Seite 36
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Patiententransferstuhl Lesen Sie vor der Anwendung bitte alle Hinweise sorgfältig durch. Die Informationen helfen Ihnen dabei, optimale Ergebnisse zu erzielen. Operation safety Bitte legen Sie dieses Handbuch an einem leicht zugänglichen Ort ab und bewahren Sie es ordnungsgemäß...
Sie: Product introduction Anwendungsgebiete Der elektrische Transferstuhl mit Hebefunktion ist ein Pflegegerät, das behinderten Menschen hilft Menschen, die sich ohne Barrieren bewegen, es ist für kurze Distanzen konzipiert Transfer- und Rehabilitationspflege. Die Pflegekräfte können die Patienten leicht durch die Steuerung der Lift-Taste, die die Pflege verbessern Effizienz enorm. Es hilft den Pflegekräften, Patienten zu übertragen, die unbeweglich zu Auto, Wohnzimmer, Toilette und Badezimmer.
Bewahren Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, wo Flüssigkeit spritzen könnte. Lagern Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der die Gefahr von brennbaren Gasen besteht. Product parameter XFL-QX-YW02 Modell Farbe Weiß + Schwarz Hubbereich 330 mm...
11.Rückenlehnenhebel x1 12. Montagezubehör x 1 Satz Installation instructions Schritt 1: Karosserie montieren 1.1 Vorab den Riegel an der Rahmenbaugruppe lösen 1.2 Den Dorn in die Befestigungslöcher auf der linken und rechten Seite der Rahmenbaugruppe einführen und den Riegel einsetzen (Hinweis: Das perforierte Ende des Dorns ist das Einsteckende) - 6 -...
Seite 42
1.3 Die oberen und unteren Enden der Schubstangenbaugruppe abschrauben und das untere Ende der Schubstangenbaugruppe an der Rahmenbaugruppe befestigen 1.4 Nach der Installation wird die Schubstangenbaugruppe aufrecht gehalten und dann in das Handlaufportal eingesetzt. Richten Sie die Befestigungslöcher aus und ziehen Sie die Schrauben fest. - 7 -...
Seite 43
Schritt 2: Den Polsterrahmen montieren 2.1 Die M-Lock-Schrauben am Rahmen lösen, den linken und rechten Seitenrahmen des Sitzpolsters einsetzen und die Schrauben festziehen. - 8 -...
Seite 44
Note: Keep the nut facing outwards 2.2 Lösen Sie die Schrauben der Verbindungsstange. Die beiden Enden der Verbindungsstange sind durch Schrauben mit dem Rahmen der linken und rechten Seite des Sitzkissens verbunden. Connecting rod 2.3 Stecken Sie beide Enden der Rückenlehnenstange in die Befestigungslöcher auf der linken Seite des Sitzpolsters und der rechten Seite des Rahmens.
Seite 45
Schritt 3: Sitztasche montieren 3.1 Die vier Verriegelungen auf beiden Seiten der Sitztasche an den Befestigungslöchern des linken und rechten Seitenrahmens des Sitzpolsters anbringen, um die Höhe der Sitztasche einzustellen, fertig. - 10 -...
Seite 46
Warmer Tipp: Dieses Produkt verfügt über zwei Sitztaschen. Bitte installieren oder ersetzen Sie diese nach Bedarf. Instructions Nach dem Aufladen kann es normal verwendet werden. Es kann nach oben und unten eingestellt werden. Die richtige Höhe kann verschoben werden. Vor dem Gebrauch muss bestätigt werden, dass die Spindel des - 11 -...
Rahmens eingesetzt ist, um die Sicherheit zu gewährleisten. Drücken Sie je nach Höhe des Produkts die Aufwärtstaste auf die entsprechende Höhe, lassen Sie sie los und stoppen Sie. Wenn die Taste nicht losgelassen wird, stoppt das Produkt automatisch an seinem höchsten Punkt. Das für dieses Produkt vorgesehene Netzteil ist ein Niederspannungsnetzteil, seien Sie unbesorgt.
Seite 48
Baumwolltuch und Alkohol abzuwischen und ihn nach der Reinigung zu desinfizieren. Die Förderschale und das Zubehör sollten mit medizinischem Alkohol oder anderen nicht ätzenden Desinfektionsmitteln geschrubbt werden. Warnung: Während der Reinigung und Desinfektion darf das Gerät nicht aufgeladen oder verwendet werden. Es ist verboten, die Transfermaschine und das Zubehör in Flüssigkeiten zu waschen oder zu desinfizieren.
Schrauben der einzelnen Teile sind locker. Wenn welche locker sind, sollten sie rechtzeitig festgezogen werden. 5. Die interne Stromversorgung dieses Produkts erfolgt über eine DC-Niederspannungsversorgung. ist Wasser auf der Oberfläche des Körpers, kann es mit Handtuch getrocknet werden. Nicht im Wasser sprudeln direkt.
Seite 51
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 101
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...