Herunterladen Diese Seite drucken
Listo RMDL85-50hob2 Bedienungsanleitung
Listo RMDL85-50hob2 Bedienungsanleitung

Listo RMDL85-50hob2 Bedienungsanleitung

2-türiger mini-kühlschrank
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Notice
d'utilisation
Mini réfrigérateur 2 portes
User guide
Mini refrigerator 2 doors
Instrucciones
de uso
Minifrigor(fico 2 puertas
Bedienungsanleitung
2-türiger Mini-Kühlschrank
Gebruiksaanwijzing
Minikoelkast
RMDL85-50h0b2
LISTO
2 deuren
loading

Inhaltszusammenfassung für Listo RMDL85-50hob2

  • Seite 1 LISTO Notice d'utilisation Mini réfrigérateur 2 portes User guide Mini refrigerator 2 doors Instrucciones de uso Minifrigor(fico 2 puertas Bedienungsanleitung 2-türiger Mini-Kühlschrank Gebruiksaanwijzing Minikoelkast 2 deuren RMDL85-50h0b2...
  • Seite 2 4. Déplacez le cache principal de la gauche vers la droite. Ensuite, soulevez la porte du PROCÉDURE D'INVERSION DES PORTES haut et placez-lasur une surface rembourrée pour éviter les rayures. Outils nécessaires : tournevis cruciforme, tournevis plat, Clé ä molette. •...
  • Seite 3 8. Dévissez et retirez l'axe de la charniére inférieure, retournez le support et remettez- 12. Installez la charniére centrale. Ie en place. Visser Dévisser 9. Installez la charniére du cöté gauche et la base des pieds du cöté droit. Ensuite, 13.
  • Seite 4 4. Move the core cover from the left side to the right. Then lift the upper door and DOOR REVERSAL PROCEDURE place it on a paddedsurface to prevent it from getting scratched. Tools required: Cross-headed screwdriver, Flat-bladed screwdriver, Hexagonal spanner. •...
  • Seite 5 8. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. 12. Install the middle hinge. Screw 9. Install the hinge on the left side and foot base on the right side. Then screw two levelling feet with their original parts. 13.
  • Seite 6 4. Desplace Ia tapa del centro desde eI Iado izquierdo al derecho. Luego, levante Ia PROCEDIMIENTO PARA puerta superior y apöyela sobre una superficie acolchada paraevitar rayarla. INVERTIR PUERTAS Herramientas necesarias: destornillador cruciforme, destornillador Plano, llave hexagonal. • Asegüresede que la unidad esté desenchufaday vac(a. •...
  • Seite 7 8. Destornille y retire el pasador de la bisagra inferior, gire el soporte y vuelva a 12. Instale la bisagra central. colocarlo. Atonillar Desatornillar 9. Instale la bisagra en el lado izquierdo y la base del pie en el lado derecho. Luego, 13.
  • Seite 8 VORGEHEN UMKEHREN DERTÜRÖFFNUNGSRICHTUNG Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher, Schlitzschraubenzieher, Sechskantschlüssel. 4. Die Abdeckung des Scharnierkernsvon der linken auf die rechte Seite versetzen. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt und leer ist. Dann die untere Tür anheben und abnehmen und auf eine gepolsterte Unterlage •...
  • Seite 9 8. Den Stift des unteren Scharnier abschraubenund entfernen, dann die Halterung 12. Das mittlere Scharnier installieren. umdrehen und wieder anbringen. Festschrauben3 Abschrauben 13. Die Obere Tür mit dem oberen Scharnier installieren. 9. Das Scharnier auf der linken Seite Basis des Fußes rechten Seite...
  • Seite 10 4. Verplaats het afdekplaatje van links naar rechts. Til de bovenste deur omhoog en PROCEDURE VOOR plaats ze op een zacht oppervlak om krassen te vermijden. OMKEREN DE DEUR Vereist gereedschap: Kruiskopschroevendraaier, p latte schroevendraaier,zeshoekige inbussleutel. • Zorg ervoor dat de stekker van de eenheid uit het stopcontact is getrokken en dat de eenheid leeg is.
  • Seite 11 8. Schroef de pin van de onderste scharnier IOS, v erwijder ze,draai het haakjeom en 12. Monteer de middelste scharnier. plaats het opnieuw. Vastschroeveng Lossch roeven 13. Maak de bovenste deur vast met de bovenste scharnier. 9. Monteer de scharnier aan de linkerkant en de voetbasis aan de rechterkant.
  • Seite 13 ATTENTION Cesymbole apposésur le produit signifie qu'il s'agitd'un appareildont le traitement en tant que déchet est soumis ä la régle• mentation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). C et appareil ne peut donc en aucun casétre traité comme un déchet ménager,et doit faire Pobjetd'une collecte spécifique cetype de déchets. Des systemesde reprise et de collecte sont mis ävotre disposition par les collectivités locales(déchéterie) et lesdistributeurs.