1
2
3
4
EN - Screw
DE - Schrauben
IT - Vite
FR - Vis
ES - Tornillos
JP -
ネジ
EN - Screw
DE - Schrauben
IT - Vite
FR - Vis
ES - Tornillos
JP -
ネジ
EN - Plastic
DE - Kunststoff
IT - Plastica
FR - Plastique
ES - Plástico
JP -
プラスチック
EN - Insert
DE - Einfügen
IT - Inserto
FR - Insérer
ES - Insertar
JP -
ネジ用インサート
EN - Install Plastic Insert and Connector Bolt
Step 1-2:
Align the plastic insert with the mounting hole and press/tap it in until fully flush with the surface. If unable
counterclockwise or completely remove the bolt from the plastic insert, then retry.
Step 3-4:
After the plastic insert is pressed into place, tighten the bolt clockwise with a screwdriver until the metal
DE - Kunststoffeinsatz und Verbindungsbolzen montieren
Schritt 1-2:
Richten Sie den Kunststoffeinsatz an der Montagebohrung aus und drücken Sie ihn fest, bis er bündig
Falls er sich nicht eindrücken lässt, drehen Sie den Bolzen gegen den Uhrzeigersinn leicht zurück oder entferne
Kunststoffeinsatz, und versuchen Sie es erneut.
Schritt 3-4:
Nachdem der Kunststoffeinsatz eingesetzt ist, ziehen Sie den Bolzen mit einem Schraubendreher im U
Metallgewinde vollständig verdeckt sind.
IT - Installare l'inserto in plastica e il bullone di collegamento
Passaggi 1-2:
Allineare l'inserto in plastica con il foro di montaggio e premerlo/batterlo fino a quando non è comple
Se non si riesce a premerlo, allentare il bullone in senso antiorario o rimuoverlo completamente dall'inserto in p
Passaggi 3-4:
Dopo aver premuto l'inserto in plastica in posizione, serrare il bullone in senso orario con un cacciavit
metallica non è completamente nascosta.
FR - Installation de l'insert en plastique et du boulon de connexion
Étapes 1-2 :
Alignez l'insert en plastique avec le trou de montage et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il affleure complètem
parvenez pas, desserrez le boulon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou retirez-le complètement
réessayez.
Étapes 3-4 :
Une fois l'insert en plastique en place, serrez le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide
filetages métalliques soient entièrement masqués.
ES - Instalación del inserto de plástico y el perno conector
Paso 1-2:
Alinee el inserto de plástico con el orificio de montaje y presiónelo/golpéelo suavemente hasta que que
superficie. Si no puede presionarlo, afloje el perno en sentido antihorario o retírelo completamente del inserto d
Paso 3-4:
Después de presionar el inserto de plástico en su lugar, apriete el perno en sentido horario con un desto
metálicas queden completamente ocultas.
JP -
プラスチックインサートと連接ボルトの取付
ステップ
1 -2:
プラスチックインサートを取り付け穴に合わせ、表面と完全に平らになるまで押し込む
/
軽く叩いて埋め込みます。押し込めない
場合は、ボルトを反時計回りに緩めるか、プラスチックインサートから完全に外して再試行してください。
ステップ
3 -4:
プラスチックインサートが埋め込まれた後、ドライバーでボルトを時計回りに締め、金属スレッドが完全に隠
固定します。
P-07
EN - No gap
DE - Ohne Lücke
IT - Nessuna lacuna
FR - Pas d'écart
ES - Sin hueco
JP -
隙間なし