Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
CO N G A M50
Robot aspirador / Vacuum cleaner robot
A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 1
A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
CONGA M50
1
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions
Használati útmutató
‫تاميلعتلا ليلد‬
29/4/25 9:04
29/4/25 9:04
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA M50

  • Seite 1 Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu CONGA M50 Οδηγίες χρήσης Manual d’instruccions Használati útmutató ‫تاميلعتلا ليلد‬ A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 1 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 1 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Parti e componenti 2. Antes de usar 2. Prima dell’uso 3. Funcionamiento 3. Funzionamento 4. Conectividad Wi-Fi y aplicación móvil 4. Connessione Wi-Fi e App 5. Limpieza y mantenimiento 5. Pulizia e manutenzione 6.
  • Seite 3 INDEX INDEX 1. Alkatrészek és alkatrészek 1. Díly a komponenty 2. Használat előtt 2. Před použitím 3. Működés 3. Provoz 4. Wi -Fi kapcsolat és mobilalkalmazás 4. Wi -Fi připojení a mobilní aplikace 5. Tisztítás és karbantartás 5. Čištění a údržba 6.
  • Seite 4 HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes ‫• يبرع‬ ‫.زاهجلاب ةصاخلا ةيجمربلا تاميلعتلا تاريغتم عيمج ىلع قبطنيو ا ًماع ليلدلا‬ CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 4 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 4 29/4/25 9:04...
  • Seite 5 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 5 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 5 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 6: Piezas Y Componentes

    6. Filtro de Esponja Prefiltro Nota Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 6 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 6 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 7: Antes De Usar

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Fig.
  • Seite 8: Carga Del Robot

    Si la batería se descarga en exceso o no se utiliza durante mucho tiempo, es posible que el producto no se pueda recargar. En este caso, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. No intente desmontar ni reparar el robot usted mismo. 3.3. Instalación del Depósito Mixto Abra la tapa del depósito de agua y llénelo con agua.
  • Seite 9 Pulse el botón de Limpieza Localizada y el robot limpiará un área cuadrada de 1,5m x 1,5m centrada en su posición. 5. Recarga (Volver a la Base) Pulse el botón de Carga y el robot volverá a la base de carga. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 9 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 9 29/4/25 9:04...
  • Seite 10 Cuando la batería esté baja durante la limpieza, el robot volverá automáticamente a la base de carga para recargarse. Una vez recargado, continuará la limpieza desde donde la dejó. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 10 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 10...
  • Seite 11: Conectividad Wi-Fi Y Aplicación Móvil

    2. Retire el soporte de la mopa y la mopa. Fig. 24 3. Lave y seque la mopa. Fig. 25 4. Abra el depósito de polvo y retire el prefiltro, el filtro y el filtro de esponja. Fig. 26 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 11 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 11...
  • Seite 12 Los contactos de carga y los sensores anticaída contienen componentes electrónicos sensibles. Utilice un paño seco para limpiarlos, nunca un paño húmedo, para evitar daños por agua. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 12 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 12 29/4/25 9:04...
  • Seite 13: Resolución De Problemas

    2.4GHz o de 2.4/5GHz. Ha descargado la APP Escanee el código QR o equivocada. descargue la App Cecotec. Se ha perdido el Es posible perder el mapa Intente recuperarlo moviendo mapa. si se mueve el robot el robot a la base de carga.
  • Seite 14 Despeje la zona que se va a robot no puede acceder por limpiar, colocando los muebles y muebles u obstáculos. objetos pequeños en su sitio. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 14 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 14 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 15 Es posible que el robot Por favor, coloque una barrera esté atascado debajo de un física, o establece un Límite mueble. Virtual en la App. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 15 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 15 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 16 Asegúrese de que el depósito depósito de agua del instalado correctamente. del robot encaje en su sitio al robot se sale de su instalarlo. sitio. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 16 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 16 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 17 Si no puede resolver los problemas siguiendo las instrucciones anteriores, por favor, contacte con el servicio postventa. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 17 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 17 29/4/25 9:04...
  • Seite 18: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    8. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que el robot aspirador con modelo EU01_114516 - Conga M50 es conforme con la Directiva 2014/53/EU de equipos radioeléctricos. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de internet siguiente: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity...
  • Seite 19: Parts And Components

    4. Water inlet 5. High-efficiency filter 6. Sponge filter Pre-filter Note: The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the product. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 19 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 19 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 20: Before Use

    If you wish to dispose of the original packaging, make sure all items are recycled properly. Check that all parts and components are included and in good condition. If any of them are missing or damaged, please contact Cecotec’s Official Technical Support Service immediately. Box content Fig.
  • Seite 21 If the battery becomes excessively discharged or is not used for a long time, the product may not recharge. In this case, contact Cecotec’s Official Technical Support Service. Do not attempt to disassemble or repair the robot yourself.
  • Seite 22: Spot Cleaning

    Before using the robot, it is recommended to activate the “Map Saving Mode” in the App for an enhanced experience. Map creation: By selecting the “Complete Cleaning” mode, the robot will start cleaning CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 22 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 22...
  • Seite 23 Create “No-Go Zones”, “No-Mop Zones” and “Virtual Walls” on the map to prevent the robot from accessing certain areas or rooms. By default, the “No-Mop Zones” will only be activated when the mop holder is installed. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 23 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 23...
  • Seite 24: Wi-Fi Connectivity And Mobile App

    Lift the main brush to remove it. Fig. 31 Clean the main brush with the cleaning brush. Fig. 32 Clean the side brush with the cleaning brush. Fig. 33 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 24 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 24...
  • Seite 25 Useful tips: The charging contacts and fall-detection sensors contain sensitive electronic components. Use a dry cloth to clean them, never a damp cloth, to prevent water damage. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 25 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 25 29/4/25 9:04...
  • Seite 26: Troubleshooting

    Do not move the robot during during operation. operation. The cleaning session is not Allow the robot to return to the complete. charging base after cleaning. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 26 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 26 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 27 If you do not use it for a to excessive battery long time and have issues charging discharge. it, contact Cecotec’s Official Technical Support Service. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 27 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 27...
  • Seite 28 The distance sensor is dirty Clean the distance sensor or remove or covered. objects covering it. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 28 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 28 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 29: Copyright

    7. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 30: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    8. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Cecotec Innovations hereby declares that the robot vacuum cleaner, model EU01_114516 - Conga M50, is in conformity with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on the following website: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity...
  • Seite 31: Pièces Et Composants

    5. Filtre de haute efficacité 6. Filtre-éponge Préfiltre Note Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 31 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 31 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 32: Avant Utilisation

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Img.
  • Seite 33: Préparation Avant D'utiliser L'appareil

    Si la batterie est trop déchargée ou n’est pas utilisée pendant une longue période, il est possible que l’appareil ne puisse pas être rechargé. Dans ce cas, contactez le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. N’essayez pas de démonter ou de réparer le robot vous-même.
  • Seite 34 5. Recharge (Retour à la base) Appuyez sur le bouton Retour à la base et le robot retournera à la base de recharge. 3.5. Fonctionnement de l’application et fonctions CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 34 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 34...
  • Seite 35 Lorsque la batterie est faible pendant le nettoyage, le robot retourne automatiquement à la base de recharge pour se recharger. Une fois rechargé, il reprendra le nettoyage là où il s’était arrêté. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 35 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 35...
  • Seite 36: Connexion Wi-Fi Et Application Pour Smartphones

    Appuyez longuement sur le bouton de déverrouillage et retirez le réservoir mixte d’eau et de poussière. Img. 23 2. Retirez le support du tissu et le tissu. Img. 24 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 36 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 36...
  • Seite 37 Les contacts de charge et les capteurs anti-chute contiennent des composants électroniques sensibles. Utilisez un chiffon sec pour les nettoyer, jamais un chiffon humide, afin d’éviter tout dommage causé par l’eau. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 37 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 37...
  • Seite 38: Résolution De Problèmes

    « utiliser la carte » pour la récupérer. Si le problème persiste après avoir essayé ces solutions, veuillez réinitialiser la cartographie. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 38 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 38 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 39 Certaines zones sont Veuillez dégager la zone à nettoyer en inaccessibles en rangeant les meubles et les petits objets. raison de meubles ou d’obstacles. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 39 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 39 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 40 Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. Bruit anormal La brosse latérale et Il est recommandé de nettoyer pendant le la brosse principale régulièrement la brosse latérale, la...
  • Seite 41 à certaines zones. Le capteur de Nettoyez le capteur de distance ou retirez distance est sale ou les objets qui le recouvrent. obstrué. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 41 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 41 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 42 Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en suivant les instructions ci-dessus, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 42 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 42...
  • Seite 43: Copyright

    FRANÇAIS 7. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 44: Teile Und Komponenten

    5. Hocheffizienter Filter 6. Schwamm-Filter 7. Vorfilter Hinweis Die Grafiken in diesem Handbuch sind schematische Darstellungen und stimmen möglicherweise nicht genau mit dem Produkt überein. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 44 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 44 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 45: Vor Gebrauch

    Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten vorhanden und in gutem Zustand sind. Sollte eines der Teile fehlen oder nicht in gutem Zustand sein, wenden Sie sich bitte umgehend an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Inhalt der Box Abb.
  • Seite 46: Vorbereitung Vor Der Verwendung Des Produkts

    Ort. Wenn der Akku zu stark entladen ist oder über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, kann das Produkt möglicherweise nicht wieder aufgeladen werden. Wenden Sie sich CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 46 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 46...
  • Seite 47: Betrieb Des Roboters

    DEUTSCH in diesem Fall bitte an das offizielle Cecotec-Servicezentrum. Versuchen Sie nicht, den Roboter selbst zu zerlegen oder zu reparieren. 3.3. Installation des gemischten Repositorys 1. Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und füllen Sie ihn mit Wasser. Abb. 12 2.
  • Seite 48: Teilweise Reinigung (Lokalisiert)

    Die “Zonenreinigung” wird verwendet, um den Reinigungsbereich anzupassen, aber nicht, um gefährliche Bereiche zu isolieren. Entfernen Sie alle Hindernisse, die sich innerhalb der eingezeichneten Zonen befinden könnten. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 48 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 48 29/4/25 9:04...
  • Seite 49: Wi-Fi-Konnektivität Und Mobile Anwendung

    4. WI-FI-KONNEKTIVITÄT UND MOBILE ANWENDUNG Wenn Sie den folgenden QR-Code scannen, erhalten Sie Zugang zur Download-Option der App und zu einer Anleitung, die erklärt, wie Sie Ihr Produkt verknüpfen: CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 49 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 49...
  • Seite 50: Reinigung Und Wartung

    Reinigen Sie die Ladekontakte der Ladestation. Abb. 38 5.4. Sturzsensoren und Stoßdämpfer Reinigen Sie die Absturzsicherungssensoren. Abb. 39 Reinigen Sie den Infrarotsensor (IR-Sensor). Abb. 40 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 50 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 51: Problemlösung

    2,4/5-GHz-Netz ausgewählt. Bitte wählen Sie ein 2,4GHz- oder 2,4/5GHz-Netz. Sie haben die falsche APP Scannen Sie den QR-Code heruntergeladen. oder laden Sie die Cecotec App herunter. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 51 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 51 29/4/25 9:04...
  • Seite 52 Der Weg zur Ladestation ist Halten Sie den Ladeweg frei. versperrt. Zum Beispiel ist die Tür zu dem Raum, in dem sich die Ladestation befindet, geschlossen. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 52 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 52 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 53 Wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen und Probleme beim Aufladen haben, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 53 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 53 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 54 Der Roboter kann unter einem Bitte stellen Sie eine Möbelstück stecken bleiben. physische Barriere auf, oder setzen Sie ein virtuelles Limit in der App. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 54 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 54 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 55 Der Auslass des Entfernen Sie das 2-in-1- Betriebs kommt Pulvertrichters ist blockiert. Modul und reinigen Sie die es zu einem Öffnung des Staubbehälters. Staubaustritt. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 55 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 55 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 56 Wenn Sie etwas finden, reinigen Sie es so schnell wie möglich. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst ist, wenden Sie sich an das offizielle Cecotec Service Center. Der Roboter startet Setzen Sie die die automatische Zeitprogrammierungsfunktion Programmierung zurück.
  • Seite 57: Urheberrecht

    DEUTSCH 7. URHEBERRECHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in diesem Handbuch liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet...
  • Seite 58: Parti E Componenti

    5. Filtro ad alta efficienza 6. Filtro a spugna Pre-filtro Nota bene Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all’apparecchio. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 58 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 58 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 59: Prima Dell'uso

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Fig. 4 Robot aspirapolvere 2.
  • Seite 60: Consigli Utili

    Se la batteria si scarica eccessivamente o non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, il prodotto potrebbe non essere in grado di essere ricaricato. In tal caso, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di smontare né riparare l’apparecchio da soli.
  • Seite 61 Premendo il tasto di Pulizia localizzata, il robot pulirà un’area quadrata di 1,5 m x 1,5 m centrata sulla sua posizione. 5. Ricarica (ritorno alla base) Premendo il pulsante di ricarica, il robot tornerà alla base di ricarica. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 61 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 61 29/4/25 9:04...
  • Seite 62 Quando la batteria si scarica durante la pulizia, il robot torna automaticamente alla base di ricarica per ricaricarsi. Una volta ricaricato, continuerà a pulire da dove ha lasciato. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 62 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 62...
  • Seite 63: Connessione Wi-Fi E App

    Tenere premuto il pulsante di rilascio e rimuovere il serbatoio misto dell’acqua e della polvere. Fig. 23 2. Rimuovere il supporto del mop e il mop. Fig. 24 3. Lavare e asciugare il mop. Fig. 25 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 63 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 63 29/4/25 9:04...
  • Seite 64 I contatti di carica e i sensori anticaduta contengono componenti elettronici sensibili. Per pulirli, utilizzare un panno asciutto e non un panno umido, per evitare danni causati dall’acqua. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 64 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 64...
  • Seite 65: Risoluzione Dei Problemi

    2,4GHz o reti a 2,4GHz o 2,4/5GHz. 2,4/5GHz. È stata scaricata l’APP Scannerizzare il codice QR o sbagliata. scaricare la App Cecotec. La mappa è andata È possibile che la Cercare di recuperarla spostando perduta. mappa vada perduta se il robot verso la base di carica.
  • Seite 66 Ci sono aree a cui Liberare l’area da pulire, sistemando il robot non può al loro posto mobili e piccoli oggetti. accedere a causa di mobili o ostacoli. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 66 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 66 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 67 Il robot potrebbe Posizionare una barriera fisica o essere bloccato sotto impostare un limite virtuale nell’app. un mobile. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 67 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 67 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 68 Assicurarsi che il serbatoio del robot serbatoio dell’acqua è installato scatti in posizione quando lo si del robot si stacca correttamente. installa. dalla sua sede. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 68 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 68 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 69 Se si trova qualcosa, eliminarlo il prima possibile. Qualora non si risolvesse il problema, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Il robot non avvia la La funzione di Resettare la programmazione. pulizia automatica programmazione all’ora programmata.
  • Seite 70: Copyright

    ITALIANO 7. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 71: Peças E Componentes

    5. Filtro de alta eficiência 6. Filtro de esponja Pré-filtro Nota Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao produto. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 71 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 71 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 72: Antes Da Utilização

    Certificar-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em bom estado. Se algum deles estiver em falta ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o serviço técnico oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Fig. 4 Robô...
  • Seite 73 Se a bateria ficar excessivamente descarregada ou não for utilizada durante um longo período de tempo, o produto poderá não poder ser recarregado. Neste caso, contacte o serviço de assistência técnica oficial da Cecotec. Não tente desmontar ou reparar o robot sozinho.
  • Seite 74 4. Limpeza parcial (Localizada) Prima o botão Spot Clean e o robô limpará uma área quadrada de 1,5 m x 1,5 m centrada na sua posição. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 74 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 74 29/4/25 9:04...
  • Seite 75 Especifique um ponto no mapa e o robô navegará automaticamente até ele. 6. Reinício da limpeza após recarga Fig. 20 Quando a bateria fica fraca durante a limpeza, o robot regressa automaticamente à base CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 75 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 75...
  • Seite 76: Conectividade Wi-Fi E Aplicação Móvel

    Premir e manter premido o botão de desbloqueio e retirar o depósito de mistura de água e pó. Fig. 23 2. Retirar o suporte da esfregona e a esfregona. Fig. 24 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 76 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 76...
  • Seite 77 Os contactos de carga e os sensores anti-queda contêm componentes electrónicos sensíveis. Utilize um pano seco para os limpar, nunca um pano húmido, para evitar danos causados pela água. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 77 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 77...
  • Seite 78: Resolução De Problemas

    2,4/5 GHz. GHz ou 2,4/5 GHz. Descarregou a aplicação Digitalize o código QR ou errada. descarregue a aplicação Cecotec. O mapa perdeu- É possível perder o mapa Tenta recuperá-la movendo o robô se o robot for deslocado para a base de carga. Localize o manualmente.
  • Seite 79 Limpar a área a limpar, colocando os o robô não pode aceder móveis e os pequenos objectos no devido a mobiliário ou seu lugar. obstáculos. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 79 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 79 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 80 O robô pode ficar preso Coloque uma barreira física ou defina debaixo de um móvel. um limite virtual na aplicação. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 80 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 80 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 81 Certifique-se de que o depósito do utilização, o instalado corretamente. robô encaixa no lugar quando o depósito de água instalar. do robô desliza para fora do sítio. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 81 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 81 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 82 Se encontrar alguma coisa, limpe-a o mais rapidamente possível. Se o problema não for resolvido, contacte o serviço de assistência técnica oficial da Cecotec. O robot não A função de Repor a programação. inicia a limpeza programação do tempo é...
  • Seite 83: Direitos De Autor

    8. DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA Pelo presente, a Cecotec Innovaciones declara que o robô com o modelo EU01_114516 - Conga M50 está em conformidade com a Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Conformidade da UE pode ser consultado no seguinte sítio https://cecotec.pt/pt/information/declaration-of-conformity...
  • Seite 84: Onderdelen En Componenten

    6. Sponsfilter Voorfilter Opmerking De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische weergaven en komen mogelijk niet exact overeen met de afbeeldingen op het product. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 84 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 84 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 85: Voor Gebruik

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of in slechte staat verkeren, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële technische ondersteuning van Cecotec. Inhoud van de doos Afbeelding 4 Robotstofzuiger 2.
  • Seite 86: De Robot Opladen

    Als de batterij te ver ontladen is of gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt, kan het product mogelijk niet worden opgeladen. Neem in dat geval contact op met de officiële Technische Ondersteuningsdienst van Cecotec. Probeer niet om de robot zelf te demonteren of te repareren.
  • Seite 87 5. Herladen (Terug naar de basis) Druk op de oplaadknop, dan keert de robot terug naar het oplaadstation. 3.5. App-werking en functies CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 87 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 87 29/4/25 9:04...
  • Seite 88 Wanneer de accu tijdens het schoonmaken leeg raakt, keert de robot automatisch terug naar het oplaadstation om zichzelf op te laden. Zodra het apparaat is opgeladen, gaat het verder met schoonmaken waar het gebleven was. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 88 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 88...
  • Seite 89: Wi -Fi- Connectiviteit En Mobiele App

    Houd de ontgrendelingsknop ingedrukt en trek het reservoir voor gemengd water en stof eruit. Afbeelding 23 2. Verwijder de dweilhouder en de dweil. Afbeelding 24 3. Was en droog de dweil. Afbeelding 25 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 89 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 89 29/4/25 9:04...
  • Seite 90 Maak de infraroodsensor (IR-sensor) schoon. Afbeelding 40 Handige tips: Laadcontacten en valbeveiligingen bevatten gevoelige elektronische componenten. Maak ze schoon met een droge doek, nooit met een natte doek, om waterschade te voorkomen. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 90 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 90 29/4/25 9:04...
  • Seite 91: Probleemoplossing

    ‘Kaart gebruiken’ om deze op te halen. Als het probleem blijft bestaan nadat u deze oplossingen hebt geprobeerd, start u de toewijzing opnieuw. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 91 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 91 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 92 Maak het schoon te maken gebied schoonmaken. robot niet bij kan vanwege leeg en zet meubels en kleine meubels of obstakels. voorwerpen op hun plaats. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 92 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 92 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 93 Technische Ondersteuning van Cecotec. Ongewoon De zijborstel en de Het is aan te raden om de geluid tijdens het...
  • Seite 94 De tank is niet correct Zorg ervoor dat de tank van de kan de watertank geïnstalleerd. robot vastklikt wanneer u deze van de robot installeert. losraken. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 94 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 94 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 95: Auteursrecht

    7. AUTEURSRECHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden gereproduceerd, opgeslagen in een retrievalsysteem, verzonden of verspreid op welke manier dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopie,...
  • Seite 96: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS 8. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Cecotec Innovaciones verklaart hierbij dat de luchtontvochtiger met model EU01_114516 - Conga M50 voldoet aan de Richtlijn 2014/53/EU betreffende radioapparatuur. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 96 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 96...
  • Seite 97: Części I Komponenty

    5. Filtr o wysokiej wydajności 6. Filtr gąbkowy Filtr wstępny Notatka Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji mają charakter schematyczny i mogą nie odpowiadać dokładnie tym widocznym na produkcie. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 97 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 97 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 98: Przed Użyciem

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakichkolwiek części lub są one w złym stanie, prosimy o natychmiastowy kontakt z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec. Zawartość pudełka Rys. 4 Robot odkurzający 2.
  • Seite 99: Przydatne Wskazówki

    Jeśli akumulator zostanie nadmiernie rozładowany lub nie będzie używany przez dłuższy czas, produkt może nie naładować się ponownie. W takim przypadku skontaktuj się z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać ani naprawiać robota. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 99...
  • Seite 100 Naciśnij przycisk Spot Clean, a robot posprząta kwadratowy obszar o wymiarach 1,5 x 1,5 m wokół Twojej pozycji. 5. Przeładuj (Powrót do bazy) Naciśnij przycisk ładowania, a robot powróci do stacji ładującej. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 100 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 100 29/4/25 9:04...
  • Seite 101 Jeśli podczas sprzątania bateria się wyczerpie, robot automatycznie powróci do stacji ładującej w celu naładowania. Po naładowaniu urządzenie będzie kontynuować sprzątanie od miejsca, w którym przerwało. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 101 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 101 29/4/25 9:04...
  • Seite 102: Łączność Wi -Fi I Aplikacja Mobilna

    2. Zdejmij uchwyt na mop i wyjmij mop. Ryc. 24 3. Umyj i osusz mop. Ryc. 25 4. Otwórz pojemnik na kurz i wyjmij filtr wstępny , filtr i filtr gąbkowy. Ryc. 26 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 102 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 102...
  • Seite 103: Rozwiązywanie Problemów

    Do czyszczenia używaj suchej ściereczki, nigdy mokrej, aby uniknąć uszkodzenia przez wodę. 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeżeli podczas użytkowania produktu wystąpią poniższe problemy, użytkownik może je sprawdzić i rozwiązać samodzielnie: CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 103 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 103 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 104 Robot został Nie przesuwaj robota podczas jego przeniesiony podczas działania. działania. Sprzątanie się nie Po zakończeniu sprzątania pozwól skończyło. robotowi powrócić do stacji ładującej. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 104 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 104 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 105 Posprzątaj miejsce, które chcesz których robot nie może posprzątać, ustawiając na jego dotrzeć ze względu na miejscu meble i drobne przedmioty. meble lub przeszkody. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 105 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 105 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 106 Robot może utknąć pod Proszę umieścić fizyczną barierę meblem. lub ustawić wirtualną granicę w aplikacji. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 106 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 106 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 107 Czujnik odległości Wyczyść czujnik odległości i usuń jest zabrudzony lub wszelkie przedmioty, które go zasłonięty. zasłaniają. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 107 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 107 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 108 Jeśli coś znajdziesz, posprzątaj to jak najszybciej. Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, skontaktuj się z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec. Robot nie Funkcja planowania Zresetuj harmonogram. rozpocznie czasu została automatycznego anulowana.
  • Seite 109: Prawa Autorskie

    POLSKI 7. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w tym podręczniku należą do CECOTEC INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana ani rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie, nagrywanie lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL 8.
  • Seite 110: Díly A Komponenty

    5. Vysoce účinný filtr 6. Houbový filtr Předfiltr Poznámka Grafika v tomto návodu je schematickým znázorněním a nemusí se přesně shodovat s vyobrazením na výrobku. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 110 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 110 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 111: Před Použitím

    řádně recyklovat. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některé díly chybí nebo jsou ve špatném stavu, okamžitě kontaktujte oficiální službu technické podpory společnosti Cecotec. Obsah krabice Robotický vysavač 2. Nabíjecí základna 3.
  • Seite 112 Pokud je baterie příliš vybitá nebo není delší dobu používána, nemusí být možné produkt dobít. V takovém případě se obraťte na oficiální službu technické podpory společnosti Cecotec. Nepokoušejte se robot sami rozebrat nebo opravit. 3.3. Instalace smíšené nádrže Otevřete víko nádržky na vodu a naplňte ji vodou. Obr. 12 2.
  • Seite 113 Během tohoto procesu vytvoříte mapu různých oblastí vašeho domova na základě dispozice domu. Tuto mapu si můžete uložit do aplikace. Lze uložit až 4 různé mapy. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 113 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 113...
  • Seite 114 Vytvořte na mapě „No-Go zóny“, „No-Mopping Zones“ a „Virtual Walls“, abyste zabránili robotovi v přístupu do určitých oblastí nebo místností. Ve výchozím nastavení budou „No Mop Zones“ aktivovány pouze tehdy, když je nainstalován držák mopu. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 114 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 114...
  • Seite 115: Wi -Fi Připojení A Mobilní Aplikace

    30. Zvedněte centrální kartáč a vyjměte jej. Obr. 31 Vyčistěte centrální kartáč čisticím kartáčkem.Obr . 32 Vyčistěte boční kartáč pomocí čisticího kartáčku. Obr. 33 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 115 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 115 29/4/25 9:04...
  • Seite 116 Užitečné tipy: Nabíjecí kontakty a snímače proti pádu obsahují citlivé elektronické součástky. K čištění používejte suchý hadřík, nikdy ne vlhký hadřík, aby nedošlo k poškození vodou. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 116 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 116 29/4/25 9:04...
  • Seite 117: Řešení Problémů

    Robot byl během provozu Nehýbejte robotem, když je v přesunut. provozu. Úklid není u konce. Po dokončení úklidu nechte robota vrátit se do nabíjecí základny. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 117 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 117 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 118 Výrobek je vhodné používat může způsobit nadměrné pravidelně. Pokud jej delší dobu vybití baterie. nepoužíváte a máte potíže s nabíjením, kontaktujte oficiální službu technické podpory společnosti Cecotec. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 118 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 118 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 119 řádně vyčistit. chybějící robot vstoupit do některých oblast.) oblastí. Snímač vzdálenosti je Vyčistěte snímač vzdálenosti nebo znečištěný nebo zakrytý. odstraňte veškeré předměty, které jej zakrývají. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 119 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 119 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 120: Autorská Práva

    Pokud nemůžete vyřešit problémy podle výše uvedených pokynů, kontaktujte prosím poprodejní servis. 7. AUTORSKÁ PRÁVA Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce náleží společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být jako celek ani zčásti reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Seite 121: Zjednodušené Eu Prohlášení O Shodě

    ČEŠTINA 8. ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že odvlhčovač s modelem EU01_114516 - Conga M50 vyhovuje směrnici 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 121...
  • Seite 122: Parçalar Ve Bileşenler

    4. Su Girişi 5. Yüksek Verimli Filtre 6. Sünger Filtre Ön filtre Bu kılavuzda yer alan grafikler şematik gösterimlerdir ve üründeki grafiklerle tam olarak uyuşmayabilir. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 122 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 122 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 123: Kullanmadan Önce

    ürünleri uygun şekilde geri dönüştürdüğünüzden emin olun. Tüm parça ve bileşenlerin dahil olduğundan ve iyi durumda olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kötü durumda olması durumunda lütfen derhal Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. Kutu içeriği Şekil 4 Robot süpürge...
  • Seite 124 Robotunuzu uzun süre kullanmayacaksanız, tam şarj edin, kapatın ve kuru, havalandırılmış bir yerde saklayın. Pil aşırı boşalırsa veya uzun süre kullanılmazsa ürün şarj edilemeyebilir. Bu durumda Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. Robotu kendiniz sökmeye veya onarmaya çalışmayın. 3.3. Karma Tankın Kurulumu Su deposunun kapağını...
  • Seite 125 “Harita Kaydetme Modu”nu aktifleştirmeniz önerilir. Harita Oluşturma: “Tam Temizlik” modu seçildiğinde robot, şarj istasyonundan temizliğe başlayacak ve bitince tekrar şarj istasyonuna geri dönecek. Bu süreçte evin yerleşim CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 125 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 125 29/4/25 9:04...
  • Seite 126 Haritada robotun belirli alanlara veya odalara erişmesini engellemek için “Girilmesi Yasak Bölgeler”, “Paspaslanması Yasak Bölgeler” ve “Sanal Duvarlar” oluşturun. Varsayılan olarak, “Paspas Yok Bölgeleri” yalnızca paspas tutucu takıldığında etkinleştirilir. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 126 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 126...
  • Seite 127: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    5.2. Merkezi fırça, yan fırçalar, tahrik tekerlekleri ve üniversal tekerlek Şekil 30’da gösterildiği gibi, merkez fırça kapağının kilidini açmak için serbest bırakma tırnaklarını çekin. Orta fırçayı kaldırmak için kaldırın. Şekil 31 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 127 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 127 29/4/25 9:04...
  • Seite 128 Kızılötesi sensörü (IR sensörü) temizleyin. Şekil 40 Faydalı ipuçları: Şarj kontakları ve düşmeye karşı koruma sensörleri hassas elektronik komponentler içerir. Su hasarını önlemek için asla ıslak bezle temizlemeyin, kuru bezle temizleyin. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 128 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 128 29/4/25 9:04...
  • Seite 129: Problem Çözme

    2.4GHz ağını veya Robot şu an için 5G ağlarıyla 2.4/5GHz ağlarını uyumlu değil. Lütfen 2.4GHz veya seçmediniz. 2.4/5GHz ağını seçin. Yanlış uygulamayı QR kodunu tarayın veya Cecotec indirdiniz. Uygulamasını indirin. Harita kayboldu. Robotu manuel olarak Robotu şarj istasyonuna taşıyarak hareket ettirirseniz kurtarmayı...
  • Seite 130 üsse dönmesi talimatlarını izleyin. dönüyor. gerekiyor. Mobilya veya engeller Temizlenecek alanı temizleyin, nedeniyle robotun mobilyaları ve küçük eşyaları ulaşamadığı alanlar yerlerine yerleştirin. da var. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 130 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 130 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 131 Ürünün düzenli kullanılması hareketsizlik, pilin aşırı tavsiye edilir. Uzun süre boşalmasına neden kullanmazsanız ve şarj etmekte olabilir. sorun yaşarsanız Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. Temizlik Yan fırça ile ana fırça Yan fırça, ana fırça, toz haznesi, sırasında birbirine karışmış.
  • Seite 132 Kullanım Tank doğru şekilde Robot tankını monte ederken esnasında takılmamış. yerine oturduğundan emin olun. robotun su tankı yerinden çıkıyor. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 132 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 132 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 133 Bir şey bulduğunuzda en kısa sürede temizleyin. Sorun çözülmezse Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. Robot planlanan Zaman planlama Programı sıfırla. zamanda fonksiyonu iptal edildi. otomatik temizliğe...
  • Seite 134: Telif Hakkı

    TÜRKÇE 7. TELIF HAKKI Bu kılavuzda yer alan metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Her hakkı saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmaksızın, tamamen veya kısmen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Seite 135: Μέρη Και Εξαρτήματα

    6. Σφουγγάρι φίλτρο 7. Προφίλτρο Σημείωμα Τα γραφικά σε αυτό το εγχειρίδιο είναι σχηματικές αναπαραστάσεις και ενδέχεται να μην ταιριάζουν ακριβώς με εκείνα του προϊόντος. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 135 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 135 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 136: Πριν Από Τη Χρήση

    όλα τα αντικείμενα σωστά. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και σε καλή κατάσταση. Εάν λείπουν εξαρτήματα ή βρίσκονται σε κακή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με την επίσημη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης της Cecotec. Περιεχόμενα κουτιού Εικ. 4 1. Ρομπότ ηλεκτρική σκούπα...
  • Seite 137 Εάν η μπαταρία είναι υπερβολικά αποφορτισμένη ή αχρησιμοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστημα, το προϊόν ενδέχεται να μην μπορεί να επαναφορτιστεί. Σε αυτήν την περίπτωση, επικοινωνήστε με την επίσημη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης της Cecotec. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 137 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 137...
  • Seite 138 Η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει εάν το ρομπότ παραμείνει σε παύση για περισσότερες από 4 ώρες. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί START/PAUSE για να το ενεργοποιήσετε ξανά. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 138 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 138...
  • Seite 139 όχι για την απομόνωση επικίνδυνων περιοχών. Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια που μπορεί να υπάρχουν γύρω από τα επιλεγμένα δωμάτια. 4. Καθαρισμός ζώνης Εικ. 18 Το ρομπότ θα καθαρίσει τις περιοχές που σχεδιάζονται στην εφαρμογή. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 139 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 139 29/4/25 9:04...
  • Seite 140 προγραμματισμένες ώρες και θα επιστρέψει στη βάση φόρτισης όταν τελειώσει. Συμβουλές: Το ρομπότ δεν θα ξεκινήσει τον προγραμματισμένο καθαρισμό εάν η μπαταρία του είναι χαμηλή. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 140 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 140 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 141: Συνδεσιμότητα Wi -Fi Και Εφαρμογή Για Κινητά

    κατεύθυνση έτσι ώστε η βρωμιά να πέσει μέσα από το άνοιγμα. Εικ. 35 Καθαρισμός του τροχού γενικής χρήσης Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα καθαρισμού για να αφαιρέσετε τις τρίχες και τη βρωμιά από τον τροχό γενικής χρήσης. Εικ. 36 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 141 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 141 29/4/25 9:04...
  • Seite 142: Επίλυση Προβλημάτων

    παρόν συμβατό με δίκτυα 5G. GHz. Επιλέξτε ένα δίκτυο 2,4 GHz ή 2,4/5 GHz. Έχετε κατεβάσει λάθος Σαρώστε τον κωδικό QR ή APP. κατεβάστε την εφαρμογή Cecotec. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 142 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 142 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 143 Η διαδρομή προς τη Διατηρήστε τη διαδρομή βάση φόρτισης είναι φόρτωσης καθαρή. μπλοκαρισμένη. Για παράδειγμα, η πόρτα του δωματίου όπου βρίσκεται η βάση φόρτισης είναι κλειστή. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 143 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 143 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 144 βούρτσα, το δοχείο σκόνης, το σκόνης και το φίλτρο είναι φίλτρο κ.λπ. φραγμένα. Το ρομπότ βρίσκεται Μετάβαση σε τυπική λειτουργία. σε λειτουργία πλήρους ισχύος. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 144 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 144 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 145 μπορεί να εισέλθει σε να καθαρίσει σωστά. ορισμένες περιοχές. Ο αισθητήρας απόστασης Καθαρίστε τον αισθητήρα έχει λερωθεί ή καλυφθεί. απόστασης ή αφαιρέστε τυχόν αντικείμενα που τον καλύπτουν. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 145 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 145 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 146 φόρτισης. μετακινείτε στη βάση φόρτισης. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε τα προβλήματα ακολουθώντας τις παραπάνω οδηγίες, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 146 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 146 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 147: Πνευματικά Δικαιώματα

    μηχανικό, φωτοτυπικό, ηχογραφημένο ή παρόμοιο) χωρίς την προηγούμενη έγκριση της CECOTEC INNOVACIONES, SL 8. ΑΠΛΌΠΌΙΗΜΈΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΈΈ Η Cecotec Innovaciones δηλώνει δια του παρόντος ότι ο αφυγραντήρας με το μοντέλο EU01_114516 - Conga M50 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό.
  • Seite 148: Peces I Components

    5. Filtre d’Alta Eficiència 6. Filtre d’esponja Prefiltre Nota Els gràfics d’aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 148 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 148 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 149: Abans De Fer Servir

    Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés alguna o no estiguessin en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec. Contingut de la caixa Fig.
  • Seite 150 Si la bateria es baixa excessivament o no s’utilitza durant molt de temps, és possible que el producte no es pugui recarregar. En aquest cas, contacteu amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec. No intenteu desmuntar ni reparar el robot vostè mateix. 3.3. Instal·lació del Dipòsit Mixt Obriu la tapa del dipòsit d’aigua i ompliu-lo amb aigua.
  • Seite 151 5. Recàrrega (Tornar a la Base) Premeu el botó de Càrrega i el robot tornarà a la base de càrrega. 3.5. Funcionament de l’App i funcions CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 151 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 151 29/4/25 9:04...
  • Seite 152 El robot no reprendrà la neteja si està activat el mode “No Molestar”. Si el robot es recarrega manualment o es mou de lloc, no reprendrà la neteja. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 152 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 152...
  • Seite 153: Connectivitat Wi -Fi I Aplicació Mòbil

    Fig. 28 Buideu l’aigua restant del dipòsit d’aigua. Assequeu a l’aire el dipòsit d’aigua, el dipòsit de pols i el filtre d’esponja en un lloc ombreig. Fig. 29 CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 153 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 153...
  • Seite 154 Consells útils: Els contactes de càrrega i els sensors anticaiguda contenen components electrònics sensibles. Utilitzeu un drap sec per netejar-los, mai un drap humit, per evitar danys per aigua. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 154 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 154...
  • Seite 155: Resolució De Problemes

    “usar mapa” per recuperar-lo. Si el problema persisteix després de provar aquestes solucions, si us plau, reinicieu el mapatge. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 155 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 155 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 156 Hi ha zones on el robot no Aclariu la zona que es netejarà, pot accedir per mobles o col·locant els mobles i objectes petits obstacles. al seu lloc. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 156 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 156 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 157 És possible que el robot Si us plau, poseu una barrera física, o estigui encallat sota un estableix un Límit Virtual a l’App. moble. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 157 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 157 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 158 El dipòsit no s’ha instal·lat Assegureu-vos que el dipòsit del dipòsit daigua correctament. robot encaixi al seu lloc en instal·lar- del robot se surt del seu lloc. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 158 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 158 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 159: Copyright

    7. COPYRIGHT Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d’aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre’s o distribuir-se per cap mitjà...
  • Seite 160: Declaració Ue De Conformitat Simplificada

    8. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA Per la present, Cecotec Innovaciones declara que el deshumidificador amb model EU01_114516 – Conga M50 és conforme amb la Directiva 2014/53/EU d’equips radioelèctrics. El text complet de la declaració UE de conformitat està disponible a l’adreça d’internet següent: https://cecotec.es/ca/information/declaration-of-conformity...
  • Seite 161: Alkatrészek És Alkatrészek

    5. Nagy hatékonyságú szűrő 6. Szivacsos szűrő Előszűrő Jegyzet A kézikönyvben található grafikák sematikus ábrázolások, és nem feltétlenül egyeznek meg pontosan a terméken láthatókkal. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 161 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 161 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 162: Használat Előtt

    Ha ki akarja dobni az eredeti csomagolást, ügyeljen arra, hogy minden elemet megfelelően újrahasznosítson. Győződjön meg arról, hogy minden alkatrész és alkatrész megvan, és jó állapotban van. Ha valamelyik alkatrész hiányzik vagy rossz állapotban van, azonnal forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához. Doboz tartalma 4.
  • Seite 163 Ha az akkumulátor túlságosan lemerült, vagy hosszabb ideig nem használja, előfordulhat, hogy a termék nem tud újratöltődni. Ebben az esetben lépjen kapcsolatba a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával. Ne kísérelje meg saját maga szétszerelni vagy megjavítani a robotot. 3.3. A vegyes tartály felszerelése Nyissa ki a víztartály fedelét, és töltse fel vízzel.
  • Seite 164 Ön pozíciója közepén. 5. Újratöltés (vissza a bázisra) Nyomja meg a Töltés gombot, és a robot visszatér a töltőbázisra. 3.5. Az alkalmazás működése és funkciói CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 164 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 164 29/4/25 9:04...
  • Seite 165 6. Tisztítás folytatása utántöltés után 20. ábra Ha a tisztítás során az akkumulátor lemerülőben van, a robot automatikusan visszatér a töltőalaphoz, hogy feltöltődjön. Feltöltés után ott folytatja a tisztítást, ahol abbahagyta. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 165 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 165...
  • Seite 166: Wi -Fi Kapcsolat És Mobilalkalmazás

    3. Mossa meg és szárítsa meg a felmosót. 25. ábra 4. Nyissa ki a portartályt, és távolítsa el az előszűrőt , a szűrőt és a szivacsszűrőt. 26. ábra CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 166 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 166...
  • Seite 167: Problémamegoldás

    6. PROBLÉMAMEGOLDÁS Ha a termék használata során a következő feltételek lépnek fel, a felhasználó segítség nélkül ellenőrizheti és megoldhatja azokat: CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 167 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 167 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 168 5G hálózatokkal. Kérjük, válasszon 2,4 GHz-es vagy 2,4/5 GHz-es hálózatot. Rossz APP-t töltöttél le. Olvassa be a QR-kódot, vagy töltse le a Cecotec alkalmazást. A térkép Elveszítheti a térképet, ha Próbálja meg helyreállítani úgy, elveszett. kézzel mozgatja a robotot.
  • Seite 169 Vannak olyan területek, Tisztítsa meg a tisztítandó ahová a robot nem tud területet, helyezze a helyükre hozzáférni bútorok vagy bútorokat és apró tárgyakat. akadályok miatt. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 169 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 169 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 170 A terméket célszerű inaktivitás az akkumulátor rendszeresen használni. túlzott lemerülését Ha hosszabb ideig nem okozhatja. használja, és gondjai vannak a töltéssel, forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához. Szokatlan zaj a Az oldalkefe és a főkefe Javasoljuk az oldalkefe, a tisztítás során.
  • Seite 171 Használat A tartály nincs megfelelően Ügyeljen arra, hogy a közben a robot beszerelve. robottartály a helyére kattanjon, víztartálya amikor telepíti. kimozdul a helyéről. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 171 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 171 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 172: Szerzői Jog

    7. SZERZŐI JOG A jelen kézikönyvben szereplő szövegekre vonatkozó szellemi tulajdonjogok a CECOTEC INNOVACIONES, SL-t illetik. Minden jog fenntartva. A CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes engedélye nélkül e kiadvány tartalmát részben vagy egészben tilos reprodukálni, visszakereső rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, felvétel vagy hasonló).
  • Seite 173: Egyszerűsített Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    MAGYAR 8. EGYSZERŰSÍTETT EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A Cecotec Innovaciones ezennel kijelenti, hogy az EU01_114516 - Conga M50 típusú párátlanító megfelel a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 173 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 173...
  • Seite 174: تانوكملاو ءازجألا

    ‫يجنفسإ رتلف‬ ‫قبسم حشرم‬ ‫ةظوحلم‬ ‫ةدوجوملا كلت عم ا ًمامت قباطتت ال دقو ةيطيطخت تاليثمت نع ةرابع ليلدلا اذه يف ةدوجوملا تاموسرلا‬ ‫.جتنملا ىلع‬ CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 174 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 174 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 175: مادختسالا لبق

    ‫لكشب رصانعلا عيمج ريودت ةداعإ نم دكأت ،ةيلصألا ةوبعلا نم صلختلا ديرت تنك اذإ .لبقتسملا‬ ‫.حيحص‬ ‫وأ ةدوقفم ءازجأ يأ تناك اذإ .ةديج ةلاح يف اهنأو ةنمضتم تانوكملاو ءازجألا عيمج نأ نم دكأت‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ينفلا معدلا ةمدخب لاصتالا ىجري ،ةئيس ةلاح يف‬Cecotec ‫.روفلا ىلع‬ ‫قودنصلا تايوتحم‬ ‫4 لكشلا‬...
  • Seite 176 ‫.ةيوهتلا ديجو فاج ناكم يف هنيزختب‬ ‫ال دقف ،ةليوط ةرتفل مادختسا نود اهكرت وأ دئاز لكشب ةيراطبلا غيرفت ةلاح يف‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ينفلا معدلا ةمدخب لصتا ،ةلاحلا هذه يف .نحشلا ةداعإ نم جتنملا نكمتي‬Cecotec. ‫.كسفنب هحالصإ وأ توبورلا كيكفت لواحت ال‬...
  • Seite 177 ‫قطانملل ةطيرخ ءاشنإب موقت فوس ،ةيلمعلا هذه ءانثأ .ءاهتنالا دنع اهيلإ دوعيسو نحشلا ةدعاق‬ ‫نكمي .قيبطتلا يف ةطيرخلا هذه ظفح كنكمي .لزنملا طيطخت ىلإ ا ًدانتسا كلزنم يف ةفلتخملا‬ CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 177 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 177...
  • Seite 178 ‫ةطيرخلا ىلع ”ةيضارتفا ناردج”و ”فيظنتلا عونمم قطانم”و ”ةروظحم قطانم“ ءاشنإب مق‬ ‫مدع قطانم“ طيشنت متيس ،يضارتفا لكشب .ةنيعم فرغ وأ قطانم ىلإ لوصولا نم توبورلا عنمل‬ ‫.ةحسمملا لماح تيبثت دنع طقف ”ةحسمم دوجو‬ ‫:حئاصن‬ CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 178 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 178 29/4/25 9:04...
  • Seite 179: لاصتا‬Wi -Fi ‫لومحملا فتاهلا قيبطتو

    ‫.03 لكشلا يف حضوم وه امك ،ةيزكرملا ةاشرفلا ءاطغ ريرحتل بيوبتلا تامالع بحسا‬ ‫13 لكشلا .اهتلازإل ةيزكرملا ةاشرفلا عفرا‬ ‫23 . لكشلا.فيظنتلا ةاشرف مادختساب ةيزكرملا ةاشرفلا فيظنتب مق‬ ‫33 لكشلا .فيظنتلا ةاشرف مادختساب ةيبناجلا ةاشرفلا فيظنتب مق‬ CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 179 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 179 29/4/25 9:04...
  • Seite 180: تالكشملا لح

    5G. ‫زترهاجيج 4.2 ةكبش رايتخا ءاجرلا‬ ‫.زترهاجيج‬ ‫.زترهاجيج 5/4.2 وأ‬ ‫قيبطتلا ليزنتب تمق دقل‬ ‫( ةعيرسلا ةباجتسالا زمر حسمب مق‬QR) ‫.ئطاخلا‬ ‫ قيبطت ليزنتب مق وأ‬Cecotec. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 180 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 180 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 181 ‫.فيظنتلا‬ ‫توبورلا عيطتسي ال قطانم كانه‬ ‫عم ،هفيظنت دارملا ناكملا فيظنتب مق‬ ‫وأ ثاثألا ببسب اهيلإ لوصولا‬ ‫يف ةريغصلا ءايشألاو ثاثألا عضو‬ ‫.قئاوعلا‬ ‫.اهناكم‬ CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 181 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 181 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 182 ‫.)كلذ ىلإ امو ،داجسلا‬ ‫.توبورلا ليغشت ةداعإو‬ ‫تحت ا ًقلاع توبورلا نوكي دق‬ ‫دودح نييعت وأ ،يدام زجاح عضو ىجري‬ ‫.ثاثأ ةعطق‬ ‫.قيبطتلا يف ةيضارتفا‬ CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 182 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 182 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 183 ‫ماسجأ يأ كانه تناك اذإ ام ةفرعمل اهيلع‬ ‫، ا ًئيش تدجو اذإ .ةقلاع وأ ةفوفلم ةبيرغ‬ ‫اذإ .نكمم تقو برقأ يف هفيظنتب مق‬ ‫ةمدخب لصتاف ،لح نود ةلكشملا تلظ‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ينفلا معدلا‬Cecotec. CONGA M50 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 183 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 183...
  • Seite 184: رشنلاو عبطلا قوقح

    INNOVACIONES, SL. ‫، ا ًيئزج وأ ا ًيلك ،روشنملا اذه ىوتحم جاتنإ ةداعإ زوجي ال .ةظوفحم قوقحلا عيمج‬ ‫وأ ،ريوصت وأ ،ةيكيناكيم وأ ،ةينورتكلإ( ةليسو يأب هعيزوت وأ هلقن وأ ،عاجرتسا ماظن يف هنيزخت وأ‬ ‫ ةكرش نم قبسم نذإ ىلع لوصحلا نود )كلذ هباش ام وأ ،ليجست‬CECOTEC INNOVACIONES، SL. 8. ‫يبوروألا داحتالل طسبملا ةقباطملا نالعإ‬...
  • Seite 185 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 185 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 185 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...
  • Seite 186 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 186 A01_EU01_114516_Robot aspirador Conga M50_IM.indd 186 29/4/25 9:04 29/4/25 9:04...

Diese Anleitung auch für:

Eu01 114516A01 eu01 119665

Inhaltsverzeichnis