Seite 2
<Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
WARNING: Read and understand this entire manual before operating or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury or damage to valuable property. ASSEMBLY PRECAUTIONS 1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
PART LIST When unpacking this product, check to make sure the parts listed below are included and carefully inspect for any damage that may have occurred during transit. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble or use the product.
Seite 5
410(16.1) 490(19.3) (15.9-20.9) ※There may be a ±20mm error in the measurement of some dimensions, which is normal and not a product quality issue. PAREMETERS Model FBL650507 Main Materials Aluminum Rotation Angle 360° Seat Rated Load 180kg/400lbs - 4 -...
Seite 6
INSTALL INSTRUCTIONS Step1.Insert the 4 Chair feet(#E) into the Seat board set(#F) in sequence. (The Chair feet have 6 adjustable heights.) Push the tube until you hear a 'click' sound, indicating that it is securely locked. The chair legs are adjustable in 6 gears, and users can adjust the position of the chair leg...
Seite 7
Step3.Align the backrest(#C) with the hole position and install it into the backrest connection tubes. Step4. Insert the left and right armrests( into the seat board. - 6 -...
Step5.Finish USE INSTRUCTIONS 1.Leveling If the foot mat is not placed flat on the ground, rotate it until it is fully in contact with the ground. - 7 -...
Seite 9
2.Swivel the Seat. After the product assembly is completed, a pull rod can be seen below the left side of the seat plate. When pulling the pull rod, the direction of the seat plate can be adjusted by rotation. After releasing the pull rod, the seat plate will rotate in one direction and fix its direction by itself.
(7) Shower bench must be used ONLY for taking a shower inside bathroom, not for any other purposes. (8) Adjust the shower bench legs to a suitable height so that the user's feet from toes to heels comfortably touch the floor when sitting on it. (9) Stay away from open flames.
Seite 11
Manufacturer: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Address: 2F-2, 3-6F & 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA. E-mail: sales01@zsbliss.com Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 13
Bancs de transfert pour baignoires Modèle: FBL650507 - 12 -...
Seite 14
< Image à titre indicatif seulement > Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
Seite 15
AVERTISSEMENT: Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. PRÉCAUTIONS D'ASSEMBLAGE 14. Assembler uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect peut engendrer des risques.
séparez toutes les pièces dans un espace de travail propre. Veuillez tenir les petites pièces détachées hors de portée des enfants. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISTE DES PIÈCES Lors du déballage de ce produit, vérifiez que les pièces énumérées ci-dessous sont incluses. et inspectez soigneusement tout dommage qui aurait pu survenir pendant le transport.
Seite 17
Unité : (mm/po) 475-495 750-875 410-440 425-455 (18.7-19.5) (21.7) (29,5-34,4) (16.1-17.3) (16.7-17.9) 40 5-5 30 330(13) 410(16.1) 490 ( 19 . 3 ) ( 1 5,9 -2 0,9 ) ※ Il peut y avoir une erreur de ± 20 mm dans la mesure de certaines - 4 -...
Seite 18
PARAMÈTRES Modèle FBL650507 Matériaux principaux Aluminium Angle de rotation 360 ° Siège Charge nominale 180 kg / 400 lbs INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 1. Insérez les 4 pieds de chaise (#E) dans l'ensemble de planches d'assise ( #F) dans l'ordre.
Seite 19
Étape 2. Chargez les deux tubes de connexion du dossier ( # D ) dans le siège en séquence. Étape 3. Alignez le dossier (# C ) avec la position du trou et installez-le dans les tubes de connexion du dossier. - 6 -...
Seite 20
Étape 4. # A) Insérez les appuie-têtes gauche droit ( dans le panneau du siège . Étape 5. Terminer - 7 -...
Seite 21
MODE D' EMPLOI 1. Nivellement Si le tapis de sol n'est pas placé à plat sur le sol, faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il soit entièrement en contact avec le sol. 2. Faites pivoter le siège . Une fois l'assemblage du produit terminé, une tige de traction est visible sous le côté...
(13) Placez le banc de douche de manière stable sur un sol plat. (14)Avant utilisation, veuillez vous assurer que la vis est bien serrée et que la rotule des pieds est bien sortie de son logement. (15)Avant utilisation, réglez le banc de douche à une hauteur appropriée afin que, lorsque les deux pieds reposent dans la baignoire, le siège soit bien stable.
Seite 23
d'éviter tout risque de moisissure . Fabricant : Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Adresse : 2F-2, 3-6F & 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINE. Courriel : sales01@zsbliss.com Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ESTWOOD NSW 2122, Australie Importé...
Seite 26
Badewannentransferbänke Modell: FBL650507 - 13 -...
Seite 27
< Abbildung dient nur als Referenz > Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren werden .
WARNUNG: Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. VORSICHTSMAßNAHMEN BEI VERSAMMLUNGEN 27. Bitte montieren Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. Unsachgemäße Montage kann Gefahren bergen.
Seite 29
unsachgemäße Verwendung hin. 39. Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführten Teilen finden Sie in der Montagezeichnung dieser Anleitung. Packen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich aus und trennen Sie sie. Bewahren Sie Kleinteile bitte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF TEILELISTE Prüfen Sie beim Auspacken dieses Produkts, ob die unten aufgeführten Teile...
Seite 30
Einheit: (mm/in) 475-495 750-875 410-440 425-455 (18,7-19,5) (21.7) (29,5-34,4) (16.1-17.3) (16.7-17.9) 40 5-5 30 330(13) 410(16.1) 490 ( 19 . 3 ) ( 1 5,9 -2 0,9 ) ※ Bei der Messung einiger Abmessungen kann es zu einem Fehler von ± 20 - 4 -...
Seite 31
Dies ist normal und kein Mangel der Produktqualität. PARAMETER Modell FBL650507 Hauptmaterialien Aluminium Drehwinkel 360 ° Sitz Nennlast 180 kg / 400 Pfund INSTALLATIONSANLEITUNG Schritt 1. Setzen Sie die 4 Stuhlfüße (#E) nacheinander in das Sitzbrett-Set (#F) ein. ( Die Stuhlfüße sind in 6 Höhen verstellbar.) Drücken Sie das Rohr so lange, bis Sie ein Klicken hören.
Seite 32
Schritt 2. Laden Sie die beiden Rückenlehnen - Verbindungsrohre ( # D ) nacheinander in die Sitzplatte ein. Schritt 3. Richten Sie die Rückenlehne (Nr. C ) an der Lochposition aus und setzen Sie sie in die Verbindungsrohre der Rückenlehne ein . - 6 -...
Seite 33
Schritt 4. Setzen Sie die linke und rechte Armlehne in die Sitzplatte ein . Schritt 5. Fertigstellen - 7 -...
Seite 34
GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Nivellierung Wenn die Fußmatte nicht flach auf dem Boden liegt, drehen Sie sie so lange, bis sie vollständig Kontakt zum Boden hat. 2. Drehen Sie den Sitz . links unterhalb der Sitzplatte eine Zugstange sichtbar . Durch Ziehen an der Zugstange lässt sich die Sitzplatte durch Drehen in die gewünschte Richtung verstellen.
(25) Stellen Sie die Duschbank stabil auf einen ebenen Boden. (26)Bitte vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass die Schraube festgezogen ist und der Kugelbolzen der Beine aus der Nut herausgedrückt wurde. (27)Vor Gebrauch sollte die Duschbank auf eine geeignete Höhe eingestellt werden , sodass die Sitzfläche glatt ist, wenn die beiden Beine in der Badewanne abgestützt werden.
LAGERBEDINGUNGEN * Das Produkt sollte vollständig trocken an einem sauberen und trockenen Ort gelagert werden, um Schimmelbildung zu vermeiden . Hersteller: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd. Adresse: 2F-2, 3-6F & 7F-1, Nr. 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA. E-Mail: sales01@zsbliss.com Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD.
Panche per il trasferimento in vasca Modello: FBL650507 - 13 -...
Seite 40
< Immagine solo per riferimento > Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto.
AVVERTIMENTO: Leggere attentamente l'intero manuale prima di utilizzare o effettuare la manutenzione del prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni può causare lesioni personali o danni a beni di valore. PRECAUZIONI DI MONTAGGIO 40. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può comportare pericoli.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI Quando si disimballa questo prodotto, verificare che le parti elencate di seguito siano incluse e ispezionare attentamente per eventuali danni che potrebbero essersi verificati durante il trasporto. Se presenti Se una parte è mancante o danneggiata, non tentare di montare o utilizzare il prodotto.
Seite 43
Unità: (mm/pollici) 475-495 750-875 410-440 425-455 (18,7-19,5) (21.7) (29,5-34,4) (16.1-17.3) (16.7-17.9) 40 5-5 30 330(13) 410(16.1) 490 ( 19 . 3 ) (1 5.9 -2 0 . ※ Potrebbe esserci un errore di ± 20 mm nella misurazione di alcune - 4 -...
è normale e non rappresenta un problema di qualità del prodotto. PARAMETRI Modello FBL650507 Materiali principali Alluminio Angolo di rotazione 360 ° Posto a sedere Carico nominale 180 kg/ 400 libbre ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Fase 1. Inserire i 4 piedini della sedia (#E) nel set di seduta ( #F) in sequenza.
Seite 45
Fase 2. Caricare i due tubi di collegamento dello schienale (# D ) nella pedana del sedile in sequenza . Fase 3. Allineare lo schienale (# C ) con la posizione del foro e installarlo nei tubi di collegamento dello schienale. - 6 -...
Seite 46
Fase 4. Inserire del sedile i braccioli sinistro e destro ( # nel pannello Fase 5. Fine - 7 -...
Seite 47
ISTRUZIONI PER L'USO 1. Livellamento Se il tappetino non è posizionato orizzontalmente sul terreno, ruotarlo finché non è completamente a contatto con il terreno. 2. Ruotare il sedile . Una volta completato l'assemblaggio del prodotto, è possibile vedere una barra di trazione sotto il lato sinistro della piastra del sedile.
D'USO : (37) Posizionare il banco doccia in modo stabile su un pavimento piano. (38)Prima dell'uso, assicurarsi che la vite sia stata serrata e che il perno sferico delle gambe sia stato espulso dalla fessura. (39)Prima dell'uso, regolare il sedile della doccia a un'altezza adeguata, in modo che quando le due gambe sono appoggiate nella vasca, il sedile risulti liscio.
Seite 49
asciutto per evitare rischi di muffa . Produttore: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Indirizzo: 2F-2, 3-6F e 7F-1, n. 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CINA. E-mail: sales01@zsbliss.com Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 52
Bancos de transferencia de bañera Modelo: FBL650507 - 13 -...
Seite 53
< Imagen solo como referencia > Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda este manual completo antes de operar o realizar cualquier mantenimiento a este producto. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones personales o daños a bienes valiosos. PRECAUCIONES DE MONTAJE 53. Ensamble únicamente según estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede causar riesgos.
siguientes páginas, consulte el diagrama de montaje de este manual. Desembale y separe todas las piezas en un área de trabajo limpia. Mantenga las piezas de repuesto pequeñas fuera del alcance de los niños. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LISTA DE PIEZAS Al desembalar este producto, verifique que las piezas que se enumeran a continuación estén incluidas e inspeccione cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte.
Seite 56
Unidad: (mm/pulgada) 475-495 750-875 410-440 425-455 (18.7-19.5) (21.7) (29.5-34.4) (16.1-17.3) (16.7-17.9) 40 5-5 30 330(13) 410(16.1) 490 ( 19 . 3 ) ( 15,9 -20,9 ) ※ Puede haber un error de ± 20 mm en la medición de algunas dimensiones, - 4 -...
Seite 57
PARÁMETROS Modelo FBL650507 Materiales principales Aluminio Ángulo de rotación 360 ° Asiento Carga nominal 180 kg/ 400 libras INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 1. Inserte las 4 patas de la silla (#E) en el juego de tablas del asiento ( #F) en secuencia.
Seite 58
Paso 2. Cargue los dos tubos de conexión del respaldo (# D ) en el tablero del asiento en secuencia. Paso 3. Alinee el respaldo (# C ) con la posición del orificio e instálelo en los tubos de conexión del respaldo. - 6 -...
Seite 59
Paso 4. Inserte los apoyabrazos izquierdo y derecho ( # A tablero del asiento Paso 5 . Finalizar - 7 -...
Seite 60
INSTRUCCIONES DE USO 1.Nivelación Si la alfombrilla no está colocada plana sobre el suelo, gírela hasta que esté completamente en contacto con el suelo. 2. Gire el asiento . Una vez finalizado el montaje, se puede ver una barra de tracción debajo del lado izquierdo de la placa del asiento.
(49) Coloque el banco de ducha de forma estable sobre un suelo plano. (50)Antes de usar, asegúrese de que el tornillo esté bien apretado y que el pasador de bola de las patas haya sido expulsado de la ranura. (51)Antes de usar, ajuste el banco de ducha a una altura adecuada para que cuando las dos piernas estén apoyadas en la bañera, el asiento quede liso.
Seite 62
Fabricante: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd. Dirección: 2F-2, 3-6F y 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Comunidad Yumin, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA. Correo electrónico: sales01@zsbliss.com Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE.
Seite 65
Ławki transferowe do wanny Model: FBL650507 - 13 -...
Seite 66
< Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 67
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania lub serwisowania produktu należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU 66. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowej instalacji.
78. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych na kolejnych stronach, zapoznaj się ze schematem montażu w niniejszej instrukcji. Rozpakuj i rozdziel wszystkie części w czystym miejscu pracy. Małe części zamienne przechowuj poza zasięgiem dzieci. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE LISTA CZĘŚCI Podczas rozpakowywania produktu należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują...
Seite 69
Jednostka: (mm/cale) 475-495 750-875 410-440 425-455 (18,7-19,5) (21.7) (29,5-34,4) (16.1-17.3) (16,7-17,9) 40 5-5 30 330(13) 410(16,1) 490 ( 19 . 3 ) (1 5,9 -2 0 , ※ W pomiarach niektórych wymiarów może występować błąd wynoszący ± - 4 -...
20 mm, co jest normalne i nie świadczy o jakości produktu. PAREMETRY Model FBL650507 Główne materiały Aluminium Kąt obrotu 360 ° Siedziba Obciążenie znamionowe 180 kg/ 400 funtów INSTRUKCJA INSTALACJI Krok 1. Włóż kolejno 4 nogi krzesła (#E) do zestawu płyty siedziska (#F) .
Seite 71
Krok 2. Załaduj kolejno dwie rurki łączące oparcie ( # D ) do deski rozdzielczej . Krok 3. Wyrównaj oparcie (# C ) z otworem i zamontuj je w rurkach łączących oparcie. - 6 -...
Seite 72
Krok 4. ) do płyty Włóż lewy i prawy podłokietnik ( nr A siedziska . Krok 5. Zakończ - 7 -...
INSTRUKCJA UŻYCIA 1. Poziomowanie Jeżeli mata nie leży płasko na podłożu, należy ją obrócić, aż będzie całkowicie przylegać do podłoża. 2. Obróć siedzenie . lewą stroną płyty siedziska widoczny jest drążek pociągowy . Pociągając drążek, można regulować kierunek płyty siedziska poprzez obrót. Po zwolnieniu drążka, płyta siedziska obróci się...
(61) Ustaw ławkę prysznicową stabilnie na płaskiej podłodze . (62)Przed użyciem należy upewnić się, że śruba została dokręcona, a sworzeń kulowy nóg został wysunięty z gniazda. (63)Przed użyciem należy ustawić odpowiednią wysokość ławki prysznicowej tak , aby po wsunięciu jej obu nóg do wanny siedzisko było gładkie. (64) Sprawdź...
Seite 75
miejscu całkowicie suchym, czystym i suchym . Producent: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Adres: 2F-2, 3-6F i 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINY. Adres e-mail: sales01@zsbliss.com Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 78
Badoverplaatsingsbanken Model: FBL650507 - 13 -...
Seite 79
< Afbeelding dient alleen ter referentie > Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
Seite 80
WAARSCHUWING: Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u dit product gebruikt of onderhoudt. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen. MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN 79. Monteer het product uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
Seite 81
onderdelen uit en sorteer ze in een schone werkruimte. Houd kleine reserveonderdelen buiten het bereik van kinderen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ONDERDELENLIJST Controleer bij het uitpakken van dit product of de onderstaande onderdelen aanwezig zijn. en controleer zorgvuldig op eventuele schade die tijdens het transport is ontstaan.
Seite 82
Eenheid: (mm/inch) 475-495 750-875 410-440 425-455 (18.7-19.5) (21.7) (29,5-34,4) (16.1-17.3) (16.7-17.9) 40 5-5 30 330(13) 410(16.1) 490 ( 19 . 3 ) (1 5.9 -2 0 . ※ Bij sommige afmetingen kan een meetfout van ± 20 mm voorkomen. Dit is - 4 -...
PAREMETERS Model FBL650507 Belangrijkste materialen Aluminium Rotatiehoek 360 ° Stoel Nominale belasting 180 kg / 400 lbs INSTALLATIE- INSTRUCTIES Stap 1. Plaats de 4 stoelpoten (#E) in de juiste volgorde in de zitting (#F) .
Seite 84
Stap 2. Plaats de twee verbindingsbuizen voor de rugleuning ( #D ) in de juiste volgorde in de zitplaat. Stap 3. Lijn de rugleuning (#C ) uit met de positie van het gat en bevestig deze in de verbindingsbuizen van de rugleuning . - 6 -...
Seite 85
Stap 4. #A ) Plaats linker en rechter armleuning ( in de zitting . Stap 5. Voltooien - 7 -...
Seite 86
GEBRUIKSAANWIJZING 1. Nivellering Als de voetmat niet plat op de grond ligt, draai hem dan totdat hij volledig contact maakt met de grond. 2. Draai de stoel . Na de montage van het product is een trekstang zichtbaar onder de linkerkant van de zittingplaat.
Seite 87
(73) Plaats de douchebank stabiel op een vlakke ondergrond . (74)Controleer voor gebruik of de schroef goed is vastgedraaid en of de kogelpen van de poten uit de gleuf is gekomen. (75)Stel de douchebank vóór gebruik in op de juiste hoogte , zodat de zitting vlak is wanneer de twee poten in het bad rusten.
Seite 88
bewaard om schimmelvorming te voorkomen . Fabrikant: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Adres: 2F-2, 3-6F & 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA. E-mail: sales01@zsbliss.com Geïmporteerd naar Australië: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australië...
Seite 91
Förflyttningsbänkar för badkar Modell: FBL650507 - 13 -...
Seite 92
< Bilden är endast för referens > Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
Seite 93
VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan du använder eller utför service på denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskador eller skador på värdefull egendom. MONTERINGSFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 92. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa risker. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vid skador på...
Seite 94
DELLISTA När du packar upp produkten, kontrollera att delarna som anges nedan finns med. och noggrant kontrollera om det finns några skador som kan ha uppstått under transporten. Om en del saknas eller är skadad, försök inte montera eller använda produkten.
Seite 95
410 (16,1) (1 5,9 -2 0 , ※ Det kan finnas ett mätfel på ± 20 mm för vissa dimensioner, vilket är normalt och inte ett problem med produktkvaliteten. PARAMETRAR FBL650507 Modell Huvudmaterial Aluminium Rotationsvinkel 360 ° Plats Nominell belastning...
Seite 96
INSTALLATIONSANVISNINGAR Steg 1. Sätt i de 4 stolsfötterna (#E) i sittbrädsetet (#F) i tur och ordning. ( Stolsfötterna har 6 justerbara höjder.) Tryck på röret tills du hör ett "klick"-ljud, vilket indikerar att det är ordentligt låst. The chair legs are adjustable in 6 gears, and users can adjust the position of the chair leg...
Seite 97
Steg 3. Rikta in ryggstödet (# C ) med hålpositionen och montera det i ryggstödets anslutningsrör . Steg 4. Sätt i höger vänster och armstöd ( # A ) sitsbrädan . - 6 -...
Seite 98
Steg 5. Slutför BRUKSANVISNINGAR 1. Nivellering Om fotmattan inte ligger platt på marken, rotera den tills den har helt kontakt med marken. - 7 -...
Seite 99
2. Vrid sätet . Efter att produktmonteringen är klar kan en dragstång ses under sitsplattans vänstra sida. När man drar i dragstången kan sitsplattans riktning justeras genom att rotera. Efter att dragstången släppts kommer sitsplattan att rotera i en riktning och fixera sin riktning av sig själv.
(91) Duschbänken får ENDAST användas för att duscha inne i badrummet, inte för några andra ändamål. (92) Justera duschbänkens ben till lämplig höjd så att användarens fötter från tår till häl bekvämt nuddar golvet när man sitter på den . (93)Håll dig borta från öppna lågor.
Seite 101
Tillverkare: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd. Adress: 2F-2, 3-6F och 7F-1, nr 63, Tongxing East Road, Yumin-området, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, KINA. E-post: sales01@zsbliss.com Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 YH CONSULTING LIMITED.