Umkehr der türöffnungsrichtung 1-türiger kühlschrank (28 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Listo RCL180-55hib2
Seite 1
Instructions to reverse the opening direction of the doors. Refrigerator-freezer Procedimiento de inversi6n del sentido de apertura de las puertas Frigorifico combi Vorgehenzur Änderung der Türöffnungsrichtung Kühl- und Gefrierkombination Procedure om de openingsrichting van de deuren om te keren Koel-vriescombinatie RCL180-55hib2...
Seite 2
PROCÉDURE D'INVERSION DES PORTES Le sens d'ouverture de la porte peut étre modifié, afin de remplacer l'ouverture sur la droite (configuration initiale) par une ouverture sur la gauche,si cela est nécessaire. Attention ! Lorsque vous inversez le sens d'ouverture de la porte, l'appareil ne doit pas étre branché...
Seite 3
4. Retirez l'axe de la charniére supérieure, retournez la charniére, introduisez l'axe de l'autre cöté de la charniére et serrez bien, puis placez le tout en lieu sür. (j) Butoir @ Vis auto-taraudeuse 5. Soulevez délicatement la porte du haut pour l'extraire de la charniére centrale. REMARQUE : lorsque vous retirez la porte, faites attention la/aux rondelle(s) 7.
Seite 4
12. Positionnez correctement la porte du bas sur l'appareil, ajustez la charniére inférieure, introduisez l'axe de la charniére dans le trou inférieur de la porte du bas, puis vissez les vis. 9. Déplacez les caches dissimulant les trous des vis de la plaque centrale de gauche ä droite (comme illustré...
Seite 5
DOOR REVERSAL PROCEDURE Charniére érieure The side at Wichthe door opens can be changed,from the right side (as suupplied) to the left side, if required. Warning! When reversing the dorr, the appliance must not be connected to the mains. Ensurethat the plug is removed from the mains socket. Tools you will need: 16.
Seite 6
4. Removethe upper hinge axis,transfer it to reversedside and tighten securely, then put it in a safe place. Remove the door shelf 2. Use a putty knife or thin-blade screwdriver to prize the screw hole cover which is at 5. Remove the upper door from the middle hinge by carefully lifting the door the top left corner of the refrigerator, and the upper hinge cover which is at the top straight up.
Seite 7
(j) Stopblock @ Self-tappingscrew 9. Change screw hole covers on middle cover plate from left to right (as shown in figure below). screw hole covers screw hole covers 7. Unscrewthe two specialflange self- tapping screwswhich are used for fixing the middle hinge part, then remove the middle hinge part that hold the lower door in 10.
Seite 8
12. Transferthe lower door to the property position, adjust the lower hinge part, makethe hinge axis into the lower hole of the lower door, then tight the bolts upper hinge part 16. Install the screw hole cover on the top right corner of the refrigerator. Install the upper hinge cover (which is in the plastic bag) on the left corner.
Seite 9
PROCEDIMIENTO PARA INVERTIR PUERTAS Se puede modificar el sentido de apertura de la puerta del lado derecho (de fäbrica) al izquierdo si es necesario. iAdvertencia! A1invertir el sentido de la puerta, el aparato no debe estar conectado a la red eléctrica. Asegürese de haber retirado la clavija de la toma de corriente. Retire el estante de la puerta Herramientas necesarias:...
Seite 10
4. Retire el eje de la bisagra superior, cämbielo al lado contrario y apriételo firmemente, luego guårdelo en un lugar seguro. C!)Tope (2) Tornillo autorroscante 5. Retire la puerta superior de la bisagra central levantando con cuidado la puerta 7. Desenrosquela brida especialde tornillos autorroscantes que se usan para fijar la hacia arriba.
Seite 11
12. Coloque la puerta inferior en la posiciön adecuada,ajuste la pieza de la bisagra inferior, introduzca el eje de la bisagraen el orificio inferior de la puerta inferior y apriete Ios pernos 9. Cambie las tapas de los orificios de los tornillos en la placa de la cubierta central de izquierda a derecha (como se muestra en la siguiente figura).
Seite 12
VORGEHEN UMKEHREN TÜRÖFFNUNGSRICHTUNG parte superior de la bisagra Die Seite, auf der sich die Tür öffnet, kann von der rechten Seite (werkseitiger Anschlag)auf die linke Seite versetzt werden. Warnung! Wenn Sie die Türöffnungsrichtung ändern, darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde.
Seite 13
4. Entfernen Sie die obere Scharnierachse, versetzen Sie sie auf die gegenüberliegendeSeite,ziehen Sie sie fest und legen Siesie an einen sicheren Platz. Entfernen Sie die Türablagen 2. Verwenden Sie einen Spachtel Oder einen Schraubenzieher mit dünner Klinge, um die Schraubenlochabdeckung in der linken oberen Eckedes Kühlschranks und die obere 5.
Seite 14
(t) Anschlagblock @ Gewindeschneidende Schraube 9. Versetzen Sie die Abdeckungen der Schraubenlöcher auf der mittleren Abdeckplatte von links nach rechts (wie in der Abbildung unten gezeigt). Schraubenlochabdeckungen Schraubenlochabdeckungen 7. Schrauben Sie die gewindeschneidenden Spezialschrauben zur Befestigung des 10. Legen Sie den Kühlschrank auf eine weiche Schaumstoffverpackung Oder mittleren Scharnierteils heraus, entfernen...
Seite 15
12. Setzen Sie die untere Tür in die richtige Position, stellen Sie das untere Scharnierteil ein, setzen Sie die Scharnierachse in das untere Loch der unteren Tür oberes und ziehen Sie dann die Schrauben fest. Scharnierteil 16. Installieren Siedie Schraubenlochabdeckungan der rechten oberen Ecke des Kühlschranks.Installieren Sie die ObereScharnierabdeckung(die sich in dem Plastikbeutel befindet) an der linken Ecke.LegenSiedie andere Obere Scharnierabdeckungin den Plastikbeutel.
PROCEDURE VOOR OMKEREN DE DEUR De richting waarin de deur wordt geopend, kan indien nodig worden gewijzigd van de rechterzijde (zoals aangeleverd) naar de linkerzijde. Waarschuwing! Wanneer de openingsrichting van de deur wordt omgekeerd, mag het toestel niet aangesloten zijn op de stroomvoorziening. Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald.
Seite 17
4. Verwijder de as van de bovenste scharnier, verplaats deze naar de tegenoverliggende zijde en maak stevig vast. Leg ze vervolgens op een veilige plaats. C!)Stopblok @ Zelftappende schroeven 5. Verwijder de bovenste deur van de middelste scharnier door de deur voorzichtig omhoog te tillen.
Seite 18
12. Verplaats de onderste deur naar de juiste positie, pas de onderste scharnier aan, plaats de scharnieras in het onderste gat van de onderste deur en maak de bouten vast 9. Verplaats de afdekplaatjes van de schroefgaten op de middelste afdekplaat van links naar rechts (zoals weergegeven op de onderstaande afbeelding).
Seite 19
bovenste scharnier 16. Monteer het schroefgatdeksel op de rechter bovenhoek van de koelkast. Monteer het bovenste scharnierdeksel (dat in de plastic zak zit) op de linker hoek. Stop het ander bovenste scharnierdeksel in de plastic zak bovenste scharnierdeksel schroefgatdeksel (links) 17.
Seite 21
Recycle dit product aan het einde Vanzijn levensduur. Fabriquéen R.P.C. / Made in China / Fabricadoen R.P.C. / Hergestellt in der VR China / Gefabriceerd in VRC. Sourcing & Création Avenue de Ia Motte Art. 8009974 59810 Lesquin - FRANCE Réf. RCL180-55hib2...