Herunterladen Diese Seite drucken
BE QUIET! DARK ROCK PRO 6 Kurzanleitung
BE QUIET! DARK ROCK PRO 6 Kurzanleitung

BE QUIET! DARK ROCK PRO 6 Kurzanleitung

Intel: LGA 1851 / 1700 / 1200 / 1150 / 1151 / 1155
The following parts are needed for this:
Es werden folgende Bauteile benötigt:
1
2
3
4
1
1851, 1700
Mounting the backplate
Befestigung der Backplate
Position the Intel backplate screws in the notches
Platziere die Intel Backplate-Schrauben in die auf
situated on the rear side of the Intel backplate. Pay
der Rückseite der Intel Backplate befindlichen Aus-
attention doing so to align with the holes drilled for
sparungen. Beachte hierzu die Bohrlöcher für den
each socket.
jeweiligen Sockel.
For fixing the backplate screws onto the Intel
Verwende zur Befestigung der Backplate-Schrauben
backplate use the O-rings. Once assembly
auf der Intel Backplate die O-Ringe. Sobald die Intel
of the Intel backplate for the respective Intel
Backplate für den jeweiligen Intel-Sockel zusam-
socket has been completed, position it under the
mengebaut ist, positioniere diese unter dem
motherboard. In so doing make sure that the Intel
Mainboard. Achte dabei darauf, dass die Intel
backplate screws are precisely located within
Backplate-Schrauben genau in den Mainboard-
the motherboard holes.
löchern positioniert sind.
Fixation de la plaque arrière
Placez les vis de la plaque arrière Intel dans les encoches situées à l'arrière de celle-ci. Repérez les trous
destinés au connecteur du processeur existant.
Utilisez les joints toriques pour fixer les vis sur la plaque arrière Intel. Une fois que la plaque arrière
Intel est assemblée pour le connecteur Intel existant, positionnez-la en dessous de la carte mère.
Assurez-vous que les vis de la plaque arrière Intel coïncident exactement avec les trous de la carte mère.
Place the cooler onto the CPU unit.
Lege den Kühler mittig auf die Intel
Then screw the mounting bridge
Montagebrücken, sodass sich der
Kühler mit selbigen verschrauben
alternately tight. You can use the
cross-tip screwdriver for this.
lässt. Hierzu kannst du den Kreuz-
schraubendreher verwenden.
Placez le refroidisseur sur l'unité centrale. Visser ensuite le pont de montage
en serrant les vis de manière alternée. Vous pouvez utiliser n'importe quel
tournevis cruciforme pour cette opération.
Introduction : Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
de qualité be quiet!. Cette notice est conçue pour vous aider
à installer votre matériel. Si vous rencontrez des difficultés au
cours de cette installation, n'hésitez pas à nous contacter à
service@be-quiet.fr. Nous attirons votre attention : be quiet! ne
peut assumer la responsabilité des dommages résultants de
problèmes d'incompatibilité.
Garantie :
• 3 ans de garantie constructeur pour le client final (uniquement
pour un premier achat auprès d'un distributeur be quiet! agréé)
• La prise en charge de la garantie est assujettie à la fourniture
d'une copie de la preuve d'achat auprès d'un distributeur
be quiet! agréé.
• Les manipulations et modifications de construction de tous
types ainsi que les dommages causés par des actions méca-
niques extérieures entraînent la perte totale de la garantie
• Les conditions détaillées de garantie peuvent être consul-
tées sur le site web bequiet.com
Listan GmbH
Wilhelm-Bergner-Straße 11c · 21509 Glinde · Allemagne
Pour plus d'informations contactez-nous par e-mail :
service.fr@bequiet.com
!
Nous recommandons le montage préparatoire du radiateur à
l'extérieur du boîtier PC pour une installation ultérieure. Nous
préconisons aussi d'enlever le radiateur avant le transport.
Pour ce faire, vous aurez besoin des pièces suivantes :
5
8
10
11
Installation of the mounting brackets
Screw the Intel spacer nut A onto the previously
positioned Intel backplate. Then position the
Intel mounting brackets over the Intel spacer
nut A and affix these with the mounting bracket
fastening screws. You can use the cross-tip
screwdriver for this.
Installation des supports de montage
Vissez l'écrou d'écartement Intel A sur la plaque arrière Intel précédemment positionnée. Ensuite
positionnez les supports de montage Intel sur l'écrou d'écartement Intel A et fixez-les avec les vis
de fixation des supports de montage.Vous pouvez utiliser n'importe quel tournevis cruciforme pour
cette opération.
Center the Silent Wings 135mm PWM fan from above. Then
slide it into the recess between the heatsinks and press it
firmly. Connect both fans via the Y-cable. Finally, connect
the fans to the CPU fan header of your motherboard. You can
adjust the height of the Silent Wings 120mm PWM front fan by
pushing it up and down.
!
To remove the Silent Wings 135mm PWM fan, first separate
the fans from each other by disconnecting the Y-cable. Then hold
the fan by the frame and pull it upwards to remove it.
Placez le ventilateur Silent Wings 135 mm au centre. Glissez-le ensuite par le haut entre les deux dissipateurs et appuyez fer-
mement. Connectez les deux ventilateurs à l'aide du câble en Y. Enfin, branchez le ventilateur sur le connecteur CPU_FAN de votre
carte mère. Vous pouvez régler la hauteur du ventilateur avant Silent Wings 120 mm PWM en le poussant vers le haut ou vers le bas.
!
Pour retirer le ventilateur Silent Wings 135 mm, enlevez le couvercle supérieur. Séparez les deux ventilateurs en
déconnectant le câble en Y. Ensuite, saisissez le ventilateur par le cadre et tirez-le vers le haut pour le retirer.
Introduction: Thank you for deciding to purchase a be quiet!
product. The following instructions will guide you through the
installation process. If you do encounter installation problems,
please don't hesitate to contact our customer services by
mailing service@bequiet.com. Please note that be quiet!
cannot accept liability for damage caused by compatibility
problems.
Warranty:
• 3-year manufacturer guarantee for consumers (original
purchase from authorized be quiet! dealers only)
• Guarantee work can only be processed with a copy
included of the purchase receipt from an authorized be
quiet! dealer
• Manipulation and structural changes of any kind, including
any damage caused by external mechanical force, will lead
to a complete voiding of the guarantee
• Our General Warranty Conditions apply, which can be
viewed on bequiet.com
Listan GmbH
Wilhelm-Bergner-Straße 11c . 21509 Glinde . Germany
For further information contact us via e-mail:
service@bequiet.com
!
We recommend preparatory mounting of the cooler outside the PC
case for subsequent installation. The cooler should be removed
prior to transportation as well.
SCOPE OF DELIVERY • LIEFERUMFANG • ELEMENTS FOURNIS
Part name
Bezeichnung
Nom de la pièce
1
Dark Rock Pro 6 CPU cooler
Dark Rock Pro 6 CPU-Kühler
Ventirad Dark Rock Pro 6
2
Silent Wings 135mm PWM fan
Silent Wings 135mm PWM Lüfter
Ventilateur Silent Wings 135 mm PWM
3
Silent Wings 120mm PWM fan
Silent Wings 120mm PWM Lüfter
Ventilateur Silent Wings 120 mm PWM
4
Intel backplate
Intel Backplate
Plaque arrière Intel
5
Intel mounting brackets
Intel Montagebrücken
Supports de montage Intel
6
AMD upper mounting bridge
Obere AMD Montagebrücken
Pont de montage supérieur AMD
7
AMD lower mounting bridge
Untere AMD Montagebrücken
Pont de montage inférieur AMD
8
Intel spacer nut A
Intel Gewindebolzen A
Écrous-entretoises Intel A
13
14
15
1851, 1700
Installation der Montagebrücken
Schraube den Intel Gewindebolzen A auf die zuvor
platzierte Intel Backplate. Positioniere dann die
Intel Montagebrücken auf den Intel Gewindebolzen
A, um sie mit den Befestigungsschrauben für die
Montagebrücke zu fixieren. Hierzu kannst du den
Kreuzschraubendreher nutzen.
Setze den Silent Wings 135mm PWM-Lüfter von oben mittig
an. Lass ihn anschließend in die Aussparung zwischen den
Kühlkörpern hineingleiten und drücke ihn fest. Verbinde beide
Lüfter über das Y-Kabel. Schließe die Lüfter anschließend am CPU-
Lüfteranschluss deines Mainboards an. Du kannst die Höhe
des Silent Wings 120mm PWM Frontlüfters anpassen, indem
du ihn nach oben oder unten schiebst.
!
Zum Entfernen des Silent Wings 135mm PWM-Lüfters trenne
zuerst die Lüfter voneinander, indem du das Y-Kabel abziehst.
Greife dann den Lüfter am Rahmen und ziehe diesen nach oben ab.
Einleitung: Vielen Dank, dass du dich für ein be quiet!
Produkt entschieden hast. Diese Anleitung wird dir beim
Installationsprozess
helfen.
Kundenservice unter service@bequiet.com, sollten bei
der Installation Schwierigkeiten auftreten. be quiet! kann
keinerlei Haftung für durch Kompatibilitätsprobleme bedingte
Schäden übernehmen.
Garantie:
• 3 Jahre Herstellergarantie für Endkonsumenten (nur Erst-
erwerb vom autorisierten be quiet! Händler), ab Datum des
Kaufbelegs
• Eine Garantieabwicklung ist nur in Verbindung mit einer
beigefügten Kopie des Kaufbeleges eines autorisierten
be quiet! Händlers möglich
• Manipulationen und bauliche Veränderungen jeglicher
Art, sowie Beschädigungen durch äußere mechanische
Einwirkungen führen zum totalen Garantieverlust
• Es gelten unsere Allgemeinen Garantiebestimmungen,
die du unter www.bequiet.com im Internet abrufen kannst
Listan GmbH
Wilhelm-Bergner-Straße 11c . 21509 Glinde . Deutschland
Für weitere Unterstützung erreichst du uns via E-Mail:
service@bequiet.com
!
Für die Montage des Kühlers empfehlen wir die Installation
außerhalb des Gehäuses. Für einen Transport sollte der Kühler
ausgebaut werden.
Part name
Qty.
Nom de la pièce
9
AMD spacer nuts
1
AMD Abstandsbolzen
Écrous-entretoises AMD
Mounting bracket fastening screws
10
Befestigungsschrauben für die
1
Montagebrücke
Vis de fixation du support de montage
11
Intel backplate screws
1
Intel Backplate-Schrauben
Vis pour plaque arrière Intel
12
11
AMD backplate screws
1
AMD Backplate-Schrauben
Vis pour plaque arrière AMD
13
O-rings
2
O-Ringe
Joints toriques
14
Thermal paste
1
Wärmeleitpaste
Pâte thermique
15
Cross-tip screwdriver
1
Kreuzschraubendreher
Tournevis cruciforme
4
Mounting the CPU cooler
Montage des CPU-Kühlers
First peel off the protective film from the
Entferne zunächst die Schutzfolie von der
underside of the cooler. Apply thermal paste on
Unterseite des Kühlers. Trage die Wärmeleitpaste
the CPU surface. The tube contains enough for
auf die CPU-Oberfläche auf. Der Inhalt reicht für
about 1 or 2 applications.
ca. 1-2 Anwendungen.
Caution: The thermal paste supplied should not
Vorsicht: Die mitgelieferte Wärmeleitpaste ist nicht
be swallowed. If any is swallowed, drink lots of
zum Verzehr geeignet. Bei Verzehr ausreichend
water and urgently seek the advice of a doctor.
Wasser trinken und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Store it beyond the reach of children. Avoid
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
contact with skin and eyes.
Vermeide Haut- und Augenkontakt.
Montage du refroidisseur du ventirad
Enlevez d'abord le film de protection sous le refroidisseur. Étaler la pâte thermique sur la surface de
l'unité centrale La quantité fournie est suffisante pour une ou deux applications.
Attention : La pâte thermique fournie ne convient pas à la consommation humaine. En cas
d'ingestion, boire beaucoup d'eau et consulter de toute urgence un médecin. Garder hors de la portée
des enfants. Éviter contact avec la peau et les yeux.
To activate the semi-passive mode, move the
Um den semi-passiven Modus zu aktivieren,
mode slider to the "Q" position. When enabled, the
bewege den Schieberegler auf die Position „Q".
fan remains completely stopped within the 0–40%
Wenn der Modus aktiviert ist, bleibt der Lüfter im
PWM duty-cycle range. In P mode the fans run
PWM-Bereich von 0 – 40 % vollständig stehen.
continuously across the entire PWM speed range.
Im P-Modus läuft der Lüfter über den gesamten
Attention: Switch the modes only when the
PWM-Bereich kontinuierlich. Achtung: Schalte
zwischen den Modi nur um, wenn das System
system is turned off. On certain motherboards, it
may be necessary to enable the CPU fan curve's
ausgeschaltet ist. Bei bestimmten Mainboards
Silent profile in the BIOS for proper operation. To
kann es erforderlich sein, im BIOS das Silent-
avoid triggering a fan error warning, disable the
Profil der CPU-Lüfterkurve zu aktivieren. Um eine
fan error alarm in the BIOS.
Lüfterfehlermeldung zu vermeiden, deaktiviere im
BIOS "fan error alarm".
Pour activer le mode semi-passif, déplacez l'interrupteur sur la position « Q ». Une fois activé, le ventilateur
reste complètement à l'arrêt en dessous de 40 % PWM. En mode P, les ventilateurs fonctionnent en continu
sur toute la plage de vitesse PWM. Attention : le système doit être éteint pour changer de mode. Sur
certaines cartes mères, il peut être nécessaire d'activer le profil Silencieux de la courbe du ventilateur du
processeur dans le BIOS pour que ça fonctionne correctement. Pour éviter de déclencher un avertissement
d'erreur du ventilateur, désactivez l'alarme d'erreur du ventilateur dans le BIOS.
Kontaktiere
bitte
unseren
V2/26
Bezeichnung
Qty.
4
4
4
4
4
1
1
bequiet.com
loading

Inhaltszusammenfassung für BE QUIET! DARK ROCK PRO 6

  • Seite 1 Nom de la pièce Nom de la pièce à installer votre matériel. Si vous rencontrez des difficultés au Dark Rock Pro 6 CPU cooler AMD spacer nuts cours de cette installation, n’hésitez pas à nous contacter à Dark Rock Pro 6 CPU-Kühler AMD Abstandsbolzen service@be-quiet.fr.
  • Seite 2 AMD: AM5 / AM4 The following parts are needed for this: Es werden folgende Bauteile benötigt: Pour ce faire, vous aurez besoin des pièces suivantes : • • Assembly of the cooler mounting frame Aufbau des Kühlerbefestigungsrahmens Place the four AMD spacer nuts over the threads Setze die vier AMD-Abstandsbolzen auf die Place the four AMD spacer nuts over the threads Setze die vier AMD-Abstandsbolzen auf die...