Seite 1
Instructions to reverse the opening direction of the doors. Refrigerator-freezer Procedimiento de inversión del sentido de apertura de las puertas Frigorífico combi Vorgehen zur Änderung der Türöffnungsrichtung Kühl- und Gefrierkombination Procedure om de openingsrichting van de deuren om te keren Koel-vriescombinatie RCL 145-50b4...
Seite 2
Öffnen Sie die obere Tür, nehmen Sie 5.Legen Sie die untere Tür auf einer alle Türabsteller glatten Oberfläche mit seinen Platte (Gestellesbeschädigung zu vermeiden) nach oben. Lockern Sie die Schrauben und schließen Sie die Tür. und entfernen Sie Teil und dann 2.
Seite 3
① 4. Loose screws used to fix the middle Reversing the door 11.Schrauben Sie die oberen ② ② The side at which the door opens can be hinge and remove middle hinge . Then Scharnierachse, drehen Sie den oberen changed, from the right side (as supplied) to remove the lower door.
Seite 4
11. Screw out the upper hinge axis, turn the 8. Screw out lower hinge, change it to the upper hinge over and fix axis on it. Then near hole site, and then screw up. place it at side for use. Nota: Sostenga la puerta superior con la mano durante el paso 2 para evitar que la puerta se caiga.
Seite 5
6. Cambie las cubiertas de los orificios de los tornillos de la parte central de la placa de cubierta de izquierda a derecha (como se muestra en la figura siguiente). 7. Coloque el refrigerador en sentido quite la parte y luego afloje los tornillos .
Seite 6
6. Changer de gauche à droite les 10. Déplacez la porte inférieure et ajustez-la dans la bonne position en couvercles des trous de vis sur la plaque alignant bien la fente inférieure à l’axe de recouvrement centrale (comme de la charnière supérieure. Faites indiqué...
Seite 7
2. Verwijder de bovenste scharnierkap (rechts) , verwijder vervolgens de schroeven , en verwijder deel . Zet deel terug in de plastic zak, plaats de schroeven en deel aan de kant voor gebruik. 13. Déplacez la porte supérieure dans la bonne position, ajustez l’élément la porte supérieure puis fixez l’élément au moyen des vis...
Seite 8
5. Plaats de onderste deur op een vlak 9. Opnieuw monteren vanaf stap 7, Opmerking: Bij het installeren van deel 11. Draai de bovenste scharnieras los, oppervlak met het paneel naar boven verander deel naar de linker kant en , duw het ten eerste volledig van links draai de bovenscharnierkap en bevestig gericht.
Seite 9
ATTENTION : Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la régle- mentation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité...