Seite 1
LISTO Notice d'utilisation Réfrigérateur 1 porte User guide I-door refrigerator Instrucciones de uso Frigorifico de 1 puerta Bedienungsanleitung Kühlschrank I-türig Gebruiksaanwijzing Koelkast 1 deur RLL145-55b5...
Seite 2
Bediening Commande Mando van de Temperature Temperaturwahlschalter and lighting temperatura temperatuur und Beleuchtung température control Y luz en de et éclairage verlichting Clayettes en Bandejas de Legplanken in Glass shelves Glas-Ablagen vidrio glas verre Clayette Shelf Bandeja sobre Legplank die covering the Ablage über dem couvrant...
Seite 3
Protection contre la chaleur et les éclaboussures AVANT LA PREMIERE UTILISATION L'appareil ne doit pasétre exposé la lumiére directe du soleil ni ä des éclaboussures. Le réfrigérateur ne doit pas étre utilisé en plein air, ni étre soumis la pluie. Déballage L'appareil ne doit pas étre installé...
Seite 4
Mise ä niveau UTILISATION Pour éviter les vibrations lorsque l'appareil Mise en route est en fonctionnement, I'appareil doit étre niveau. Pour cela, ajustez les pieds avant réglablesafin d'équilibrer correctement Veuillez laisser reposer l'appareil pendant 2 heures s'il a été transporté en position verticale, ou 24h s'il a été...
Seite 5
Pour bonne conservation denrées dans votre réfrigérateur notamment dans la zone la plus froide, veillez ce que Réglezvotre thermostat dans I'indicateur de température « 0K » apparaisse. Température correcte Si « 0K » n'apparaTt pas, Ia température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le thermostat sur une température plus faible.
Seite 6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Au moins une fois par an, ötez Ia poussiére accumulée sur la partie arriére de l'appareil. Utilisez pour cela une brosse douce, un tissu électrostatique ou un Dégivrage aspirateur (schéma ci-contre). Le systeme de dégivrage de votre réfrigérateur est automatique. La face arriére de l'appareil se couvre de givre lorsque le compresseurfonctionne et dégivre lorsque ce dernier est éteint.
Seite 7
Problémes Causes possibles Solutions GUIDE DE DÉPANNAGE Lesjoints de porte ne sont pas Lesjoints de porte sont sales. Nettoyez-les avec de étanches. l'eau et une éponge Un mauvais fonctionnement peut étre dü ä un probléme mineur que vous pouvez douce. résoudre vous méme ä...
Seite 8
Protection against heat and splashes BEFORE FIRST Do not expose the appliance to direct sunlight or splashing. Do not use the refrigerator outdoors or expose it to rain. Unpacking Do not install the appliance next to a radiator, cooker or any other heat source. Remove the shipping box.
Seite 9
Levelling To avoid vibrations when the unit is running, Getting started the appliance must be levelled. To do this, adjust the adjustable front feet to properly balance the appliance. Please let the appliance rest for 2 hours if it was transported in an upright position, or 24 hours if it was transported in a horizontal position, before plugging it into the mains socket for the first time.
Seite 10
For proper food storage in your refrigerator and, in particular, in the coldest zone, make sure that "0K" appears in the temperature Set your thermostat indicator. If "0K" does not appear,the zone's average Correct temperature temperature is too high. Temporarily set the thermostat to a lower temperature.
Seite 11
Replacing the bulb MAINTENANCE CLEANING Your appliance has LEDlighting. This type of lighting is designed to work longer than a conventional light bulb. Contact your dealer's after-sales service if a fault occurs Defrosting with the lighting. This product contains a light of source of energy effciency class Your refrigerator's defrosting system is automatic.
Seite 12
Problems Possible causes Solutions TROUBLESHOOTING GUIDE The door seals are not airtight. The door seals are dirty. Clean them with water and a soft sponge. A malfunction may be due to a minor problem that you can solve yourself using the Maybe, you have just reversed Carefully heat the instructions in the following table.
Seite 13
Protecciön contra el calor y las salpicaduras ANTES DE USAR EL APARATO PRIMERA El aparato no debe quedar expuesto a la luz directa del sol ni a las salpicaduras. El frigorifico no debe utilizarse en exteriores, ni exponerse a la Iluvia. Desembalaje El aparato no se debe instalar junto a un radiador, una placa de cocina o cualquier Retire el embalaje de transporte.
Seite 14
Nivelado Para evitar las vibraciones cuando el aparato Puesta en funcionamiento esté en funcionamiento, este debe colocarse correctamente nivelado. Para hacerlo, ajuste las patas delanteras regulables para equilibrar Para que el gas refrigerante vuelva a descender hasta el compresor, deje reposar el aparato durante 2 horas si se ha transportado en posiciön vertical o durante correctamente eI aparato.
Seite 15
Para que alimentos se conserven correctamente en el frigorifico y, en particular, en la zona més fria, asegürese Ajuste el termostato de que aparezca «OK» en el indicador de temperatura. Temperatura correcta Si «OK» no aparece, la temperatura media de la zona es demasiado alta.
Seite 16
Cambio de bombilla LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Su aparato tiene iluminaciön LED. Este tipo de iluminaciön estä diseöada para funcionar mäs tiempo que una bombilla convencional. Pöngaseen contacto con eI Descongelaciön servicio posventa de su distribuidor en caso de que la iluminaciön esté defectuosa. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia El sistema de descongelaciön del frigorifico es automätico.
Seite 17
Problemas Causas posibles Soluciones GUiA DE RESOLUCIÖN DE PROBLEMAS Lasjuntas de Ia puerta no son Lasjuntas de Ia puerta estän Limpielas con agua y una estancas. sucias. esponja suave. Un funcionamiento incorrecto se puede deber a un problema menor que usted mismo Es posible que acabe de Caliente con cuidado...
Seite 18
Schutz vor Wärme und Spritzern ERSTEN GEBRAUCH Das Gerät darf weder direktem Sonnenlicht noch Spritzern ausgesetzt werden. Der Kühlschrank darf nicht im Freien verwendet und Regen ausgesetzt werden. Auspacken Das Gerät darf nicht neben einem Heizkörper, einem Herd Oder sonstigen Entfernen Sie die Transportverpackung.
Seite 19
Verwenden Sie kein Verlängerungskabelund keine Mehrfachsteckdose, um das Gerät Falls Gerät neben einem anderen Kühl- anzuschließen. Oder Gefrierschrank aufgestellt werden soll, achten Sie darauf, dass die beiden Geräte sich nicht berühren um zu vermeiden, dass sich GEBRAUCH außen Kondensat bildet. Inbetriebnahme Waagerechte Ausrichtung des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal an eine Netzsteckdose...
Seite 20
LagernSie nur frische, saubere Lebensmittel ein, die entweder abgepackt sind Oder Temperatureinstellung sich in lebensmittelechten Behältern befinden. Kältester Bereich Halten Siedie Anzahl der Türöffnungen in Grenzen und lassendie Tür keinesfallszu lange offen, damit die Temperatur im Kühlschrank nicht ansteigt. Das nebenstehende Piktogramm zeigt an, wo sich der kälteste Bereich in Ihrem...
Seite 21
Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfreiniger. Die Feuchtigkeit könnte Dieses Kühlgerät ist nichtzum Einfrieren von Lebensmitteln sich in den Elektrokomponenten ansammeln und zu einer Stromschlaggefahr führen! geeignet. Der heiße Dampf kann Schäden an den Kunststoffteilen verursachen. Dieses Kühlgerät ist nicht zur Nutzung als Einbaugerät Verwenden Sie niemals scheuernde...
Seite 22
Probleme Mögliche Ursachen Behebung FEHLERBEHEBUNG Die Türdichtungen Sind Die Türdichtungen Sind Reinigen Sie diese mit undicht. verschmutzt. Wasser und einem Eine Funktionsstörung kann durch ein geringfügiges Problem entstehen, das Sie mit weichen Schwamm. Hilfe der Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle selbst lösen können. Bevor Sie Vielleicht haben Sie gerade die Erwärmen Sie die...
Seite 23
INFORMATION VOOR EERSTE GEBRUIK Die in der Produktdatenbank erfassten Angaben zu den Modellen finden Sie auf der folgenden Webseite, indem Sie Uit de verpakking halen nach der Kennung Ihres Modells (*) suchen, die auf dem SUPPLIER’S NAME SUPPLIER's NAME MODEL IDENTIFIER MODEL IDENTIFIER* Energieetikett angegeben ist: Verwijder de transportverpakking.
Seite 24
Vergewis u na het toestel te hebben geTnstalleerd, dat het niet op zijn voedingskabel Indien uw toestel naast een andere koelkast of een diepvriezer dient te worden geplaatst, rust. let er dan op dat de twee toestellen niet vlak Bescherming tegen de warmte en spatten naast elkaar staan om condensatievorming aan de buitenkant te vermijden.
Seite 25
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het ontbreken van aarding Instellen van de temperatuur of door een defecte aarding. Indien het voedingssnoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door uw De koudste zone verkoper, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardige bevoegde persoon om elk risico uit te sluiten.
Seite 26
Plaatsenkel verse,gekuiste en verpakte voedingswaren of voedselrecipiénten in het Dit koelapparaat is niet geschikt voor het invriezen van toestel. levensmiddelen. Beperk het openen van de deur en laat de deur in elk geval niet te lang openstaan Dit koeltoestel mag niet als inbouwtoestel worden om te vermijden dat de temperatuur in de koelkast stijgt.
Seite 27
Maak het toestel nooit schoon met een stoomreiniger. Er kan zich vocht in de PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS elektrische onderdelen opstapelen wat een risico op elektrische schokken met zich meebrengt! De hete stoom kan de onderdelen uit kunststof beschadigen. Eenslechtewerking kan te wijten zijn aaneen klein probleem dat u zelf kunt oplossen Gebruik nooit schuurmiddelen of bijtende producten, noch door de instructies in de volgende tabel te volgen.
Seite 28
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen INFORMATIE De deurafdichtingen dichten De afdichtingen zijn vies. Reinig met water en een U kunt de informatie over de modellen zoalsdie opgenomen niet af. zachte spons. is in de database van de producten terugvinden op de volgende website door het ID van uw model (*) op te zoeken U kunt de openingsrichting Maak...
Seite 29
Votre appareil Fabriquéen R.P.C. / Made in China / Fabricado en R.P.C. / Hergestellt in der VR China / Gefabriceerd in VRC. Sourcing & Création Avenue de la Motte Art. 8010837 59810 Lesquin - FRANCE Réf. RLL145-55b5...