Seite 4
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com This documentation is protected by copyright. All rights reserved. This documentation has been prepared with great care. However, errors can never be entirely ruled out. Please send comments regarding possible errors to the address above.
Seite 5
3.1.1 Packaging ................6 3.1.2 Checks ..................6 3.1.3 Location .................. 6 Mounting the 801 Stirrer ............. 7 Connecting the 801 Stirrer ..........9 4 Technical specifications Rotational speed ..............11 Power supply ..............11 Ambient temperature ............11 Dimensions ................11 Material ................
Seite 6
Table of figures Table of figures Figure 1 Front 801 Stirrer ................5 Figure 2 Rear 801 Stirrer ................. 5 Figure 3 Connecting the 801 Stirrer ..............9 Figure 4 Connecting the Dosino to the 801 Stirrer......... 10 ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 7
1 Introduction 1 Introduction Instrument description The magnetic stirrer 801 Stirrer including base plate, support rod and elec- trode holder supplements the Titrino plus, Titrandos, Sample Processors, 805 Dosimats and 780/781 pH Meter. It is directly connected to an analysis device via an MSB connection cable.
Seite 8
The electrical safety when working with the instrument is ensured as part of the international standard IEC 61010. WARNING Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out service work on electronic components. WARNING Never open the housing of the instrument. The instrument could be damaged by this.
Seite 9
Set up the instrument in a well-ventilated location (e.g. fume cup- ■ board). Keep all sources of flame far from the workplace. ■ Clean up spilled liquids and solids immediately. ■ Follow the safety instructions of the chemical manufacturer. ■ ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 10
The correct disposal of your old instrument will help to prevent negative effects on the environment and public health. More details about the disposal of your old instrument can be obtained from your local authorities, from waste disposal companies or from your local dealer. ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 11
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Overview of the instrument 2 Overview of the instrument Figure 1 Front 801 Stirrer LED function display Lights up, when the stirrer is switched on. M S B 3 .8 0 1 .3 0 Figure 2 Rear 801 Stirrer...
Seite 12
Place the instrument in a location of the laboratory which is suitable for operation and free of vibrations and which provides protection against corrosive atmosphere and contamination by chemicals. The instrument should be protected against excessive temperature fluctua- tions and direct sunlight. ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 13
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Mounting the 801 Stirrer Mounting the stand 6.2001.060 6.2016.070 Mount the stand as follows: 1 Screw the 6.2001.060 stand plate with the accompanying four screws tightly to the bottom of the instrument. 2 Screw the 6.2016.070 stand plate with the hexagon screw (hexagon key supplied) firmly to the stand plate.
Seite 14
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.2 Mounting the 801 Stirrer Fastening the magnetic stirrer Fasten the magnetic stirrer as follows: 1 Attach the magnetic stirrer on the support rod and push it down- wards. 2 With the clamping screw, fix the positioning height or the swing position of the magnetic stirrer.
Seite 15
4 Fix the position of the electrode holder with the aid of the clamping ring. Connecting the 801 Stirrer Connect the magnetic stirrer as follows: 1 Exit the control software. 2 Connect the connection cable of the magnetic stirrer to one of the sockets marked with MSB on the rear of the control device.
Seite 16
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3 Connecting the 801 Stirrer Figure 4 Connecting the Dosino to the 801 Stirrer. 4 Start the control software. ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 17
Nominal function +5…+45 °C range (at a maximum of 85% humidity) Storage –20…+60 °C Transport –40…+60 °C Dimensions Width 90 mm Height (without 70 mm stand) Height (with 430 mm stand) Depth 140 mm Weight 613 g ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 18
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.5 Material Material Polybutylene terephthalate (PBT) ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 19
The PDF file with the accessories data is created. NOTICE Once you have received your new product, we recommend download- ing the accessories list from the Internet, printing it out and keeping it together with the manual for reference purposes. ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 21
Metrohm AG CH-9100 Herisau Schweiz Telefon +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 801 Stirrer Handbuch 8.801.8001DE / 2019-11-27...
Seite 22
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehal- ten. Diese Dokumentation wurde mit grösster Sorgfalt erstellt. Dennoch sind Fehler nicht vollständig auszuschliessen. Bitte richten Sie diesbezügliche Hinweise an die obenstehende Adresse.
Seite 25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Einleitung 1 Einleitung Gerätebeschreibung Der Magnetrührer 801 Stirrer mit Bodenplatte, Stativstange und Elektro- denhalter ergänzt Titrino plus, Titrandos, Sample Processors, 805 Dosima- ten und 780/781 pH-Meter. Er wird mit einem MSB-Anschlusskabel direkt am Analysengerät ange- schlossen. Angaben zur Dokumentation VORSICHT Lesen Sie bitte die vorliegende Dokumentation sorgfältig durch, bevor...
Seite 26
Die elektrische Sicherheit beim Umgang mit dem Gerät ist im Rahmen der internationalen Norm IEC 61010 gewährleistet. WARNUNG Nur von Metrohm qualifiziertes Personal ist befugt, Servicearbeiten an elektronischen Bauteilen auszuführen. WARNUNG Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Das Gerät könnte dabei Schaden nehmen.
Seite 27
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Standort (z. B. Abzug) ■ auf. Halten Sie jegliche Zündquellen vom Arbeitsplatz fern. ■ Beseitigen Sie verschüttete Flüssigkeiten und Feststoffe unverzüglich. ■ Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Chemikalienherstellers. ■ ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 28
Die korrekte Entsorgung Ihres alten Gerätes hilft, negative Folgen auf die Umwelt und die Gesundheit zu verhindern. Genaueres zur Entsorgung Ihres alten Gerätes erfahren Sie von den loka- len Behörden, von einem Entsorgungsdienst oder von Ihrem Händler. ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 29
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Geräteübersicht 2 Geräteübersicht Abbildung 1 Vorderseite 801 Stirrer LED-Funktionsanzeige Leuchtet, wenn der Rührer eingeschaltet ist. M S B 3 .8 0 1 .3 0 Abbildung 2 Rückseite 801 Stirrer MSB-Anschluss Feststellschraube Metrohm Serial Bus. Zum Fixieren der Positionshöhe bzw der Schwenkposition des Magnetrührers.
Seite 30
Umgebung verwendet werden. Stellen Sie das Gerät an einem für die Bedienung günstigen, erschütte- rungsfreien Laborplatz auf, geschützt vor korrosiver Atmosphäre und Ver- schmutzung durch Chemikalien. Das Gerät sollte vor übermässigen Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein. ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 31
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation 801 Stirrer montieren Stativ montieren 6.2001.060 6.2016.070 Montieren Sie das Stativ wie folgt: 1 Die Stativplatte 6.2001.060 mit den beiliegenden vier Schrauben am Boden des Geräts festschrauben. 2 Die Stativstange 6.2016.070 mit der Inbusschraube (Inbusschlüssel beiliegend) an der Stativplatte festschrauben.
Seite 32
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.2 801 Stirrer montieren Magnetrührer befestigen Befestigen Sie den Magnetrührer wie folgt: 1 Den Magnetrührer auf die Stativstange aufsetzen und nach unten schieben. 2 Mit der Feststellschraube die Positionshöhe bzw die Schwenkposition des Magnetrührers fixieren. Stellring und Elektrodenhalter anbringen 6.2021.020...
Seite 33
3 Den roten Drücker gedrückt halten und den Elektrodenhalter bis zur gewünschten Höhe nach unten schieben. 4 Die Position des Elektrodenhalters mithilfe des Stellrings fixieren. 801 Stirrer anschliessen Schliessen Sie den Magnetrührer wie folgt an: 1 Die Steuersoftware beenden. 2 Das Anschlusskabel des Magnetrührers an einer der mit MSB bezeichneten Buchsen an der Rückseite des Steuergerätes anschlies-...
Seite 34
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3 801 Stirrer anschliessen Abbildung 4 Dosino an 801 Stirrer anschliessen 4 Die Steuersoftware starten. ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 35
Überlastungsschutz Umgebungstemperatur Nomineller Funkti- +5…+45 °C onsbereich (bei max. 85% Luftfeuchtigkeit) Lagerung –20…+60 °C Transport –40…+60 °C Dimensionen Breite 90 mm Höhe (ohne Stativ) 70 mm Höhe (mit Stativ) 430 mm Tiefe 140 mm Gewicht 613 g ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 36
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.5 Material Material Polybutylenterephthalat (PBT) ■■■■■■■■ 801 Stirrer...
Seite 37
4 Auf der Registerkarte Zubehör auf PDF Download klicken. Die PDF-Datei mit den Zubehördaten wird erstellt. HINWEIS Sobald Sie Ihr neues Produkt erhalten, empfehlen wir, die Zubehörliste aus dem Internet herunterzuladen, auszudrucken und als Referenz zusammen mit dem Handbuch aufzubewahren. ■■■■■■■■ 801 Stirrer...