorgang wenn das Produkt in Betrieb ist.
  • Seite 16 Thermischer Schutz mit Sägekette einlegen Wiederanlaufsperre Schritt 1 Wenn sich das Produkt aufgrund 1. Kettenf hrungsschiene nen von Überlastung automatisch Drehen Sie den Spannhebel ausschaltet as Produkt startet entgegen dem Uhrzeigersinn nicht automatisch neu. Schalten Sie Bringen Sie den Spannhebel das Produkt erneut ein. –...
  • Seite 17 Tiefenbegrenzer-Abstand prüfen 3. Stellschraube festziehen erwenden Sie die Stellmutter Schritt 4. Kettenglieder in der HINWEIS Kettenführungsschiene befestigen rehen Sie den Die schneidenden Teile der Spannhebel im Uhrzeigersinn. Sägekette sind die Schneidglieder, 5. Stellen Sie den Tiefenanschlag die aus einem Schneidezahn mit der Stellschraube ein. und einer Tiefenbegrenzernase ie Schleifscheibe muss den bestehen. Der vertikale Abstand Zahngrund berühren.
  • Seite 18: Reinigung

    ˜ Wartung VORSICHT! Verletzungsrisiko! Überprüfen Sie das Produkt VORSICHT! Verletzungsrisiko! vor dem Gebrauch immer Vor dem ersten Schleifvorgang auf o ensichtliche ngel und nach jedem Wechsel der wie lose, abgenutzte oder Schleifscheibe hren Sie beschädigte Teile. Korrigieren immer einen Probelauf von Sie die Positionierung von mindestens Sekunden auer Schrauben oder anderen Teilen.
  • Seite 19: Transport

    Teil Bestellnummer HINWEIS Verwenden Sie keine Sägeblätter. Montage-Set: Schrauben Nach dem Auswechseln der Muttern Schleifscheibe ontieren Sie Unterlegscheiben 99949596201 das Produkt wieder vollständig. ˜ Transport Schleifscheibe wechseln bb E Transportieren Sie das Produkt immer mit einer Hand am 1. L sen Sie den Handgri Schleifkopf und mit der anderen 2.
  • Seite 20: Garantie

    Produkt: Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugeräts, unentgeltlich bis zu drei Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor Das Produkt inkl. Zubehör und die der Rückgabe alle Verpackungsmaterialien sind recyclebar personenbezogenen Daten.
  • Seite 21: Abwicklung Im Garantiefall

    Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. atterien Schl uche arbpatronen noch auf Schäden an zerbrechlichen Auf parkside-diy.com können Sie diese Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit ˜...
  • Seite 22: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel. 8855 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495962_2504 Service Österreich Tel. Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495962_2504 Service Belgien Tel. 12 1 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495962_2504 Service Schweiz Tel. Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495962_2504 22 DE/AT/BE/CH...
  • Seite 23: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung DE/AT/BE/CH...
  • Seite 24 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 25: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used This symbol means that the operating instructions must Wear hearing protection! be observed when using the product. DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe Wear dust protection! injury if not avoided (e.g. risk of su ocation WARNING! –...
  • Seite 26: Introduction

    ELECTRIC CHAIN SHARPENER ˜ Scope of delivery WARNING! ˜ Introduction The product and the packaging are We congratulate you on the purchase of not children’s toys! Children must your new product. You have chosen a not play with plastic bags, sheets high quality product.
  • Seite 27: Technical Data

    Viewing guard NOTE Ventilation holes Suitable for all common saw chains Screws with link size low pro le for Nuts link sizes 0.325" and ", which can Washers be processed with 2 mm Stop notch strong grinding wheels (note the Cutting tooth chain manufacturer s instructions Depth gauge nib Information on reordering grinding...
  • Seite 28: Safety Instructions

    Save all warnings and instructions for WARNING! future reference. The vibration and noise emissions The term power tool in the warnings during actual use of the product refers to your mains operated corded can di er from the declared values power tool or battery operated cordless depending on the manner in which power tool. the tool is used, especially what kind of workpiece is processed.
  • Seite 29 5 When operating a power tool of the power tool in unexpected outdoors, use an extension cord situations. suitable for outdoor use. Use Dress properly. Do not wear loose of a cord suitable for outdoor use clothing or jewellery. Keep your reduces the risk of electric shock.
  • Seite 30 tools are dangerous in the hands of and attached it, keep yourself and untrained users. any nearby persons out of the 5 Maintain power tools and plane of the rotating attachment accessories. Check for tool and allow the device to run misalignment or binding of moving parts, breakage of parts speed.
  • Seite 31: Assembly

    sharply and can lead to loss of Do not use attachment tools which   control. Using water Wear personal protective or another coolant could lead to   electrical shock. application, use full face shields, Keep the mains cable and extension  ...
  • Seite 32: Attaching The Product To The Worktop

    6. Secure the mains cord in the cord CAUTION! Risk of injury! holder Always inspect the grinding disc before starting the product Fixing the adjusting screw Check the distance between the 1. Insert the adjusting screw viewing guard and the grinding adjusting nut for the depth stop disc. through the threaded hole on the back of the product.
  • Seite 33: Sharpening The Saw Chain

    1. Connect the product to the mains NOTE supply. The product is powered by 2. Switching on Press the on o an electric motor with thermal switch into the I position The protection and restart stop for product starts up. additional safety. 3. Switching o Press the on o switch into the 0 position The The sharpening angle can be...
  • Seite 34 cutting tooth has to be in contact NOTE with the grinding disc. When only around mm of the 3. Securing the adjusting screw Use cutting tooth remains The saw the adjusting nut chain has become worn down and i ing the chain links in the chain must be replaced with a new saw guide rail Turn the tension chain. lever in clockwise direction.
  • Seite 35: Cleaning

    ˜ Cleaning fter every third sharpening Check the depth gauge distance A CAUTION! Risk of electric shock! according to the saw chain manufacturer’s instructions. Never clean the product under ile the tip of the depth gauge nib running water. with a at le ound o the depth gauge nib slightly after resetting. The NOTICE! Risk of product original shape must be maintained.
  • Seite 36: Transportation

    Replacement parts/Accessories NOTE Customers can obtain compatible Ensure that the rotational speed   replacement parts and accessories stated on the grinding disc via www.optimex-shop.com. is the same or higher than the You can only place orders online. nominal rotational speed of the  ...
  • Seite 37: Warranty

    numbers b with following The warranty for this product is years meaning 1 7 plastics 2 22 from the date of purchase. The warranty paper and breboard 8 98 period begins on the date of purchase. composite materials. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as Product: proof of purchase.
  • Seite 38: Service

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Seite 39: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity GB/IE...
  • Seite 40 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 41: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés Ce symbole signi e ue les instructions du mode d’emploi Portez une protection auditive doivent être respectées lors de l’utilisation du produit. DANGER Indi ue un danger avec un risque élevé, qui, s’il Portez une protection pour les n est pas évité peut entra ner voies respiratoires la mort ou une blessure grave par e ris ue d asphy ie A ERTISSE ENT Indi ue...
  • Seite 42: Introduction

    AFFÛTEUSE DE CHAÎNES ˜ Contenu de l’emballage A ERTISSE ENT ˜ Introduction Le produit et les matériaux Nous vous félicitons pour l’achat de d’emballage ne sont pas des votre nouveau produit. Vous avez jouets pour les enfants Les opté pour un produit de grande enfants ne sont pas autorisés à...
  • Seite 43: Données Techniques

    Cordon d alimentation avec che REMARQUE secteur Convient toutes les cha nes de Disque abrasif tronçonneuse courantes avec des Écrou de disque abrasif maillons de Low Pro le pour Écran de protection des maillons de 25 et ", à Fentes d’aération travailler avec des disques abrasifs 2 mm d épaisseur Écrous (respecter les indications du Rondelles...
  • Seite 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de A ERTISSE ENT sécurité Les émissions de vibrations et de bruit générées lors de l’utilisation e ective de l outil électri ue ˜ Consignes de sécurité peuvent di érer des valeurs générales pour les outils spéci ées en fonction de la électriques manière dont l’outil électrique est utilisé, en particulier du type de A ERTISSE ENT pièce à...
  • Seite 45 portée. es distractions peuvent Lorsque l’utilisation d’un outil vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique dans un endroit électrique. humide est inévitable, utilisez un L emploi Sécurité électrique d un disjoncteur di érentiel diminue le risque d’électrocution. électrique doit être compatible Sécurité des personnes avec la prise de courant.
  • Seite 46 5 Évitez un positionnement corporel ne se laisse plus allumer ou éteindre anormal. Assurez-vous de camper est dangereux et doit être réparé. solidement sur vos jambes et de conserver votre équilibre à tout de changer d’outils insérables moment. Cela permet un meilleur ou de ranger l’outil électrique, contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues.
  • Seite 47: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    di érentes ue celles prévues Maintenez les personnes à   peut conduire à des situations proximité du plan de travail, ainsi dangereuses. que vous-même, hors de la portée 8 Maintenez les poignées et du disque abrasif en rotation. surfaces de préhension sèches, Le capot de protection est destiné...
  • Seite 48: Montage

    anti-poussière, protège-oreilles, électrique lorsqu’il est placé sur des gants protecteurs pour vos mains ou un tablier spécial le bois. Des étincelles peuvent qui peut ainsi éloigner de vous en ammer ces mati res les particules de meulage et N’utilisez aucun outil insérable  ...
  • Seite 49: Placer Le Produit Sur Le Plan De Travail

    ˜ Fonctionnement 3. Dévissez la vis de blocage tendeur de cha ne PRUDENCE R 4. Placer le tendeur de cha ne sur le socle d a tage isser le tendeur de cha ne avec Utilisez uniquement les disques la vis de blocage abrasifs et accessoires 6. Fixez le cordon d’alimentation recommandés par le fabricant. dans le porte-câble L’utilisation d’autres outils insérables et accessoires peut...
  • Seite 50: Activer/Désactiver

    PRUDENCE R PRUDENCE R Avant la première opération tage et apr s cha ue Portez des protections pour changement de disque abrasif les yeu et les oreilles E ectuez toujours un essai d au moins secondes sans charge Lors de travau avec la cha ne Éteignez immédiatement le produit de tron onneuse Portez des lors ue gants de protection résistant Le disque abrasif ne tourne –...
  • Seite 51 ˜ A tronçonneuse PRUDENCE R étape 1 1. Ouvrir le guide cha ne Tournez Une cha ne de tron onneuse le levier de serrage dans le sens mal a tée peut provo uer des inverse des aiguilles d une montre dommages et augmente le risque Ramenez plusieurs fois le levier de de rebond de la tron onneuse –...
  • Seite 52 3. Serrer la vis de réglage Utilisez profondeur l’écrou de réglage i er les maillons de la cha ne dans étape le guide cha ne Tournez le levier REMARQUE de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre. Les parties coupantes de la cha ne 5. Réglez la butée de profondeur à de tronçonneuse sont les maillons l’aide de la vis de réglage .
  • Seite 53: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Maintenance PRUDENCE R PRUDENCE R Faites réaliser les tâches qui ne sont pas décrites dans ce mode Avant la première opération d’emploi par un atelier spécialisé. tage et apr s cha ue Utilisez uniquement des pièces changement de disque abrasif d’origine. E ectuez toujours un essai d au Contrôlez l’absence de vices moins secondes sans charge...
  • Seite 54: Transport

    ˜ Transport REMARQUE Transportez toujours le produit en N’utilisez pas de lame de scie. tenant la t te d a tage d’une Après le remplacement du main et le socle d a tage disque abrasif emontez l’autre. complètement le produit. Ne portez jamais le produit par le cordon d’alimentation Remplacer le disque abrasif ˜...
  • Seite 55: Garantie

    Éliminez-les séparément, en suivant à L217-13 du Code de la consommation l Info tri illustrée dans l intér t d un et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du meilleur traitement des déchets. Code Civil. Le logo Triman n’est valable qu’en France. consommation Votre mairie ou votre Le vendeur livre un bien conforme...
  • Seite 56: Faire Valoir Sa Garantie

    par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour Le vendeur est tenu de la garantie à les pièces remplacées et réparées. raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage Cette garantie est annulée si le produit a auquel on la destine, ou qui diminuent été...
  • Seite 57 écrite du défaut mentionnant également sa date d‘apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
  • Seite 58 ˜ Déclaration UE de conformité 58 FR/BE...
  • Seite 59 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ... . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 60: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Dit symbool betekent dat er bij gebruik van het product de Draag gehoorbescherming! hand moet worden gehouden aan de gebruiksaanwijzing. GEVAAR! uidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood Draag tot gevolg kan hebben, als dit ademhalingsbescherming! niet wordt voorkomen (bijv.
  • Seite 61: Inleiding

    Het CE-teken bevestigt dat Veiligheidsaanwijzingen het product voldoet aan de Aanwijzingen voor het gebruik betre ende EU richtlijnen ELEKTRISCHE ˜ Leveringsomvang KETTINGSLIJPER WAARSCHUWING! ˜ Inleiding Zowel het product als het verpakkingsmateriaal zijn geen Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop kinderspeelgoed! Kinderen mogen van uw nieuwe product U heeft voor niet spelen met de plastic zakken, een hoogwaardig product gekozen.
  • Seite 62 Aansluitsnoer met netstekker Slijpschijf Geschikt voor alle gangbare Slijpschijfmoer zaagkettingen met een Zichtbeschermingsvenster schakelmaat van Low Pro le Ventilatieopeningen voor schakelafmetingen van Schroeven 25 en ", die met 2 mm Moeren dikke slijpschijven moeten worden Onderlegringen bewerkt (volg de instructies van de Aanslaginkeping kettingfabrikant).
  • Seite 63: Technische Gegevens

    Veiligheids- WAARSCHUWING! aanwijzingen De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens het feitelijke gebruik van het elektrische apparaat van ˜ Algemene de aangegeven waarden afwijken veiligheidsaanwijzingen afhankelijk van de manier waarop voor elektrische apparaten het elektrische apparaat gebruikt wordt, in het bijzonder van welk WAARSCHUWING! soort werkstuk bewerkt wordt.
  • Seite 64 gebruikt. ls u wordt afgeleid kunt 6) Als het gebruik van het elektrische u de controle over het elektrische apparaat in een vochtige apparaat verliezen. omgeving niet kan worden vermeden, gebruik dan een Elektrische veiligheid aardlekschakelaar. ebruik van een aardlekschakelaar vermindert 1) De aansluitstekker van het het risico op elektrische schokken.
  • Seite 65 die zich in een draaiend onderdeel 2) Gebruik een elektrisch apparaat van een elektrisch apparaat bevindt, nooit als de aan/uit-schakelaar kan letsel veroorzaken. ervan defect is. Een elektrisch 5) Vermijd een abnormale apparaat dat niet meer in- of lichaamshouding. Zorg ervoor dat uitgeschakeld kan worden, is u stevig staat en dat u altijd uw gevaarlijk en moet gerepareerd...
  • Seite 66: Aanvullende Veiligheidsaanwijzingen

    is aangegeven. Houd gebruikt worden bij hoger toerental daarbij rekening met de dan is toegestaan, kunnen breken en arbeidsomstandigheden en de rondvliegen. werkzaamheden die moeten Houd uzelf en personen in de   worden verricht. ebruik van buurt uit het vlak van de draaiende elektrische apparaten voor andere slijpschijf.
  • Seite 67: Montage

    gehoorbescherming, Gebruik geen inzetgereedschap   veiligheidshandschoenen of een dat vloeibaar koelmiddel vereist. voorschoot dat u beschermt tegen Gebruik van water of andere kleine slijp- en materiaaldeeltjes. koelmiddelen kan elektrische De oogbescherming moet schokken veroorzaken. beschermen tegen rondvliegende Houd aansluitsnoeren en  ...
  • Seite 68: Het Product Aanbrengen Op Het Werkoppervlak

    ˜ Gebruik 5. Schroef de kettingspaneenheid met de borgschroef vast. VOORZICHTIG! Risico op letsel! 6. Bevestig het aansluitsnoer aan de aansluitsnoerhouder Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen Borgschroef monteren slijpschijven en accessoires. 1. Steek de stelschroef en de Gebruik van ander stelmoer voor de diepteaanslag inzetgereedschap en andere...
  • Seite 69 VOORZICHTIG! Risico op letsel! VOORZICHTIG! Risico op letsel! Bij het werken met Schakel het product direct uit, als: de zaagketting: e slijpschijf niet gelijkmatig – Draag snijbestendige draait veiligheidshandschoenen en, Sterke trillingen optreden – indien nodig, een schort om U abnormale geluiden hoort –...
  • Seite 70: In-/Uitschakelen

    2. Leg de zaagketting in de VOORZICHTIG! Risico op letsel! kettinggeleiderail . De snijkanten Let op de juiste slijphoek en de moeten in de richting van de minimum afmetingen van de slijpschijf wijzen. zaagketting. 3. Klap de aanslag naar beneden en trek de zaagketting zo ver Verwijder zo weinig mogelijk naar achteren totdat de te slijpen...
  • Seite 71: Schoonmaken En Onderhoud

    ˜ Schoonmaken en tot stilstand worden gebracht. Verlaag de druk op tijd om dit te onderhoud voorkomen. VOORZICHTIG! Risico op letsel! 3. Slijp de tanden aan één kant van de zaagketting. Schakel het product altijd 4. Stel de slijphoek af en slijp de uit en haal de netstekker tanden aan de andere kant van de uit het stopcontact voordat...
  • Seite 72 OPGELET! Risico op schade aan het product! Gebruik alleen goed werkende Gebruik geen schurende slijpschijven (geluidstest). schoonmaakmiddelen of Gebruik alleen slijpschijven oplosmiddelen Chemische sto en een montagegat van 22 mm kunnen de plastic onderdelen van Boor een te kleine opnameopening het product aantasten.
  • Seite 73: Transport

    Product: Onderdeel Bestelnummer Handgreep 99949596202 Slijpschijf 99949596203 Montageset: Schroeven Moeren Onderlegringen 99949596201 Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen ˜ Transport worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid Draag het product altijd met een van de fabrikant. hand op de slijpkop en de andere Gooi ze apart weg, overeenkomstig...
  • Seite 74: Garantie

    De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en Op parkside-diy.com kunt u deze en vele daarom als verbruiksartikelen worden andere handleidingen inzien en beschouwd (bv. batterijen, slangen, downloaden. Met deze QR-code komt inktpatronen), noch dekt zij schade aan u direct op parkside-diy.com.
  • Seite 75: Service

    ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000229556 Contactformulier op parkside-diy.com IAN 4 5 Servic Tel.: 080012614 Contactformulier op parkside-diy.com IAN 4 5 NL/BE...
  • Seite 76: Eu-Conformiteitsverklaring

    ˜ EU-Conformiteitsverklaring 76 NL/BE...
  • Seite 77 ....Strona ........... Strona U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
  • Seite 78 Ten symbol oznacza e podczas u ytkowania produktu osi ochron słuchu nale y przestrzega instrukcji obsługi NIE EZPIECZEŃSTWO – Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka osi ochron dróg które je li si go nie uniknie oddechowych spowoduje mier lub powa ne obra enia np uduszenie OSTRZE ENIE Wskazuje niebezpieczeństwo o rednim stopniu ryzyka które je li si go ale y nosi okulary ochronne nie uniknie mo e spowodowa mier lub powa ne obra enia...
  • Seite 79 URZĄDZENIE DO OSTRZENIA ˜ Z ŁAŃCUCHÓW OSTRZE ENIE ˜ W Produkt i materiały opakowaniowe nie są zabawkami dla dzieci ratulujemy Państwu zakupu nowego zieci nie mogą bawi si produktu Tym samym zdecydowali si plastikowymi torbami foliami Państwo na zakup produktu wysokiej i drobnymi cz ciami Istnieje jako ci Instrukcja obsługi jest cz cią niebezpieczeństwo połkni cia i tego produktu Zawiera ona wa ne uduszenia si wskazówki dotyczące bezpieczeństwa u ytkowania i utylizacji Przed pierwszym 1 Urządzenie do ostrzenia łańcuchów u yciem produktu nale y zapozna 1 Uchwyt si ze wszystkimi wskazówkami 1 Zespół napinania łańcucha ze rubą...
  • Seite 80 Uchwyt kabla rubo 2 mm Kabel zasilania z wtyczką sieciową Pr dko biegu Tarcza szli erska jałowego n maks 7 5 min akr tka tarczy szli erskiej –1 Osłona widoku Pr dko obiego- Otwory wentylacyjne maks m s ruby akr tki RADA Podkładki adaje si do wszystkich Karb ogranicznika powszechnie stosowanych Ząb tnący łańcuchów pił o ogniwach o osek ogranicznika gł boko ci rednicy Low Pro le do ˜...
  • Seite 81 RADA Warto ci całkowite drgań suma Okre lona całkowita warto drgań wektorowa trzech kierunków okre lone i podana warto emisji hałasu zgodnie z normą E 28 1 mogą by równie wykorzystane do wst pnej oceny obcią enia Wibracje a 2 5 m s iepewno K 1 5 m s OSTRZE ENIE ˜ O osi ochron słuchu OSTRZE ENIE Emisje drgań i hałasu podczas OSTRZE ENIE rzeczywistego u ytkowania...
  • Seite 82 Elektronarz dzia generują przedłu acza przystosowanego do iskry które mogą zapali pył lub u ytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko opary pora enia prądem W przypadku rozproszenia uwagi mo na utraci kontrol nad elektronarz dziem Zastosowanie wyłącznika ró nicowoprądowego zmniejsza ryzyko pora enia prądem iezmody kowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko pora enia prądem Chwila nieuwagi podczas u ywania elektronarz dzia mo e spowodowa powa ne obra enia e li ciało jest uziemione istnieje zwi kszone ryzyko pora enia oszenie osobistego prądem...
  • Seite 83 lub klucz umieszczony w obracającej którego nie mo na włączy lub si cz ci elektronarz dzia mo e wyłączy jest niebezpieczne i musi spowodowa obra enia by naprawione Pozwala to lepiej kontrolowa elektronarz dzie w nieoczekiwanych sytuacjach To zabezpieczenie chroni przed niezamierzonym uruchomieniem elektronarz dzia Lu ne ubranie bi uteria ie pozwala aby lub długie włosy mogą zosta elektronarz dzie było u ywane przez osoby które nie znają tego pochwycone przez ruchome cz ci elektronarz dzia lub nie przeczytały niniejszej instrukcji Elektronarz dzia są niebezpieczne gdy są u ywane przez niedo wiadczonych ludzi...
  • Seite 84 do innych celów ni zamierzone wi kszą pr dko cią akcesoria mogą mo e prowadzi do niebezpiecznych p kną i rozlecie si na wszystkie sytuacji strony   liskie uchwyty Osłona ochronna i powierzchnie chwytne nie chroni operatora przed odłamkami zapewniają bezpiecznej obsługi oraz przed przypadkowym i kontroli elektronarz dzia w kontaktem ze szli erką nieprzewidzianych sytuacjach   Szlifowanie powierzchnią boczną mo e spowodowa p kni cie i rozpadni cie si tarczy szli erskiej Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa  ...
  • Seite 85   U ycie wody lub innych czynników chłodniczych mo e Ochrona oczu musi chroni spowodowa pora enie prądem przed latającymi ciałami obcymi Kable zasilania i przedłu acze   które powstają podczas ró nych trzyma z dala od tarczy szli erskiej zastosowań aska przeciwpyłowa W przypadku uszkodzenia lub lub ochrona oddechowa musi przeci cia wtyczk sieciową ltrowa kurz wytwarzany podczas nale y natychmiast wyciągną z u ywania narz dzia W przypadku gniazdka ie dotyka kabla zanim długotrwałego nara enia na hałas o nie zostanie odłączony od sieci du ej intensywno ci mo liwa jest...
  • Seite 86 ˜ U 4. Zespół napinacza łańcucha umie ci na podstawie OSTRO NIE R szli erskiej 5. Zespół napinacza łańcucha U ywa wyłącznie tarcz dokr ci rubą blokującą szli erskich i akcesoriów 6. Kabel zasilania zamocowa w zalecanych przez producenta uchwycie kabla U ywanie innych narz dzi wkładanych lub akcesoriów mo e spowodowa obra enia ciała rub regulacyjną ogranicznika igdy nie u ywa produktu bez gł...
  • Seite 87 OSTRO NIE R OSTRO NIE R Podczas pracy z piłą atychmiast wyłączy produkt łańcuchową by unikną je li skaleczeń nale y nosi Tarcza szli erska nie obraca – r kawice ochronne odporne na si płynnie przeci cie i je li to konieczne Wyst pują silne wibracje – fartuch Słycha nietypowe d wi ki – Upewni si e napi cie lokalnej OSTRO NIE R sieci zasilania zgadza si z Zawsze wyłącza produkt i...
  • Seite 88 3. Ogranicznik zło y w dół i OSTRO NIE R pociągną łańcuch do tyłu a Usuwa jak najmniej materiału ostrzony ząb tnący oprze si o ie szlifowa nap du ani ogniw ogranicznik łączących W przeciwnym razie łańcuch mo e si zerwa 1. Poluzowa nakr tk blokującą . Za e eli nie b dzie to przestrzegane pomocą skali na stole obrotowym istnieje ryzyko obra eń podczas zespołu napinacza łańcucha u ywania produktu ustawi ądany kąt ostrzenia Post puj zgodnie z instrukcjami...
  • Seite 89 ˜ C zatrzymywa za pomocą hamowania by tego unikną OSTRO NIE R nale y w por zmniejszy nacisk aostrzy z by po jednej stronie Zawsze wyłącza produkt i łańcucha odłącza wtyczk sieciową 4. Wyregulowa kąt ostrzenia i od gniazdka sieciowego przed naostrzy z by po drugiej stronie czyszczeniem regulacją łańcucha konserwacją lub naprawą 5. Przesuwanie łańcucha do przodu Wyłączy produkt patrz akapit OSTRO NIE R Włączanie wyłączanie Podczas pracy z tarczami 6.
  • Seite 90 UWAGA R RADA Upewni si e pr dko podana ie u ywa rodków czyszczących na tarczy szli erskiej jest równa ani rozpuszczalników Substancje lub wi ksza ni znamionowa chemiczne mogą zaatakowa pr dko biegu jałowego produktu wykonane z tworzywa elementy Upewni si e wymiary dysku produktu odpowiadają wymiarom produktu Stosowa wyłącznie sprawne RADA tarcze szli erskie próba okładnie czy ci produkt po d wi ku ka dym u yciu Stosowa wyłącznie tarcze...
  • Seite 91 ˜ U a stronie www optime shop com Opakowanie wykonane jest z materiałów   klienci mogą naby kompatybilne przyjaznych dla rodowiska które zamienne cz ci zamienne i mo na przekaza do utylizacji w akcesoria lokalnym punkcie przetwarzania Zamówienia mo na składa surowców wtórnych   wyłącznie online Przy segregowaniu odpadów Przygotowa numer zamówienia prosimy zwróci uwag na Wi cej informacji mo na uzyska oznakowanie materiałów kontaktując si z infolinią serwisową opakowaniowych oznaczone są rmy patrz akapit Serwis one skrótami a i numerami b o nast pującym znaczeniu 1 7...
  • Seite 92 zbiorczych i ich godzinach bezpiecznym miejscu poniewa ten otwarcia udziela odpowiedni dokument jest wymagany jako dowód urząd zakupu Elektroodpady nie mogą by wyrzucane Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne do pojemników do selektywnej zbiórki ju w momencie zakupu nale y zgłosi odpadów komunalnych o na je odda niezwłocznie po rozpakowaniu produktu w specjalnie wyznaczonych miejscach e eli w ciągu lat od daty zakupu np Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów produkt wyka e wady materiałowe Komunalnych lub bąd w punktach lub produkcyjne to według naszego handlowych oferujących w sprzeda y uznania bezpłatnie go naprawimy lub sprz t elektroniczny wymienimy Okres gwarancji nie ulega ale y post powa zgodnie przedłu eniu o przyznane roszczenie...
  • Seite 93 produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie załączając dowód zakupu paragon i okre lając na czym polega wada i kiedy wystąpiła Te i wiele innych instrukcji mo na przegląda i pobra na stronie parkside diy com Ten kod przeniesie Ci bezpo rednio na stron parkside diy com Wybierz swój kraj i u yj maski wyszukiwania aby wyszuka instrukcje obsługi Wprowad numer artykułu I 495962_2504 aby uzyska dost p do instrukcji obsługi artykułu...
  • Seite 94 ˜ D 94 PL...
  • Seite 95 ....Strana Úvod ........... . . Strana Použití ke stanovenému čelu .
  • Seite 96 Tento symbol znamená že při použití tohoto v robku je třeba oste ochranu sluchu dodržet návod k obsluze NE EZPE Označuje ohrožení s vysok m stupn m rizika které má pokud se mu Používejte ochranu d chání nezabrání za následek smrt nebo t žké zran ní např nebezpečí udu ení ARO ÁN Označuje nebezpečí se středním stupn m rizika které může mít pokud se oste ochranu očí mu nezabrání za následek t žké zran ní nebo smrt např riziko razu elektrick m proudem OPATRNĚ...
  • Seite 97 ELEKTRICKÁ BRUSKA 1 Elektrická bruska pilov ch řet zů ukoje PILO CH ŘETĚZŮ apínací jednotka řet zu se stav cím roubem ˜ Úvod 1 Seřizovací roub lahopřejeme ám ke koupi nového 1 Seřizovací matice v robku ozhodli jste se pro kvalitní rouby produkt ávod k obsluze je součástí atice tohoto v robku Obsahuje důležité 2 Podložky pokyny pro bezpečnost použití a ávod na obsluhu likvidaci Před použitím v robku se seznamte se v emi pokyny k obsluze ˜...
  • Seite 98 ˜ T UPOZORNĚN Informace o doobjednání brusn ch kotoučů viz áhradní díly PEKSG 85 F4 příslu enství Hmotnost vč příslu enství 2 1 kg ominální vstupní am řené hodnoty byly stanoveny v nap tí 5 Hz souladu s normou E 28 1 Hladina Spotřeba energie při akustického tlaku elektrického nástroje volnob hu P 2 W S1 hodnocená jako je obvykle a imální příkon P 85 W Hladina akustického...
  • Seite 99 ARO ÁN Snažte se udržet zatížení vibracemi Termín používan v bezpečnostních a hlukem tak nízké jak je to jen pokynech elektrick nástroj se možné Příkladn mi opatřeními ke vztahuje na elektrické nástroje napájené snížení zatížení vibracemi je no ení ze sít sí ov m vedením nebo elektrické rukavic při používání nástrojového nástroje napájené akumulátorem bez nástavce a omezení doby práce sí ového vedení Přitom se musí brát do vahy v echny akce provozního cyklu například časy kde je elektrick nástroj vypnut a ty u kter ch je epořádek sice zapnut ale b ží bez zatížení nebo neosv tlené pracovní prostory mohou vést k razům UPOZORNĚN...
  • Seite 100 Pokud přená íte elektrick nástroj s prstem na spínači nebo zapnut elektrick nástroj připojíte k napájení může to vést k nehodám Po kozená nebo spletená přípojná vedení zvy ují riziko razu elektrick m proudem ástroj nebo klíč kter ponecháte připevn n k otáčející se části elektrického nástroje může vést ke zran ní Použití prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní prostředí snižuje riziko To umož uje lep í razu elektrick m proudem ovladatelnost elektrického nástroje v neočekávan ch situacích Použití proudového chrániče snižuje riziko razu oln elektrick m proudem od v perky nebo dlouhé vlasy mohou b t zachyceny pohybujícími...
  • Seite 101 vhodného elektrického nástroje nástroje k jiné činnosti než je určené pracujete lépe a bezpečn ji v zadané použití může vést k nebezpečn m oblasti v konu situacím Elektrick nástroj které již není možné zapnout Kluzké rukojeti a chopy nebo vypnout je nebezpečné a musí neumož ují bezpečnou obsluhu b t opraveno a ovládání elektrického nástroje v neočekávan ch situacích Toto Tím je preventivní opatření zabra uje zaji t no že bezpečnost elektrického ne myslnému spu t ní elektrického nástroje zůstane zachována nástroje ˜ D  ...
  • Seite 102   lomky nástroje nebo zlomené nástrojové nástavce mohou rou ení na bočních odlétnout a způsobit poran ní i mimo plochách může způsobit prasknutí příslu nou pracovní oblast brusn ch kotoučů a jejich rozlétnutí     Ztratíte li kontrolu nad přístrojem může b t přípojné vedení hodné příruby podepřou proříznuto nebo zachyceno a va e brusn kotouč a sníží tak nebezpečí ruka nebo paže se mohou dostat na zlomení brusného kotouče otáčející se nástrojov nástavec     entilátor motoru vtahuje do krytu prach a silné nahromad ní kovového patn zm řené nástrojové nástavce prachu může způsobit elektrická nemohou b t dostatečn odstín ny a nebezpečí...
  • Seite 103 ˜ P ˜ UPOZORNĚN Obr C robek vždy upevn te pomocí UPOZORNĚN dodan ch roubů Tlou ka hrany stolu 2 Před prvním uvedením do provozu robek pevn připevn te k Prům r vrtáku 1 5 mm pracovní desce Tlou ka roubu 1 bejte na to abyste m li dostatek prostoru pro práci eohrožujte 1. Umíst te v robek na pracovní desku ostatní osoby Použijte dorazov zářez rusná...
  • Seite 104 ˜ Z OPATRNĚ R robek nikdy nepoužívejte bez OPATRNĚ R průhledového okénka napínací rusn kotouč pokračuje v jednotky řet zu nebo krytu chodu i po vypnutí v robku brusného kotouče Před prvním brou ením a po každé Při práci se ujist te že máte v m n brusného kotouče bezpečn postoj ždy prove te zku ební provoz Když je v robek v provozu trvající alespo sekund bez udržujte své ruce mimo brusn zát že kotouč a zuby řet zu řet zové...
  • Seite 105 3. Sklopte doraz sm rem dolů a OPATRNĚ R táhn te pilov řet z dozadu dokud održujte správn hel ostření a se brou en řezn zub neopře o minimální rozm ry pilového řet zu doraz Odstra te co nejmén materiálu ebrousit na hnacích nebo 1. Povolte stav cí matici Pomocí spojovacích článcích opačném stupnice nastavte požadovan případ může dojít k přetržení hel ostření na otočn m talířem pilového řet zu napínací jednotky řet zu Při nedodržení t chto pokynů...
  • Seite 106 4. Upravte hel ostření a nabruste zuby OPATRNĚ R na druhé stran pilového řet zu e keré práce které nejsou 5. Posu te pilov řet z dopředu popsány v tomto návodu na ypn te v robek viz Zapnout obsluhu nechte provést odbornou vypnout napájení dílnou Používejte pouze originální 6. Uvoln te upínací páku a upevn te díly dal í článek řet zu kter má b t nabrou en Použijte nastavovací Před každ m použitím v robek doraz a upínací páku ve vodicí...
  • Seite 107 ˜ Obr E OPATRNĚ R 1. Uvoln te rukoje Před prvním brou ením a po každé 2. Povolte upev ovací rouby v m n brusného kotouče krytu brusného kotouče ždy prove te zku ební provoz 3. Odstra te kryt brusného kotouče trvající alespo sekund bez učn od roubujte matici brusného zát že kotouče robek hned vypn te když yjm te brusn kotouč z držáku rusn kotouč...
  • Seite 108 ˜ S likvidaci O sb rnách a jejich otevíracích hodinách se můžete Skladujte v robek na suchém a proti informovat u příslu né správy prachu chrán ném míst a mimo m sta nebo obce dosah d tí Skladujte brusné kotouče ˜ Z suchém míst rusné kotouče musí robek byl vyroben podle přísn ch b t uloženy ve svislé poloze a nesmí sm rnic kvality a před dodáním pečliv se stohovat otestován případ materiálních nebo ˜ Z v robních vad máte zákonná práva vůči prodejci v robku a e zákonná práva Obal se skládá z ekologick ch materiálů...
  • Seite 109 byl zaznamenan jako vadn a to spolu s pokladním dokladem stvrzenkou popisem závady a uvedením doby kdy k závad do lo a stránkách parkside diy com najdete tuto a celou řadu dal ích příruček k nahlédnutí a ke stažení Pomocí tohoto kódu se dostanete přímo na stránky parkside diy com yberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání Zadáním čísla položky I 495962_2504 se dostanete k návodu k obsluze a eho v robku...
  • Seite 110 ˜ EU 110 CZ...
  • Seite 111 ....Strana 112 ........... . . Strana 113 Použitie v s lade s určením .
  • Seite 112 Tento symbol znamená že pri použití produktu sa musí oste ochranu sluchu dodržiava návod na obsluhu NE EZPE ENST O Označuje nebezpečenstvo s vysok m stup om rizika ktoré bude ma za následok smr alebo vážne oste ochranu d chania zranenie ak sa mu nevyhnete napr nebezpečenstvo zadusenia STRAHA Označuje nebezpečenstvo so stredn m stup om rizika ktoré bude ma za následok smr alebo vážne oste ochranu očí zranenie ak sa mu nevyhnete napr nebezpečenstvo zásahu elektrick m pr dom POZOR Označuje nebezpečenstvo s niž...
  • Seite 113 Značka CE potvrdzuje zhodu ezpečnostné upozornenia so smernicami E ktoré s anipulačné pokyny relevantné pre produkt ELEKTRICKÁ R SKA NA ˜ R P LO É REŤAZE STRAHA Produkt a obal nie s hračky ˜ pre deti eti sa nesm hra s lahoželáme ám ku k pe á ho plastov mi vreckami fóliami nového v robku ozhodli ste sa pre a mal mi čas ami Hrozí riziko ve mi kvalitn v robok ávod na prehltnutia a udusenia obsluhu je s čas ou tohto v robku...
  • Seite 114 r sne kot če UPOZORNENIE atica br sneho kot ča hodné na v etky bežné pílové Kot č na ochranu zraku re aze s článkami Low Pro le etracie otvory pre články 25 a ktoré sa Skrutky opracovávaj br snymi kot čmi s atice hr bkou 2 mm re pektujte Podložky daje od v robcu re aze orazov zárez ezn zub Informácie k dodatočnej Obmedzovač h bky objednávke br snych kot čov...
  • Seite 115 STRAHA ibrácie a emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odli ova od ˜ zadan ch hodnôt to závisí od typu a spôsobu ak m sa elektrické náradie používa najm v ak s ak m obrobkom sa pracuje STRAHA Snažte sa udrža za aženie vibráciami a hlukom na čo najniž ej rovni edzi príklady opatrení na zníženie za aženia vibráciami patrí používanie rukavíc pri používaní edbalos pri dodržiavaní nadstavca a skrátenie pracovného následn ch pokynov môže spô- času takom prípade je potrebné sobi zásah elektrick m pr dom zváži v etky časti pracovného požiar a alebo závažné poranenia...
  • Seite 116 ediná chví ka nepozornosti eupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižuj riziko zásahu pri používaní elektrického náradia elektrick m pr dom môže vies k závažn m poraneniam osenie osobn ch Ke je va e telo ochrann ch pomôcok ako je uzemnené hrozí zv ené riziko protiprachová maska proti myková zásahu elektrick m pr dom bezpečnostná obuv ochranná prilba či ochrana sluchu znižuje v závislosti niknutie vody od typu elektrického náradia a jeho do elektrického náradia zvy uje riziko použitia riziko poranení zásahu elektrick m pr dom Ke pri prená...
  • Seite 117 o n si nečítali tieto pokyny Elektrické odev perky či dlhé vlasy môžu náradie je nebezpečné ak ho zachyti pohybuj ce sa časti používaj nesk sené osoby Použitie odsávania môže zníži ohrozenie prachom Príčinou mnoh ch razov epozorné konanie je nesprávna držba elektrického môže v nieko k ch sekundách náradia spôsobi závažné poranenia Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostr mi rezn mi hranami sa menej zasekávaj a ah ie sa e lep ie a bezpečnej ie pracova s vhodn m Používanie elektrick m náradím v udávanom...
  • Seite 118 ˜ D   adstavce ktoré nesedia presne na br sne   vreteno na elektrickom náradí sa točia nepravidelne ve mi silno vibruj a môžu spôsobi stratu kontroly   Po kodené nadstavce sa počas tohto sk obného obdobia zvyčajne zlomia Ochrana očí vás musí chráni pred   odlietaj cimi cudzími telesami ktoré vznikaj pri rôznych použitiach Protiprachová maska alebo respirátor Príslu enstvo ktoré sa otáča musí ltrova prach vznikaj ci počas r chlej ie ako je povolené sa môže používania k ste dlho vystavení...
  • Seite 119   ˜ 1. Odstrá te káblové n ry ukov priskrutkujte na br snu Iskry by hlavicu mohli spôsobi vznietenie t chto 3. Z napínadla re aze uvo nite materiálov zais ovacou skrutku   apínadlo re aze nasa te na br sny podstavec Použitie vody alebo in ch chladiacich apínadlo re aze pevne médií môže spôsobi zásah priskrutkujte zais ovacou elektrick m pr dom skrutkou apájacie káble a predlžovacie  ...
  • Seite 120 4. Priskrutkovanie br sneho POZOR N podstavca na pracovn dosku Použite skrutky podložky matice oste ochranu zraku a sluchu ˜ P POZOR N Pri práci s pílovou re azou by ste sa vyhli rezn m Používajte len v robcom poraneniam noste rukavice odpor čané br sne kot če odolné voči porezaniu a v príslu enstvo Používanie iného prípade potreby zásteru nadstavca a iného príslu enstva môže predstavova riziko POZOR N poranenia Produkt nikdy nepoužívajte bez Pred čistením nastavovaním kot ča na ochranu zraku...
  • Seite 121 POZOR N POZOR N Produkt okamžite vypnite ak k to nedodržíte hrozí pri Sa br sny kot č netočí manipulácii s produktom riziko – rovnomerne poranenia znikaj silné vibrácie – UPOZORNENIE Počujete abnormálne zvuky – Pred ostrením pílov re az vyčistite Uistite sa či sa sie ové nap tie astné drevo alebo zvy ky oleja zhoduje s nap tím uveden m na odstrá te kefkou alebo handričkou typovom títku produktu Po ostrení etky rezné články UPOZORNENIE musia ma rovnak d žku a írku Pri práci v pra n ch podmienkach...
  • Seite 122 otočnom tanieri napínadla re aze 6. Uvo nite upínaciu páčku Oh adne potrebného uhla br senia za ujte článok re aze ktor idete sa ria te pokynmi v robcu pílovej naostri Použite nastaven doraz re aze a upínaciu páčku vo vodiacej 2. Zais ovaciu maticu nasp ko ajničke na re aze utiahnite krok 2 krok r snu hlavicu na rukov ti UPOZORNENIE pos vajte dole ezné časti pílovej re aze s rezné...
  • Seite 123 POZOR N ˜ POZOR N Práce ktoré nie s popísané v tomto návode na obsluhu Pred prv m br sením a po každej musí vykonáva odborn servis v mene br sneho kot ča ždy Používajte len originálne diely vykonajte sk obn chod bez Pred použitím vždy skontrolujte či zá aže na minimálne sek nd produkt nemá vidite né nedostatky Produkt okamžite vypnite ak ako uvo nené opotrebované Sa br sny kot č netočí...
  • Seite 124 ˜ S Obr E Produkt skladujte na suchom mieste chránenom pred prachom ktoré je 1. Uvo nite rukov mimo dosahu detí 2. Uvo nite upev ovacie skrutky r sne kot če skladujte na na kryte br sneho kot ča suchom mieste r sne kot če sa 3. Odstrá te kryt br sneho kot ča musia skladova zvislo a nesm sa aticu br sneho kot ča stohova odskrutkujte rukou r sny kot č...
  • Seite 125 t to a mnohé al ie príručky Záruka sa vz ahuje na chyby materiálu T mto kódom sa dostanete priamo a v robné chyby Táto záruka sa na parkside diy com yberte svoju nevz ahuje na časti v robku ktoré krajinu a pomocou vyh adávacej masky podliehaj bežnému opotrebovaniu a vyh adajte návody na obsluhu Zadaním preto sa považuj za opotrebovate né čísla v robku I 495962_2504 sa diely napr batérie hadice atramentové...
  • Seite 126 ˜ S Tel K ontaktn formulár je zapnut parkside-diy.com IAN 4 5 126 SK...
  • Seite 127 ˜ E...
  • Seite 128 Lista de los símbolos/pictogramas utilizados ... Página 129 Introducción ..........Página 130 Uso previsto .
  • Seite 129: Lista De Los Símbolos/Pictogramas Utilizados

    Lista de los símbolos/pictogramas utilizados Este símbolo signi ca ue se deben respetar las ¡Utilice protección auditiva! instrucciones de uso cuando se utiliza el producto. ¡PELIGRO! Identi ca un peligro de nivel alto que, si no se evita, puede tener como ¡Utilice protección respiratoria! consecuencia una lesión grave o incluso la muerte p ej peligro de as ia ¡ADVERTENCIA!
  • Seite 130: Introducción

    AFILADORA ELÉCTRICA PARA ˜ Volumen de suministro CADENAS DE MOTOSIERRA ¡ADVERTENCIA! ˜ Introducción ¡El producto y el material de embalaje no son ning n juguete Enhorabuena por la ad uisición de Los ni os no deben jugar con su nuevo producto. Ha optado por un las bolsas de plástico láminas y producto de alta calidad. El manual piezas pe ue as E iste peligro de de instrucciones forma parte de este atragantamiento y as ia...
  • Seite 131: Datos Técnicos

    Tope Velocidad al ralentí Soporte para cable má 7 5 min –1 Cable de cone ión con enchufe Velocidad de uela abrasiva rotación má m s Tuerca de muela abrasiva Protector visual NOTA berturas de ventilación Tornillos Apropiado para todas las cadenas Tuercas de sierra convencionales con Arandelas tama o de eslabón Low Muesca de tope Pro le para tama os de eslabón Diente de corte 25 y...
  • Seite 132: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de ¡ADVERTENCIA! seguridad ¡Utilice protección auditiva! ˜ Indicaciones generales ¡ADVERTENCIA! de seguridad para Las emisiones de vibraciones y herramientas eléctricas ruidos pueden diferir durante el uso efectivo de la herramienta ¡ADVERTENCIA! eléctrica de los valores indicados Lea todas las indicaciones de en función del modo, en que se seguridad, instrucciones, ilus- utiliza la herramienta eléctrica, en traciones y datos técnicos con...
  • Seite 133 Mantenga alejados a los niños cable de e tensión apropiado para y otras personas durante el uso e teriores reduce el riesgo de una de la herramienta eléctrica. En descarga eléctrica. caso de distracción puede perder el Si no se puede evitar el uso control de la herramienta eléctrica. de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un Seguridad eléctrica...
  • Seite 134 que se encuentre en una parte Desconecte el enchufe de la toma en movimiento de la herramienta de corriente y/o quite la batería eléctrica, puede provocar lesiones. extraíble antes de realizar los 5 Evite una postura anómala. ajustes en el dispositivo, cambiar Procure una posición segura y las partes de la herramienta mantenga en todo momento el...
  • Seite 135: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    eléctricas para aplicaciones distintas Manténgase usted y las personas   a las previstas puede provocar que se encuentran alrededor fuera situaciones de peligro. del plano de la muela abrasiva 8 Mantenga los mangos y las giratoria. La tapa protectora protege al operario de los fragmentos y del limpios y libres de aceite y contacto accidental con el abrasivo...
  • Seite 136: Montaje

    delantal especial, que mantenga No utilice ninguna herramienta de   alejadas las partículas abrasivas inserción que requiera refrigerante y de material. La protección para líquido. El uso de agua u otros los ojos debe proteger de cuerpos refrigerantes puede provocar una e tra os proyectados ue se descarga eléctrica.
  • Seite 137: Colocar El Producto En La Super Cie De Trabajo

    ˜ Funcionamiento 4. Coloque la unidad de tensado de cadena en la base de ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! recti cado 5. Atornille la unidad de tensado Utilice únicamente las muelas de cadena con el tornillo de abrasivas y accesorios jación recomendados por el fabricante ije el cable de cone ión en el El uso de otras herramientas de soporte para cable...
  • Seite 138: Lar La Cadena De Sierra

    ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! urante los trabajos con Apague el producto de inmediato la cadena de sierra Lleve guantes de protección La muela abrasiva no gira – resistentes a los cortes y, regularmente en su caso, un delantal para Se producen fuertes vibraciones – evitar cortes. Escucha ruidos inusuales –...
  • Seite 139: Encendido/Apagado

    2. Coloque la cadena de sierra en el ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! raíl guía de cadena Los bordes Tenga en cuenta el ángulo de de corte deben mirar hacia la muela a lado correcto y las dimensiones abrasiva mínimas de la cadena de sierra. 3. Pliegue el tope hacia abajo y tire de la cadena de sierra hacia atrás Elimine la menor cantidad de hasta que el diente de corte material posible...
  • Seite 140: Limpieza Y Mantenimiento

    ˜ Limpieza y mantenimiento 2. Presione ligeramente el mango para mover hacia abajo el cabezal ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! de recti cado y a lar el diente de corte . No frenar la muela Apague siempre el producto abrasiva hasta que se detenga y desconecte el enchufe por completo. Reducir a tiempo la antes de realizar las presión para evitar esto.
  • Seite 141: Mantenimiento

    ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños en NOTA el producto! Asegúrese de que la velocidad No utilice ningún producto indicada en la muela de de limpieza o disolvente. Las abrasiva sea igual o mayor que sustancias químicas pueden atacar la velocidad nominal del producto. las piezas de plástico del producto.
  • Seite 142: Transporte

    Piezas de repuesto/accesorios Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de Los clientes pueden adquirir   residuos. Está compuesto por accesorios y piezas de abreviaturas a y n meros b repuesto compatibles en ue signi can lo siguiente 1 7 www optime shop com. plásticos 2 22 papel y cartón Solo puede realizar pedidos online.
  • Seite 143: Garantía

    La garantía cubre defectos de material y fabricación Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un En parkside-diy.com puede visualizar y uso y desgaste normal y, por lo tanto, descargar este y muchos otros consideradas piezas de desgaste (por manuales. Con este código QR accede ej pilas mangueras cartuchos de tinta directamente a parkside-diy.com.
  • Seite 144: Asistencia

    I 495962_2504 accede al manual de instrucciones de su artículo. ˜ Asistencia Asistencia en España Tel. 99 9 Formulario de contacto en parkside-diy.com IAN 4 5 144 ES...
  • Seite 145: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad...
  • Seite 146 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ... . . Side 147 Indledning ..........Side 148 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 147: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/symboler Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal Brug høreværn! følges ved anvendelse af produktet. FARE! etegner en fare med høj risikograd, som medfører dødsfald eller alvorlige Anvend åndedrætsværn! kvæstelser, hvis den ikke undg s f kv lningsfare ADVARSEL! etegner en fare med middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige Brug øjenværn! kvæstelser, hvis den ikke...
  • Seite 148: Indledning

    ELEKTRISK KÆDESLIBER ˜ Leveringsomfang ADVARSEL! ˜ Indledning Produktet og emballagen er ikke Hjerteligt tillykke med købet af legetøj for børn! Børn må ikke deres nye produkt. Du har besluttet lege med plastposer, folier og dig for et produkt af høj kvalitet. smådele! Der er fare for slugning Brugervejledningen er en del af dette og kvælning!
  • Seite 149: Tekniske Data

    Møtrikker BEMÆRK Spændeskiver Til alle gængse savkæder med Anslagshak ledstørrelse Low Pro le Tand egnet til ledst rrelse 25 og ", Dybdebegrænser som skal bearbejdes med ˜ Tekniske data 2 mm st rke slibeskiver f lg k deproducentens angivelser Elektrisk kædesliber PEKSG 85 F4 Få oplysninger om efterbestilling Vægt af slibeskiver under ”Reservedele/ inkl tilbeh r...
  • Seite 150: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerheds- ADVARSEL! anvisninger Vibrations- og støjemissionsværdier kan afvige fra de angivne værdier i forhold ˜ Generelle til den faktiske anvendelse af sikkerhedsinstruktioner for elektroværktøjet og afhængigt elektroværktøj at den måde elektroværktøjet anvendes på og til, især i forhold ADVARSEL! til den type arbejdsemne, der bearbejdes.
  • Seite 151 Elektrisk sikkerhed den sunde fornuft ved arbejde med et elektroværktøj. Brug 1 Elektroværktøjets tilslutningsstik ikke et elektroværktøj, hvis skal passe til stikkontakten. du er ukoncentreret eller træt, Stikket må under ingen eller medicin. are et jebliks Anvend aldrig et adapterstik uopmærksomhed ved brugen af sammen med elektroværktøjer elektroværktøjet kan føre til alvorlige med jordforbindelse.
  • Seite 152: Ekstra Sikkerhedsanvisninger

    de tilsluttes og anvendes dele fungerer korrekt og ikke korrekt. nvendelse af klemmer, om dele er ødelagt og støvudsugning kan forebygge farlige har taget skade i en sådan grad situationer med støv. at elektroværktøjets funktion 8 Pas på falsk sikkerhed, påvirkes. Beskadigede dele skal og gå...
  • Seite 153 beskyttelsesbriller. Hvis det højeste hastighed. Beskadigede er relevant, skal du anvende indsatsværktøjer brækker oftest i støvmaske, høreværn, denne testtid. beskyttelseshandsker eller Det tilladte omdrejningstal for et specielt forklæde som   indsatsværktøjet skal være beskytter dig mod små mindst lige så højt som det på slibe- og materialepartikler.
  • Seite 154: Montering

    kølemidler kan medføre elektriske Montering af låsemøtrik stød. 1. S t stilleskruen Hold netledninger og justeringsm trikken   forlængerledninger væk fra dybdeanslaget på bagsiden slibeskiven. Træk ved beskadigelse af produktet ved hjælp af eller gennemskæring staks netstikket gevindboringen. ud af stikkontakten. Rør ikke ved 2.
  • Seite 155: Tilkobling/Slukning

    FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! BEMÆRK Produktet er drevet af en Kontrollér altid slibeskiven elektromotor med varmebeskyttelse inden ibrugtagning af produktet og genstartspærre for ekstra Kontrollér afstanden mellem sikkerhed. sk rmen og slibeskiven. Slibevinklen kan indstilles fra Anvend ikke brækkede, ridsede 5 til eller på andre måder beskadigede slibeskiver K def ringsskinnen har et...
  • Seite 156: Slibning Af Savkæden

    Termisk beskyttelse med L sn sp ndearmen Tr k – genstartspærre spændearmen udad. Når produktet slukkes på grund af Lad spændearmen vende tilbage til – overbelastning Produktet starter ikke sin oprindelige position. automatisk op igen. Tænd produktet Lad spændearmen falde i hak igen. –...
  • Seite 157: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ˜ Rengøring og 2. Tryk let p h ndtaget for at bev ge slibehovedet nedad vedligeholdelse og slibe tanden Slibeskiven FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! må ikke bringes til stilstand med bremsen. Mindst trykket rettidigt for Sluk altid produktet, og at undgå dette. tr k altid netstikket 3. Slib tænderne på savkædens ene af stikkontakten, før du side.
  • Seite 158 OBS! Fare for produktskader! BEMÆRK Brug ikke rengørings- eller nvend kun slibeskiver opløsningsmidler. Kemiske et monteringshul p 22 mm substanser kan angribe produktets For små monteringshuller på dele af kunststof. slibeskiven må ikke bores efter. Brug ikke separate BEMÆRK reduktionsbøsninger eller adaptere Rengør produktet grundigt efter for at få...
  • Seite 159: Transport

    Produktet og tilbehøret og Bestillingsnummer emballagematerialer kan genbruges og Monteringssæt: er underlagt udvidet producentansvar. e skal bortska es separat Skruer Møtrikker Følg de viste mærkater med Spændeskiver 99949596201 sorteringsoplysninger s de bortska es på en bedre måde. ˜ Transport Triman-logoet gælder kun for Frankrig. Transporter altid produktet med en De får oplyst muligheder til h nd p slibehovedet...
  • Seite 160: Afvikling Af Garantisager

    Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og På parkside-diy.com kan du se og vedligeholdt forkert. downloade denne og mange andre Garantien dækker materiale- og manualer. Ved at scanne QR-koden får produktionsfejl.
  • Seite 161: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-Overensstemmelseserklæring...
  • Seite 162 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 163 Introduzione ..........Pagina 164 Uso previsto .
  • Seite 163: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Questo simbolo indica che durante l’uso del prodotto va Indossare cu e di protezione osservato il manuale delle istruzioni. PERICOLO! Indica un pericolo ad alto rischio che, se Indossare una protezione delle non evitato, causa la morte o vie respiratorie gravi lesioni ad es rischio di so ocamento AVVERTENZA! Indica un...
  • Seite 164: Introduzione

    AFFILACATENE ELETTRICO ˜ Contenuto della confezione AVVERTENZA! ˜ Introduzione Il prodotto e i materiali di Congratulazioni per l’acquisto del vostro imballaggio non sono giocattoli nuovo prodotto. Avete optato per un per bambini I bambini non prodotto di alta qualità. Le istruzioni devono giocare con sacchetti di d‘uso sono parte integrante di questo plastica pellicole e piccole parti prodotto.
  • Seite 165: Dati Tecnici

    Disco abrasivo INDICAZIONE Dado del disco abrasivo Adatto a tutte le catene standard Protezione per la vista con maglie di dimensioni Low Aperture di ventilazione Pro le per maglie di dimensioni Viti 25 e ", che possono essere Dadi lavorate con dischi abrasivi di Rondelle spessore 2 mm osservare...
  • Seite 166: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di AVVERTENZA! sicurezza Le emissioni di vibrazioni e di rumore durante l uso e ettivo dell’elettroutensile possono ˜ Istruzioni generali di erire dai valori dichiarati di sicurezza per gli a seconda del modo in cui elettroutensili l’elettroutensile viene utilizzato, in particolare il tipo di pezzo da AVVERTENZA! lavorare.
  • Seite 167 Sicurezza elettrica il buon senso quando si lavora con un elettroutensile. Non usare 1 La spina del connettore un elettroutensile quando si è dell’elettroutensile deve essere inserita nella presa. La spina non di droghe, alcol o medicinali. Un istante di disattenzione durante modo.
  • Seite 168 movimento. estiti sciolti gioielli 5 Prestare cura nella manutenzione o capelli lunghi possono rimanere degli elettroutensili e dello impigliati in parti in movimento. strumento di inserimento. 7 Se è possibile installare sistemi Controllare che le parti mobili di aspirazione e raccolta della funzionino correttamente e non si polvere, questi vanno collegati e inceppino, che le parti siano rotte...
  • Seite 169: Istruzioni Di Sicurezza Aggiuntive

    ˜ Istruzioni di sicurezza Il diametro esterno e lo spessore   dello strumento di inserimento aggiuntive devono corrispondere alle Non usare strumento di indicazioni delle misure indicate   inserimento danneggiati. Prima sull’elettroutensile. Gli strumento di ogni utilizzo, controllare che di inserimento non correttamente gli strumenti di inserimento e i dimensionati non possono essere dischi abrasivi non presentino...
  • Seite 170: Montaggio

    ˜ Montaggio in lavorazione o strumenti di inserimento rotti possono volare via e causare lesioni al di fuori INDICAZIONE dell’immediata area di lavoro. Fissare il prodotto sempre con le Tenere il cavo di alimentazione a   viti in dotazione dovuta distanza dagli strumenti Prima di iniziare issare il prodotto di inserimento rotanti.
  • Seite 171: Montaggio Del Prodotto Sul Piano Di Lavoro

    ˜ Montaggio del prodotto sul CAUTELA! Rischio di lesioni! piano di lavoro Accendere il prodotto solo quando ig C ssato saldamente al piano di lavoro. INDICAZIONE Non far funzionare mai il prodotto Spessore del bordo del banco senza protezione per la vista 20–30 mm tendicatena o coperchio del iametro di foratura 1 5 mm disco abrasivo Spessore vite 1 Durante il lavoro, assicurarsi di...
  • Seite 172: Accensione/Spegnimento

    Protezione termica con blocco del INDICAZIONE riavvio L a latura avviene ruotando la Se il prodotto si spegne testa della mola automaticamente per sovraccarico Il prodotto non si riavvia automaticamente. Accendere ˜ Accensione/spegnimento nuovamente il prodotto. CAUTELA! Rischio di lesioni! ˜ A Il disco abrasivo continua a sega girare anche dopo lo spegnimento...
  • Seite 173 Inserimento della catena della sega 4. Fissaggio delle maglie della catena nella guida della catena uotare passo 1 la leva di tensione in senso orario. 1. Apertura della guida della catena 5. Impostare l’arresto di profondità uotare la leva di tensione con la vite di regolazione . Il disco senso antiorario abrasivo deve toccare la base del...
  • Seite 174: Pulizia E Manutenzione

    ˜ Pulizia opo ogni a lature Controllare la distanza del limitatore di profondit A CAUTELA! Rischio di scossa secondo le istruzioni del produttore elettrica! della catena. 2. Limare la punta del naso del Non pulire mai il prodotto sotto limitatore di profondità con una l’acqua corrente. lima piatta.
  • Seite 175: Trasporto

    Pezzi di ricambio/accessori INDICAZIONE I clienti possono acquistare Assicurarsi che la velocità indicata   ricambi compatibili e accessori su sul disco abrasivo sia uguale www optime shop com. o superiore alla velocità nominale possibile e ettuare ordini solo del prodotto. Assicurarsi che le  ...
  • Seite 176: Garanzia

    ˜ Garanzia Osservare l identi cazione dei materiali di imballaggio per lo Il prodotto è stato fabbricato smaltimento di erenziato i uali accuratamente secondo severe sono contrassegnati da direttive di qualità ed è stato controllato abbreviazioni a e da numeri b meticolosamente prima della consegna. con il seguente signi cato 1 7 In caso di difetti di materiale o plastiche 2...
  • Seite 177: Gestione Dei Casi In Garanzia

    ˜ Gestione dei casi in garanzia Per permetterci di risolvere rapidamente il vostro problema, procedete nel seguente modo Su parkside-diy.com potete visionare e Per tutte le richieste conservare scaricare questo e molti altri manuali. lo scontrino e il codice articolo Con questo codice QR accedete 495962_2504 a prova dell avvenuto direttamente a parkside-diy.com.
  • Seite 178: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE 178 IT...
  • Seite 179: Tisztítás És Karbantartás

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ..Oldal 180 ..........Oldal 181 endeltetésszer használat .
  • Seite 180 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Ez a szimbólum arra utal hogy a termék használata során iseljen f lvéd t gyelembe kell venni a kezelési tmutatóban leírtakat VESZÉLY! agas kockázati szint veszélyre utal melyet ha nem ker lnek el az halálesethez Hordjon légzésvéd maszkot vagy s lyos sér léshez vezet pl fulladásveszély FIGYELMEZTETÉS! K zepes kockázati szint veszélyre utal melyet ha nem ker lnek iseljen véd szem veget el az halálesethez vagy s lyos sér léshez vezethet pl áram tés kockázata VIGYÁZAT!
  • Seite 181 ELEKTROMOS ˜ A csomagolás tartalma FŰRÉSZLÁNC-ÉLEZŐ FIGYELMEZTETÉS! termék és a csomagolóanyagok ˜ nem játékszerek yermekek nem ratulálunk j termékének vásárlása játszhatnak a m anyag zacskókkal alkalmából Ezzel a d ntésével fóliákkal és az apró alkatrészekkel vállalatunk értékes terméke mellett Lenyelés és fulladás veszélye d nt tt használati utasítás ezen termék része biztonságra a 1 Elektromos f részlánc élez használatára és a megsemmisítésre ogó vonatkozó fontos tudnivalókat 1 Láncfeszít egység r gzít csavarral tartalmazza termék használata el tt llítócsavar ismerje meg az sszes használati...
  • Seite 182 Csavaranyák MEGJEGYZÉS látétlemezek lkalmas minden szabványos tk z perem as láncszemmérettel ágófog rendelkez Low Pro le élységhatároló f l f részlánchoz 25 és méret láncszemekhez amelyeket ˜ 2 mm vastagság Elektromos csiszolókorongokkal lehet PEKSG 85 F4 megmunkálni vegye gyelembe a lánc gyártójának el írásait Súly tartozékkal egy tt 2 1 kg Információk a csiszolókorongok utánrendeléséhez lásd a évleges bemen...
  • Seite 183: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági FIGYELMEZTETÉS! utasítások rezgés és zajkibocsátási érték az elektromos szerszám tényleges használata k zben eltérhet a ˜ Általános biztonsági megadott értékt l az elektromos utasítások elektromos szerszám használati típusától szerszámokhoz és módjától k l n sképpen a megmunkálandó munkadarab FIGYELMEZTETÉS! típusától f gg en Olvasson el minden, ehhez az Próbálja a rezgési és a zajterhelést elektromos szerszámhoz mellé- minél kisebbre cs kkenteni rezgési terhelés cs kkentése érdekében t bbek k z tt a adatot.
  • Seite 184 Ha megzavarják elveszítheti az elektromos szerszám feletti uralmát maradékáram-megszakítót. Elektromos biztonság radékáram megszakító használata lecs kkenti az áram tés kockázatát 1 Az elektromos szerszám hálózati csatlakozójának illenie kell a 1 Az elektromos szerszám adapteres csatlakozódugaszt földelt elektromos szerszámokkal. módosítás tesz, dolgozzon tudatosan. nélk li csatlakozók és a megfelel en szerszámokat kábítószer, illeszked konnektorok használatával cs kken az áram tés kockázata alatt.
  • Seite 185 vagy egy kulcs az elektromos szerszám egy forgó részébe ker l az sér léseket okozhat elektromos szerszámot. Ha egy 5 Kerülje a szokatlan elektromos szerszámot nem lehet Á be vagy kikapcsolni az veszélyes és szerelésre szorul gy képes lesz az elektromos szerszámot szokatlan szerszámbetétek cseréje helyzetekben is az irányítása alatt valamint az elektromos tartani ki a hálózati csatlakozót a ékszereket. A haját, ruházatát Ezzel az óvintézkedéssel megel zi az laza elektromos szerszám akaratlan ruházatot ékszereket vagy hajat a...
  • Seite 186 rendelkez vágószerszámok kevésbé legmagasabb fordulatszámon. hajlamosak a beragadásra és Ha a szerszámbetét hibás ezalatt a k nnyebben irányíthatóak próbajárat alatt elt rik 7 Az elektromos szerszámot, annak A szerszámbetét megengedett   alkatrészeit, szerszámbetéteit magasnak kell lennie, mint az elektromos szerszámon megadott legmagasabb fordulatszám. Ha egy alkatrész a megengedettnél elektromos szerszámok nem gyorsabban forog szétt rhet és rendeltetésszer használata elrep lhet veszélyes helyzetekhez vezethet...
  • Seite 187 szerszám csiszolóorsójára egyenetlen l forognak er sen felületen áll. szikrák az ilyen rázkódnak és k nnyen el lehet anyagokat begy jthatják veszteni felett k az irányítást     Víz vagy más h t folyadékok használata áram téshez vezethet szükséges, viseljen pormaszkot, Tartsa az elektromos vezetékeket és   hosszabbítókat a csiszolókorongtól távol Ha azok megsér lnek vagy Önt a kisebb szilánkoktól és ha azokat átvágja azonnal h zza szemvéd nek ki az elektromos csatlakozót a...
  • Seite 188 ˜ A termék összeszerelése csiszolótalp rácsavarozása a munkalapra Használja a ábra csavarokat alátétlemezeket és 1. Távolítsa el a kábelk t z ket a csavaranyákat 2. Csavarja rá a fogót ˜ Használat csiszolófejre 3. Lazítsa ki a r gzít csavart VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! láncfeszít egységb l 4. Helyezze rá a láncfeszít Csak a gyártó által javasolt egységet a csiszolótalpra csiszolókorongokat és 5.
  • Seite 189 VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! zonnal kapcsolja ki a terméket iseljen véd szem veget és csiszolókorong f lvéd t – egyenletesen forog Er s rezgések érezhet k – f részlánccal végzett munka Szokatlan hangokat hall – során vágási sér lések y z dj n meg arról hogy a elker lése érdekében viseljen hálózati fesz ltség megfelel a vágásálló véd keszty t és termék adattábláján megadott sz kség esetén k tényt fesz ltségnek...
  • Seite 190 3. Hajtsa le az tk z t majd h zza VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! a f részláncot hátra addig amíg az lehet legkevesebb anyagot élezend vágófog az tk z re távolítsa el nem ker l e csiszoljon hajtó vagy A munkaszög beállítása sszek t szemeket Ilyen esetben a f részlánc elszakadhat 1. Lazítsa ki a r gzít anyát skála segítségével állítsa be a Ennek gyelmen kív l hagyása kívánt élezési sz get a láncfeszít...
  • Seite 191 lezze meg a fogakat a f részlánc VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! egyik oldalán csiszolókorongokkal llítsa be az élezési sz get majd végzett munka során viseljen élezze meg a fogakat a f részlánc véd keszty t másik oldalán is f részlánc mozgatása el refelé VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! Kapcsolja ki a terméket lásd a e kikapcsolás c részt jelen használati tmutatóban 6. Oldja ki az befogókart majd nem leírt munkálatokat bízza r gzítse a k vetkez élezend egy szakm helyre Csak eredeti láncszemet Használja a beállított alkatrészeket használjon tk z t...
  • Seite 192 ˜ Karbantartás MEGJEGYZÉS e használjon f részlapokat VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! z els csiszolás el tt és a csiszolókorong cseréje után csiszolókorong minden Szerelje ssze a terméket teljesen cseréje után indig végezzen egy próbajáratot legalább A csiszolókorong cseréje másodpercig terhelés nélk l E ábra zonnal kapcsolja ki a terméket 1. Oldja ki az fogót 2. Lazítsa ki a csiszolókorong fedél csiszolókorong – r gzít csavarját egyenletesen forog egye le a csiszolókorong fedelet Er s rezgések érezhet k –...
  • Seite 193 ˜ Szállítás az ábrán látható információk szortírozási információk alapján k l n terméket mindig gy szállítsa hogy ártalmatlanítsa ket az egyik kezével a csiszolófejet a másik kezével a csiszolótalpat Triman logó csak ranciaországra tartja vonatkozik Soha ne hordozza a terméket az kiszolgált termék elektromos vezetéknél fogva. megsemmisítési lehet ségeir l lakóhelye illetékes ˜ Tárolás nkormányzatánál tájékozódhat terméket tárolja száraz portól k rnyezete érdekében védett gyermekek számára nem ne dobja a kiszolgált elérhet helyen terméket a háztartási csiszolókorongokat tárolja szemétbe hanem adja le...
  • Seite 194 és gyártási hibákra vonatkozik Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre amelyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért gyorsan kopó alkatrésznek min s lnek A parkside diy com oldalon ezt és pl elemekre t ml kre tintapatronokra számos további kézik nyvet tud illetve a t rékeny alkatrészek sér lésére megtekinteni és let lteni Ezzel a pl kapcsolókra vagy veg alkatrészekre kóddal k zvetlen l a parkside diy com oldalra jut álassza ki az országot...
  • Seite 195 ˜ EU-...
  • Seite 196 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12071 Version: 11/2025 IAN 495962_2504...

Diese Anleitung auch für:

Peksg 85 f4100398601

Inhaltsverzeichnis