Herunterladen Diese Seite drucken

Aereco V4A Premium Montageanleitung

Schallgedämmter ventilator 4 technische sanitärräume
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V4A Premium:

Werbung

V4A
PREMIUM
ENGLISH
Acoustic fan for 4 wet rooms
The V4A Premium fan is a silent fan being able to
be installed directly inside dwelling in the inhabited
space.
The V4A is optimised to be installed with local
demand controls (humdity sensitive, motion sensor,
etc.), up to 4 units, which allows to get a B class
regarding ErP Directive.
Field of application:
Ventilation in technical rooms (kitchen, bathrooms
and toilets) in private dwelling and business environ-
ment.
- Works: new or refurbishment.
- Place of installation: in cupboards, loft places or on
walls, in bathrooms, toilets, corridors or any other
inner rooms.
Contents
a
Bag of fastening screws + bolts + rings
b
Stopper (x3)
c
Fan case
Accessories (not supplied)
d
Adaptor for Ø 100 mm duct
e
Adaptor for Ø 125 mm duct
Before beginning the installation :
- Install the extract units to be connected.
- Position the fan where it must be fixed, and locate
the place by estimating the space necessary for
ducts and passage of the electric cable.
INSTALLATION INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG -
a
b
DEUTSCH
Schallgedämmter Ventilator 4
Technische Sanitärräume
Die akustischen Werte des V4A Premium erlauben
die Installation direkt in der Wohnung, im beheizten
Raum.
Der V4A Premium ist optimiert um mit
Abluftelemente mit variabler (Hygro,
Bewegungsmelder usw.), bis zu 4, die ermöglicht
es, eine B-Klasse über ErP-Richtlinie zu erhalten.
Einsatzbereich:
Technikraum (Küchen, Bad und WC) in Wohn- oder
Bürogebäude. Im Neubau oder Sanierung.
Installation im Abstellraum, im Keller, Dachboden
oder im Flur, an der Wand, Decke oder in der
Zwischendecke.
Inhalt
Befestigungsmaterial ( Schrauben, Unterlegscheiben,
a
Dübel )
Abdeckungen (x3)
b
Ventilatorgehäuse mit Revisionsdeckel
c
Zubehör
Rohr -Anschlußstutze Ø 100 mm
d
Rohr -Anschlußstutze Ø 120 mm
e
Vor Installationsanfang:
- Vor der Installation des Ventilators sollen die
Abluftlemente eingebaut werden.
- Den Ventilator an den gewünschten Montageplatz
halten, markieren, und die notwendige Plätze für
die Schläuche und den Anschlußleitungdurchgang
vorsorgen.
c
DEUTSCH
日本語
V4A Premium は低騒音のファン
なので、室内に直接取り付ける事が可能で
す。
湿度調整や人感センサー等、アエレコの
排気口4個まで接続できます。
一般住宅(台所、浴室、トイレ)及び
事務所に設置。
工事 : 新築及びリフォーム
設置場所 : 浴室、トイレなどの
天井、戸棚の中、廊下及び壁等の室内
内容
付属品 (固定ビス、アンカー、
a
ワッシャー)
カバー 3個
b
V4A本体
c
アクセサリー(本体キットとは別扱い)
100mm ø用アダプター
d
125mm ø用アダプター
e
設置前の注意 :
- ダクトに接続できるようにアダプターを
はめ込んでください。
- 電源のコードや配管スペースを
考慮しながら、取り付け場所を決めて
ください。
取り扱い説明書
d
e
低音V4Aファン
設置場所:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aereco V4A Premium

  • Seite 1 Schallgedämmter Ventilator 4 低音V4Aファン Technische Sanitärräume V4A Premium は低騒音のファン The V4A Premium fan is a silent fan being able to Die akustischen Werte des V4A Premium erlauben なので、室内に直接取り付ける事が可能で be installed directly inside dwelling in the inhabited die Installation direkt in der Wohnung, im beheizten す。...
  • Seite 2: Elektrische Sicherheit

    Spannungsfrei zu schalten und vor unbeabsichtigtem カバーを取り外す前にブレーカーを Wiedereinschalten zu sichern. OFFにしてください。 The V4A Premium fan must be connected directly in the low-tension electric control panel. Der V4A Premium Lüfter soll direkt an dem Nieder- V4A Premium ファンは必ず低電圧操作盤 druck-Schrank angeschlossen werden.
  • Seite 3 AERECO – TF4496_E_V4Apremium AERECO – TF4496_E_V4Apremium ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH PREMIUM 日本語 PREMIUM 日本語 Fix the base using the provided 4 Den Styroporkeil entnehmen. 土台を付属の4個のビスと Close and screw up the lid of the Den Deckel des Anschlusskasten コードを巻き上げ電気ケー...
  • Seite 4 AERECO – TF4496_E_V4Apremium AERECO – TF4496_E_V4Apremium MAINTENANCE - WARTUNG - メンテナンスについて ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH 日本語 日本語 PREMIUM Frequency Frequenz 頻度 1年に1回。 Fix the ducts on the corresponding Die Schläuche an die entsprechende Once a year. Einmal pro Jahr.
  • Seite 5 AERECO – TF4496_E_V4Apremium ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH PREMIUM 日本語 Put the propeller back in place. Die Turbine wiedereinsetzen. タービンを元の場所に 戻します。 Push the yellow button to lock the Die gelbe Taste schieben um die 黄色のボタンを押して、 propeller. Turbine zu verriegeln. タービンをロックします。 Put the yellow collar back in place.