Herunterladen Diese Seite drucken
Montage- und Betriebsanleitung
BM, BM hp
BM, BM hp
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/150095
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos BM

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung BM, BM hp BM, BM hp Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/150095...
  • Seite 3 BM, BM hp Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung ........4 China RoHS .
  • Seite 4 BM 4", BM/BM hp 6" MS 4000 ..13 BM/BM hp 6" MS 6000 ... . 13 BM/BM hp 8" MMS 8000 ... 14 Frequenzumrichterbetrieb .
  • Seite 5 1.1 Gefahrenhinweise Funktionsstörungen oder Sachschäden zur Folge haben. In den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von Grundfos werden die folgenden Symbole und Tipps und Ratschläge zum Erleichtern der Gefahrenhinweise verwendet. Arbeit. Gefahr Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu ernsthaften Personenschäden oder...
  • Seite 6 Die Druckmodule von Grundfos werden ab Werk in einer zweckmäßigen Verpackung geliefert, in der sie bis zum Einbau gelagert werden sollten. Die Module sind einbaufertig. Bei der Ausführung BM hp 8″ sind im Lieferumfang der Pumpe zwei Montagehalterungen enthalten. 3.2 Transportieren des Produkts ACHTUNG Warnung vor Fußverletzungen durch...
  • Seite 7 BM, BM hp 6" horizontale Aufstellung geeignet. Der Druckstutzen darf jedoch niemals unter die Horizontale fallen. Die Druckmodule BM/BM hp 6″ sind nur in gerader Ausführung lieferbar. BM, BM hp 8" Die Druckmodule BM/BM hp 8″ sind nur in gerader Ausführung lieferbar.
  • Seite 8 Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, besteht das Risiko, Teile der Anlage zu verbiegen oder zu beschädigen, wie zum Beispiel den Klemmenkasten, die Abdeckung oder die Tropfabdeckung. Weitere Informationen 4. Montageanforderungen 5.1 In Reihe und parallel geschaltete Druckmodule 5.1 In Reihe und parallel geschaltete Druckmodule In den nachfolgenden Bildern verwendete Symbole: Befestigung mit Schellen...
  • Seite 9 • Serienbetrieb (Hochdruck) sich durch Addieren des Förderstroms jedes einzelnen parallel geschalteten Moduls, während Wird ein höherer Druck als der Druck eines der resultierende Druck durch Addieren des einzelnen Moduls benötigt, sind mehrere Module Drucks jedes einzelnen in Reihe geschalteten in Reihe zu schalten.
  • Seite 10 Victaulic®- Spalt wieder eingeschaltet werden kann. Größe Kupplung [mm] WARNUNG ∅42 BM 4" BM 3A - BM 9 Stromschlag 1/4" Tödliche oder schwere Personenschäden BM, BM hp ‐ ∅89 Schließen Sie die Pumpe an einen BM 17 - BM 60 3"...
  • Seite 11 Stunde bei normaler Leistung laufen. Siehe Abschnitt „Vor dem Einschalten der Druckmodule“. 3. Reduzieren Sie den Einstellwert am BM, BM hp mit Klemmenkasten Motorschutzschalter schrittweise, bis der Auslösewert erreicht ist und sich der Motor Beachten Sie, dass ein Frequenzumrichterbetrieb abschaltet.
  • Seite 12 However, you can also use output filters to reduce acoustic noise from the motor. Beispiel für eine Installation in EMV-empfindlichen Grundfos offers two types of output filter as Bereichen accessories for the CUE: •...
  • Seite 13 6.3 BM 4", BM/BM hp 6" MS 4000 – Andernfalls kann ein CUE-Frequenzumrichter verwendet werden, der ansonsten zu klein ist. Direktanlauf Red: Black: Yellow: Schaltplan, DOL-Verbindung 6.4 BM/BM hp 6" MS 6000 Direktanlauf Black: Red: Yellow: Schaltplan, DOL-Verbindung...
  • Seite 14 6.5 BM/BM hp 8" MMS 8000 Es wird empfohlen, bei Frequenzumrichterbetrieb den Motor nicht mit einer Frequenz über der Stern-Dreieck-Anlauf Bemessungsfrequenz (50 oder 60 Hz) zu betreiben. Beim Pumpenbetrieb darf die Frequenz (und damit die Drehzahl) niemals soweit abgesenkt werden, dass der für die Kühlung erforderliche Flüssigkeitsstrom um den Motor herum nicht mehr...
  • Seite 15 Werte für den Enddruck und den Förderstrom. Druckmodule“. Sollten andere Intervalle erforderlich 3. Schalten Sie das Modul aus, und tauschen Sie sein, wenden Sie sich bitte an Grundfos. zwei der Phasen am Modul. Modul 1 ist immer das erste Modul auf der 4.
  • Seite 16 Werte eingehalten werden. 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz • Module mit Drehstrommotoren: Installieren Sie BM, BM hp zur Drehzahlregelung des letzten Druckmoduls 62-156 75-187 273-686 330-823 in Strömungsrichtung einen Frequenzumrichter. Siehe Abschnitt „Frequenzumrichterbetrieb“. BM, BM hp...
  • Seite 17 8" (0,49) Druck von weniger als 0,5 bar bei BM 4″ und BM, BM hp 6″ und bei 1 bar bei BM, BM hp 8″ wird ein 7.2.1.2 Spülen des Druckmoduls Alarm ausgelöst, und das Modul muss unverzüglich abgeschaltet werden.
  • Seite 18 Weitere Informationen 12. Störungssuche...
  • Seite 19 7.5 Überprüfen von Motor und Kabel 1. Versorgungsspan- Messen Sie die Spannung zwi- Die Spannung muss bei Belastung des Motors in- nung schen den Phasen mit einem nerhalb von -10 % / +6 % der Bemessungsspan- Voltmeter. nung liegen. Bei größeren Spannungsschwankun- gen kann der Motor durchbrennen.
  • Seite 20 3. Wicklungswiderstand Bauen Sie die Phasenleiter Der höchste gemessene Wert darf den niedrigsten vom Klemmenkasten ab. maximal um 10 % übersteigen. Ist die Differenz größer, ziehen Sie die Pumpe aus dem Gehäuse. Messen Sie den Wicklungswi- Messen Sie den Motor und das Kabel einzeln, und derstand wie im Bild gezeigt.
  • Seite 21 Verwenden Sie dazu dieselbe Lösung wie für die Instandhaltung finden Sie in den zu jeder Membranen. Komponente mitgelieferten Unterlagen und im Grundfos Product Center: http://product- Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zum selection.grundfos.com/. Spülen und zum Salzgehalt. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die nächste Spülen Sie die Pumpen, um die...
  • Seite 22 Pos. Beschreibung Zulässig Unzulässig Wurde das Modul länger als ein Jahr gelagert, muss vor dem Einbau das Motoröl nachgefüllt und gegebenenfalls ausgewechselt werden. Die Motoren der Standardmodule sind werkseitig mit der Grundfos-Motorflüssigkeit SML-3 befüllt, die bis −20 °C frostsicher ist.
  • Seite 23 Prüfen Sie, ob der Zulaufdruck während des Modulen oder Luft in der Anlage. Betriebs mindestens 0,5 bar nei BM 4″ und BM, BM hp 6″ und 1 bar bei BM, BM hp 8″ beträgt. Ist dies der Fall, ist die Wasserversorgung in Ordnung.
  • Seite 24 Ursache Abhilfe Schalten Sie die Pumpe ab, und entlüften Sie die Anlage. Schalten Sie die Anlage wie im Abschnitt „Betrieb“ beschrieben neu ein. • Ist das Druckmodul defekt, muss es zerlegt und repariert oder ausgetauscht werden. Die Einlaufteile sind blockiert. Ziehen Sie die Pumpe aus dem Gehäuse, und reinigen Sie die Einlaufteile.
  • Seite 25 13. Technische Daten 13.1 Produktbereich BM, 50 Hz Maximal zulässige Maximal zulässiger Mindest- Maximaler Medientemperatur Eingangsdruck Motorleis- Drehzahl- medien- Aus- [°C (°F)] [bar (psi)] Pumpen- tung bereich tempera- gangs- Motortyp Standard- druck [kW (PS)] [rpm] Nicht kor- Ausfüh- und Aus- Ätzend...
  • Seite 26 82,7 MMS 8000 2870-2900 0 (32) 25 (77) 40 (104) 25 (362) 60 (870) (1200) BM 95-20 (50-123) 82,7 BM 125-3 MS 6000 2850-2920 0 (32) 25 (77) 40 (104) 25 (362) 60 (870) (1200) (40) 37-92 82,7 125-4-A -...
  • Seite 27 MS 6000 3440-3490 0 (32) 25 (77) 40 (104) 50 (725) 60 (870) (1200) BM 60-10 (20-40) BM 8" 82,7 BM 30-27 MMS 8000 3480 0 (32) 25 (77) 40 (104) 25 (362) 60 (870) (1200) (50) BM 46-16 37-45 82,7...
  • Seite 28 82,7 MMS 8000 3480 0 (32) 25 (77) 40 (104) 25 (362) 60 (870) (1200) BM 95-13 (50-123) 82,7 BM 125-2 MS 6000 3440-3480 0 (32) 25 (77) 40 (104) 25 (362) 60 (870) (1200) (40) 125-3-AA 37-92 82,7 MMS 8000...
  • Seite 29 BM hp 215 MS 6000 2850-2890 0 (32) 25 (77) 40 (104) 80 (1160) 82,7 (1200) (20-40) Der Motor BM hp ist nur in der Ausführung R lieferbar. BM hp, 60 Hz Maximal Maximal zulässige Me- zulässiger Mindest- Maximaler dientemperatur...
  • Seite 30 0 (32) 25 (77) 40 (104) 80 (1160) 82,7 (1200) (20-35) 22-30 BM hp 215 MS 6000 3440-3480 0 (32) 25 (77) 40 (104) 80 (1160) 82,7 (1200) (30-40) Der Motor BM hp ist nur in der Ausführung R lieferbar.
  • Seite 31 <70 dB (A) BM 8" <80 dB (A) BM hp 6" <70 dB (A) Der Motor BM hp ist nur in der Aus- BM hp 8" führung R lieferbar. Klicken Sie hier, um Ihr Feedback zu geben 13.3 Umgebungstemperatur und Aufstellungshöhe...
  • Seite 32 China RoHS 1. 中国 RoHS 产品中有害物质的名称及含有信息表 部件名称 有害物质 铅 汞 镉 六价 多溴 多溴二 邻苯二甲 邻苯二 邻苯二甲酸 邻苯二甲 (Pb) (Hg) (Cd) 铬 联苯 苯醚 酸二正丁 甲酸二 丁基苄酯 酸二(2- (Cr6+) (PBBs) (PBDEs) 酯 异丁酯 (BBP) 乙基)己 (DIBP) (DBP) 酯 (DEHP) 泵壳 印刷电路板* 紧固件...
  • Seite 33 продукти (1) съответстват на приложимото specifications (3). законодателство за хармонизиране на Съюза (2), хармонизираните стандарти или други This declaration of conformity refers to the Grundfos технически спецификации (3). document: 150095 Тази декларация за съответствие е във връзка с документа на Grundfos: 150095 CZ: EU prohlášení...
  • Seite 34 (2), harmonised standards or other technical producten (1) in overeenstemming zijn met de specifications (3). relevante harmonisatiewetgeving van de Unie (2), geharmoniseerde normen of andere technische This declaration of conformity refers to the Grundfos specificaties (3). document: 150095 Deze conformiteitsverklaring verwijst naar het Grundfos-document: 150095 PL: Deklaracja zgodności WE...
  • Seite 35 SK: EÚ vyhlásenie o zhode Za izdelke z oznako CE na imenski ploščici. K produktom s označením CE na typovom štítku. Mi, Grundfos, s svojo izključno odgovornostjo My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju izjavljamo, da so izdelki (1), navedeni spodaj, v plnú...
  • Seite 36 UK declaration of conformity UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
  • Seite 37 Ukrainian declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed...
  • Seite 38 UA: Українська декларація відповідності Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких заявлена відповідність, як зазначено нижче: Дійсно для продуктів Grundfos: BM, BM hp Постанова...
  • Seite 39 Moroccan declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR : Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se relates, are in conformity with Moroccan laws, réfère la déclaration ci-après sont conformes aux...
  • Seite 40 Bjerringbro, 19 August 2020 Erik Andersen Senior Manager Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR : Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité...
  • Seite 41 3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет Сертификаттау туралы ақпарат: BM, BMh типті сорғылары «Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 004/2011), «Машиналар және жабдықтар қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 010/2011) «Техникалық заттардың электрлі магниттік сәйкестілігі» (ТР ТС 020/2011) Кеден Одағының техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкес сертификатталды.
  • Seite 42 3-Бөлүк: жабдуунун фирмалык тактасында жайгашкан даярдоо мөөнөтү тууралуу маалымат. Шайкештик жөнүндө декларация BM, BMh түрүндөгү соргучтар Бажы Биримдиктин Техникалык регламенттин талаптарына ылайыктуу тастыкталган: ТР ТБ 004/2011 «Төмөн вольттук жабдуунун коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 010/2011 «Жабдуу жана машиналардын коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 020/2011 «Техникалык каражаттардын электрмагниттик...
  • Seite 43 GRUNDFOS Sarajevo Tel.: +62 21-469-51900 Estonia Zmaja od Bosne 7-7A Fax: +62 21-460 6910 / 460 6901 BiH-71000 Sarajevo SIA Grundfos Pumps Baltic Eesti filiaal Ireland Tel.: +387 33 592 480 Priisle tee 10 Fax: +387 33 590 465 13914 Tallinn GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
  • Seite 44 Lithuania Serbia Turkey SIA „GRUNDFOS PUMPS BALTIC“ Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Lietuvos filialas Omladinskih brigada 90b Sti. Smolensko g. 6 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi LT-03201 Vilnius Tel.: +381 11 2258 740 Ihsan dede Caddesi Tel.: + 370 5 239 5430...
  • Seite 45 150095 ECM: 1445962 02.2026 Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 DK-8850 Bjerringbro Tel: +45 87 50 14 00 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Bm hp