Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux KOIGH04W Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KOIGH04W:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOIGH04K
KOIGH04W
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KOIGH04W

  • Seite 1 KOIGH04K KOIGH04W...
  • Seite 2 ES Manual de instrucciones | Horno INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALACIÓN (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. SAFETY INFORMATION....3 6. HINTS AND TIPS.......8 2. SAFETY INSTRUCTIONS....4 7. CARE AND CLEANING....10 3. PRODUCT DESCRIPTION....7 8. TROUBLESHOOTING..... 11 4. BEFORE FIRST USE......7 9. ENERGY EFFICIENCY....11 5. DAILY USE........8 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS...12 SAFETY INFORMATION Before the installation and ties shall be kept away use of the appliance read from the appliance unless...
  • Seite 4: Safety Instructions

    rooms, bed & breakfast • WARNING: The appliance guest rooms, farm guest and its accessible parts be­ houses, and other similar come hot during use. Care accommodation where should be taken to avoid such use does not exceed touching heating elements average domestic usage or the surface of the appli­...
  • Seite 5: Electrical Connection

    • The appliance is equipped with an electric Table title Section of the cable cooling system. It must be operated with Total power (W) (mm²) the electric power supply. maximum 1,380 3x0.75 2.2 Electrical connection maximum 2,300 WARNING! maximum 3,680 3x1.5 Risk of fire and electric shock.
  • Seite 6 • Enamel or stainless steel discoloration • Before maintenance, deactivate the does not affect performance of the appliance and unplug it from the mains. appliance. • Ensure the appliance is cold to avoid glass • Use a deep pan for moist cakes, as fruit breakage.
  • Seite 7: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Depending on the model, the control panel 3.1 General overview may include temperature or power indicators. 3.2 Control panel Control panel To set the time. To set a clock function. A. Clock functions Control panel B. Timer Knob for the heating functions C.
  • Seite 8: Daily Use

    5. DAILY USE 4. Turn the knobs to the off position, if 5.1 Heating functions needed. Heating functions To cancel a clock function, press repeat­ Light: Oven lamp edly until its symbol flashes. Press and hold Fan Cooking: Tenderness, crispiness until the display shows 00:00.
  • Seite 9 Count the shelf positions from the bottom of the oven floor. Symbols used in the tables: Vegetables, poached, 35 - 45 0.4 kg Food type Vegetarian omelette 35 - 45 Heating function Mediterranean vegeta­ 35 - 45 Temperature bles, 0.7 kg Use baking tray or dripping pan.
  • Seite 10: Care And Cleaning

    7. CARE AND CLEANING 7.1 Notes on cleaning • Use a cleaning solution for metal surfaces. • Clean and check the door gasket around the frame of the cavity. • Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels. To decrease the condensation, let the appliance work for 10 minutes before cooking.
  • Seite 11: Replacing The Lamp

    26.3 kg Supplier's name Electrolux KOIGH04W 26.3 kg Model identifica­ KOIGH04K 949496378 tion KOIGH04W 949496377 Appliance tested according to: EN IEC Energy Efficiency Index 81.2 60350-1. Energy efficiency class 9.2 Information requirements according to (EU) No 2023/826 Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle...
  • Seite 12: Energy Saving Tips

    requirements (according to EU 65/2014 9.3 Energy saving tips and EU 66/2014). Tests according to: IEC/EN 60350-1. The oven door should be • Keep the door closed during cooking and closed during cooking so that the function avoid opening it often. is not interrupted and the oven operates •...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..13 6. CONSEILS........19 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..15 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..20 3. DESCRIPTION DU PRODUIT..17 8. DÉPANNAGE........21 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 9. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE..22 ............17 10. CONSIDÉRATIONS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE..18 ENVIRONNEMENTALES....
  • Seite 14: Sécurité Générale

    • AVERTISSEMENT : Assu­ 1.2 Sécurité générale rez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer • Cet appareil est exclusive­ l'ampoule pour éviter tout ment destiné à un usage risque d'électrocution. culinaire. • AVERTISSEMENT : L'ap­ • Cet appareil est conçu pareil et ses parties acces­...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ particulièrement lorsqu'il est en marche ou 2.1 Installation que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties AVERTISSEMENT! sous tension et isolées doit être L’appareil doit être installé uniquement fermement fixée et ne doit pas être par un professionnel qualifié.
  • Seite 16: Mise Au Rebut

    • Ne modifiez pas les spécifications de pour éviter les dommages dus à la chaleur l’appareil. et à l’humidité. • Assurez-vous que les orifices d'aération • Concernant la/les lampe(s) se trouvant à ne sont pas obstrués. l’intérieur de ce produit et les lampes de •...
  • Seite 17: Description Du Produit

    • Contactez votre service municipal pour • Débranchez l'appareil de l'alimentation obtenir des informations sur la marche à secteur, puis coupez et éliminez le câble suivre pour mettre l’appareil au rebut. électrique. 3. DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1 Vue d’ensemble 3.2 Panneau de commande Panneau de commande Pour régler l’heure.
  • Seite 18: Utilisation Quotidienne

    2. Retirez tous les accessoires et les 4. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. supports de grille. 5. Nettoyer avec un chiffon en microfibre, de 3. Réglez chaque fonction sur la l’eau chaude et un détergent doux. température maximale et laissez Remplacer les accessoires et les l'appareil fonctionner pendant les durées supports de grille.
  • Seite 19: Conseils

    S’il y a une inscription sur l’accessoire, assu­ Si vous utilisez un plateau avec des trous, rez-vous qu’il est face à vous. placez le plateau/la poêle en dessous pour recueillir les liquides égouttants. 6. CONSEILS 6.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués Poisson entier, 0,2 kg 25 - 35...
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    Sablé 2 et 4 150 - 160 20 - 35 140 - 150 20 - 40 Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm 70 - 90 2 et 4 140 - 150 25 - 45 70 - 90 140 - 150 25 - 45 Génoise, moule à...
  • Seite 21: Remplacement De L'ampoule

    2. Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce 7. Saisissez les panneaux de verre de la qu’ils produisent un clic. porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.
  • Seite 22: Efficacité Énergétique

    Nom du fournisseur Electrolux plusieurs plats. Identification du KOIGH04K 949496378 • Si possible, utilisez les fonctions de modèle KOIGH04W 949496377 cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie (uniquement sur Indice d’efficacité énergéti­ 81.2 certains modèles). • Utilisez la chaleur résiduelle pour Classe d’efficacité...
  • Seite 23: Considérations Environnementales

    10. CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Recyclez les matériaux portant le symbole reils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués du symbole . Placez l’emballage dans les conteneurs avec les déchets ménagers. Rapportez ce appropriés pour le recycler. Contribuez à la produit à...
  • Seite 24: Sicherheitsinformationen

    1. SICHERHEITSINFORMATIONEN...24 6. HINWEISE UND TIPPS....30 2. SICHERHEITSHINWEISE....26 7. REINIGUNG UND PFLEGE.....31 3. GERÄTEBESCHREIBUNG....28 8. FEHLERBEHEBUNG.......33 4. VOR DER ERSTEN 9. ENERGIEEFFIZIENZ.......33 INBETRIEBNAHME......28 10. UMWELTBELANGE.......34 5. TÄGLICHER GEBRAUCH....29 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Installati­ von dieser Person Anwei­ on und Verwendung des sungen erhalten haben, Geräts sorgfältig die mitge­...
  • Seite 25: Allgemeine Sicherheit

    • Aktivieren Sie die Kinder­ fahren durch elektrischen schutzvorrichtung, falls ver­ Strom zu vermeiden. fügbar. • WARNUNG: Vergewissern • Kinder dürfen das Gerät Sie sich, dass das Gerät nicht ohne Aufsicht reini­ ausgeschaltet ist, bevor gen oder pflegen. Sie die Lampe austau­ schen, um einen Strom­...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die 2.1 Installation Gerätetür oder den unteren Bereich des Gerätes nicht berührt oder in der Nähe WARNUNG! dieser Komponenten vorbeigeführt wird, Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die insbesondere wenn das Gerät Montage des Geräts vornehmen.
  • Seite 27: Verwendung

    • Kochen Sie immer bei geschlossener 2.3 Verwendung Gerätetür. • Wenn das Gerät hinter einer WARNUNG! Möbelverkleidung installiert ist, schließen Verletzungs-, Verbrennungs-, Strom­ Sie die Verkleidung während des Betriebs schlag- oder Explosionsgefahr. oder bis das Gerät vollständig abgekühlt ist nicht, um Schäden durch Erhitzen und •...
  • Seite 28: Entsorgung

    • Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf • Informationen zur Entsorgung des Geräts der Verpackung, wenn Sie ein erhalten Sie von Ihrer Backofenspray verwenden. Gemeindeverwaltung. • Trennen Sie das Gerät von der 2.5 Entsorgung Netzversorgung, trennen Sie das Stromkabel und entsorgen Sie es WARNUNG! anschließend.
  • Seite 29: Erstaufheizen Und Reinigung

    2. Bestätigen Sie mit oder warten Sie 5 Dauer arbeiten lassen: 1 Std, Sekunden, bis die eingestellte Tageszeit Min, 15 Min. Siehe Täglicher automatisch gespeichert wird. Gebrauch. 4.2 Erstaufheizen und Reinigung 4. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. 1.
  • Seite 30: Hinweise Und Tipps

    Wenn Ihr Backblech eine Neigung hat, positi­ onieren Sie es zur Rückseite des Ofeninnen­ raums hin. Wenn das Zubehör mit einer Aufschrift verse­ hen ist, achten Sie darauf, dass sie zu Ihnen hin zeigt. Wenn Sie ein Backblech mit Löchern verwen­ den, legen Sie das Backblech / die Pfanne darunter, um abtropfende Flüssigkeiten auf­...
  • Seite 31: Informationen Für Prüfinstitute

    Vegetarisches Omelett 35–45 70 - 90 Mediterranes Gemüse, 35–45 70 - 90 0,7 kg Fettfreier Biskuit, Kuchenform Ø 26 cm Backblech oder tiefes Blech verwenden. Verwenden Sie den Kombirost. 40 - 50 2) 3) Keramikförmchen auf Kombirost verwenden. Tortenbodenform auf Kombirost verwenden. 40 - 50 2) 3) Backform auf Kombirost verwenden.
  • Seite 32: Aus- Und Einbauen Der Tür

    7.4 Aus- und Einbauen der Tür Sie können die Backofentür und die inneren Glasscheiben entfernen, um sie zu reinigen. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasschei­ ben entfernen. VORSICHT! Verwenden Sie den Backofen nicht ohne 6.
  • Seite 33: Fehlerbehebung

    Produktinformationen Name des Lieferanten Electrolux Gerät getestet gemäß: EN 50564. Modellbezeich­ KOIGH04K 949496378 nung KOIGH04W 949496377 9.3 Tipps zur Energieeinsparung • Halten Sie die Tür beim Kochen Energieeffizienzindex 81.2 geschlossen und vermeiden Sie es, sie oft Energieeffizienzklasse zu öffnen.
  • Seite 34: Umweltbelange

    wird gewährleistet, dass der Backofen mit werden. Wenn Sie eine Ofenfunktion für der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Die eine Dauer verwenden möchten, die die Backofenlampe wird während dieser automatische Abschaltzeit überschreitet, Funktion automatisch ausgeschaltet. Bei stellen Sie die Garzeit ein. einigen Modellen dauert es 30 Sek. –...
  • Seite 35: Información Sobre Seguridad

    1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 6. CONSEJOS........41 ............35 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..42 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..43 ............37 9. EFICIENCIA ENERGÉTICA.....44 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...39 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 4. ANTES DEL PRIMER USO..... 39 ............
  • Seite 36: Instrucciones Generales De Seguridad

    miento del aparato sin su­ apagado antes de cambiar pervisión. la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctri­ 1.2 Instrucciones generales de seguridad • ADVERTENCIA: El apara­ to y sus piezas accesibles • Este aparato está diseñado se calientan mucho duran­ exclusivamente para coci­...
  • Seite 37: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD sobre todo mientras funciona o si la puerta 2.1 Installation está caliente. • La protección contra descargas eléctricas ADVERTENCIA! de las piezas con corriente y aisladas Solo un técnico cualificado puede instalar debe fijarse de forma que no se pueda el aparato.
  • Seite 38 • No cambie las especificaciones de este lámparas de repuesto a la venta por aparato. separado: Estas lámparas están previstas • Asegúrese de que las aberturas de para soportar condiciones físicas ventilación no estén bloqueadas. extremadas en aparatos de uso •...
  • Seite 39: Descripción Del Producto

    • Desconecte el aparato de la alimentación principal y, a continuación, corte y deseche el cable eléctrico. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general 3.2 Panel de control Panel de control Para ajustar la hora. Para ajustar una función del reloj. A.
  • Seite 40: Uso Diario

    5. Limpie con un paño de microfibra, agua 15 min, 15 min. Consulte Uso tibia y detergente suave. Sustituya los diario. accesorios y los soportes de los estantes. 4. Apague el aparato y deje que se enfríe. 5. USO DIARIO 4.
  • Seite 41: Consejos

    6. CONSEJOS 6.1 Recomendaciones de cocción La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos. De­ Carne pochada, 0,25 35 - 45 penden de las recetas y de la calidad y canti­ dad de los ingredientes utilizados. Si no en­ Shashlik, 0,5 kg 40 - 50 cuentra los ajustes para una receta concreta,...
  • Seite 42: Limpieza Y Mantenimiento

    70 - 90 2 y 4 140 - 150 25 - 45 Bizcocho sin grasa, molde para bizcocho 140 - 150 25 - 45 Ø26 cm Tostadas 40 - 50 2) 3) máx. 1 - 5 2) 3) 40 - 50 2) 3) Use Bandeja.
  • Seite 43: Cambio De La Bombilla

    2. Levanta y tira de los pestillos hasta que 7. Sujete uno tras otro los paneles de cristal hagan clic. de la puerta por su borde superior y extráigalos de la guía. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
  • Seite 44: Eficiencia Energética

    • Minimice los tiempos entre el horneado de Identificación del KOIGH04K 949496378 un plato y el del siguiente. modelo KOIGH04W 949496377 • Cuando sea posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar Índice de eficiencia energé­ 81.2 tica energía (solo en algunos modelos).
  • Seite 45: Aspectos Medioambientales

    10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos mar­ Recicle los materiales con el símbolo . Co­ cados con el símbolo con los residuos do­ loque el embalaje en los contenedores co­ mésticos. Lleve el producto a su centro de re­ rrespondientes para reciclarlo.
  • Seite 48 701131910-A-522025...

Diese Anleitung auch für:

Koigh04k

Inhaltsverzeichnis