Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR BL300G-A Bedienungsanleitung
VEVOR BL300G-A Bedienungsanleitung

VEVOR BL300G-A Bedienungsanleitung

Faltbarer mobilitätsscooter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
FOLDING MOBILITY SCOOTER
BL300G-A;BL300G-E
MODEL:
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major bran
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR BL300G-A

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support FOLDING MOBILITY SCOOTER BL300G-A;BL300G-E MODEL: We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 The electric vehicle produced by our company is a transportation vehicle with advanced technology at home and abroad, green environmental protection, low noise, simple operation and other characteristics. It has simple operation, safe and reliable ( with brake power off, under pressure protection, over current protection, soft start, electromagnetic brake) and other functions.
  • Seite 4: Riding Operation

    4. Due to the continuous development of science and technological innovation, the company has the right to improve and improve its products without further notice! Thank you for your cooperation! WARNING: Check before riding Please check before riding to assure safety driving. Battery power Turn on the switch, watch battery meter indicator, when it approaches the red mark position, vehicle should be charged.
  • Seite 5: Fcc Information

    Attention: When driving down a steep slope, please close the throttle completely, and use two brake systems to reduce the speed. Warning:  Don't use single brake at high speed, especially when you are on slippery road or turning corners. Use double brakes to avoid accident. 3. Stop operation Turn the switch to stop the vehicle,and lock the parking lock.
  • Seite 6: Product Parameters

    · Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. PRODUCT PARAMETERS BL300G-A/E Model Product size (LxWxH) 1005x602x870 mm Nominal voltage...
  • Seite 7 Electrical schematic diagram Manipulative methods and considerations 1. Description of the manipulation section: The manipulated part is shown in figure 1.switch key 2.throttle 3.forward and backward switch 4.battery power display 5.speeddisplay 6.small bell 7.Left brake handle - 6 -...
  • Seite 8: Variable Speed

    1.1Switch key: for the main power switch, is a high current switch, turn on the switch key electric vehicle can work. Turn the main power supply switch to the "ON" position, and the voltmeter pointer is moved to the corresponding position, then the total power supply is switched on.
  • Seite 9 2.4 Parking: After the car is completely stopped, put the key switch to the OFF position; 3. Common faults and troubleshooting Common fault The exclusion method 1. Check whether the storage battery is well Turn on the power supply, connected; but the instrument does not 2.
  • Seite 10 4. Handling of the brake failure state: Brake failure will lead to safety risks, especially when sliding downhill, prone to accidents. Therefore, the user should check the brake performance before riding, if the brake failure should adjust immediately, or ask a professional to adjust to the best condition.
  • Seite 11 Assembly instructions Step1. folding rod installation In Figure 1, the place shown in the arrow, and in Figure 2, push the folding lever up, lock the lock up, push the buckle in the direction shown in the arrow, and push the arrow in Figure 4, lock the buckle up.
  • Seite 12 Step2. installation the seat. As shown in Figure 1, install one end of the seat pipe on the cushion, as shown in Figure 2, adjust the direction of the cushion and the frame, hold the marble, install the other end of the seat pipe on the frame, as shown in Figure 3, the marble stuck into the hole, as shown in Figure 4, lock the buckle.
  • Seite 13 Step3. Installation the armest of the seat. As shown in Figure 1, install the square pipe of the left armrest on the square pipe at the bottom of the cushion as shown in Figure 2. Tighten the screws as shown in Figure 3.
  • Seite 14 Step4. Install the baskets and battery box. In the direction shown by the arrow in Figure 1, put the battery box into the track and push it to the end. As shown in Figure 2, lock the battery case in the direction indicated by the arrow.
  • Seite 15 How to remove the battery pack and charge it? Maintenance The maintenance is important to electric scooter, if drive at high speed in a bad situation for a long time, must add the times of maintenance; If electric scooter have a big failure or have an accident,must check for mainly spare parts. For example: frame, indicator parts and soon.Repair or change the worn parts to make sure safety.
  • Seite 16 Warning: To ensure the safety of personnel, from harm, regardless of any program of maintenance work,be sure to turn the power off, parked the car on a flat hard surface. Attention: If you store your vehicle more thana month's time, or to stop using in the winter period, it is required to make maintenance work to bad tires, batteries, etc., aging and corrosion.
  • Seite 17: Disposal Of Battery

    ● Do not use the battery or charger for any other product. Disposal Of Battery ● Your sealed lead-acid battery must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner. ● Do not dispose of your lead-acid battery in a fire. The battery may explode or leak.
  • Seite 18 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 19 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support SCOOTER   D E   M OBILITÉ   P LIANT MODÈLE :   B L300G­A ;   B L300G­E Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 20 à   n ous   c ontacter :   S upport   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   instructions   d u   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   u ne   i nterprétation   c laire   d e  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Le   v éhicule   é lectrique   p roduit   p ar   n otre   s ociété   e st   u n   v éhicule   d e   t ransport   d oté   d 'une   t echnologie   d e   p ointe   a u   pays   e t   à    l 'étranger,   d 'une   p rotection   d e   l 'environnement   v erte,   d 'un   f onctionnement   à    f aible   b ruit   e t   s imple   e t   d 'autres   caractéristiques.  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google 4.   E n   r aison   d u   d éveloppement   c ontinu   d e   l a   s cience   e t   d e   l 'innovation   t echnologique, l'entreprise   a    l e   d roit   d 'améliorer   e t   d 'améliorer   s es   p roduits   s ans   a utre avis!  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Attention :   l orsque   v ous   d escendez   u ne   p ente   r aide,   v euillez   f ermer   c omplètement   l 'accélérateur   e t   u tiliser   d eux   systèmes   d e   f reinage   p our   r éduire   l a   v itesse.      A ttention : N'utilisez  ...
  • Seite 24: Paramètres D U P Roduit

    Machine Translated by Google aucune   i nterférence   n e   s e   p roduira   d ans   u ne   i nstallation   p articulière.   S i   c e   p roduit   p rovoque interférences   n uisibles   à    l a   r éception   r adio   o u   t élévision,   q ui   p euvent   ê tre   d éterminées   p ar en  ...
  • Seite 25: Schéma Électrique

    Machine Translated by Google Schéma   é lectrique Méthodes   d e   m anipulation   e t   c onsidérations   1 .   D escription   de   l a   s ection   d e   m anipulation :   L a   p ièce   manipulée   e st   i llustrée   d ans   l a   f igure 1.  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google 1.1   C lé   d e   c ommutation :   p our   l 'interrupteur   d 'alimentation   p rincipal,   i l   s 'agit   d 'un   i nterrupteur   à    c ourant   é levé,   a llumez   l e Le   v éhicule   é lectrique   à    c lé   d e   c ommutation   p eut   f onctionner.   T ournez   l ’interrupteur   p rincipal   d e   l ’alimentation   é lectrique   s ur Position  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google 2.4   S tationnement :   Une   f ois   l a   v oiture   c omplètement   a rrêtée,   m ettez   l 'interrupteur   à    c lé   e n   p osition   O FF ; 3.   D éfauts   c ourants   e t   d épannage Défaut  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google 4.   T raitement   d e   l ’état   d e   d éfaillance   d es   f reins : Une   d éfaillance   d es   f reins   e ntraînera   d es   r isques   p our   l a   s écurité,   e n   p articulier   l ors   d e   g lissades   e n   d escente,   s ujettes   à les  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google instructions   d e   m ontage Étape   1 .   i nstallation   d e   t ige   p liante Sur   l a   f igure   1 ,   à    l 'endroit   i ndiqué   p ar   l a   f lèche,   e t   s ur   l a   f igure   2 ,   p oussez   l e   l evier   p liable   v ers   le  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Étape   2 .   i nstallation   d u   s iège. Comme   l e   m ontre   l a   f igure   1 ,   i nstallez   u ne   e xtrémité   d u   t uyau   d e   s iège   s ur   l e   c oussin,   c omme   l e   montre  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Étape   3 .   I nstallation   d e   l 'accoudoir   d u   s iège. Comme   l e   m ontre   l a   f igure   1 ,   i nstallez   l e   t uyau   c arré   d e   l 'accoudoir   g auche   s ur   l e   t uyau   c arré   a u   bas  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Étape   4 .   I nstallez   l es   p aniers   e t   l e   b oîtier   d e   b atterie. Dans   l e   s ens   i ndiqué   p ar   l a   f lèche   s ur   l a   f igure   1 ,   p lacez   l e   b oîtier   d e   b atterie   d ans   l e   r ail   e t   poussez­le  ...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Comment   r etirer   l a   b atterie   e t   l a   c harger ? Entretien L'entretien   e st   i mportant   p our   l e   s cooter   é lectrique,   s i   v ous   c onduisez   à    g rande   v itesse   d ans   u ne   mauvaise  ...
  • Seite 34 Machine Translated by Google Avertissement: Assurer   l a   s écurité   d u   p ersonnel   c ontre   t out   d anger,   q uel   q ue   s oit   l e   p rogramme   d e Travaux   d 'entretien,   a ssurez­vous   d e   c ouper   l 'alimentation,   g aré   l a   v oiture   s ur   u n   t errain   p lat   e t   d ur surface.
  • Seite 35 Machine Translated by Google •   N 'utilisez   p as   l a   b atterie   o u   l e   c hargeur   p our   u n   a utre   p roduit. Mise   a u   r ebut   d e   l a   b atterie •   V otre   b atterie   a u   p lomb   s cellée   d oit   ê tre   r ecyclée   o u   é liminée   d ans   u n manière  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support FALTBARER MOBILITÄTSSCOOTER MODELL: BL300G-AÿBL300G-E Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top- Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von...
  • Seite 38 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Seite 39 Machine Translated by Google Das von unserem Unternehmen hergestellte Elektrofahrzeug ist ein Transportfahrzeug mit fortschrittlicher Technologie im In- und Ausland, grünem Umweltschutz, geringem Geräuschpegel, einfacher Bedienung und anderen Eigenschaften. Es verfügt über eine einfache Bedienung, ist sicher und zuverlässig (mit ausgeschalteter Bremse, Unterdruckschutz, Überstromschutz, Sanftanlauf, elektromagnetische Bremse) und anderen Funktionen.
  • Seite 40 Machine Translated by Google 4. Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Wissenschaft und technologischer Innovation, Das Unternehmen hat das Recht, seine Produkte ohne weiteres zu verbessern und zu verbessern beachten! Danke für Ihre Kooperation! WARNUNG: Überprüfen Sie dies vor der Fahrt Bitte überprüfen Sie dies vor der Fahrt, um eine sichere Fahrt zu gewährleisten.
  • Seite 41: Fcc-Informationen

    Machine Translated by Google Achtung: Wenn Sie einen steilen Hang hinunterfahren, schließen Sie bitte den Gashebel vollständig und verwenden Sie zwei Bremssysteme, um die Geschwindigkeit zu reduzieren. ÿ Warnung: Benutzen Sie bei hoher Geschwindigkeit nicht die Einzelbremse, insbesondere nicht, wenn Sie auf rutschiger Straße unterwegs sind Kurven fahren.
  • Seite 42 · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den das Produkt angeschlossen ist Empfänger angeschlossen ist. · Wenden Sie sich für Hilfe an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker. PRODUKTPARAMETER Modell BL300G-A/E 1005x602x870 mm Produktgröße (LxBxH) Nennspannung Gleichstrom 48 V...
  • Seite 43: Elektrischer Schaltplan

    Machine Translated by Google Elektrischer Schaltplan Manipulationsmethoden und Überlegungen 1. Beschreibung des Manipulationsabschnitts: Der manipulierte Teil ist in der Abbildung dargestellt 1.Schaltertaste 2.Gashebel 3.Vorwärts- und Rückwärtsschalter 4.Batterieleistungsanzeige 5.Geschwindigkeitsanzeige 6.kleine Glocke 7.Linker Bremsgriff - 6 -...
  • Seite 44: Ausgehend Vom Fahren

    Machine Translated by Google 1.1Schaltertaste: Für den Hauptnetzschalter handelt es sich um einen Hochstromschalter, den Sie einschalten können Schalterschlüssel Elektrofahrzeug kann funktionieren. Drehen Sie den Hauptschalter der Stromversorgung auf „ON“-Position, und der Zeiger des Voltmeters wird in die entsprechende Position bewegt, dann wird die gesamte Stromversorgung eingeschaltet.
  • Seite 45: Häufige Fehler Und Fehlerbehebung

    Machine Translated by Google 2.4 Parken: Nachdem das Fahrzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist, stellen Sie den Schlüsselschalter auf die Position AUS; 3. Häufige Fehler und Fehlerbehebung Häufiger Fehler Die Ausschlussmethode 1. Prüfen Sie, ob der Akku richtig angeschlossen ist; 2. Prüfen Sie, Schalten Sie die Stromversorgung ein, aber das Instrument zeigt nichts...
  • Seite 46: Behandlung Des Bremsausfallzustands

    Machine Translated by Google 4. Behandlung des Bremsausfallzustands: Ein Bremsversagen führt zu Sicherheitsrisiken, insbesondere beim Bergabrutschen Unfälle. Daher sollte der Benutzer vor der Fahrt die Bremsleistung überprüfen. Wenn der Bremsfehler sofort behoben werden sollte, bitten Sie einen Fachmann, dies zu beheben der beste Zustand.
  • Seite 47 Machine Translated by Google Montageanleitungen Schritt 1. Klappstangenmontage In Abbildung 1 die durch den Pfeil angezeigte Stelle, und in Abbildung 2 drücken Sie den Klapphebel nach oben, verriegeln das Schloss, drücken die Schnalle in die durch den Pfeil angezeigte Richtung und drücken Sie den Pfeil in Abbildung 4, um die Schnalle zu verriegeln .
  • Seite 48 Machine Translated by Google Schritt 2. Einbau des Sitzes. Wie in Abbildung 1 gezeigt, installieren Sie ein Ende des Sitzrohrs am Kissen, wie in Abbildung 2 gezeigt, passen Sie die Richtung des Kissens und des Rahmens an, halten Sie die Murmel fest und installieren Sie das andere Ende des Sitzrohrs am Rahmen, wie in Abbildung 2 gezeigt Wie in Abbildung 3 gezeigt, steckt die Murmel in das Loch, wie in Abbildung 4 gezeigt, und verriegelt die Schnalle.
  • Seite 49 Machine Translated by Google Schritt 3. Montage der Armlehne des Sitzes. Montieren Sie, wie in Abbildung 1 gezeigt, das Vierkantrohr der linken Armlehne am Vierkantrohr an der Unterseite des Kissens, wie in Abbildung 2 gezeigt. Ziehen Sie die Schrauben fest, wie in Abbildung 3 gezeigt.
  • Seite 50 Machine Translated by Google Schritt 4. Installieren Sie die Körbe und den Batteriekasten. Setzen Sie den Batteriekasten in der durch den Pfeil in Abbildung 1 angezeigten Richtung in die Schiene ein und schieben Sie ihn bis zum Ende. Verriegeln Sie das Batteriefach wie in Abbildung 2 gezeigt in der durch den Pfeil angezeigten Richtung.
  • Seite 51: Wartung

    Machine Translated by Google Wie entferne ich den Akku und lade ihn auf? Wartung Die Wartung ist für Elektroroller wichtig. Wenn Sie längere Zeit in einer schlechten Situation mit hoher Geschwindigkeit fahren, müssen die Wartungszeiten hinzugerechnet werden. Wenn der Elektroroller eine große Panne hat oder einen Unfall hat, muss vor allem nach Ersatzteilen gesucht werden.
  • Seite 52 Machine Translated by Google Warnung: Um die Sicherheit des Personals vor Schaden zu gewährleisten, unabhängig von jeglichem Programm Bei Wartungsarbeiten stellen Sie sicher, dass Sie den Strom ausschalten und das Auto auf einer ebenen Fläche abstellen Oberfläche. Aufmerksamkeit: Wenn Sie Ihr Fahrzeug länger als einen Monat einlagern oder es im Winter nicht mehr benutzen In diesem Zeitraum ist es erforderlich, Wartungsarbeiten an defekten Reifen, Batterien usw.
  • Seite 53: Entsorgung Der Batterie

    Machine Translated by Google • Verwenden Sie den Akku oder das Ladegerät nicht für andere Produkte. Entsorgung der Batterie • Ihre versiegelte Blei-Säure-Batterie muss dem Recycling zugeführt oder einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden umweltgerechte Art und Weise. • Entsorgen Sie Ihre Blei-Säure-Batterie nicht im Feuer. Die Batterie könnte explodieren oder Leck.
  • Seite 54 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SCOOTER PER LA MOBILITÀ PIEGHEVOLE MODELLO: BL300G-AÿBL300G-E Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 56 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Il veicolo elettrico prodotto dalla nostra azienda è un veicolo da trasporto con tecnologia avanzata in patria e all'estero, protezione ambientale verde, bassa rumorosità, funzionamento semplice e altre caratteristiche. Ha un funzionamento semplice, sicuro e affidabile (con spegnimento del freno, protezione da sottopressione, protezione da sovracorrente, avvio graduale, freno elettromagnetico) e altre funzioni.
  • Seite 58 Machine Translated by Google 4. A causa del continuo sviluppo della scienza e dell'innovazione tecnologica, l'azienda ha il diritto di migliorare e migliorare i propri prodotti senza ulteriore impegno avviso! Grazie per la collaborazione! AVVERTIMENTO: Controllare prima di guidare Si prega di controllare prima di guidare per garantire una guida sicura. Carica batteria Accendere l'interruttore e osservare l'indicatore del misuratore della batteria quando si avvicina al rosso contrassegnare la posizione, il veicolo deve essere caricato.
  • Seite 59 Machine Translated by Google Attenzione: quando si guida su una pendenza ripida, chiudere completamente l'acceleratore e utilizzare due sistemi frenanti per ridurre la velocità. ÿ Avvertenza: Non utilizzare il freno singolo ad alta velocità, soprattutto su strada sdrucciolevole o sdrucciolevole svoltando gli angoli.
  • Seite 60: Parametri Del Prodotto

    · Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore è collegato. · Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza. PARAMETRI DEL PRODOTTO Modello BL300G-A/E 1005x602x870 mm Dimensioni del prodotto (LxLxA) CC 48 V Voltaggio nominale...
  • Seite 61: Schema Elettrico

    Machine Translated by Google Schema elettrico Metodi di manipolazione e considerazioni 1. Descrizione della sezione di manipolazione: La parte manipolata è mostrata in figura 1. interruttore chiave 2. acceleratore 3. interruttore avanti e indietro 4. display alimentazione batteria 5. display velocità 6. campanello piccolo 7. Maniglia del freno sinistra...
  • Seite 62 Machine Translated by Google 1.1 Tasto interruttore: per l'interruttore di alimentazione principale, è un interruttore ad alta corrente, accendere il veicolo elettrico con chiave di commutazione può funzionare. Ruotare l'interruttore dell'alimentazione principale su Posizione "ON" e il puntatore del voltmetro viene spostato nella posizione corrispondente, quindi viene attivata l'intera alimentazione elettrica.
  • Seite 63 Machine Translated by Google 2.4 Parcheggio: Dopo che l'auto è completamente ferma, posizionare l'interruttore a chiave in posizione OFF; 3. Guasti comuni e risoluzione dei problemi Colpa comune Il metodo di esclusione 1. Controllare se la batteria è ben collegata; 2. Controllare se l'interruttore Accendere l'alimentazione, ma lo strumento non visualizza;...
  • Seite 64 Machine Translated by Google 4. Gestione dello stato di guasto del freno: Il guasto dei freni comporterà rischi per la sicurezza, soprattutto in caso di scivolamento in discesa incidenti. Pertanto, l'utente dovrebbe controllare le prestazioni dei freni prima di guidare, se il guasto del freno dovesse risolversi immediatamente, oppure chiedere a un professionista di adeguarsi la migliore condizione.
  • Seite 65 Machine Translated by Google istruzioni di montaggio Passo 1. installazione dell'asta pieghevole Nella Figura 1, nel punto mostrato nella freccia, e nella Figura 2, spingere la leva di piegatura verso l'alto, bloccare il blocco, spingere la fibbia nella direzione mostrata dalla freccia e spingere la freccia nella Figura 4, bloccare la fibbia verso l'alto .
  • Seite 66 Machine Translated by Google Passo 2. installazione del sedile. Come mostrato nella Figura 1, installare un'estremità del tubo del sedile sul cuscino, come mostrato nella Figura 2, regolare la direzione del cuscino e del telaio, tenere la biglia, installare l'altra estremità del tubo del sedile sul telaio, come mostrato in Figura 3, il marmo bloccato nel foro, come mostrato in Figura 4, bloccare la fibbia.
  • Seite 67 Machine Translated by Google Passaggio 3. Installazione del bracciolo del sedile. Come mostrato nella Figura 1, installare il tubo quadrato del bracciolo sinistro sul tubo quadrato nella parte inferiore del cuscino come mostrato nella Figura 2. Stringere le viti come mostrato nella Figura 3. Installare il tubo quadrato del bracciolo destro sul bracciolo quadrato tubo sul fondo del cuscino come mostrato nella Figura 4 e serrare le viti.
  • Seite 68 Machine Translated by Google Passaggio 4. Installare i cestelli e la scatola della batteria. Nella direzione mostrata dalla freccia nella Figura 1, inserire la scatola della batteria nel binario e spingerla fino in fondo. Come mostrato nella Figura 2, bloccare il vano batteria nella direzione indicata dalla freccia.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Come rimuovere la batteria e caricarlaÿ Manutenzione La manutenzione è importante per lo scooter elettrico, se si guida a lungo ad alta velocità in una brutta situazione, è necessario aggiungere i tempi di manutenzione; Se lo scooter elettrico ha un grave guasto o ha un incidente, è...
  • Seite 70 Machine Translated by Google Avvertimento: Per garantire la sicurezza del personale, da eventuali danni, indipendentemente da qualsiasi programma di lavori di manutenzione, assicurarsi di spegnere l'alimentazione, parcheggiare l'auto su una superficie piana superficie. Attenzione: Se riponi il tuo veicolo per più di un mese o se ne interrompi l'uso in inverno periodo, è...
  • Seite 71: Smaltimento Della Batteria

    Machine Translated by Google • Non utilizzare la batteria o il caricabatterie per nessun altro prodotto. Smaltimento della batteria • La batteria al piombo sigillata deve essere riciclata o smaltita in un contenitore per rifiuti maniera ecologicamente corretta. • Non smaltire la batteria al piombo nel fuoco. La batteria potrebbe esplodere o perdere.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support SCOOTER   D E   M OVILIDAD   P LEGABLE MODELO:   B L300G­ABL300G­E Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 74 S oporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   o perar.   V EVOR   s e   r eserva   u na  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google El   v ehículo   e léctrico   p roducido   p or   n uestra   e mpresa   e s   u n   v ehículo   d e   t ransporte   c on   t ecnología   a vanzada   en   e l   p aís   y    e n   e l   e xtranjero,   p rotección   a mbiental   e cológica,   b ajo   n ivel   d e   r uido,   o peración   s imple   y    o tras   características.  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google 4.   D ebido   a l   c ontinuo   d esarrollo   d e   l a   c iencia   y    l a   i nnovación   t ecnológica, la   e mpresa   t iene   d erecho   a    m ejorar   y    m ejorar   s us   p roductos   s in   m ás ¡aviso!  ...
  • Seite 77 Machine Translated by Google Atención:   c uando   c onduzca   p or   u na   p endiente   p ronunciada,   c ierre   c ompletamente   e l   a celerador   y    u tilice   d os   s istemas   de   f renos   p ara   r educir   l a   v elocidad.      A dvertencia: No  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google No   s e   p roducirán   i nterferencias   e n   u na   i nstalación   e n   p articular.   S i   e ste   p roducto   c ausa interferencia   d añina   a    l a   r ecepción   d e   r adio   o    t elevisión,   q ue   p uede   d eterminarse   m ediante Al  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google Diagrama   e squemático   e léctrico Métodos   d e   m anipulación   y    c onsideraciones   1 .   D escripción   de   l a   s ección   d e   m anipulación:   L a   p arte   manipulada   s e   m uestra   e n   l a   f igura. 1.  ...
  • Seite 80 Machine Translated by Google 1.1   T ecla   d e   i nterruptor:   p ara   e l   i nterruptor   d e   a limentación   p rincipal,   e s   u n   i nterruptor   d e   a lta   c orriente,   e ncienda   e l El   v ehículo   e léctrico   c on   l lave   d e   i nterruptor   p uede   f uncionar.   G ire   e l   i nterruptor   p rincipal   d e   s uministro   d e   e nergía   a    l a   p osición Posición  ...
  • Seite 81 Machine Translated by Google 2.4   E stacionamiento:   Después   d e   q ue   e l   a utomóvil   e sté   c ompletamente   d etenido,   c oloque   l a   l lave   d e   c ontacto   e n   l a   p osición   A PAGADO; 3.  ...
  • Seite 82 Machine Translated by Google 4.   M anejo   d el   e stado   d e   f alla   d el   f reno: La   f alla   d e   l os   f renos   g enerará   r iesgos   p ara   l a   s eguridad,   e specialmente   a l   d eslizarse   c uesta   a bajo,   p ropenso   a accidentes.  ...
  • Seite 83 Machine Translated by Google Instrucciones   d e   m ontaje Paso   1 .   i nstalación   d e   v arilla   p legable En   l a   F igura   1 ,   e l   l ugar   q ue   s e   m uestra   e n   l a   f lecha,   y    e n   l a   F igura   2 ,   e mpuje   l a   p alanca   p legable   hacia  ...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Paso   2 .   i nstalación   d el   a siento. Como   s e   m uestra   e n   l a   F igura   1 ,   i nstale   u n   e xtremo   d el   t ubo   d el   a siento   e n   e l   c ojín,   c omo   s e   muestra  ...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Paso   3 .   I nstalación   d el   r eposabrazos   d el   a siento. Como   s e   m uestra   e n   l a   F igura   1 ,   i nstale   e l   t ubo   c uadrado   d el   r eposabrazos   i zquierdo   e n   e l   t ubo   cuadrado  ...
  • Seite 86 Machine Translated by Google Etapa   4 .   I nstale   l as   c estas   y    l a   c aja   d e   l a   b atería. En   l a   d irección   q ue   m uestra   l a   f lecha   e n   l a   F igura   1 ,   c oloque   l a   c aja   d e   l a   b atería   e n   e l   r iel   y    empújela  ...
  • Seite 87 Machine Translated by Google ¿Cómo   q uitar   l a   b atería   y    c argarla? Mantenimiento El   m antenimiento   e s   i mportante   p ara   e l   p atinete   e léctrico,   s i   s e   c onduce   a    a lta   v elocidad   e n   u na   m ala   situación  ...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Advertencia: Para   g arantizar   l a   s eguridad   d el   p ersonal,   c ontra   d años,   i ndependientemente   d e   c ualquier   p rograma   d e Trabajos   d e   m antenimiento,   a segúrese   d e   a pagar   l a   a limentación,   e stacione   e l   a utomóvil   e n   u na   s uperficie   p lana   y    d ura. superficie.
  • Seite 89: Eliminación D E L A B Atería

    Machine Translated by Google •   N o   u tilice   l a   b atería   n i   e l   c argador   p ara   n ingún   o tro   p roducto. Eliminación   d e   l a   b atería •   S u   b atería   d e   p lomo­ácido   s ellada   d ebe   r eciclarse   o    d esecharse   e n   u n manera  ...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 91 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support SKŁADANA SKUTERKA MOBILNA MODEL: BL300G-A; BL300G-E Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
  • Seite 92 To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
  • Seite 93 Machine Translated by Google Pojazd elektryczny produkowany przez naszą firmę to pojazd transportowy z zaawansowaną technologią w kraju i za granicą, ekologiczną ochroną środowiska, niskim poziomem hałasu, prostą obsługą i innymi cechami. Ma prostą obsługę, jest bezpieczny i niezawodny (z wyłączonym hamulcem, zabezpieczeniem pod ciśnieniem, zabezpieczeniem nadprądowym, łagodnym startem, hamulcem elektromagnetycznym) i innymi funkcjami.
  • Seite 94 Machine Translated by Google 4. W związku z ciągłym rozwojem nauki i innowacjami technologicznymi, firma ma prawo do ciągłego ulepszania i ulepszania swoich produktów ogłoszenie! Dziękuję za współpracę! OSTRZEŻENIE: Sprawdź przed jazdą Sprawdź przed jazdą, aby zapewnić bezpieczeństwo jazdy. Moc baterii Włącz przełącznik, obserwuj wskaźnik miernika baterii, gdy zbliża się...
  • Seite 95 Machine Translated by Google Uwaga: Podczas zjazdu ze stromego zbocza należy całkowicie zamknąć przepustnicę i użyć dwóch układów hamulcowych w celu zmniejszenia prędkości. Ostrzeżenie: Nie używaj pojedynczego hamulca przy dużej prędkości, szczególnie gdy jedziesz na śliskiej drodze lub skręcanie za rogiem. Używaj podwójnych hamulców, aby uniknąć wypadku. 3. Zatrzymaj działanie Obróć...
  • Seite 96 · Podłącz produkt do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest produkt odbiornik jest podłączony. · Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. PARAMETRY PRODUKTU Model BL300G-A/E 1005 x 602 x 870 mm Rozmiar produktu (DxSxW) Napięcie nominalne Napięcie stałe 48 V...
  • Seite 97: Schemat Elektryczny

    Machine Translated by Google Schemat elektryczny Metody i rozważania manipulacyjne 1. Opis sekcji manipulacyjnej: Część manipulowaną pokazano na rysunku 1. kluczyk stacyjki 2. przepustnica 3. przełącznik jazdy do przodu i do tyłu 4. wyświetlacz stanu akumulatora 5. wyświetlacz prędkości 6. mały dzwonek 7. Lewy uchwyt hamulca - 6 -...
  • Seite 98 Machine Translated by Google 1.1 Klawisz przełącznika: w przypadku głównego wyłącznika zasilania jest to przełącznik wysokiego prądu, włącz klucz przełącznika pojazd elektryczny może działać. Ustaw główny wyłącznik zasilania w pozycji Pozycja „ON”, a wskazówka woltomierza zostaje przesunięta do odpowiedniej pozycji, następnie włączane jest całe zasilanie.
  • Seite 99 Machine Translated by Google 2.4 Parkowanie: Po całkowitym zatrzymaniu samochodu ustaw kluczyk w stacyjce w pozycji OFF; 3. Typowe usterki i rozwiązywanie problemów Powszechna usterka Metoda wykluczenia 1. Sprawdź, czy akumulator jest dobrze podłączony; 2. Sprawdź, Włącz zasilanie, ale przyrząd się...
  • Seite 100 Machine Translated by Google 4. Obsługa stanu awarii hamulca: Awaria hamulców będzie prowadzić do zagrożeń bezpieczeństwa, szczególnie podczas zjeżdżania ze wzniesienia, narażonych na ryzyko Wypadki. Dlatego przed jazdą użytkownik powinien sprawdzić skuteczność hamulców, jeśli awaria hamulców powinna zostać natychmiast skorygowana, lub poproś specjalistę o dostosowanie najlepszy stan.
  • Seite 101 Machine Translated by Google instrukcje składania Krok 1. montaż drążka składanego Na Rysunku 1 miejsce pokazane strzałką, a na Rysunku 2 przesuń dźwignię składania do góry, zablokuj zamek do góry, popchnij klamrę w kierunku pokazanym strzałką i popchnij strzałkę na Rysunku 4, zablokuj klamrę do góry . - 10 -...
  • Seite 102 Machine Translated by Google Krok 2. montaż fotelika. Jak pokazano na rysunku 1, zamontuj jeden koniec rury podsiodłowej na poduszce, jak pokazano na rysunku 2, wyreguluj kierunek poduszki i ramy, przytrzymaj marmur, zamontuj drugi koniec rury podsiodłowej na ramie, jak pokazano na rysunku 1. jak pokazano na rysunku 3, kulka wbita w otwór, jak pokazano na rysunku 4, zablokuj klamrę.
  • Seite 103 Machine Translated by Google Krok 3. Montaż w podłokietniku siedziska. Jak pokazano na rysunku 1, zamontuj kwadratową rurę lewego podłokietnika na kwadratowej rurze u dołu poduszki, jak pokazano na rysunku 2. Dokręć śruby, jak pokazano na rysunku 3. Zamontuj kwadratową rurę prawego podłokietnika na kwadracie rurkę...
  • Seite 104 Machine Translated by Google Krok 4. Zamontuj kosze i skrzynkę akumulatorową. W kierunku pokazanym strzałką na rysunku 1 włóż skrzynkę akumulatorową do szyny i dociśnij ją do końca. Jak pokazano na rysunku 2, zablokuj obudowę baterii w kierunku wskazanym strzałką. Jak pokazano na rysunku 3, zawieś kosz na przedniej kierownicy. Na rysunku 4 opaska z tkaniny kosza jest przywiązana do składanego pręta.
  • Seite 105: Konserwacja

    Machine Translated by Google Jak wyjąć akumulator i naładować go? Konserwacja Konserwacja hulajnogi elektrycznej jest ważna, jeśli jedziesz z dużą prędkością w złej sytuacji przez długi czas, należy doliczyć czasy konserwacji; Jeśli hulajnoga elektryczna ulegnie poważnej awarii lub ulegnie wypadkowi, należy sprawdzić głównie części zamienne. Na przykład: rama, części wskaźników i wkrótce.
  • Seite 106 Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zapewnić bezpieczeństwo personelu, przed szkodami, niezależnie od jakiegokolwiek programu prace konserwacyjne, pamiętaj o wyłączeniu zasilania, zaparkowaniu samochodu na twardej, płaskiej powierzchni powierzchnia. Uwaga: Jeśli przechowujesz pojazd dłużej niż miesiąc lub przestajesz go używać zimą okresie należy przeprowadzić...
  • Seite 107: Utylizacja Baterii

    Machine Translated by Google • Nie używaj akumulatora ani ładowarki do żadnego innego produktu. Utylizacja baterii • Twój szczelnie zamknięty akumulator kwasowo-ołowiowy należy poddać recyklingowi lub wyrzucić do odpowiedniego punktu sposób przyjazny dla środowiska. • Nie wrzucaj akumulatora kwasowo-ołowiowego do ognia. Bateria może eksplodować lub przeciek.
  • Seite 108 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 109 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support OPVOUWBARE MOBILITEITSCOOTER MODEL: BL300G-A; BL300G-E We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden gereedschappen dekken.
  • Seite 110 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
  • Seite 111 Machine Translated by Google Het door ons bedrijf geproduceerde elektrische voertuig is een transportvoertuig met geavanceerde technologie in binnen- en buitenland, groene milieubescherming, laag geluidsniveau, eenvoudige bediening en andere kenmerken. Het heeft een eenvoudige bediening, veilig en betrouwbaar (met uitgeschakelde remkracht, bescherming tegen druk, bescherming tegen overstroom, zachte start, elektromagnetische rem) en andere functies.
  • Seite 112 Machine Translated by Google 4. Als gevolg van de voortdurende ontwikkeling van wetenschap en technologische innovatie, het bedrijf heeft het recht om zijn producten zonder verdere verbeteringen te verbeteren en te verbeteren kennisgeving! Bedankt voor je medewerking! WAARSCHUWING: Controleer voordat u gaat rijden Controleer dit voordat u gaat rijden om veilig rijden te garanderen.
  • Seite 113 Machine Translated by Google Let op: Wanneer u een steile helling afrijdt, dient u de gashendel volledig dicht te draaien en twee remsystemen te gebruiken om de snelheid te verlagen. ÿ Waarschuwing: Gebruik geen enkele rem bij hoge snelheid, vooral niet als u zich op een gladde weg bevindt bochten maken.
  • Seite 114 · Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. PRODUCTPARAMETERS Model BL300G-A/E 1005x602x870mm Productafmetingen (LxBxH) Nominale spanning Gelijkstroom 48V 350W...
  • Seite 115: Elektrisch Schematisch Diagram

    Machine Translated by Google Elektrisch schematisch diagram Manipulatieve methoden en overwegingen 1. Beschrijving van het manipulatiegedeelte: Het gemanipuleerde deel wordt weergegeven in de figuur 1. schakelaar sleutel 2. gaspedaal 3. vooruit en achteruit schakelaar 4. batterijvermogen display 5. snelheidsdisplay 6. kleine bel 7. Linker remhendel - 6 -...
  • Seite 116 Machine Translated by Google 1.1 Schakelsleutel: voor de hoofdschakelaar is een hoge stroomschakelaar, schakel de schakelaar in schakelaar sleutel elektrisch voertuig kan werken. Zet de hoofdstroomschakelaar op de "AAN"-positie en de voltmeterwijzer wordt naar de overeenkomstige positie verplaatst, dan wordt de totale stroomvoorziening ingeschakeld. Bij het parkeren dient u de sleutel te verwijderen onmiddellijk op OFF zetten om schade te voorkomen die wordt veroorzaakt door per ongeluk naar de stand te draaien snelheidsregelrotor.
  • Seite 117 Machine Translated by Google 2.4 Parkeren: Nadat de auto volledig tot stilstand is gekomen, zet u de sleutelschakelaar in de UIT-stand; 3. Veelvoorkomende fouten en probleemoplossing Algemene fout De uitsluitingsmethode 1. Controleer of de accu goed is aangesloten; 2. Controleer of Schakel de voeding in, maar het instrument geeft geen beeld;...
  • Seite 118 Machine Translated by Google 4. Afhandeling van de remstoringsstatus: Het falen van de remmen zal tot veiligheidsrisico's leiden, vooral wanneer u bergafwaarts glijdt ongelukken. Daarom moet de gebruiker de remwerking controleren voordat hij gaat rijden. als de remstoring onmiddellijk moet worden aangepast, of vraag een professional om zich aan te passen de beste conditie.
  • Seite 119: Montage-Instructies

    Machine Translated by Google Montage-instructies Stap 1. installatie van vouwstang In Figuur 1, de plaats aangegeven in de pijl, en in Figuur 2, duw de vouwhendel omhoog, vergrendel het slot, duw de gesp in de richting aangegeven in de pijl, en druk op de pijl in Figuur 4, vergrendel de gesp omhoog .
  • Seite 120 Machine Translated by Google Stap 2. installatie van de stoel. Zoals weergegeven in afbeelding 1, installeert u het ene uiteinde van de zitbuis op het kussen, zoals weergegeven in afbeelding 2, past u de richting van het kussen en het frame aan, houdt u de knikker vast en installeert u het andere uiteinde van de zitbuis op het frame, zoals weergegeven in afbeelding 1.
  • Seite 121 Machine Translated by Google Stap 3. Installatie van de armleuning van de stoel. Installeer, zoals weergegeven in Figuur 1, de vierkante buis van de linkerarmleuning op de vierkante buis aan de onderkant van het kussen, zoals weergegeven in Figuur 2. Draai de schroeven vast zoals weergegeven in Figuur 3.
  • Seite 122 Machine Translated by Google Stap 4. Installeer de manden en de accubak. Plaats de accubak in de richting aangegeven door de pijl in Figuur 1 in de rail en duw deze tot het einde. Zoals weergegeven in Figuur 2, vergrendelt u de batterijhouder in de richting aangegeven door de pijl.
  • Seite 123 Machine Translated by Google Hoe de batterij te verwijderen en op te ladenÿ Onderhoud Het onderhoud is belangrijk voor een elektrische scooter. Als u lange tijd met hoge snelheid in een slechte situatie rijdt, moeten de onderhoudstijden worden opgeteld; Als de elektrische scooter een grote storing heeft of een ongeluk krijgt, moet u voornamelijk op reserveonderdelen controleren.
  • Seite 124 Machine Translated by Google Waarschuwing: Om de veiligheid van het personeel te garanderen, tegen schade, ongeacht welk programma dan ook onderhoudswerkzaamheden, zorg ervoor dat u de stroom uitschakelt, parkeer de auto op een vlakke ondergrond oppervlak. Aandacht: Als u uw voertuig langer dan een maand stalt of in de winter niet meer gebruikt periode is het nodig om onderhoudswerkzaamheden uit te voeren aan slechte banden, accu's enz., veroudering en corrosie.
  • Seite 125 Machine Translated by Google • Gebruik de batterij of oplader niet voor een ander product. Verwijdering van de batterij • Uw verzegelde loodzuuraccu moet worden gerecycled of weggegooid in een milieuverantwoorde wijze. • Gooi uw loodzuuraccu niet in vuur. De batterij kan ontploffen of lek.
  • Seite 126 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 127 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support FOLDING MOBILITY SCOOTER MODELL: BL300G-AÿBL300G-E Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de...
  • Seite 128 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 129 Machine Translated by Google Det elektriska fordonet som produceras av vårt företag är ett transportfordon med avancerad teknik hemma och utomlands, grönt miljöskydd, lågt ljud, enkel drift och andra egenskaper. Den har enkel användning, säker och pålitlig (med bromskraft avstängd, undertrycksskydd, överströmsskydd, mjukstart, elektromagnetisk broms) och andra funktioner.
  • Seite 130 Machine Translated by Google 4. På grund av den kontinuerliga utvecklingen av vetenskap och teknisk innovation, företaget har rätt att förbättra och förbättra sina produkter utan ytterligare lägga märke till! Tack för ditt samarbete! VARNING: Kontrollera innan du rider Vänligen kontrollera innan du kör för att garantera säker körning. Batterikraft Slå...
  • Seite 131 Machine Translated by Google Observera: När du kör nerför en brant sluttning, stäng gasreglaget helt och använd två bromssystem för att minska hastigheten. ÿ Varning: Använd inte enkelbroms i hög hastighet, speciellt när du är på halt väg eller vända hörn. Använd dubbla bromsar för att undvika olyckor. 3. Stoppa driften Vrid omkopplaren för att stoppa fordonet och lås parkeringslåset.
  • Seite 132 · Öka avståndet mellan produkten och mottagaren. · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken mottagaren är ansluten. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp. PRODUKTPARAMETRAR Modell BL300G-A/E 1005x602x870 mm Produktstorlek (LxBxH) DC 48V Nominell spänning 350W...
  • Seite 133 Machine Translated by Google Elektriskt schematiskt diagram Manipulerande metoder och överväganden 1. Beskrivning av manipulationsdelen: Den manipulerade delen visas i figuren 1.omkopplarnyckel 2.gasreglage 3.omkopplare framåt och bakåt 4. batterieffektdisplay 5. hastighetsdisplay 6. liten ringklocka 7. Vänster bromshandtag - 6 -...
  • Seite 134 Machine Translated by Google 1.1 Strömbrytare: för huvudströmbrytaren, är en högströmbrytare, slå på växelnyckel elfordon kan fungera. Vrid huvudströmbrytaren till "ON" position, och voltmeterspekaren flyttas till motsvarande position, då slås den totala strömförsörjningen på. Ta ur nyckeln vid parkering till OFF omedelbart för att undvika skador som orsakats av oavsiktlig vridning till varvtalsregleringsrotor.
  • Seite 135 Machine Translated by Google 2.4 Parkering: När bilen har stannat helt, ställ nyckelomkopplaren till OFF-läget; 3. Vanliga fel och felsökning Vanligt fel Uteslutningsmetoden 1. Kontrollera om ackumulatorbatteriet är väl anslutet; 2. Kontrollera Slå på strömförsörjningen, men instrumentet visas inte; Vrid om luftströmställaren har löst ut;...
  • Seite 136 Machine Translated by Google 4. Hantering av bromsfelstillstånd: Bromsfel kommer att leda till säkerhetsrisker, särskilt när man glider nedför, benägen för olyckor. Därför bör användaren kontrollera bromsprestanda innan cykling, om bromsfelet skulle justera omedelbart, eller be en fackman att anpassa sig till bästa skicket.
  • Seite 137 Machine Translated by Google monteringsanvisningar Steg 1. montering av vikstång I figur 1, platsen som visas i pilen, och i figur 2 trycker du upp fällspaken, låser låset, trycker spännet i pilens riktning och trycker pilen i figur 4, låser upp spännet . - 10 -...
  • Seite 138 Machine Translated by Google Steg 2. installera sätet. Som visas i figur 1, installera ena änden av sittröret på dynan, som visas i figur 2, justera riktningen på dynan och ramen, håll i marmorn, installera den andra änden av sittröret på ramen, som som visas i figur 3, marmorn fast i hålet, som visas i figur 4, lås spännet.
  • Seite 139 Machine Translated by Google Steg 3. Montering av sätets armstöd. Som visas i figur 1, installera det vänstra armstödets fyrkantsrör på fyrkantsröret längst ner på dynan enligt figur 2. Dra åt skruvarna som visas i figur 3. Montera fyrkantsröret på det högra armstödet på fyrkanten. rör i botten av dynan som visas i figur 4 och dra åt skruvarna.
  • Seite 140 Machine Translated by Google Steg 4. Installera korgarna och batterilådan. I den riktning som visas av pilen i figur 1, sätt in batterilådan i spåret och tryck den till slutet. Som visas i figur 2, lås batterilådan i pilens riktning. I figur 3 hänger du korgen på...
  • Seite 141: Underhåll

    Machine Translated by Google Hur man tar bort batteripaketet och laddar det? Underhåll Underhållet är viktigt att elektrisk skoter, om kör med hög hastighet i en dålig situation under lång tid, måste lägga till tider för underhåll; Om elskotern har ett stort fel eller råkar ut för en olycka, måste du kontrollera främst om det finns reservdelar.
  • Seite 142 Machine Translated by Google Varning: För att säkerställa personalens säkerhet, från skada, oavsett program av underhållsarbete, se till att stänga av strömmen, parkerade bilen på en plan hård yta. Uppmärksamhet: Om du förvarar ditt fordon mer än en månads tid, eller för att sluta använda på vintern period, det krävs för att göra underhållsarbete på...
  • Seite 143 Machine Translated by Google • Använd inte batteriet eller laddaren för någon annan produkt. Avfallshantering av batteri • Ditt förseglade blybatteri måste återvinnas eller kasseras i en miljövänligt sätt. • Kasta inte ditt blybatteri i öppen eld. Batteriet kan explodera eller läcka.
  • Seite 144 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Bl300g-e

Inhaltsverzeichnis