Seite 1
IN251100351V01_UK_FR_ES_DE_IT 824-125V70_824-125V90 TOWER FAN VENTILATEUR COLONNE VENTILADOR DE TORRE TURMVENTILATOR VENTILATORE A TORRE EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
Seite 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS It is important that you read these instructions before using your product and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 3
Product Structure 1.Air Outlet 2. Front Shell 3.LED Light 4. Control Panel 5.Base 6.Back Shell 7.Air Inlet Control Board...
Seite 4
REMOTE CONTROL Same as control panel The remote control uses one button cells, model No. CR2025 (3V) (Not included). We recommend the use of Lithium type battery for longer use. OPEN PUSH Note: Please follow battery disposal instruction on battery packaging, or contact your local councils for safely disposal of batteries.
Seite 5
Instructions and manuals a) Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate . b) Even used batteries may cause severe injury or death. c) Call a local poison control center for treatment information.
Seite 6
CLEANING AND MAINTENANCE Clean with neutral detergent and soft cloth. ATTENTION : unplug the power plug when clean the appliance, since there have high pressure in the body. Do not leave any water on the control panel. ACCESSORY Remote control DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable...
Seite 7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Il est important que vous lisiez ces instructions avant d'utiliser votre produit et nous vous recommandons vivement de les conserver dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à...
Seite 8
Structure du produit 1. Sortie d'air 2. Coque avant 3. Voyant LED 4. Panneau de commande 5. Base 6. Coque arrière 7. Entrée d'air Carte de commande...
Seite 9
TÉLÉCOMMANDE Identique au panneau de commande La télécommande fonctionne avec une pile bouton, modèle n° CR2025 (3 V) (non fournie). Nous recommandons l'utilisation d'une pile au lithium pour une durée de vie plus longue. OUVERT POUSSER Remarque : veuillez suivre les instructions de mise au rebut figurant sur l'emballage des piles ou contacter votre municipalité...
Seite 10
Instructions et manue l s a) Retirez et recyclez immédiatement ou jetez les piles usagées conformément aux réglementations locales et gardez-les hors de portée des enfants. NE jetez pas les p i les dans les ordures ménagères et ne les incinérez pas. b) Même usagées, les pi l es peuvent causer des b l essures graves ou la mort.
Seite 11
Bouton TIMER : appuyez sur ce bouton pour régler la minuterie de 0,5 à 7,5 heures, le voyant correspondant s'allume ou s'éteint. Bouton LED : appuyez sur ce bouton pour activer la fonction d'éclairage. La lumière est composée de blanc, vert, violet et bleu. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez avec un détergent neutre et un chiffon doux.
Seite 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Es importante que lea estas instrucciones antes de utilizar el producto y le recomendamos encarecidamente que las guarde en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.
Seite 13
Estructura del producto 1. Salida de aire 2. Carcasa frontal 3. Luz LED 4. Panel de control 5. Base 6. Carcasa trasera 7. Entrada de aire Placa de control...
Seite 14
MANDO A DISTANCIA Igual que el panel de control El mando a distancia utiliza una pila de botón, modelo n.º CR2025 (3 V) (no incluida). Recomendamos utilizar pilas de litio para una mayor duración. ABRIR EMPUJAR Nota: Siga las instrucciones de eliminación de pilas que figuran en el embalaje de las mismas o póngase en contacto con su ayuntamiento para desecharlas de forma segura.
Seite 15
Instrucciones y manua l es a) Retire y recicle inmediatamente o deseche las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales y manténgalas fuera del alcance de los niños. NO deseche las baterías en la basura doméstica ni las incinere. b) Incluso las baterías usadas pueden causar lesiones graves o la muerte .
Seite 16
Botón de luz LED: pulse este botón para activar la función de luz. La luz se compone de blanco, verde, morado y azul. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie con un detergente neutro y un paño suave. ATENCIÓN : desenchufe el aparato cuando lo limpie, ya que hay alta presión en el interior. No deje agua en el panel de control.
Seite 17
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Es ist wichtig, dass Sie diese Anweisungen vor der Verwendung Ihres Produkts lesen, und wir empfehlen Ihnen dringend, sie zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort aufzubewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 19
FERNBEDIENUNG Wie Bedienfeld Die Fernbedienung verwendet eine Knopfzelle, Modell Nr. CR2025 (3 V) (nicht im Lieferumfang enthalten). Wir empfehlen die Verwendung einer Lithium-Batterie für eine längere Nutzungsdauer. OFFEN DRÜCKEN Hinweis: Befolgen Sie die Anweisungen zur Batterieentsorgung auf der Verpackung oder wenden Sie sich an Ihre Gemeinde, um Batterien sicher zu entsorgen.
Seite 20
Batter i e 1) Batterietyp: CR2025*1 2) Nennspannung: 3V Anleitungen und Handbücher a) Entfernen Sie die verwendeten Batterien und recyceln oder entsorgen Sie sie sofort gemäß den ört l ichen Vorschr i ften und halten S i e s i e von Kindern fern. Werfen Sie Batter i en NICHT in den Hausmüll und verbrennen Sie s i e nicht .
Seite 21
SPEED-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Lüftergeschwindigkeit auf HOCH- MITTEL-NIEDRIG einzustellen, die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet oder erlischt. TIMER-Taste: Drücken Sie diese Taste, um eine Zeit zwischen 0,5 und 7,5 Stunden einzustellen. Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf oder erlischt. LED-Licht-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Lichtfunktion einzuschalten. Das Licht besteht aus den Farben Weiß, Grün, Violett und Blau.
Seite 22
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI È importante leggere queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e si consiglia vivamente di conservarle in un luogo sicuro per poterle consultare in futuro. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Seite 23
Struttura del prodotto 1. Uscita dell'aria 2. Guscio anteriore 3. Luce LED 4. Pannello di controllo 5. Base 6. Guscio posteriore 7. Presa d'aria Scheda di controllo...
Seite 24
TELECOMANDO Come il pannello di controllo Il telecomando utilizza una batteria a bottone, modello n. CR2025 (3 V) (non inclusa). Si consiglia l'uso di batterie al litio per un utilizzo più duraturo. APRI SPINGERE Nota: seguire le istruzioni riportate sulla confezione delle batterie per lo smaltimento delle stesse, oppure contattare le autorità...
Seite 25
Istruzioni e manuali a) Rimuovere e riciclare immediatamente o smaltire le batterie usate secondo le normative locali e tenerle lontane dai bambini. NON gettare le batterie nei rifiuti domestici né incenerirle. b) Anche le batterie usate possono causare gravi lesioni o la morte . c) Chiamare un centro antiveleni locale per informazioni sul trattamento.
Seite 26
Pulsante TIMER: premere questo pulsante da 0,5 a 7,5 ore, la relativa spia luminosa si accende o si spegne. Pulsante luce LED: premere questo pulsante per attivare la funzione luce. La luce è composta da bianco, verde, viola, blu. PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire con detergente neutro e un panno morbido.
Seite 27
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con If you have any questions, please contact our customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.