Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11201A/HG11201B
Version: 12/2023
IAN 445667-2307

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON TCRP A1

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11201A/HG11201B Version: 12/2023 IAN 445667-2307...
  • Seite 2: Kfz-Ladestecker / In-Car Charger Tcrp A1

    KFZ-LADESTECKER / IN-CAR CHARGER TCRP A1 KFZ-LADESTECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise SAMOCHODOWA WTYCZKA DO ŁADOWANIA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ÎNCĂRCĂTOR PENTRU AUTOTURISM Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА АВТОМОБИЛ Инструкции за обслужване и безопасност IAN 445667-2307...
  • Seite 3 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница 61...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 8: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann . ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“...
  • Seite 9: Einleitung

    KFZ-LADESTECKER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 10: Teilebeschreibung

    Das Produkt kann an einer normalen Kfz-Ladebuchse angeschlossen werden, der die Angaben unter „Technische Daten“ erfüllt . Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt . Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . ˜ Teilebeschreibung Micro-USB-Adapter (für USB-C-Stecker) USB-C-Stecker...
  • Seite 11: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Eingang: 12/24 V , 3 A USB-Ausgang: , 3 A jeweils Max. Ausgangsleistung: 30 W Betriebstemperatur: 0 – 25 °C Für Kabel: USB-2 .0 Spiralkabel mit Typ-A auf USB-C- Stecker, mit Adaptern für Micro-USB und Mini-USB (für USB-C-Stecker)
  • Seite 12: Lieferumfang

    Marke von ®   USB Implementers Forum, Inc . Die Marke und der Handelsname   SWITCH ON stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber . Alle anderen Namen und Produkte   sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer...
  • Seite 13: Sicherheits Hinweise

    Sicherheits hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Prüfen Sie das Produkt vor dem Einsatz   auf Beschädigungen . Verwenden Sie das Produkt niemals, falls es Beschädigungen aufweist . Dieses Produkt kann von Kindern   ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Setzen Sie das Produkt weder direkter   Sonneneinstrahlung noch Feuchtigkeit aus . Verbinden Sie das Produkt nur   mit leicht zugänglichen Kfz- Ladebuchsen, damit Sie das Produkt im Notfall schnell und einfach von der Stromversorgung trennen können . ˜ Inbetriebnahme ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen...
  • Seite 15 Schließen Sie das Produkt an eine   einwandfrei installierte Kfz-Ladebuchse an, der die Angaben unter „Technische Daten“ erfüllt . Die Kontrollleuchte leuchtet weiß, um zu zeigen, dass das Produkt Strom aufnimmt . Schließen Sie Ihre externen Geräte,   die mit dem Produkt geladen werden sollen, an, indem Sie den USB-A- Stecker in den USB-Anschluss Typ...
  • Seite 16 GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial . Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen häufig die Gefahren . Dieses Gerät kann von Kindern ab   8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn...
  • Seite 17 GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Die Lieferung enthält verschluckbare Kleinteile, die NICHT für Kinder geeignet sind . Es besteht Erstickungsgefahr! VORSICHT! Falls die Kontrollleuchte während der Verbindung mit Ihren externen Geräten erlischt: Dies kann darauf hinweisen, dass das Produkt überlastet ist oder eine Störung vorliegt .
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    ACHTUNG: Schalten Sie während des Ladevorgangs auf keinen Fall die Zündung ein oder aus, da dies zu Schwankungen oder Höchstwerten bei der Spannungsversorgung führen kann . Verbinden Sie Ihre externen Geräte,   die mit dem Produkt aufgeladen werden sollen, indem Sie den USB- Stecker in den USB-Port Type-A stecken .
  • Seite 19: Entsorgung

    Achten Sie darauf, dass während der   Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um Schäden zu vermeiden . Verwenden Sie keine scheuernden,   lösungsmittelhaltigen oder aggressiven Reinigungsmittel . Diese können die Oberfläche des Produkts beschädigen . ˜ Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen...
  • Seite 20: Gerät Entsorgen

    Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf . Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben .
  • Seite 21 Altgerät unentgeltlich zurückzugeben . Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind . Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten . Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät...
  • Seite 22: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte . Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt .
  • Seite 23 Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen . Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile .
  • Seite 24: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 445667-2307) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
  • Seite 25: Service

    beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind . ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 1528352 E-Mail: kundenmanagement@ kaufland .de...
  • Seite 26 Lista zastosowanych piktogramów . . . . . . . . . . . . . . . Strona 25 Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 26 Przewidziane zastosowanie .
  • Seite 27: Lista Zastosowanych

    Lista zastosowanych piktogramów Prąd stały / napięcie stałe PRZESTROGA! Ten symbol ze słowem „PRZESTROGA” oznacza niskie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować lekkimi lub średnimi obrażeniami . UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza możliwe uszkodzenie mienia . W razie niezastosowania się...
  • Seite 28: Wstęp

    SAMOCHODOWA WTYCZKA DO ŁADOWANIA ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości . Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu . Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji . Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać...
  • Seite 29: Przewidziane Zastosowanie

    ˜ Przewidziane zastosowanie Ta SAMOCHODOWA WTYCZKA DO ŁADOWANIA (określana dalej jako “produkt”), może być używana do ładowania i do zasilania urządzeń, które można standardowo ładować lub zasilać z portu USB . Produkt można podłączyć do standardowego gniazda zapalniczki samochodowej zapewniającego zasilanie o parametrach określonych w części „Dane techniczne”...
  • Seite 30: Dane Techniczne

    ˜ Dane techniczne Wejście: 12/24 V , 3 A Port wyjściowy USB: 5 V , 3 A każdy Maks. prąd wyjścia: 30 W Temperatura robocza: 0 – 25 °C Do kabla: Kabel spiralny USB-2 .0 typ A na wtyczkę USB-C, z adapterami dla Micro-USB i Mini-USB (do wtyczki USB-C)
  • Seite 31: Zakres Dostawy

    ®   organizacji USB Implementers Forum, Inc . Znak towarowy i nazwa handlowa   SWITCH ON są własnością ich odpowiednich właścicieli . Pozostałe nazwy i produkty   są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli .
  • Seite 32: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU! Przed rozpoczęciem korzystania z   urządzenia należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń . Nie należy nigdy używać uszkodzonego urządzenia . Produkt ten może być używany przez  ...
  • Seite 33: Rozpoczęcie Użytkowania

    Nie wolno wystawiać produktu na   działanie bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci . Produkt można podłączać wyłącznie   do łatwo dostępnych gniazd zapalniczki samochodowej, aby można go było szybko odłączyć w sytuacji awaryjnej . ˜ Rozpoczęcie użytkowania UWAGA! RYZYKO PRZEGRZANIA! Upewnij się, że podłączone obciążenie, powoduje maksymalne zużycie prądu 3 A (3000 mA) .
  • Seite 34 Podłącz produkt do prawidłowo   zainstalowanego gniazda zapalniczki samochodowej, zapewniającego zasilanie o parametrach określonych w części „Dane techniczne” . Kontrolka zacznie świecić na biało, co oznacza, że produkt pobiera prąd . Podłączyć swoje urządzenia   zewnętrzne, które powinny zostać naładowane produktem przez włożenie jego wtyczki USB-A portu USB typu A Aby ładować...
  • Seite 35 NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO UDUSZENIA! Nigdy nie wolno zostawiać dzieci bez nadzoru przy materiałach opakowaniowych . Materiały opakowaniowe stwarzają ryzyko uduszenia . Dzieci często nie oceniają właściwie niebezpieczeństw . Pod warunkiem zapewnienia   odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obsługi urządzenia i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być...
  • Seite 36 NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO UDUSZENIA! W zestawie znajdują się małe części, które mogą zostać połknięte i przez to stwarzają ryzyko zadławienia . Produkt NIE jest przeznaczony dla dzieci . PRZESTROGA! Jeśli kontrolka zgaśnie po podłączeniu urządzeń zewnętrznych: oznacza to, że doszło do przeciążenia lub awarii produktu . Należy niezwłocznie odłączyć...
  • Seite 37: Czyszczenie I Konserwacja

    Po naładowaniu, odłącz ładowane   urządzenie zewnętrzne od produktu, wyjmując wtyczkę USB z portu USB typu A Gdy nie będzie dłużej używany,   odłącz produkt od samochodowego gniazda ładowania . ˜ Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia   produkt należy zawsze wyjąć z gniazda zapalniczki samochodowej! Do czyszczenia i konserwacji  ...
  • Seite 38: Utylizacja

    ˜ Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych . Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–...
  • Seite 39 Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012 / 19 / UE . Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego czasu użytkowania nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać...
  • Seite 40 Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych . Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych . Gospodarstwo domowe spełnia ważną...
  • Seite 41: Gwarancja

    ˜ Gwarancja Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą . W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu . Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję...
  • Seite 42 Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy . Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne . Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części . Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został...
  • Seite 43: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    ˜ Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 445667-2307) jako dowód zakupu . Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Seite 44: Serwis

    Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu . ˜ Serwis Serwis Polska Tel .: 008004911946 E-Mail: kontakt@kaufland .pl...
  • Seite 45 Lista pictogramelor utilizate Pagina 44 Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 45 Utilizare preconizată...
  • Seite 46: Lista Pictogramelor Utilizate

    Lista pictogramelor utilizate Curent continuu/tensiune continuă PRECAUȚIE! Acest simbol în combinație cu cuvântul de semnalizare „PRECAUȚIE” marchează un pericol cu risc scăzut care, dacă nu este evitat, ar putea duce la vătămări minore sau moderate . ATENȚIE! Acest simbol cu cuvântul de semnalizare „ATENȚIE”...
  • Seite 47: Introducere

    ÎNCĂRCĂTOR PENTRU AUTOTURISM ˜ Introducere Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs . Aţi ales un produs de înaltă calitate . Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs . Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu .
  • Seite 48: Descrierea Pieselor

    Acest produs poate fi utilizat într-o brichetă de mașină normală care asigură specificațiile menționate în „datele tehnice“ . Acest produs nu este destinat utilizării comerciale . Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de orice altă utilizare decât cea prevăzută . ˜...
  • Seite 49: Date Tehnice

    ˜ Date tehnice Tensiune de intrare: 12/24 V , 3 A Putere de ieșire port USB: 5 V , 3 A fiecare Putere max. de ieșire: 30 W Temperatură de funcționare: 0 – 25 °C Pentru Cablu: Cablu spiralat USB-2 .0 cu mufă de tip-A - USB-C, cu adaptori pentru Micro-USB și Mini-USB (pentru mufă...
  • Seite 50: Conținut

    ®   înregistrată a USB Implementers Forum, Inc . Marca comercială și numele comercial   SWITCH ON sunt proprietatea proprietarilor respectivi . Orice alte nume și produse sunt mărci   comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor lor respectivi .
  • Seite 51: Note De Siguranță

    Note de siguranță VĂ RUGĂM CITIȚI INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE! VĂ RUGĂM PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE ÎNTR-UN LOC SIGUR! Verificați produsul pentru depistarea   deteriorărilor înainte de utilizare . Nu utilizați niciodată un produs avariat . Acest produs poate fi utilizat de  ...
  • Seite 52: Pornirea

    Conectați produsul numai la brichete   auto care sunt ușor de accesat, astfel încât să le puteți deconecta ușor în caz de urgență . ˜ Pornirea ATENȚIE! RISC DE SUPRAÎNCĂLZIRE! Asigurați-vă că sarcina conectată are un consum maxim de curent de 3 A (3000 mA) . ATENȚIE! Dacă...
  • Seite 53 Conectați dispozitivele dumneavoastră   externe care ar trebui să fie încărcată folosind produsul conectând mufa sa USB-A la portul USB de tip A Pentru a încărca folosind noul   dispozitiv cu conexiune micro USB, introduceți adaptorul Micro-USB în mufa USB-C Pentru a încărca cu dispozitivul cu  ...
  • Seite 54 Acest aparat poate fi utilizat de   copii cu vârsta de la 8 ani și peste și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supraveghere sau au fost instruite privind utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate .
  • Seite 55 PRECAUȚIE! Dacă indicatorul luminos se aprinde în timp ce conectați la dispozitivele dumneavoastră externe: Acest lucru indică suprasolicitarea produsului sau defectarea acestuia . Vă rugăm deconectați-vă imediat dispozitivele externe de la produs . IMPORTANT! Puteți lăsa motorul pornit sau oprit când utilizați produsul . Atenție, bateria mașinii se poate descărca deoarece produsul continuă...
  • Seite 56: Curățarea Și Îngrijirea

    Deconectați produsul de la bricheta   mașinii când acesta nu mai este utilizat . ˜ Curățarea și îngrijirea Înainte de curățare, întotdeauna   deconectați produsul de la bricheta mașinii! Utilizați o cârpă uscată, fără scame   pentru curățare și îngrijire . Umezeala care pătrunde în produs  ...
  • Seite 57: Eliminare

    ˜ Eliminare Ambalajul: Ambalajul este produs din materiale ecologice, care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare . Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: plastice / 20–22: hârtie și carton / 80–98: substanţe de conexiune .
  • Seite 58: Garanţie

    Simbolul care se află lângă un tomberon de gunoi tăiat indică că aparatul corespunde directivei 2012/19/UE . Această directivă precizează că aparatul trebuie eliminat la finalul perioadei de utilizare nu la gunoiul menajer obisnuit, ci la punctele de colectare special create, centre de reciclare sau la unităţile specializate .
  • Seite 59 Garanția pentru aceste produs este 3 ani începând de la data achiziției . Durata garanției începe la data achiziției . Păstrați chitanța originală la un loc sigur, deoarece acest document este necesar pentru dovada achiziției . Toate defecțiunile sau deteriorările care sunt deja existente la momentul achiziției, trebuie anunțate imediat după...
  • Seite 60 Garanţia acoperă defectele de material şi de producţie . Această garanție nu acoperă piesele componente ale produsului, care prezintă urme normale de uzură și care sunt considerate piese de schimb (de ex .: baterii, acumulatoare, furtunuri, cartușe de vopsea) și nici deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare sau piese fabricate din sticlă...
  • Seite 61: Garanţie

    Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului . ˜ Modul de desfăşurare în caz de garanţie Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră, vă...
  • Seite 62: Service

    Produsul defect îl puteţi transmite la adresa de service fără timbru cu prezentarea dovezii de achiziţie (bon) și cu menţionarea daunei și când a apărut . ˜ Service Service România și Moldova Tel .: 0800890239 E-Mail: client@kaufland .ro RO/MD...
  • Seite 63 Легенда на използваните пиктограми . . . . . . . . . . . . . . Страница 62 Увод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 63 Употреба...
  • Seite 64: Легенда На Използваните Пиктограми

    Легенда на използваните пиктограми Постоянен ток / постоянно напрежение ВНИМАНИЕ! Този символ със сигналната дума “ВНИМАНИЕ!” показва опасност със ниска степен на риск, която, ако не бъде избегната, би могла да доведе до леко или средно нараняване . ВНИМАНИЕ! Този символ...
  • Seite 65: Увод

    ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА АВТОМОБИЛ ˜ Увод Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт . Вие избрахте висококачествен продукт . Ръководството за експлоатация е част от този продукт . То съдържа важни указания за безопас¬ност, употреба и изхвърляне . Преди употребата на продукта се запознайте...
  • Seite 66: Описание На Частите

    Продуктът може да се включи в обикновена запалка на автомобил с номиналните характеристики, посочени в “Техническа информация” . Продуктът не е подходящ за комерсиална употреба . Производителят не носи отговорност за повреди в резултат от използване, различно от предназначението . ˜...
  • Seite 67: Техническа Информация

    ˜ Техническа информация Вход: 12/24 V , 3 A Изходен USB порт: 5 V , 3 A всеки Макс. изходна мощност: 30 W Работна температура: 0 – 25 °C За кабел: USB-2 .0 спирален кабел с с щепсел от тип А към USB-C, с адаптери за микро- USB и...
  • Seite 68: Съдържание На Доставката

    ˜ Бележки за запазените марки е регистрирана търговска ®   марка на USB Implementers Forum, Inc . Търговската марка SWITCH ON   и търговското наименование са притежание на съответните им собственици . Всички други имена и продукти са   търговски марки или регистрирани...
  • Seite 69: Бележки Относно

    Бележки относно безопасността ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА! ПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО! Проверете продукта за повреди   преди употреба . Никога не използвайте повреден продукт . Разрешава се използването на   продукта от деца на 8 години и повече и от лица с ограничени физически, сетивни...
  • Seite 70: Пускане В Експлоатация

    Продуктът да се включва само в   контакти на автомобил, които са лесно достъпни, така че да можете лесно да ги изключите при спешен случай . ˜ Пускане в експлоатация ВНИМАНИЕ! РИСК ОТ ПРЕГРЯВАНЕ! Уверете се, че свързаното натоварване има максимална...
  • Seite 71 Включете продукта в правилно   инсталиран контакт в автомобил с номиналните характеристики, посочени в “Техническа информация” . Контролната лампа светва бяло, за да покаже, че продуктът получава захранване . Свържете вашите външни   устройства, които ще зареждате, с продукта като вкарате неговия USB-A щепсел...
  • Seite 72 ОПАСНО! РИСК ОТ ЗАДУШАВАНЕ! Никога не оставяйте деца без надзор в близост до опаковъчните материали . Опаковъчните материали носят риск от задушаване . Децата често подценяват опасността . Настоящият продукт може да се   използва от деца на възраст от 8 години...
  • Seite 73 ОПАСНО! РИСК ОТ ЗАДУШАВАНЕ! В съдържанието на доставката има малки части, които могат да бъдат погълнати, опасност от задавяне и НЕ са за деца . ВНИМАНИЕ! Ако контролната лампа се изключи докато свързвате своите външни устройства, това означава, че продуктът е прегрял или е повреден . Изключете...
  • Seite 74: Почистване И Грижа

    ВНИМАНИЕ: Не превключвайте запалването, за да го включите или изключите по време на процеса на зареждане, защото това може да доведе до разлики или пикове в захранването . Изключете зареденото външно   устройство от продукта след зареждане, като извадите USB щепсела...
  • Seite 75: Отпадък

    Не използвайте абразивни,   базирани върху разтворител или агресивни почистващи препарати . Те могат да повредят повърхността на продукта . ˜ Отстраняване като отпадък Опаковка: Опаковката е изработена от екологични материали, които може да предадете в местните пунктове за рециклиране . За...
  • Seite 76 Продукт: Относно възможностите за отстраняване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа . Посоченият отстрани символ на контейнер върху колела, зачертан с кръст, указва, че за устройството се прилага Директива 2012/19/ЕО . Тази директива...
  • Seite 77: Гаранция

    ˜ Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката . В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел...
  • Seite 78: Гаранционни Условия

    Гаранционни условия Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стоката . Пазете добре оригиналната касова бележка . Този документ е необходим като доказателство за покупката . Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи...
  • Seite 79: Обхват На Гаранцията

    евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането . Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане . Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция . Обхват на гаранцията Уредът...
  • Seite 80: Процедура При Гаранционен Случай

    техническа поддръжка . За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за експлоатация . Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват . Продуктът е предназначен само...
  • Seite 81 При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел . След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация . След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на...
  • Seite 82 Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане . Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация . Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи...
  • Seite 83 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза . Първо се свържете с горепосочения сервизен център . ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ Щифтсбергщрасе 1 74167 Некарсулм Германия * Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие...
  • Seite 84: Рекламация

    Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл . 33, ал . 3 от ЗПЦСЦУПС . Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на...
  • Seite 85: Сервиз

    При възникнали функционални дефекти или други повреди, първо се свържете по телефона или по електронната поща с посочения по-долу сервиз . Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете да изпратите след това без пощенски разходи на посочения Ви сервиз, като приложите документ...

Diese Anleitung auch für:

445667 2307

Inhaltsverzeichnis