Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USB-LADESTATION / USB CHARGING HUB
SOUL 2 A1
USB-LADESTATION
Bedienungsanleitung
IAN 456442‒2404
USB ЗАРЯДНА СТАНЦИЯ
Ръководство за експлоатация
K-DE
K-BG
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SOUL 2 A1

  • Seite 1 USB-LADESTATION / USB CHARGING HUB SOUL 2 A1 USB-LADESTATION USB ЗАРЯДНА СТАНЦИЯ Bedienungsanleitung Ръководство за експлоатация IAN 456442‒2404 K-DE K-BG...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Bedienungsanleitung Seite Ръководство...
  • Seite 3 MAX 30W PD MAX 18W PD MAX 18W MAX 12W MAX 12W MAX 12W...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ............2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Seite 5: Einführung

    Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerb- Einführung lichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus Informationen zu dieser nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsach- Bedienungsanleitung gemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenom- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf mener Veränderungen oder Verwendung nicht Ihres neuen Geräts.
  • Seite 6: Sicherheit

    ■ Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich Technologie, die bei kompatiblen sein, so dass das Gerät notfalls leicht abge- Geräten, eine verringerte Ladezeit zogen werden kann. ermöglicht. ■ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Sicherheit Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicher- Gerätes übereinstimmen.
  • Seite 7: Teilebeschreibung

    ■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnen- ■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. licht oder hohen Temperaturen aus. Anderen- Es befinden sich keine zu wartenden Teile falls kann es überhitzen und irreparabel im Inneren. Bei geöffnetem Gehäuse besteht beschädigt werden.
  • Seite 8: Standfuß Montieren

    Die nachfolgende Tabelle zeigt die unterschied- Hinweis: Prüfen Sie die Lieferung auf lichen Ausgangsleistungen je nach Belegung Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. der USB-Buchsen: Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung Anzahl USB- USB-Buchse und oder durch Transport wenden Sie sich an Buchen Ausgangsleistung die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    ♦ Stecken Sie den Netzanschlussstecker des Angeschlossene Geräte werden von der Netzanschlusskabels 6 in die Netzan- USB-Ladestation nur langsam geladen. schlussbuchse 4 der USB-Ladestation. ♦ Nur die USB-Buchsen Typ C 1/2 der ♦ Stecken Sie den Netzstecker des Netzan- USB-Ladestation verfügen über die USB schlusskabels 6 in eine vorschriftsmäßig Power Delivery 3.0 (PD) Technologie und installierte Netzsteckdose.
  • Seite 10: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind Gerät entsorgen nach umweltverträglichen und Das nebenstehende Symbol einer entsorgungs technischen Gesichts- durchgestrichenen Mülltonne auf punkten ausgewählt und deshalb Rädern zeigt an, dass dieses Gerät recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte der Richtlinie 2012/19/EU Verpackungs materialien gemäß...
  • Seite 11: Anhang

    Anhang Lagertemperatur 0 °C bis +45 °C Feuchtigkeit Technische Daten ≤ 75 % (keine Kondensation) Maße KOMPERNASS ca. 8,8 × 6,4 × 3,0 cm (USB-Ladestation) HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, Gewicht ca. 175 g 44867 BOCHUM, (USB-Ladestation) Hersteller DEUTSCHLAND, Registergericht AG Garantie der Bochum, Kompernaß...
  • Seite 12: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte den Hinweisen: und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf ■...
  • Seite 13: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 1528 352 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de IAN 456442‒2404 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■...
  • Seite 14 Съдържание Въведение ............12 Информация...
  • Seite 15: Въведение

    Друга или излизаща извън тези рамки упот- Въведение реба се счита за нецелесъобразна. Уредът не е предвиден за употреба за професио- Информация относно това нални или промишлени цели. Претенции ръководство за потребителя от всякакъв вид за щети, произтичащи от Поздравяваме ви за покупката на неотговаряща...
  • Seite 16: Безопасност

    ■ Опаковъчните материали не са детска Използвайте уреда само в играчка! Дръжте далеч от деца всички затворени помещения. опаковъчни материали. Постоянен ток/Постоянно ■ Използвайте уреда само в затворени напрежение помещения. ■ Контактът трябва да е леснодостъпен, Променлив ток/Променливо за да е възможно лесно изключване на напрежение...
  • Seite 17: Описание На Частите

    ■ Винаги поставяйте уреда върху стабилна ■ Незабавно изключете кабела за свърз- и равна повърхност. При падане е въз- ване към мрежата от уреда, в случай можно да се повреди. че установите необичайни шумове, мирис на изгоряло или образуване на ■...
  • Seite 18: Пускане В Експлоатация

    Указание: В случай че вашият уред е Пускане в експлоатация оборудван с USB Power Delivery 3.0 (PD), Проверка на окомплектовката можете да свържете USB-C входа на вашия уред с някоя от USB буксите тип C на доставката 1/2 на USB зарядната станция посред- ▯...
  • Seite 19: Отстраняване На Повреди

    Отстраняване на повреди Брой USB USB букса и изходяща букси мощност Свързани уреди не се зареждат от USB USB-C 1: 18,0 W + зарядната станция. USB-C 2: 7,5 W + ♦ Включете щепсела на USB зарядната 2× USB-A: 5,0 W (поде- станция в инсталиран според инструкци- лена), ите...
  • Seite 20: Съхранение При Неизползване

    Съхранение при неизполз- Предаване на опаковката за отпадъци ване Опаковъчните материали са ♦ Ако няма да използвате уреда за подбрани от гледна точка на по-продължителен период от време, го екологичната съвместимост и изключете от електрозахранването и го утилизацията и затова могат да съхранявайте...
  • Seite 21: Приложение

    Приложение Консумация на мощност при нуле- 0,13 W Технически данни во натоварване Консумация на ток 0,65 A KOMPERNASS Клас на защита HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, Температура при +10 °C до +35 °C 44867 BOCHUM, работа ГЕРМАНИЯ, Производител Температура при Регистрационен съд +0 °C до...
  • Seite 22: Гаранционни Условия

    такива произведени от стъкло). Гаранцията Гаранционни условия отпада, ако уредът е повреден поради Гаранционният срок е 3 години от датата на неправилно използване или в резултат на получаване на стоката. Пазете добре ориги- неосъществяване на техническа поддръжка. налната касова бележка. Този документ е За...
  • Seite 23: Сервизно Обслужване

    ■ След съгласуване с нашия сервиз Сервизно обслужване можете да изпратите дефектния продукт България на посочения Ви адрес на сервиза без- Тел.: 0800 12220 платно за Вас, като приложите касовата (безплатно от цялата страна) бележка (касовия бон) и посочите пис- Е-мейл: info@kaufland.bg мено...
  • Seite 24 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Актуалност на информацията: 07/2024 · Ident.-No.: SOUL2A1-032024-3 IAN 456442‒2404...

Diese Anleitung auch für:

456442-2404