Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BD 530 Bp Classic
BD 530 Ep Classic
BD 530 Bp Classic
Deutsch
English
Español
Português
Türkçe
Русский
Polski
中文
59633190
01/12
3
18
32
47
62
76
92
107

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher BD 530 Ep Classic

  • Seite 1 BD 530 Bp Classic BD 530 Ep Classic BD 530 Bp Classic Deutsch English Español Português Türkçe Русский Polski 中文 59633190 01/12...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Symbole in der Betriebsanleitung zung Ihres Gerätes diese Origi- Deutsch nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach Gefahr und bewahren Sie diese für späteren Ge- Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die brauch oder für Nachbesitzer auf. zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
  • Seite 4: Dung

    Bestimmungsgemäße Ver- Umweltschutz wendung Die Verpackungsmaterialien sind Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ- recyclebar. Bitte werfen Sie die lich gemäß den Angaben in dieser Be- Verpackungen nicht in den Haus- triebsanleitung. müll, sondern führen Sie diese ei- Das Gerät darf nur zum Reinigen von –...
  • Seite 5: Bedienelemente

    Bedienelemente 1 Schubbügel 15 Typenschild 2 Schaltbügel 16 Scheibenbürste 3 Bedienpult 17 Reinigungskopf 4 Elektronik und Sicherungen 18 Fahrwerk (unter dem Bedienpult) 19 Verriegelung 5 Hebel Saugbalkenabsenkung 20 Handgriff 6 Ablassschlauch Schmutzwasser 21 Deckel Schmutzwassertank 7 Saugschlauch 22 Schraube zur Verriegelung des Behäl- ters;...
  • Seite 6: Vor Inbetriebnahme

    Bedienpult BD 530 Bp  Lange seitliche Bretter der Verpackung als Rampe an die Palette legen. 1 Regulierknopf Wassermenge  Rampe mit Nägeln an der Palette be- 2 Schalter Bürstbetrieb festigen. 3 Schalter Saugturbine  Kurze Bretter zur Abstützung unter die Rampe legen.
  • Seite 7  Batteriepole mit Polfett einfetten. Batterien (nur BD 530 Bp)  Pole mit dem beiliegenden Verbin- Beachten Sie beim Umgang mit Batterien dungskabel verbinden. unbedingt folgende Warnhinweise: Hinweise auf der Batterie, in der Gebrauchsanweisung und in der Fahrzeugbetriebsanleitung be- achten Augenschutz tragen Kinder von Säure und Batterien fern halten...
  • Seite 8 Die empfohlenen Ladegeräte (passend zu Empfohlene Batterien den jeweils eingesetzten Batterien) sind Hersteller, Beschreibung elektronisch geregelt und beenden den La- Kärcher-Be- devorgang selbstständig. stell-Nr. Alle Funktionen des Gerätes werden wäh- DETA 12 V GIS 80, wartungs- rend des Ladevorgangs automatisch unter- 6.654-097.0 arm, Kapazität: 80 Ah, brochen.
  • Seite 9: Betrieb

     Batterien herausnehmen. Anwendung Reinigungs-  Verbrauchte Batterien gemäß den gel- mittel tenden Bestimmungen entsorgen. Unterhaltsreinigung RM 745 Betrieb (auch bei alkaliemp- RM 746 findlichen Böden) Vorsicht Reinigung von Fettver- RM 69 ES ASF Beschädigungsgefahr. Saugbalken vor schmutzungen RM 69 ASF dem Rückwärtsfahren anheben.
  • Seite 10: Wassermenge Einstellen

     Schaltbügel betätigen. Saugbalken einstellen Hinweis Schräglage Wenn der Bürstenmotor beim Einschalten Zur Verbesserung des Absaugergebnisses nicht anläuft, Bürstenmotor durch Zurück- auf gefliesten Belägen kann der Saugbal- ziehen des Gerätes entlasten. ken um bis zu 5° Schräglage verdreht wer-  Reinigung durchführen. den.
  • Seite 11: Reinigungskopf Einschalten

    Saugbalken absenken Anhalten und abstellen  Hebel nach unten drücken; der Saug-  Regulierknopf Wassermenge schlie- balken wird abgesenkt. ßen.  Gerät noch 1-2 m vorwärts fahren, um Restwasser abzusaugen.  Schaltbügel loslassen.  BD 530 Bp: Schalter Bürstbetrieb und Saugturbine ausschalten.
  • Seite 12: Frischwassertank Entleeren

    Vorsicht Frischwassertank entleeren Beschädigungsfahr für das Gerät durch  Verschluss des Frischwassertanks mit auslaufendes Wasser. Schmutzwasser- geeignetem Werkzeug (z.B. Münze) tank und Frischwassertank vor Wartungs- öffnen. arbeiten am Gerät entleeren. Wartungsplan Nach der Arbeit Vorsicht Beschädigungsgefahr. Gerät nicht mit Wasser abspritzen und keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 13: Wartungsarbeiten

    Wartungsvertrag Wartungsarbeiten Für einen zuverlässigen Betrieb des Gerä- Sauglippen wenden oder austauschen tes können mit dem zuständigen Kärcher-  Saugbalken abnehmen. Verkaufsbüro Wartungsverträge abge-  Sterngriffe herausschrauben. schlossen werden. Frostschutz Bei Frostgefahr:  Frisch- und Schmutzwassertank ent- leeren.  Gerät in einem frostgeschützten Raum abstellen.
  • Seite 14: Störungen Ohne Anzeige Im Display

    Störungen mit Anzeige im Display (nur BD 530 Bp) Display-Anzeige Behebung ERR B Prüfen, ob Fremdkörper die Bürsten blockiert, gegebenenfalls Fremdkörper entfernen. ERR T Kundendienst rufen LOW BAT Batterie laden ERR TEMP Gerät abkühlen lassen. Eventuell Bürstenanpressdruck verringern. HandsOff Schaltbügel loslassen und warten bis Betriebsstunden oder Batterie- zustand im Display angezeigt werden.
  • Seite 15: Zubehör

    Zubehör Entsprechend der jeweiligen Fragen Sie nach unserem Katalog oder be- Reinigungsaufgabe kann das Gerät mit suchen Sie uns im Internet unter www.kae- verschiedenem Zubehör ausgestattet wer- rcher.com. den. Scheibenbürste, natur 6.906-056.0 Zum Polieren von Böden. (weich) Scheibenbürste, rot 6.906-054.0 Zur Reinigung gering verschmutz- (mittel, Standard) ter oder empfindlicher Böden.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten BD 530 Bp BD 530 Ep Leistung Nennspannung 220/1~/50Hz Batteriekapazität Ah (5h) Mittlere Leistungsaufnahme 1200 1600 Saugmotorleistung Bürstmotorleistung Saugen Saugleistung, Luftmenge Saugleistung, Unterdruck 14,5 Reinigungsbürsten Arbeitsbreite Bürstendurchmesser Bürstendrehzahl 1/min Maße und Gewichte Theoretische Flächenleistung 1840 Volumen Frisch-/Schmutzwassertank 40/40 Zulässiges Gesamtgewicht Transportgewicht Ermittelte Werte gemäß...
  • Seite 17: Garantie

    EN 60335–1 Garantie EN 60335–2–29 EN 60335–2–72 In jedem Land gelten die von unserer zu- EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- EN 61000–3–3: 2008 gebenen Garantiebedingungen. Etwaige EN 50366: 2003 + A1: 2006 Störungen an Ihrem Zubehör beseitigen wir Angewandte nationale Normen innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- fern ein Material- oder Herstellungsfehler...
  • Seite 18: Safety Instructions

    Please read and comply with these Caution original instructions prior to the ini- Possible hazardous situation that could English tial operation of your appliance and store them lead to mild injury to persons or damage to for later use or subsequent owners. property.
  • Seite 19: Control Elements

    Control elements 1 Push handle 15 Nameplate 2 Control handle 16 Disc brush 3 Operator console 17 Cleaning head 4 Electronics and fuses 18 Chassis (under the operations panel) 19 Locking 5 Vacuum bar lowering lever 20 Handle 6 Dirt water discharge hose 21 Cover dirt water reservoir 7 Suction hose 22 Screw for locking the container;...
  • Seite 20: Before Startup

    Operator console BD 530 Bp  Place long lateral boards of the packag- ing as a ramp next to the pallet. 1 Water quantity regulator  Fix the ramp on the pallet with nails. 2 Switch for brush operations  Place short boards as a support under- 3 Switch of suction turbine neath the ramp.
  • Seite 21 Insert batteries and connect Batteries (BD 530 Bp only)  Release the lock screw for the contain- Please observe the following warning notes er and open the container. when handling batteries:  Place the batteries facing the cleaning head closely in the trough. Observe the directions on the bat- ...
  • Seite 22 bine are switched off. The message "LOW Do not add any substances (so-called – BAT“ is displayed on the operations panel. performance improving agents), else warranty claims will not be entertained. Note Average charging time is approx. 10 -15 Recommended batteries hours.
  • Seite 23: Operation

     Release the lock screw for the contain- er and open the container.  Clamp off the minus pole of the battery.  Clamp off the remaining cables from the battery.  Remove the batteries.  Dispose of the used batteries according to the local provisions.
  • Seite 24 Note Cleaning Carry out initial cleaning attempts with low  Tilt the chassis upward and lock it. quantity of water. Slowly increase the wa-  BD 530 Bp: Switch on the button for ter quantity till the desired cleaning result is brush operations and suction turbine achieved.
  • Seite 25 Lower the vacuum bar Shutting Down the Appliance  Turn the lever downwards; the vacuum  Close the water quantity regulator. bar is lowered.  Drive the appliance forward for another 1-2 m to draw off residual water.  Release the control handle. ...
  • Seite 26: Transport

    Caution Emptying the Fresh Water Tank Risk of damage to the appliance on ac-  Open the lock of the fresh water tank count of water leakage. Empty the waste using a suitable tool (such as a coin). water reservoir and the fresh water reser- voir prior to performing maintenance on the appliance.
  • Seite 27: Maintenance Works

    Maintenance Works Frost protection In case of danger of frost: Turn or replace vacuum lips  Empty the fresh and dirt water reser-  Remove the vacuum bar. voirs.  Unscrew the star grips.  Store the appliance in a frost-protected room.
  • Seite 28 Faults with display (BD 530 Bp only) Display Remedy ERR B Check if foreign matters block the brushes; remove foreign matter if required. ERR T Call customer service. LOW BAT Charging battery ERR TEMP Allow device to cool down. Reduce brush contact pressure, if necessary. HandsOff Release the control handle and wait until the operating hours or the battery status is shown in the display.
  • Seite 29: Accessories

    Accessories The appliance can be equipped with vari- task. Please request our catalogue or visit ous accessories depending on the cleaning us on the Internet at www.kaercher.com. Disk brush, natural 6.906-056.0 For polishing floors. (white) Disk brush, red (medi- 6.906-054.0 For cleaning slightly dirtied or sen- um, standard) sitive floors.
  • Seite 30: Technical Specifications

    Technical specifications BD 530 Bp BD 530 Ep Power Nominal voltage 220/1~/50Hz Battery capacity Ah (5h) Average power consumption 1200 1600 Suction engine output Brush engine output Vacuuming Cleaning power, air quantity Cleaning power, negative pressure 14,5 Cleaning brushes Working width Brush diameter Brush speed 1/min...
  • Seite 31: Warranty

    EN 60335–2–29 Warranty EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 The warranty terms published by our com- EN 61000–3–3: 2008 petent sales company are applicable in EN 50366: 2003 + A1: 2006 each country. We will repair potential fail- Applied national standards ures of your accessory within the warranty period free of charge, provided that such...
  • Seite 32: Indicaciones De Seguridad

    Antes del primer uso de su apa- Símbolos del manual de instruccio- rato, lea este manual original, Español actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro Peligro propietario posterior. Para un peligro inminente que acarrea le- siones de gravedad o la muerte.
  • Seite 33: Uso Previsto

    Uso previsto Protección del medio ambien- Utilice el aparato únicamente de conformi- dad con las indicaciones del presente ma- nual de instrucciones. Los materiales de embalaje El aparato sólo se puede utilizar para – son reciclables. Por favor, no limpiar suelos lisos resistentes a la hu- tire el embalaje al cubo de ba- medad.
  • Seite 34: Elementos De Mando

    Elementos de mando 1 Estribo de empuje 14 Conexión de la turbina de aspiración con la manguera de aspiración 2 Estribo de conexión 15 placa de características 3 Pupitre de mando 16 cepillo en forma de disco 4 Sistema electrónico y fusibles 17 Cabezal limpiador (bajo el pupitre de mando) 18 Tren de desplazamiento...
  • Seite 35: Antes De La Puesta En Marcha Es

    Pupitre de mando BD 530 Bp  Coloque las tablas largas laterales del embalaje como rampa en el palet. 1 Botón regulador del caudal de agua  Fije la rampa al palet con clavos. 2 Interruptor modo de cepillo  Coloque las tablas cortas debajo de la 3 Interruptor turbina de aspiración rampa a modo de soporte.
  • Seite 36 Luego de trabajar con las baterías, límpie- Baterías (sólo la BD 530 Bp) se siempre las manos. Al manipular baterías, tenga siempre en Colocar la batería y cerrar cuenta las siguientes advertencias:  Afloje el tornillo de bloqueo del depósito y abra el depósito.
  • Seite 37 medida mínima permitida de capacidad, se Precaución apaga el motor de los cepillos y la turbina. ¡Peligro de daños en la instalación! En la pantalla del pupitre de mando apare- Utilizar únicamente agua destilada o – ce el texto "LOW BAT". desalada (EN 50272-T3) para rellenar Nota las baterías.
  • Seite 38: Funcionamiento

     Abra la tapa del depósito de agua su- Desmontar las baterías cia.  Vaciar los depósitos si es necesario  Rellenar con agua fresca (máximo 60 Precaución ºC). Peligro de deterioro para los cables ubica-  Añadir detergente. Observar las indica- dos en la parte trasera del aparato.
  • Seite 39  Elevar ligeramente el aparato por el Ajuste del caudal de agua asa.  Ajustar el caudal de agua con el botón  Extraer el bloqueo. regulador de acuerdo con la suciedad y  Girar el chasis en la posición deseada. el tipo del pavimento del suelo.
  • Seite 40: Detención Y Apagado

    Nota Inclinación En la BD 530 Bp primero conectar el inte- Si el resultado de la aspiración no resulta rruptor de funcionamiento de cepillos, des- satisfactorio, se puede modificar la inclina- pués accionar el estribo de conmutación. ción de la barra de aspiración recta. Si se realiza a la inversa aparece un men- ...
  • Seite 41: Transporte

     Para seleccionar el lugar de instalación, tener en cuenta el peso total del apara- to permitido, para no poner en peligro la estabilidad. Cuidados y mantenimiento Peligro Peligro de lesiones BD 530 Bp: Antes de realizar cualquier tra- bajo, desconectar el aparato con el inte- rruptor de modo de cepillos y la turbina de ...
  • Seite 42: Trabajos De Mantenimiento

    Mensualmente, sólo la BD 530 Bp:  Insertar un nuevo cepillo de disco si-  Comprobar si los polos de la batería es- guiendo los mismos pasos en el orden tán oxidados, si es necesario cepillar y inverso. lubricar con lubricante para polos. Cer- ...
  • Seite 43 Averías con indicación en pantalla (sólo BD 530 Bp) Indicador de pantalla Modo de subsanarla ERR B Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos y, de ser así, elimínelos. ERR T Acuda al servicio técnico LOW BAT Cargue la batería ERR TEMP Deje enfriar el aparato.
  • Seite 44: Accesorios

    Accesorios En función de la tarea de limpieza de que tro catálogo o visítenos en la página de se desee realizar, es posible dotar al apa- internet www.kaercher.com. rato de distintos accesorios. Solicite nues- Escobilla de disco, na- 6.906-056.0 Para pulir pavimentos. tural (suave) Escobilla de disco, 6.906-054.0 Para limpiar pavimentos de poca...
  • Seite 45: Datos Técnicos

    Datos técnicos BD 530 Bp BD 530 Ep Potencia Tensión nominal 220/1~/50Hz Capacidad de batería Ah (5h) Consumo medio de potencia 1200 1600 Potencia del motor de aspiración Potencia del motor de barrido Aspirar Potencia de aspiración, caudal de aire Potencia de aspiración, depresión 14,5 Cepillos de limpieza...
  • Seite 46: Garantía

    Normas armonizadas aplicadas Garantía EN 50336: 2003 + A1: 2006 EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 En todos los países rigen las condiciones EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 de garantía establecidas por nuestra em- EN 60335–1 presa distribuidora. Las averías del acce- EN 60335–2–29 sorio serán subsanadas gratuitamente EN 60335–2–72...
  • Seite 47: Avisos De Segurança

    Leia o manual de manual origi- Símbolos no Manual de Instruções nal antes de utilizar o seu apare- Português lho. Proceda conforme as indicações no Perigo manual e guarde o manual para uma con- Para um perigo eminente que pode condu- sulta posterior ou para terceiros a quem zir a graves ferimentos ou à...
  • Seite 48: Utilização Conforme O Fim A Que Se Destina A Máquina

    Utilização conforme o fim a Protecção do meio-ambiente que se destina a máquina Os materiais da embalagem Utilize este aparelho exclusivamente em são recicláveis. Não coloque as conformidade com as indicações destas embalagens no lixo doméstico, Instruções de Serviço. mas sim para uma unidade de O aparelho só...
  • Seite 49: Elementos De Manuseamento Pt

    Elementos de manuseamento 1 Alavanca de avanço 13 Barra de aspiração (não incluída no vo- lume de fornecimento) 2 Alavanca de manobra 14 Ligação da mangueira de aspiração da 3 Painel de comando turbina de aspiração 4 Sistema electrónico e fusíveis 15 Placa de tipo (por baixo do painel de comando) 16 Escova de discos...
  • Seite 50: Painel De Comando

    Painel de comando BD 530 Bp  Construir uma rampa com as tábuas la- terais compridas, encostando as mes- 1 Botão de regulação da quantidade de mas ao canto da palete. água  Pregar a rampa com pregos à palete. 2 Interruptor do funcionamento das esco- ...
  • Seite 51 Montar e conectar a bateria Baterias (apenas BD 530 Bp)  Soltar o parafuso de travamento do re- Observar impreterivelmente os seguintes cipiente e abrir o recipiente. avisos de advertência ao manusear bate-  Aplicar as baterias na direcção da ca- rias: beça de limpeza à...
  • Seite 52 de, o motor das escovas e a turbina desli- Não utilize aditivos desconhecidos (os – gam. No display, no painel de comando, é chamados elementos de melhoramen- indicado "LOW BAT". to) pois, isso obrigaria à perda de todos os direitos à garantia. Aviso O tempo de carga é...
  • Seite 53: Funcionamento

     Adicionar produto de limpeza. Observar Desmontar as baterias as instruções de dosagem.  Esvaziar depósitos se necessário Atenção Perigo de danificar os cabos no verso do aparelho. Antes de girar o reservatório para trás, é imprescindível girar o mecanis- mo de translação para a frente.
  • Seite 54  Puxar o dispositivo de bloqueio para fo- Regular a quantidade de água  No botão de regulação, regular o cau-  Inclinar o chassis para a posição dese- dal da água, de acordo com a sujidade jada. e o tipo de pavimento. ...
  • Seite 55: Parar E Desligar

    Aviso Inclinação Em BD 530 Bp ligar primeiro o interruptor Se o resultado de aspiração for insuficien- para o funcionamento das escovas e accio- te, a inclinação da barra de aspiração pode nar de seguida a alavanca de manobra. Em ser alterada.
  • Seite 56: Transporte

     Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos.  Seleccionar o local de armazenamento do aparelho, tendo em consideração o peso máximo admissível do aparelho, de modo a não influenciar negativa- mente a segurança de estabilidade. Conservação e manutenção Perigo Perigo de lesões!
  • Seite 57: Trabalhos De Manutenção

     Levantar a escova de disco. Mensalmente  Rodar a escova de disco cerca de 45°  Verificar o estado das juntas entre o de- no sentido inverso ao dos ponteiros do pósito de água suja e a tampa e, se ne- relógio.
  • Seite 58 Avarias indicadas no display (apenas BD 530 Bp) Indicação no display Eliminação da avaria ERR B Verificar se algum corpo estranho está a bloquear as escovas. Remover os corpos estranhos, se for necessário. ERR T Chamar a Assistência Técnica LOW BAT Carregar a bateria ERR TEMP Deixar a máquina arrefecer.
  • Seite 59: Acessórios

    Acessórios O aparelho pode ser equipado com vários ou visite-nos na Internet sob www.kar- acessórios conforme as respectivas tare- cher.com. fas de limpeza. Consulte o nosso catálogo Escova para vidros, 6.906-056.0 Para o polimento de soalhos. natural (macia) Escova para vidros, 6.906-054.0 Para a limpeza de soalhos pouco vermelha (média, pa- sujos ou soalhos sensíveis.
  • Seite 60: Dados Técnicos

    Dados técnicos BD 530 Bp BD 530 Ep Potência Tensão nominal 220/1~/50Hz Capacidade da bateria Ah (5h) Consumo de potência médio 1200 1600 Potência do motor de aspiração Potência do motor das escovas Aspirar Potência de aspiração, quantidade de ar Potência de aspiração, depressão 14,5 Escovas de limpeza...
  • Seite 61: Garantia

    Normas harmonizadas aplicadas Garantia EN 50336: 2003 + A1: 2006 EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 Em cada país são válidas as respectivas EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 condições de garantia estabelecidas pelas EN 60335–1 nossas Empresas de Comercialização. EN 60335–2–29 Eventuais avarias no seu acessório duran- EN 60335–2–72...
  • Seite 62: Kurallara Uygun Kullanım

    Cihazın ilk kullanımından önce Dikkat bu orijinal kullanma kılavuzunu Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi Türkçe okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- bir durum için. lerine vermek için bu kılavuzu saklayın. Fonksiyon İçindekiler Bu aşındırıcı...
  • Seite 63: Kumanda Elemanları

    Kumanda elemanları 1 İtme yayı 14 Vakum hortumu-vakum türbini bağlantı- sı 2 Kumanda kolu 15 Tip levhası 3 Kumanda paneli 16 Disk fırça 4 Elektronik ünite ve sigortalar 17 Temizleme kafası (kumanda panosunun altında) 18 Yürüyen aksam 5 Emme kolunu indirme kolu 19 Kilit 6 Pis su tahliye hortumu 20 Tutamak...
  • Seite 64: Kumanda Paneli

    Kumanda paneli BD 530 Bp  Ambalajın uzun yan tablalarını palete doğru rampa olarak yerleştirin. 1 Su miktarı ayar kafası  Rampayı çivilerle palete sabitleyin. 2 Fırça modu düğmesi  Kısa tablaları, destekleme amacıyla 3 Vakum türbini düğmesi rampanın altına yerleştirin. 4 Ekran ...
  • Seite 65  Kutupları birlikte teslim edilen bağlantı Aküler (sadece BD 530 Bp) kablosuyla bağlayın. Akülerdeki çalışmalar sırasında aşağıdaki uyarıları mutlaka dikkate alın: Akü, kullanım kılavuzu ve araç kullanım kılavuzundaki uyarılara dikkat edin. Koruyucu gözlük kullanın Çocukları asit ve akülerden uzak tutun. Dikkat Patlama tehlikesi Bağlantı...
  • Seite 66: Çalıştırma

    Şarj işlemi Tavsiye edilen şarj cihazları  Vakum hortumunu vakum kolundan çekin.  Hazneyi kilitleme için kullanılan cıvatayı Üretici, Kärc- Tanımlama gevşetin ve hazneyi açın. her Sipariş  Akü soketini çekin ve şarj kablosuna bağlayın. KÄRCHER 6.654-093.0 akü için ayrı ...
  • Seite 67: Taşıma

    Temizlik maddeleri teknik mağazalardan İşletme malzemelerinin doldurulması temin edilebilir.  Pis su deposunun kapağını kapatın. Uyarı Hasar görme tehlikesi. Sadece tavsiye edi- Temizleme len temizlik maddelerini kullanın. Diğer te- Yürüyen aksam mizlik maddeleri için, artan çalışma güvenliği ve kaza tehlikesi riskini işletmeci Taşıma kendisi üstlenir.
  • Seite 68 Su miktarının ayarlanması  Su miktarını, zemin kaplamasının kirlilik derecesi ve türüne uygun olarak ayar kafasından ayarlayın.  Kanatlı somunları sıkın. Emme kolunun indirilmesi  Kolu aşağı doğru bastırın; emme kolu indirilir. İlk temizlik denemelerini az miktarda suyla yapın. Su miktarını, istenen temizleme so- nucu elde edilene kadar kademe kademe artırın.
  • Seite 69: Durma Ve Durdurma

     Tahliye hortumundaki dozaj tertibatını açarak suyu boşaltın.  Daha sonra, pis su deposunu temiz suyla yıkayın. Temiz su deposunun boşaltılması  Temiz su tankının kilidini uygun bir alet- le (Örn; demir para) açın. Durma ve durdurma  Su miktarı ayar düğmesini kapatın. ...
  • Seite 70: Antifriz Koruma

    BD 530 Ep: Cihazdaki tüm çalışmalardan Bakım çalışmaları önce ana şalteri “0” konumuna getirin ve elektrik fişini çekin. Emme dudaklarının çevrilmesi ya da de- ğiştirilmesi Dikkat  Emme kolunu çıkartın. Dışarı çıkan su nedeniyle cihazı zarar gör-  Yıldız tutamakları sökün. me tehlikesi.
  • Seite 71: Arızalar

    mesini kapatın ve şarj cihazının elektrik fişi- Taşıma ni çekin.  Fırçaların zarar görmesini önlemek için, BD 530 Ep: Cihazdaki tüm çalışmalardan fırçaları dışarı alın. önce ana şalteri “0” konumuna getirin ve  Bir araç üzerinde taşımak için gergi ke- elektrik fişini çekin.
  • Seite 72 Ekranda gösterilmeyen arızalar Arıza Arızanın giderilmesi Cihaz çalıştırılamıyor Kumanda koluna basın. BD 530 Bp: Aküleri kontrol edin, gerekirse değiştirin. BD 530 Ep: Elektrik fişinin takılı olup olmadığını kontrol edin. BD 530 Ep: Aşırı yük emniyetini bastırın. Yetersiz su miktarı Temiz su seviyesini kontrol edin, gerekirse depoyu dol- durun Hortumlara tıkanma kontrolü...
  • Seite 73: Aksesuar

    Aksesuar Temizlik görevine uygun olarak cihaz çeşitli başvurun ya da İnternet’te www.kaerc- aksesuarlarla donatılabilir. Katalogumuza her.com adresi altında bizi ziyaret edin. Disk fırça, doğal (yu- 6.906-056.0 Zeminlerin parlatılması için. muşak) Disk fırça, kırmızı (or- 6.906-054.0 Az kirlenmiş ya da hassa zeminle- ta, standart) rin temizlenmesi için.
  • Seite 74: Teknik Bilgiler

    Teknik Bilgiler BD 530 Bp BD 530 Ep Güç Nominal gerilim 220/1~/50Hz Akü kapasitesi Ah (5h) Ortalama güç alımı 1200 1600 Emme motorunun gücü Fırça motorunun gücü Emme Emme kapasitesi, hava miktarı Emme kapasitesi, vakum 14,5 Temizleme fırçaları Çalışma genişliği Fırça çapı...
  • Seite 75: Garanti

    EN 61000–3–3: 2008 Garanti EN 50366: 2003 + A1: 2006 Kullanılmış ulusal standartlar Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın- dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga- Not: Yeni şarj cihazları takılmış tüm cihazlar, ranti süresi içinde aksesuarınızda oluşan cihazda ve karton ambalajda bir kancayla muhtemel hasarları, arızanın kaynağı...
  • Seite 76: Символы В Руководстве По Эксплуатации

    Перед первым применением Символы в руководстве по экс- вашего прибора прочитайте плуатации эту оригинальную инструкцию по эксплу- атации, после этого действуйте соот- Опасность ветственно и сохраните ее для Для непосредственно грозящей опас- дальнейшего пользования или для сле ности, которая приводит к тяжелым дующего...
  • Seite 77 Использование по назначе- Защита окружающей среды нию Материал упаковки подле- Используйте данный прибор исключи- жит вторичной переработке. тельно в соответствии указаниями дан- Просьба не выбрасывать ного руководства по эксплуатации. упаковку вместе с домашни- Прибор может применяться только – ми отходами, а сдать ее в для...
  • Seite 78: Элементы Управления

    Элементы управления 1 ведущая дуга 13 Всасывающая балка (не входит в объем поставки) 2 переключающая скоба 14 Подключение: всасывающий шланг - 3 Пульт управления всасывающая турбина 4 Электроника и предохранители 15 Заводская табличка (под пультом управления) 16 Дисковая щетка 5 Рычаг опускания всасывающей план- 17 Моющий...
  • Seite 79: Перед Началом Работы

    Пульт управления BD 530 Bp  В качестве рампы положить на под- дон длинные боковые доски от упа- 1 Регулятор подачи воды ковки. 2 Переключатель «Работа щеток»  Рампу прибить гвоздями к поддону. 3 Переключатель «Всасывающая тур-  В качестве опоры для рампы подло- бина»...
  • Seite 80 Установка и подключение аккумуля- Аккумуляторы (только BD 530 Bp) торов При обращении с аккумуляторами сле-  Ослабить винт блокировки резервуа- дует соблюдать следующие предупре- ра и откинуть резервуара вверх. дительные указания:  Установить аккумуляторы, выровняв указания на аккумуляторе, в по отношению к очистной головке, в ванну.
  • Seite 81 При обращении с аккумуляторным – Указание электролитом следует носить за- Прибор оборудован защитой от чрез- щитные очки и соблюдать предпи- мерной разрядки, т. е. при достижении сания для предотвращения травм и минимально допустимого уровня заря- повреждений одежды. да двигатель щеток и турбина отклю- Брызги...
  • Seite 82: Эксплуатация

    Рекомендуемые зарядные устройства Эксплуатация Производи- Описание Внимание! тель № за- Опасность повреждения. Перед вклю- каза чением заднего хода всасывающую Kдrcher: планку следует поднять. KÄRCHER Отдельное зарядное ус- Указание 6.654-102.0 тройство для аккумуля- Аппарат устроен таким образом, что тора 6.654-093.0 щеточная головкаss выступает спра- KÄRCHER Отдельное...
  • Seite 83 Передвижение к месту работы  Повернуть ходовой механизм вниз и заблокировать.  Передвинуть прибор в место исполь- зования Мойка  Повернуть ходовой механизм вверх и заблокировать.  BD 530 Bp: Включить привод щеток и всасывающую турбину с помощью выключателя. Рекомендуемые моющие средства: ...
  • Seite 84 Указание  Затянуть барашковые гайки. Первые пробные попытки чистки про- Опускание всасывающей планки водить при низком объеме подачи во- ды. Повышать подачу воды  Нажать рычаг вниз; всасывающая постепенно, пока не будет достигнут балка опускается. желаемый результат чистки. Настройка всасывающей планки Косое...
  • Seite 85  Открыв дозирующее устройство, Остановка и парковка слейте воду через сливной шланг.  Закрыть регулятор подачи воды,  После этого промойте резервуар для  для выкачивания оставшейся воды грязной воды чистой водой. переместить прибор еще на 1-2 м Удаление содержимого из резер- вперед, вуара...
  • Seite 86: Уход И Техническое Обслуживание

     Очистить прибор снаружи, используя Хранение для этого влажную тряпку, пропитан- ную мягким щелочным раствором. Внимание!  проверить сетчатый фильтр, при не- Опасность получения травм и повреж- обходимости - произвести чистку, дений! При хранении следует обра-  Очистить всасывающие и чистящие тить...
  • Seite 87 Договор о техническом обслужива- Работы по техническому обслу- нии живанию Для надежной работы прибора с соот- Замените или переверните всасыва- ветствующим торговым отделением ющие кромки. фирмы Kдrcher можно заключить дого-  Снимите всасывающую планку. вор о техническом обслуживании.  Выверните грибковые рукоятки. Система...
  • Seite 88 Неполадки с индикацией на дисплее (только BD 530 Bp) Индикация дисплея Способ устранения ERR B Проверить, не заблокированы ли щетки посторонними предме- тами, при необходмиости удалить посторонние предметы. ERR T Обратитесь в сервисную службу LOW BAT Зарядить аккумулятор ERR TEMP Дать...
  • Seite 89 Принадлежности В соответствии с задачей работы по наш каталог или посетите нашу страни- очистке прибор можно оборудовать раз- цу в Интернете www.kaercher.com. личными принадлежностями. Закажите Дисковая щетка, на- 6.906-056.0 Для полировки полов. туральная (мягкая) Дисковая щетка, 6.906-054.0 Для чистки слабо загрязненных красная...
  • Seite 90: Технические Данные

    Технические данные BD 530 Bp BD 530 Ep Параметры Номинальное напряжение В 220/1~/50Гц Емкость аккумулятора а/ч (5ч) Средняя потребляемая мощность Вт 1200 1600 Мощность всасывающего двигателя Вт Мощность двигателя щеток Вт Уборка Всасывающая мощность, объем воздуха л/с Всасывающая мощность, нижнее давление кПа...
  • Seite 91: Запасные Части

    Гарантия Продукт очиститель пола Тип: 1.127-xxx В каждой стране действуют соответс- Основные директивы ЕС твенно гарантийные условия, изданные 2006/42/EC (+2009/127/EC) уполномоченной организацией сбыта 2004/108/ÅÑ нашей продукции в данной стране. Воз- Примененные гармонизированные можные неисправности прибора в тече- нормы ние гарантийного срока мы устраняем EN 50336: 2003 + A1: 2006 бесплатно, если...
  • Seite 92: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Przed pierwszym użyciem urzą- Symbole w instrukcji obsługi dzenia należy przeczytać orygi- Polski nalną instrukcję obsługi, postępować Niebezpieczeństwo według jej wskazań i zachować ją do póź- Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, niejszego wykorzystania lub dla następne- prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub go użytkownika.
  • Seite 93: Użytkowanie Zgodne Z Prze- Znaczeniem

    Użytkowanie zgodne z prze- Ochrona środowiska znaczeniem Materiały opakowania nadają Urządzenie należy stosować wyłącznie się do recyklingu. Opakowań zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. nie należy wyrzucać razem z Urządzenie powinno być stosowane tyl- – odpadami domowymi, tylko od- ko do czyszczenia gładkich powierzchni dawać...
  • Seite 94: Elementy Obsługi

    Elementy obsługi 1 Uchwyt do prowadzenia 14 Przyłącze węża ssącego do turbiny ssącej 2 Uchwyt do włączania 15 Tabliczka identyfikacyjna 3 pulpit sterowniczy 16 Szczotka tarczowa 4 Elektronika i bezpieczniki 17 Głowica czyszcząca (pod pulpitem sterowniczym) 18 Mechanizm jezdny 5 Dźwignia opuszczania belki ssącej 19 Blokada 6 Wąż...
  • Seite 95: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Pulpit sterowniczy BD 530 Bp  Długie boczne deski opakowania poło- żyć jako rampę na paletę. 1 Przycisk regulujący ilość wody  Przymocować rampę gwoździami do 2 Włącznik trybu pracy szczotki palety. 3 Włącznik turbiny ssącej  Krótkie deski położyć pod rampę jako podpory.
  • Seite 96 Włożyć akumulator i podłączyć Akumulatory (tylko BD 530 Bp)  Poluzować śrubę do blokowania zbior- Podczas obchodzenia się z akumulatorami nika i otworzyć zbiornik. należy przestrzegać następujących wska-  Umieścić akumulator w wanience jak zówek ostrzegawczych: najbliżej głowicy czyszczącej.  Bieguny akumulatorów nasmarować Przestrzegać...
  • Seite 97 oraz turbina są wyłączane. Na wyświetla- Nie używać żadnych obcych dodatków – czu na pulpicie sterowniczym pojawi się (tak zwanych środków poprawiają- wskazanie "LOW BAT". (niski poziom nała- cych), gdyż wtedy wygasa wszelka dowania akumulatora) gwarancja. Wskazówka Zalecane akumulatory Czas ładowania wynosi przeciętnie ok. 10- Producent, Opis 15 godzin.
  • Seite 98: Działanie

    stanie odchylony ku tyłowi, należy koniecz- nie odchylić podwozie do przodu.  Poluzować śrubę do blokowania zbior- nika i otworzyć zbiornik.  Kabel odłączyć od bieguna ujemnego akumulatora.  Odłączyć resztę kabli od akumulatorów.  Wyjąć akumulatory.  Zużyte akumulatory poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Seite 99: Ustawianie Ilości Wody

     Zdjąć blokadę. Ustawianie ilości wody  Przesunąć mechanizm jezdny do wy-  Przyciskiem regulującym ustawić ilość branej pozycji. wody odpowiednio do zabrudzenia i ro-  Zatrzasnąć blokadę. dzaju podłoża. Dojechać do miejsca przeznaczenia  Przesunąć mechanizm jezdny w dół i zablokować.
  • Seite 100: Zatrzymywanie I Odstawianie

    Przy BD 530 Bp najpierw włączyć przełącz- Przechył nik pracy szczotek, a potem uruchomić pa- W przypadku niewystarczającego efektu łąk przełączeniowy. Przy odwrotnej ssania przechył prostej belki ssącej można kolejności na wyświetlaczu pojawia się ko- zmienić. munikat o usterce.  Poluzować nakrętki motylkowe. ...
  • Seite 101: Transport

     Urządzenie może być przechowywane jedynie w pomieszczeniach wewnętrz- nych.  W celu zabezpieczenia stateczności, należy wybrać miejsce przechowywa- nia odpowiednio do dopuszczalnego ciężaru całkowitego urządzenia. Czyszczenie i konserwacja Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zranienia!  Spuścić wodę otwierając urządzenie BD 530 Bp: Przed przystąpieniem do dozujące na wężu spustowym.
  • Seite 102: Prace Konserwacyjne

     Podnieść szczotkę tarczową. Raz na miesiąc  Obrócić szczotkę tarczową o około 45°  Sprawdzić stan uszczelki między zbior- w kierunku przeciwnym do ruchu wska- nikiem brudnej wody a pokrywą, w razie zówek zegara. konieczności wymienić.  Zdjąć w dół szczotkę tarczową. ...
  • Seite 103 Usterki wskazane na wyświetlaczu (tylko BD 530 Bp) Wskaźnik wyświetlacza Usuwanie usterek ERR B Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotek, w razie ko- nieczności usunąć ciała obce. ERR T Wezwać serwis firmy. LOW BAT Ładowanie akumulatora ERR TEMP Odczekać, aż urządzenie ostygnie. Ewentualnie zmniejszyć...
  • Seite 104: Akcesoria

    Akcesoria W zależności od wybranego rodzaju- znajdują się w naszym katalogu lub w Inter- czyszczenia, urządzenie można wyposa- necie pod adresem www.kaercher.com. żyć w różne akcesoria. Dalsze informacje Szczotka tarczowa, 6.906-056.0 Do polerowania podłoży. naturalna (miękka) Szczotka tarczowa, 6.906-054.0 Do czyszczenia słabo zabrudzo- czerwona (średnia, nych i delikatnych podłoży.
  • Seite 105: Dane Techniczne

    Dane techniczne BD 530 Bp BD 530 Ep Napięcie znamionowe 220/1~/50Hz Pojemność akumulatora Ah (5h) Średni pobór mocy 1200 1600 Moc silnika ssącego Moc silnika szczotek Odkurzanie Moc ssania, ilość powietrza Moc ssania, podciśnienie 14,5 Szczotki czyszczące Szerokość robocza Średnica szczotki Liczba obrotów szczotki 1/min Wymiary i ciężar...
  • Seite 106: Gwarancja

    EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 Gwarancja EN 60335–1 EN 60335–2–29 W każdym kraju obowiązują warunki gwa- EN 60335–2–72 rancji określone przez dystrybutora urzą- EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 dzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki EN 61000–3–3: 2008 akcesoriów usuwamy w okresie gwarancji EN 50366: 2003 + A1: 2006 bezpłatnie, o ile spowodowane są...
  • Seite 107 – – – – 1...
  • Seite 108 – 2...
  • Seite 109           – 3...
  • Seite 110              – – – – 4...
  • Seite 111 – –    – –       – 5...
  • Seite 112                     – 6...
  • Seite 113                 – 7...
  • Seite 114                  – 8...
  • Seite 115                – 9...
  • Seite 116 – 10...
  • Seite 117 – 11...
  • Seite 118 – 12...
  • Seite 119 – – – – 13...
  • Seite 124 02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien, +43-1-25060-0, www.kaercher.at MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C, Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México, AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179, C.P.

Diese Anleitung auch für:

Bd 530 bp classic

Inhaltsverzeichnis