Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG10394A/HG10394B
Version: 06/2023
IAN 431137-2301

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON TGAN 30 A1

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG10394A/HG10394B Version: 06/2023 IAN 431137-2301...
  • Seite 2 SCHNELLLADEGERÄT / NANO USB CHARGER TGAN 30 A1 SCHNELLLADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise NANO USB PUNJAČ Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost IAN 431137-2301...
  • Seite 3 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 24...
  • Seite 4 PD 30W...
  • Seite 7 Verwendete Warnhinweise und .......... Seite Symbole ........Seite Einleitung ... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite Markenhinweise ......Seite Teilebeschreibung ......Seite Technische Daten ........Seite 12 Lieferumfang ...... Seite 12 Sicherheitshinweise ......Seite 16 Vor der Nutzung ......Seite 17 Inbetriebnahme ......
  • Seite 8 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 9 ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom / -spannung Wechselstrom / -spannung Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer...
  • Seite 10 SCHNELLLADEGERÄT z Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 11 z Markenhinweise ist eine eingetragene Marke von   ® USB Implementers Forum, Inc. Die Marke Smart Fast Charge und   der Markenname sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die Marke und der Handelsname   TRONIC stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind  ...
  • Seite 12 Beschreibung Wert HG10394A, Modellkennung: HG10394B Eingangsspannung 100‒240 V∼ , 0,6A und -strom: Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz: Ausgangsspannung/ 5,0 V , 3,0 A, -strom USB-Typ-C 15,0 W (PD*): 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A,...
  • Seite 13 Beschreibung Wert Durchschnittliche 87,0 % Effizienz im Betrieb: Effizienz bei geringer 75,3 % Last (10 %): Leistungsauf- 0,10 W nahme bei Nulllast: Schutzklasse: II / 10 – 25 °C , Betriebstemperatur: 40 – 85 % rel. Feuchtigkeit Lagertemperatur: 10 – 45 °C ca.
  • Seite 14 z Lieferumfang 1 Schnellladegerät 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der   Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8  ...
  • Seite 15 dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Verpackungsmaterial ist kein   Spielzeug. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die damit verbundenen Gefahren. Halten Sie Kinder immer vom verpackungsmaterial fern. Nur für den Innengebrauch  ...
  • Seite 16 Um das Netzteil vollständig von der   Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose entfernen. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Solange sich das USB- Netzteil in einer Netzsteckdose befindet, nimmt dieses immer eine geringe Leistung auf. Falls Sie ungewöhnliche Geräusche,  ...
  • Seite 17 ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Dieses Produkt enthält keine vom   Verbraucher austauschbare Teile. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder   anderen offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes! Prüfen Sie das Produkt und das   Zubehör vor jeder Benutzung auf Schäden.
  • Seite 18 das Produkt nicht in der Nähe von   Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) benutzt wird. keine Fremdkörper in das Gehäuse   gelangen. das Produkt zu keiner Zeit extremen   Temperaturschwankungen unterliegt, da dies zu Kondensation und elektrischen Kurzschlüssen führen könnte. Sollte das Produkt jedoch extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca.
  • Seite 19 z Inbetriebnahme ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Der Stromverbrauch des verbundenen Gerätes darf 30 W nicht überschreiten. Stecken Sie das Produkt in eine korrekt   installierte Steckdose. Verbinden Sie das aufzuladende Gerät   mit dem Produkt, indem Sie den USB- Stecker an USB-Anschluss (Typ-C) anschließen.
  • Seite 20 Was soll ich tun, wenn das Gerät sehr langsam lädt? Prüfen Sie, ob Ihr Gerät kompatibel mit   Quick Charge ist. z Lagerung bei Nichtgebrauch Lagern Sie das Produkt an einem   trockenen Ort, vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt. z Reinigung und Pflege Trennen Sie das Produkt von der  ...
  • Seite 21 z Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 22 oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. Kaufland bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
  • Seite 23 Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. z Garantie und Service z Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 24 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. z Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den...
  • Seite 25 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. z Service Service Deutschland Tel.: 0800 1528352 E-Mail: kundenmanagement@ kaufland.de...
  • Seite 26 Korištena upozorenja i ......... Stranica 25 simboli ..........Stranica 27 Uvod ....Stranica 27 Predviđena upotreba .. Stranica 28 Napomene o zaštitnim žigovima ....... Stranica 28 Opis dijelova ......Stranica 28 Tehnički podaci ......Stranica 31 Sadržaj isporuke ..... Stranica 31 Obavijesti o sigurnosti ......
  • Seite 27 Korištena upozorenja i simboli U ovim uputama za upotrebu, na ambalaži i proizvodu upotrebljavaju se sljedeći simboli i upozorenja: OPASNOST! Ovaj simbol sa signalnom riječi „OPASNOST“ označava opasnost visoke razine rizika koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati teškim ozljedama ili smrću.
  • Seite 28 POZOR! Ovaj simbol u kombinaciji sa signalnom riječi „ POZOR“ označava moguću materijalnu štetu koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati materijalnom štetom. NAPOMENA! Ovaj simbol u kombinaciji sa signalnom riječi „NAPOMENA“ pruža dodatne korisne informacije. Istosmjerna struja/napon Izmjenična struja/napon Proizvod upotrebljavajte samo u suhim zatvorenim područjima.
  • Seite 29 NANO USB PUNJAČ z Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod. Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa proizvodom. Za to pomno pročitajte slijedeće upute za uporabu i sigurnost. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe.
  • Seite 30 z Napomene o zaštitnim žigovima je registrirani zaštitni žig tvrtke USB ®   Implementers Forum, Inc. Zaštitni žig i naziv Smart Fast Charge   pripadaju njihovim vlasnicima. Zaštitni žig i naziv TRONIC pripadaju   njihovim vlasnicima. Svi ostali nazivi i proizvodi su zaštitni  ...
  • Seite 31 Opis Vrijednost Ulazni napon i 100 ‒ 240 V∼ , 0,6 A struja: Ulazna AC 50/60 Hz frekvencija: Izlazna snaga 5,0 V , 3,0 A, za USB tipa C 15,0 W (PD*): 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W 12,0 V , 2,5 A, 30,0 W 15,0 V , 2,0 A, 30,0 W 20,0 V , 1,5 A,...
  • Seite 32 Opis Vrijednost Učinkovitost pri malom 75,3 % opterećenju (10%): Potrošnja struje bez 0,10 W opterećenja: Razred zaštite: II / 10 – 25 °C , Radni uvjeti: relat. vlažnost zraka od 40 do 85 % Temperatura 10 – 45 °C skladištenja: Dimenzije: 6,94 x 3,50 x 2,85 cm Masa:...
  • Seite 33 z Sadržaj isporuke 1 nano USB punjač 1 komplet uputa za upotrebu Obavijesti o sigurnosti PRIJE UPOTREBE PROČITAJTE UPUTE! UPUTE DRŽITE NA SIGURNOM MJESTU! Prije upotrebe provjerite je li proizvod   oštećen. Nemojte nikada upotrebljavati oštećen proizvod. OPASNOST! RIZIK OD SMRTI I NESREĆA ZA MALU DJECU I DJECU! Ovaj proizvod mogu upotrebljavati djeca  ...
  • Seite 34 Ambalaža nije igračka. Djecu nemojte   nikada ostavljati bez nadzora s ambalažnim materijalom. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Djecu uvijek držite podalje od ambalažnog materijala. Proizvod je predviđen samo za   upotrebu u zatvorenim prostorima. Proizvod nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vlazi. UPOZORENJE! Proizvod odspojite od strujnog napajanja  ...
  • Seite 35 Ako primijetite neuobičajene zvukove,   dim ili slične nesigurne situacije, strujni utikač odmah izvucite iz strujne utičnice i isključite sve priključene uređaje. Neka proizvod provjeri kvalificirana osoba prije ponovne upotrebe. UPOZORENJE! Prije upotrebe proizvoda provjerite   odgovara li ulazni napon proizvoda naponu vaše lokalne strujne mreže.
  • Seite 36 Prije svake upotrebe provjerite ima   li oštećenja na proizvodu i dodatnoj opremi. Nemojte nikada upotrebljavati oštećen proizvod. Proizvod nemojte upotrebljavati u blizini   izvora topline, kao što su npr. radijatori ili drugi uređaji koji emitiraju toplinu! POZOR! Pobrinite se za sljedeće: Proizvod nije izložen jakom umjetnom  ...
  • Seite 37 Proizvod se nikada ne izlaže ekstremnim   promjenama temperature jer to može dovesti do kondenzacije i kratkog spoja. Ako je proizvod unatoč tome bio izložen ekstremnim promjenama temperature, prije upotrebe pričekajte (otprilike 2 sata) dok proizvod ne postigne temperaturu okruženja. Proizvod se nikada ne izlaže pretjeranim  ...
  • Seite 38 Nakon punjenja odspojite napunjeni   uređaj od proizvoda izvlačenjem USB utikača iz USB utičnice. Izvucite adapter iz strujne utičnice.   z Rješavanje problema Što trebam učiniti ako vanjski uređaji ne mogu dobiti napajanje iz proizvoda? Provjerite priključak USB kabela (nije  ...
  • Seite 39 z Čišćenje i njega Prije čišćenja proizvod isključite iz strujne   utičnice i uklonite sve utikače! Tijekom čišćenja vodite računa da vlaga   ne dospije u proizvod kako biste spriječili oštećenje proizvoda i popravke povezane s tim. Proizvod čistite samo čistom, suhom  ...
  • Seite 40 Proizvod: Mogućnosti za zbrinjavanje istrošenog proizvoda možete saznati od vaše općinske ili gradske uprave. Popratni simbol prekriženog kontejnera na kotačima prikazuje da ovaj proizvod podliježe direktivi 2012 / 19 / EU. Ova direktiva kazuje da se ovaj proizvod na kraju svoga vremena korištenja ne smije zbrinjavati s normalnim kućanskim otpadom, već...
  • Seite 41 z Jamstvo i servis z Jamstvo Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
  • Seite 42 prekidaču, punjivim baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla. U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari. Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja popravljene stvari.
  • Seite 43 navedeno odjeljenje servisa putem telefona ili e-maila. Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga onda poslati na spomenutu adresu servisa bez poštarine za vas, s dokazom o kupnji (račun) i opisom kakav je kvar i kada je nastao. z Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800806355 E-Mail: kontakt@kaufland.hr...

Diese Anleitung auch für:

431137-2301