Seite 1
-LADEGERÄT/ ® CHARGING STAND ® TCPQ A1 -LADEGERÄT NABÍJAČKA ® ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ŁADOWARKA QI ® UREĐAJ ZA PUNJENJE QI ® Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Napomene u vezi upotrebe i sigurnostit NABÍJEČKA QI ЗАРЯДНО...
Seite 2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana RO / MD Note privind siguranţa şi operarear Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Napomene u vezi upotrebe i sigurnosti Stranica 109 Бележки...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Seite 6
ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom / -spannung „Qi“ und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power Consortium (WPC) Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet...
-LADEGERÄT ® P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Implementers Forum, Inc. „Qi“ und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power Consortium (WPC). Die Marke und der Handelsname SWITCH ON stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Seite 9
WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren ...
Seite 10
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Halten Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern. Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuer auf oder neben das Produkt. Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche ...
Seite 11
es dürfen keine Fremdkörper während des Betriebs auf der Qi-Aufladefläche liegen. Auf Grund der hohen Stromaufnahme darf das Produkt nicht an einem PC oder Notebook verwendet werden. ACHTUNG! Funkstörungen Verwenden Sie niemals das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus.
aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich. Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt des Weiteren keine Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Kabeln, die nicht von OWIM vertrieben werden. Der Benutzer des Produktes ist allein für die ...
P Technische Daten Abmessungen: ca. 180 x 85 x 9,5 mm Gewicht: ca. 130 g Betriebstemperatur: 5 – 35 °C Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation): 10 – 70 % USB-Ladekabellänge: ca. 1 m Eingang: Ausgang: 2 x 5 W max. ODER Eingang: 3 A /...
HINWEIS: Um die maximale Ausgangsleistung von 20 W zu erreichen, müssen Sie einen USB-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 9V und einem Ausgangsstrom von mindestens 3A verwenden. Ein solches USB-Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten. (Nur das USB-Ladekabel Typ A auf Typ C ist im Lieferumfang enthalten.) Die Spezifikationen und das Design können ohne Ankündigung geändert werden.
P Bedienung ACHTUNG! Auf Grund der hohen Stromaufnahme darf das Produkt nicht an einem PC oder Notebook verwendet werden. HINWEIS: Das Produkt unterstützt nur Geräte mit Qi- Drahtlostechnologie. Ihr Endgerät aufladen 1. Stecken Sie den USB Typ A-Stecker USB-Ladekabels in den USB-Anschluss eines geeigneten USB-Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten) und stecken Sie den USB-Typ-C-...
Seite 16
4. Legen Sie das Mobilgerät auf die Qi- Aufladefläche 1 oder 2 . Stellen Sie sicher, dass die Mitte des Gerätes zur Mitte der Qi-Aufladefläche ausgerichtet ist. Der Ladevorgang beginnt bei Kontakt. Die LED-Anzeige 1 leuchtet blau, wenn der Ladevorgang auf der Qi-Aufladefläche 1 aktiv ist.
Schutzhüllen, welche das Mobilgerät schützen, können den Ladevorgang ggf. stören. In diesem Fall muss das Mobilgerät aus der Schutzhülle entnommen werden. HINWEIS: Die Ladeleistung beträgt bis zu 10 W, dies ist abhängig vom verwendeten Netzteil. Status LED-Anzeige Das Produkt hat zwei LEDs, die den Betriebsstatus anzeigt: LED-Anzeige Status...
P Fehlerbehebung Was soll ich tun, falls die LED-Anzeige des Produktes während des Startvorgangs (Bootphase) nicht aufleuchtet? Prüfen Sie die USB-Kabelverbindung zwischen dem USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) und dem Produkt. Das USB-Kabel muss richtig angeschlossen sein. Prüfen Sie die Verbindung zwischen Steckdose ...
Was soll ich tun, wenn die LED-Anzeige rot blinkt? Dies zeigt an, dass ein Metallhindernis aufgetreten ist. Trennen Sie sofort die USB-Verbindung. Prüfen Sie, ob Fremdkörper die Aufladung blockieren. Lassen Sie das Produkt eine Weile abkühlen und versuchen Sie es dann noch einmal.
P Reinigung Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden.
Seite 21
Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
P Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das produkt -LADEGERÄT HG09436A, HG09436B, ® den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com P Garantie und Service P Garantie...
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Seite 25
Ostrzeżenia i zastosowane symbole ..........Strona Wstęp ..........Strona Przewidziane zastosowanie ..Strona Informacje na temat znaków towarowych ........Strona Informacje dotyczące bezpieczeństwa ......Strona Opis części ........Strona Dane techniczne ......Strona Zakres dostawy ......Strona Przed rozpoczęciem użytkowania ........Strona Obsługa ..........
Ostrzeżenia i zastosowane symbole Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole i ostrzeżenia: ZAGROŻENIE! Ten symbol ze słowem „ZAGROŻENIE” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym “OSTRZEŻENIE“, wskazuje średniego poziomu zagrożenie które, jeśli się...
Seite 27
UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza możliwe uszkodzenie mienia. W razie niezastosowania się może dojść do uszkodzenia mienia. UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza dodatkowe przydatne informacje. Prąd stały / napięcie stałe „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC).
ŁADOWARKAQI ® P Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
w wyniku nieuprawnionych modyfikacji lub nieodpowiedniego użytkowania. P Informacje na temat znaków towarowych to zastrzeżony znak towarowy ® organizacji USB Implementers Forum, Inc. „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC). Znak towarowy i nazwa handlowa SWITCH ...
Seite 30
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKU DOTYCZĄCE NIEMOWLĄT I DZIECI! ZAGROŻENIE! RYZYKO UDUSZENIA! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Ich obecność wiąże się z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń. Materiały opakowania to nie zabawka.
Seite 31
Produkt ten nie zawiera żadnych części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. Produkt należy trzymać z dala od wilgoci oraz kapiącej i rozpryskiwanej wody! Na produkcie ani obok niego nie wolno umieszczać zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia. W przypadku zauważenia dymu, nietypowego ...
Seite 32
wkładać żadnych przedmiotów ani kłaść niczego na powierzchni ładowania Qi. Produktu nie wolno ładować za pomocą komputera stacjonarnego ani notebooka ze względu na duży pobór mocy. UWAGA! Zakłócenia radiowe Produktu nie wolno używać w samolotach, szpitalach, pomieszczeniach technicznych i w pobliżu medycznych systemów elektronicznych.
radiowych i telewizyjnych spowodowane nieuprawnionymi modyfikacjami produktu. Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi także odpowiedzialności za używanie lub wymienianie kabli i produktów niedystrybuowanych przez firmę OWIM. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za naprawienie wadliwego działania spowodowanego nieuprawnionymi zmianami produktu oraz za wymianę tego typu zmodyfikowanych produktów.
P Dane techniczne Wymiary: ok. 180 x 85 x 9,5 mm Waga: ok. 130 g Temperatura robocza: 5–35°C Temperatura przechowywania: 0–45°C Wilgotność (bez kondensacji): 10%–70% Długość kabla ładowania USB: ok. 1 m Wejście: Wyjście: Maks. 2 x 5 W Wejście: 3 A / 12 V 2,25 A...
UWAGA: Aby uzyskać maksymalną moc wyjścia 20 W, należy użyć adapter USB o napięciu wyjścia 9 V i prądzie wyjścia co najmniej 3 A. Taki adapter USB nie jest dostarczany. (Dostarczony jest tylko kabel USB do ładowania typu A do typu C) Dane techniczne i wygląd mogą...
W razie zauważenia uszkodzenia lub braku jakiegokolwiek elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą w miejscu zakupu produktu. P Obsługa UWAGA! Produktu nie wolno ładować za pomocą komputera stacjonarnego ani notebooka ze względu na duży pobór mocy. UWAGA: Produkt obsługuje wyłącznie urządzenia z ...
Seite 37
4. Umieść urządzenie przenośne na powierzchni ładowania Qi 1 lub 2 . Upewnij się, że środek urządzenia znajduje się na środku powierzchni ładowania Qi. Ładowanie rozpocznie się po zetknięciu urządzeń. Wskaźnik LED 1 zacznie świecić na niebiesko, gdy rozpocznie się ładowanie za pomocą...
Seite 38
Etui ochronne urządzenia przenośnego może zakłócać proces ładowania. W takim wypadku należy zdjąć etui ochronne z urządzenia przenośnego. UWAGA: Prąd ładowania wynosi do 10 W, w zależności od używanego adaptera zasilania. Stan wskaźników LED Produkt jest wyposażony w dwie diody LED, które wskazują...
Wskaźnik LED Stan Niebieskie światło, do Inicjowanie działania dwóch sekund (faza uruchamiania)/ tryb gotowości Niebieskie światło Ładowanie/Pełne naładowanie Miga czerwone Metalowa przeszkoda światło Świeci czerwone Niekompatybilny światło podłączony adapter lub kabel P Rozwiązywanie problemów Co należy zrobić, jeśli wskaźnik LED produktu nie świeci się podczas inicjowania działania (fazy uruchamiania)? Sprawdź...
Seite 40
Co należy zrobić, gdy ładowanie urządzenia przenośnego nie rozpoczyna się? Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje technologię ładowania bezprzewodowego Qi. Sprawdź, czy urządzenie przenośne zostało umieszczone poziomo na środku płytki ładującej. Sprawdź, czy ładowanie nie jest blokowane przez jakiś przedmiot. Sprawdź, czy urządzenie przenośne zostało ...
Natychmiast rozłącz połączenie. Wybierz odpowiedni adapter, sprawdź instrukcję adaptera i upewnij się, że można go używać z tym produktem. Do podłączenia z produktem, użyj dostarczony kabel USB. P Przechowywanie po zakończeniu użytkowania Produkt należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.
rozpuszczalnika. Mogłyby uszkodzić powierzchnię produktu. Produkt można czyścić wyłącznie lekko wilgotną szmatką z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń. P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić...
Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012 / 19 / UE. Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego czasu użytkowania nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji.
P Gwarancja i serwis P Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować...
P Serwis Serwis Polska Tel.: 0080 04911946 E-Mail: kontakt@kaufland.pl...
Seite 47
Použitá varování a symboly ..Strana Úvod ........... Strana Zamýšlené použití ......Strana Oznámení o ochranných známkách ......... Strana Bezpečnostní pokyny ....Strana Popis součástí ........Strana Technické údaje ......Strana Obsah balení ........Strana Před použitím ........Strana Používání .......... Strana Odstraňování...
Použitá varování a symboly Tento návod k použití obsahuje následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně...
Seite 49
POZOR! Tento symbol se slovním označením „POZOR“ poukazuje na potenciální nebezpečí poškození majetku - může vést k poškození majetku. POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace. Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí „Qi“ a Qi logo jsou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC) Tento symbol upozorňuje, že tento...
NABÍJEČKA QI ® P Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech.
P Oznámení o ochranných známkách je registrovaná ochranná známka ® společnosti USB Implementers Forum, Inc. „Qi“ a Qi logo jsou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC). Ochranná známka a obchodní název SWITCH ON je majetkem příslušných vlastníků. Všechny ostatní...
Seite 52
představuje riziko udušení. Děti si často neuvědomují rizika. Obalový materiál není na hraní. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, citovými a mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo byly zaučeny výrobek bezpečně...
Seite 53
Náhlé změny teploty mohou způsobit kondenzování vody uvnitř produktu. V takovém případě nechte produkt před další používáním nějakou dobu aklimatizovat, aby se zabránilo zkratu! Tento produkt nepoužívejte v blízkosti zdrojů teply, například radiátorů nebo jiných zařízení vyzařujících teplo! Tento produkt nevhazujte do ohně...
Seite 54
Toto zařízení udržujte alespoň 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaných kardioverter-defibrilátorů, protože elektromagnetické pole může narušovat fungování kardiostimulátorů. Vysílané rádiové vlny mohou způsobit rušení naslouchadel. Tento výrobek v žádném případě neumísťujte v blízkosti hořlavých plynů nebo do míst s potenciálním nebezpečím výbuchu (například obchod s nátěrovými hmotami), protože vyzařované...
P Popis součástí Rozevřete přeloženou stránku. 1 Nabíjecí plocha Qi 1 2 Indikátor LED 1 3 Indikátor LED 2 4 Nabíjecí plocha Qi 2 5 Zásuvka vstupu USB typ C 6 Zástrčka USB typ A 7 Nabíjecí kabel USB 8 Zástrčka USB typ C 9 Krátký...
Seite 56
Výstup: 2 x 5 W max. NEBO Vstup: 3 A / 12 V 2,25 A Výstup: 2 x 10 W max. Celkový výkon: 20 W max.* Frekvenční pásmo: 111,38 – 128,21kHz Maximální přenášený radiofrekvenční výkon (pole H): -0,66 dBuA/m na vzdálenost 10 m Maximální...
P Obsah balení 1 nabíječka Qi ® 1 nabíjecí kabel USB 1 krátký návod P Před použitím POZNÁMKA: Před použitím ověřte, zda je obsah krabice úplný a nepoškozený! Veškeré součásti musí být vybaleny a obalový materiál musí být kompletně odstraněn. V případě, že zjistíte poškození...
Seite 58
Nabíjení vašeho zařízení 1. Připojte zástrčku USB typ A napájecího kabelu USB k portu USB na vhodném adaptéru USB (není součástí dodávky) a připojte zástrčku USB typ C ke vstupní zástrčce USB typ C produktu. 2. Připojte USB adaptér (není součástí dodávky) ke snadno přístupné...
Seite 59
bezdrátového nabíjení je 10 W* na každé ploše. Ochranné kryty, které chrání mobilní zařízení, mohou bránit nabíjení. V takovém případě je nezbytné vyjmout mobilní zařízení z ochranného krytu. POZNÁMKA:V závislosti na použitém napájecím adaptéru je maximální nabíjecí výkon 10 W. Stav indikátorů...
Indikátor LED Stav Na dvě sekundy Zahájení procesu se rozsvítí modře (fáze zavádění) / pohotovostní režim Rozsvítí indikátor Nabíjení / plné nabití svítí Červený indikátor Kovová překážka bliká Červený indikátor Byl použit nekompatibilní svítí adaptér nebo kabel P Odstraňování potíží Jak postupovat, když...
Seite 61
Jak postupovat, pokud se mobilní zařízení nenabíjí? Zkontrolujte, zda je mobilní zařízení vybaveno technologií bezdrátového nabíjení Qi. Zkontrolujte, zda je zařízení umístěno vodorovně na středu nabíjecí plochy. Zkontrolujte, zda nabíjení není blokováno žádným cizím předmětem. Zkontrolujte, zda je mobilní zařízení vyjmuto z ...
Zvolte vhodný adaptér a podle návodu k použití adaptéru ověřte, zda jej lze používat s tímto produktem. Pro připojení k produktu použijte přiložený kabel USB. P Skladování mimo používání Tento produkt skladujte na suchém vnitřním místě chráněném před přímým slunečním zářením, pokud možno v původním obalu.
P Zlikvidování Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. P Zjednodušené EU prohlášení o shodě Společnost OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO tímto prohlašuje, že výrobek NABÍJEČKA QI ® HG09436A, HG09436B, odpovídá...
P Záruka a servis P Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
P Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 392852-2201) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Seite 67
Avertizări şi simboluri utilizate ..........Pagina 69 Introducere ........Pagina 71 Domeniul de utilizare ....Pagina 71 Notificări privind marca comercială ........Pagina 72 Note privind siguranța ....Pagina 72 Descrierea componentelor ..Pagina 76 Specificaţii tehnice ......Pagina 77 Conținutul pachetului ....
Avertizări și simboluri utilizate Aceste instrucţiuni de utilizare includ următoarele simboluri şi avertizări: PERICOL! Acest simbol însoţit de cuvântul de avertizare „PERICOL”, semnalează o situaţie periculoasă cu un nivel ridicat de risc care, dacă nu este evitat, va cauza răniri grave sau decesul.
Seite 69
ATENŢIONARE! Acest simbol însoțit de cuvântul de avertizare „ATENȚIE” semnalează potențiala deteriorare a proprietății, care dacă nu este evitat, poate cauza deteriorarea proprietății. NOTĂ: Acest simbol, însoţit de cuvântul de avertizare „NOTĂ” semnalează informaţii importante. Curent continuu/voltaj „Qi” şi marcajul de siglă Qi sunt mărci comerciale ale Wireless Power Consortium (WPC).
ÎNCĂRCĂTOR QI ® P Introducere Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă...
„Qi” şi marcajul de siglă Qi sunt mărci comerciale ale Wireless Power Consortium (WPC). Marca comercială şi denumirea comercială SWITCH ON aparţin proprietarilor respectivi. Orice alte denumiri şi produse sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor respectivi. Note privind siguranța Înainte de a utiliza produsul, vă...
Seite 72
AVERTIZARE! PERICOL PENTRU VIAŢĂ ŞI RISC DE ACCIDENTARE PENTRU SUGARI ŞI COPII PERICOL! RISC DE SUFOCARE! Nu permiteţi niciodată copiilor nesupravegheaţi să se joace cu ambalajul. Ambalajul prezintă un pericol de sufocare. Copiii subestimează frecvent pericolele. Ambalajul nu este o jucărie. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta ...
Seite 73
Acest produs nu conţine componente care pot fi servisate de către utilizator. Țineți produsul departe de umezeală, picături și apă stropitoare. Nu amplasaţi lumânări aprinse sau alte surse de flacără deschisă pe sau în apropierea produsului. Dacă observați fum sau miros sau zgomot ...
Seite 74
se vor pune obiexte străine pe suprafața de încărcare în timpul utilizării. Produsul nu trebuie încărcat de la PC sau notebook datorită consumului mare de putere. ATENŢIONARE! Interferenţe radio Nu folosiți produsul în avioane, spitale, spaţii de deservire sau în apropierea sistemelor medicale electronice.
pentru utilizarea sau înlocuirea cablurilor sau produselor care nu sunt distribuite de OWIM. Utilizatorul produsului este singurul responsabil pentru reparația funcționării defectuoase cauzată de modificări neautorizate ale produsului și schimbarea cu produse astlfe modificate. P Descrierea componentelor Consultaţi pagina pliabilă. 1 Zonă...
P Specificaţii tehnice Dimensiunie: aprox. 180 x 85 x 9,5 Greutate: aprox. 130 g Temperatură de funcţionare: 5 - 35 °C Temperatura de depozitare: 0 - 45 °C Umiditate (fără condensare): 10 – 70 % Lungime cablu de încărcare USB: aprox.
NOTĂ: Pentru a atinge puterea maximă de ieşire de 20 W, trebuie să folosiți un adaptor USB cu voltaj de ieșire de 9V și curent de ieşire de măcar 3 A. Acest adaptor USB nu este inclus la livrare. (Doar cablu de încărcare USB tip A sau tip C este inclus) Specificaţiile şi configuraţia pot fi modificate fără...
P Operarea ATENŢIONARE! Produsul nu trebuie încărcat de la PC sau notebook datorită consumului mare de putere. NOTĂ: Acest produs suportă doar produse cu tehnologia fără fir Qi. Încărcarea dispozitivului 1. Introduceți conectorul USB de tip A cablu de încărcare USB în portul USB de adaptorul USB potrivit (ne este inclus) și conectați conector USB de tip C...
Seite 79
aliniat centrul dispozitivului la centrul suprafeţei de încărcare Qi. Încărcarea va începe la contact. Indicatorul LED 1 se aprinde albastru atunci când încărcarea este activă pe suprafața de încărcare Qi 1 . Indicatorul LED 2 se aprinde albastru atunci când încărcarea este activă...
Seite 80
Husele de protecţie pentru dispozitivul mobil pot interfera cu procesul de încărcare. În acest caz, dispozitivul mobil trebuie scos din husa de protecţie. NOTĂ: Puterea de încărcare este până la 10 W, în funcție de adaptorul utilizat. Starea indicatorului LED Produsul are două...
P Depanare Ce trebuie să fac dacă indicatorul LED al produsului nu este aprins în timpul procesului de pornire (faza de boot)? Verificați dacă cablul de conexiune USB între adaptorul USB (nu este inclus) și produs. Cablul USB trebuie să fie conectat ferm. Verificați conexiunea între priza de tensiune și ...
Ce trebuie să fac dacă indicatorul LED clipește roșu? Acest lucru indică faptul că s-a produs o obstrucție metalică. Deconectați imediat conexiunea USB. Verificaţi ca niciun obiect străin să nu blocheze încărcarea. Lăsați produsul să se răcească pentru o ...
P Curăţarea Acest produs nu include componente interne care necesită întreţinere. Pătrunderea umidității în produs poate avea ca rezultat deteriorarea. Asigurați-vă că umiditatea nu intră în produs în timpul curățării pentru a preveni deteriorarea produsului. Nu utilizați produse de curățare abrazive, pe ...
Produsul: Administraţia locală sau comuna dumneavoastră vă poate oferi mai multe informaţii cu privire la posibilităţile de eliminare a produsului. Simbolul care se află lângă un tomberon de gunoi tăiat indică că aparatul corespunde directivei 2012/19/UE. Această directivă precizează că aparatul trebuie eliminat la finalul perioadei de utilizare nu la gunoiul menajer obisnuit, ci la punctele de colectare special create,...
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.owim.com P Garanţia și service P Garanţie Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveţi drepturi legale faţă...
Seite 86
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului care prezintă umre normale de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare, acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
P Modul de desfăşurare în caz de garanţie Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră, vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii: Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de casă şi numărul de articol (IAN 392852-2201) ca dovadă de achiziţie. Numărul articolului îl luaţi de pe plăcuţa cu date tehnice, o gravură, de pe fișa cu date a instrucţiunilor (jos stânga) sau ca abţibild de pe...
Seite 88
Použité výstrahy a symboly ..Strana Úvod ........... Strana Určené použitie ......Strana Informácie týkajúce sa ochranných známok ....Strana Bezpečnostné poznámky ..Strana Popis jednotlivých častí ..... Strana Technické údaje ......Strana Obsah dodávky ......Strana Pred použitím ........Strana Používanie ........
Použité výstrahy a symboly Tento návod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstrahy: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
Seite 90
POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ uvádza potenciálne poškodenie majetku, čo znamená, že ak sa nevyhnete neprípustnému konaniu, mohlo by dôjsť k poškodeniu majetku. PONÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje ďalšie užitočné informácie. Jednosmerný prúd / napätie „Qi“...
NABÍJAČKA ® P Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
P Informácie týkajúce sa ochranných známok je registrovaná ochranná známka ® spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. „Qi“ a značka loga Qi sú ochranné známky spoločnosti Wireless Power Consortium (WPC). Ochranná známka a obchodný názov SWITCH ON sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky sú...
Seite 93
Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie, čo sa týka používania zariadenia bezpečným spôsobom a pokiaľ rozumejú rizikám spojeným s jeho používaním.
Seite 94
nechajte výrobok, aby sa istý čas aklimatizoval pred jeho opätovným použitím, aby nedošlo k skratom! Výrobok nepoužívajte blízko zdrojov tepla, ako sú napríklad radiátory alebo iné zariadenia, ktoré vyžarujú teplo! Nehádžte výrobok do ohňa a nevystavujte ho pôsobeniu vysokých teplôt. Nikdy neotvárajte výrobok! Neobsahuje žiadne ...
Seite 95
defibrilátorov, keďže elektromagnetické žiarenie môže narušiť funkčnosť kardiostimulátorov. Prenášané rádiové vlny by mohli spôsobiť rušenie načúvacích prístrojov. Nikdy nepoužívajte výrobok v blízkosti horľavých plynov ani v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu (napr. lakovne), pretože vysielané rádiové vlny môžu spôsobiť výbuch a vznik požiaru.
P Popis jednotlivých častí Pozrite si rozkladaciu stranu. 1 Nabíjacia oblasť Qi 1 2 LED indikátor 1 3 LED indikátor 2 4 Nabíjacia oblasť Qi 2 5 Vstupná zásuvka USB typu C 6 Zástrčka USB typu A 7 Nabíjací kábel USB 8 Zástrčka USB typu C 9 Krátky návod P Technické...
Seite 97
Výstup: 2 x 5 W max. ALEBO Vstup: 3 A / 12 V 2,25 A Výstup: 2 x 10 W max. Celkový výkon: 20 W max.* Frekvenčné pásmo: 111,38 – 128,21kHz Maximálny prenášaný vysokofrekvenčný výkon (pole H): -0,66 dBuA/m vo vzdialenosti 10 m Maximálna vzdialenosť...
P Obsah dodávky 1 Qi nabíjačka ® 1 nabíjací kábel USB 1 krátky návod P Pred použitím PONÁMKA: Pred použitím overte, či je obsah balenia kompletný a nepoškodený! Všetky časti sa musia vybaliť a baliaci materiál sa musí úplne odstrániť. Ak si všimnete nejaké...
Seite 99
Nabite svoje zariadenie 1. Zapojte zástrčku USB typu A nabíjacieho kábla USB do portu USB na vhodnom adaptéri USB (nie je súčasťou dodávky) a zasuňte zástrčku USB typu C do zásuvky USB typu C na výrobku. 2. Zapojte USB adaptér (nie je súčasťou dodávky) do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Seite 100
podporou technológie Qi. Mobilné zariadenia umiestnite na nabíjacie povrchy Qi, ako je uvedené na náčrte, pričom maximálny výkon bezdrôtového nabíjania každého je 10 W*. Ochranné kryty, ktoré chránia mobilné zariadenie, môžu rušiť proces nabíjania. V takomto prípade sa musí mobilné zariadenie vybrať...
Stav LED indikátorov Výrobok má dva LED indikátory, ktoré udávajú jeho prevádzkový stav: LED indikátor Stav Rozsvieti sa Spúšťanie procesu modrou farbou na (Fáza zavádzania)/ dve sekundy Pohotovostný režim Svieti modrou Nabíjanie/úplné nabitie farbou Bliká červenou Kovová prekážka farbou Svieti červenou Pripojený...
Seite 102
Skontrolujte prepojenie medzi sieťovou zásuvkou a adaptérom USB (nie je súčasťou dodávky). Alternatívne musí používateľ vyskúšať inú sieťovú zásuvku. Čo mám robiť, ak sa mobilné zariadenie nezačne nabíjať? Skontrolujte, či je mobilné zariadenie vybavené technológiou bezdrôtového nabíjania Qi. Skontrolujte, či je mobilné...
Čo mám urobiť, ak LED indikátor svieti červenou farbou? Znamená to, že je pripojený nekompatibilný adaptér alebo kábel. Ihneď vykonajte odpojenie. Vyberte vhodný adaptér, pozrite si návod na používanie adaptéra a uistite sa, že sa môže použiť s týmto výrobkom. Dodaný...
Nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky na báze rozpúšťadla ani agresívne čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť povrch výrobku. Výrobok čistite len pomocou mierne navlhčenej handričky a miernou čistiacou kvapalinou. P Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu. Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. Chráňte životné...
P Záruka a servis P Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú...
spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. P Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 392852-2201) ako dôkaz o kúpe.
Seite 108
Upozorenja i korišteni simboli ..........Stranica 110 Uvod ........... Stranica 112 Predviđena namjena ....Stranica 112 Napomene o trgovačkom znaku ..........Stranica 113 Sigurnosne napomene ....Stranica 113 Opis dijelova ........Stranica 116 Tehnički podaci ......Stranica 117 Opseg isporuke ......Stranica 118 Prije upotrebe .........
Upozorenja i korišteni simboli Ove upute za upotrebu sadrže sljedeće simbole i upozorenja: OPASNOST! Ovaj simbol sa signalnom riječju “OPASNOST“ upućuje na opasnost s visokom razinom rizika koji će, ako se ne izbjegne, rezultirati teškom ozljedom ili smrću. UPOZORENJE! Ovaj simbol sa signalnom riječju “UPOZORENJE“...
Seite 110
PAŽNJA! Ovaj simbol sa signalnom riječi „PAŽNJA“ upućuje na moguću materijalnu štetu. NAPOMENA: Ovaj simbol sa signalnom riječju “NAPOMENA“ pruža dodatne korisne informacije. Istosmjerna struja/napon “Qi“ i oznaka logotipa Qi trgovački su znakovi organizacije Wireless Power Consortium (WPC) Ovaj simbol znači kako je prije upotrebe proizvoda potrebno pročitati upute za upotrebu.
UREĐAJ ZA PUNJENJE QI ® P Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim njegovim uputama za korištenje i sigurnosnim uputama.
Implementers Forum, Inc. “Qi“ i oznaka logotipa Qi trgovački su znakovi organizacije Wireless Power Consortium (WPC). Trgovački znak SWITCH ON i trgovački naziv pripadaju svojim vlasnicima. Svi drugi nazivi proizvoda i logotipovi trgovački su znakovi ili registrirani trgovački znakovi njihovih vlasnika.
Seite 113
predstavlja opasnost od gušenja. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Materijal od ambalaže nije igračka. Ovaj aparat mogu koristiti djeca starosti 8 godina i više i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili s nedovoljno znanja i iskustva, ako su pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili su dobile upute o načinu sigurne upotrebe aparata i razumiju uključene opasnosti.
Seite 114
Nagle promjene temperature mogu uzrokovati pojavu kondenzacije u proizvodu. U tom slučaju pričekajte da se proizvod aklimatizira kako ne bi došlo do kratkih spojeva! Ne koristite proizvod blizu izvora topline, npr. radijatora ili drugih uređaja koji emitiraju toplinu! Nemojte proizvod bacati u vatru i ne izlažite ga ...
defibrilatora, jer elektromagnetsko zračenje može narušiti funkcionalnost srčanih stimulatora. Emitirani radijski valovi mogu uzrokovati smetnje u slušnim pomagalima. Proizvod ne upotrebljavajte u blizini zapaljivih plinova ili potencijalno eksplozivnih područja (primjerice lakirnice), jer emitirani radijski valovi mogu uzrokovati eksplozije i požar. Tvrtka OWIM GmbH &...
4 Qi površina za punjenje 2 5 USB-C ulazna utičnica 6 USB-A utikač 7 USB kabel za punjenje 8 USB C utikač 9 Kratki priručnik P Tehnički podaci Dimenzije: pribl. 180 x 85 x 9,5 Težina: pribl. 130 g Radna temperatura: 5 –...
Ukupna snaga: 20 W maks.* Frekvencijski opseg: 111,38 – 128,21kHz Prenesena maksimalna snaga radijske frekvencije (H polje): -0,66 dBuA/m na udaljenosti 10 m Maksimalna udaljenost između punjača i mobilnog uređaja: ≤ 5 mm NAPOMENA: Koristite USB adapter izlaznog napona od 9 V i izlazne struje od najmanje 3 A da biste postigli maksimalnu izlaznu snagu od 20 W.
P Prije upotrebe NAPOMENA: Prije upotrebe provjerite je li sadržaj pakiranja potpun i neoštećen! Raspakirajte sve dijelove i u potpunosti uklonite ambalažni materijal. Ako uočite oštećenja ili vidite kako nedostaju dijelovi, obratite se distributeru koji vam je prodao proizvod.
Seite 119
2. Spojite USB adapter (nije isporučen) u lako dostupnu mrežnu utičnicu. 3. LED indikatori 1 svijetlit će otprilike dvije sekunde kada je proizvod u stanju pripravnosti, a na Qi površinu za punjenje 1 ili 2 nije postavljen mobilni uređaj. 4. Postavite mobilni uređaj na Qi površinu za punjenje 1 ili 2 .
Zaštitne maske mobilnog uređaja mogu ometati postupak punjenja. U tom se slučaju zaštitna maska mora ukloniti s mobilnog uređaja. NAPOMENA: Snaga punjenja je do 10 W, ovisno o korištenom adapteru napajanja. LED indikatori status Proizvod ima dva LED indikatora koji pokazuju status rada:...
LED indikator Status Plavo svjetlo Postupak pokretanja svijetli dvije (faza pokretanja)/Stanje sekunde pripravnosti Plavo svjetlo Punjenje/Potpuno napunjeno svijetli Crveno trepće Metalna prepreka Crveno svijetli Spojen je nekompatibilan adapter ili kabel P Rješavanje problema Što učiniti ako LED indikator proizvoda ne svijetli tijekom postupka pokretanja (Faza pokretanja)? Provjerite vezu USB kabela između USB ...
Seite 122
Što učiniti ako se mobilni uređaj ne puni? Provjerite ima li mobilni uređaj tehnologiju Qi bežičnog punjenja. Provjerite je li mobilni uređaj postavljen vodoravno na središnji položaj podloge za punjenje. Provjerite ima li stranih predmeta koji blokiraju punjenje.
Odaberite prikladan adapter, provjerite priručnik adaptera i uvjerite se da se može koristiti s ovim proizvodom. Za povezivanje s proizvodom koristite priloženi SUB kabel. P Skladištenje izvan upotrebe Proizvod čuvajte na suhom mjestu u zatvorenom prostoru, zaštićen od izravnog sunčevog svjetla, po mogućnosti u originalnom pakiranju.
P Zbrinjavanje Ambalaža: Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti putem lokalnih mjesta za reciklažu. Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada, ono je obilježeno s kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim značenjem: 1–7: plastika / 20–22: papir I karton / 80–98: miješani materijali.
Ovo je zbrinjavanje otpada za Vas besplatno. Čuvajte okoliš i ispravno zbrinjavajte otpad. P Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NJEMAČKA ovim izjavljuje da je proizvod UREĐAJ ZA PUNJENJE QI ® HG09436A, HG09436B, u sukladnosti sa Direktivama 2014/53/EU i 2011/65/EU.
Seite 126
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sačuvajte originalan račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se zahtijevati. Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane kakva greška na materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo –...
za taj dio. P Postupak u slučaju koji je pokriven jamstvom Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, molimo vas da slijedite sljedeće upute: Za sve upite pripremite račun i broj artikla (IAN 392852-2201) kao dokaz o kupnji. Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gravuri, na naslovnoj stranici vaših uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici na stražnjoj ili donjoj strani.
Seite 128
Използвани предупреждения и символи ......... Страница 130 Увод ............ Страница 132 Употреба .......... Страница 132 Бележки за запазените марки ..........Страница 133 Бележки относно безопасността........ Страница 133 Описание на частите ....Страница 137 Техническа информация ..Страница 138 Съдържание на доставката ..Страница 139 Преди...
Използвани предупреждения и символи Тези инструкции за употреба съдържат следните символи и предупреждения: ОПАСНОСТ! Този символ със сигналната дума “ОПАСНОСТ” показва опасност с висока степен на риск, която, ако не бъде избегната, ще доведе до сериозно нараняване или смърт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този символ...
Seite 130
ВНИМАНИЕ! Този символ със сигналната дума “ПРЕДПАЗЛИВОСТ” показва потенциална опасност, която, ако не бъде избегната, би могла да доведе до имуществени щети. ЗАБЕЛЕЖКА: Този символ със сигналната дума “ЗАБЕЛЕЖКА” предоставя допълнителна полезна информация. Прав ток/напрежение “Qi“ и логото Qi са търговски марки...
ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ® P Увод Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте висококачествен продукт. Ръководството за експлоатация е част от този продукт. То съдържа важни указания за безопасност, употреба и изхвърляне. Преди употребата на продукта се запознайте с всички инструкции...
USB Implementers Forum, Inc. “Qi“ и логото Qi са търговски марки на Wireless Power Consortium (WPC). Търговската марка SWITCH ON и търговското наименование са притежание на съответните им собственици. Всички други имена и продукти са търговски ...
Seite 133
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И РИСК ОТ ЗЛОПОЛУКИ ЗА НОВОРОДЕНИ И ДЕЦА! ОПАСНОСТ! РИСК ОТ ЗАДУШАВАНЕ! Деца да не се оставят с опаковъчните материали без надзор. Опаковъчният материал създава опасност от задушаване. Децата често подценяват опасностите. Опаковъчният материал не е играчка. Разрешава...
Seite 134
Този продукт не съдържа части, които могат да бъдат обслужвани от потребителя. Дръжте продукта далеч от влага, капки или пръски вода. Не поставяйте горящи свещи или друг открит пламък върху или близо до продукта. Ако забележите дим или странен шум или ...
Seite 135
компютър или ноутбук поради голямата консумация на енергия. ВНИМАНИЕ! Радиосмущения Продуктът да не се използва в самолети, болници, сервизни помещения или в близост до медицински електронни системи. Предаваните безжични сигнали могат да повлияят на функционалността на чувствителната електроника. Съхранявайте продукта на разстояние ...
отговорност за употребата или смяната на кабели и продукти, които не се предоставят от OWIM. Потребителят на продукта носи цялата отговорност за поправка на неизправности в резултат на неоторизирани промени на продукта и смяната на такива модифицирани части. P Описание на частите Вижте...
P Техническа информация Размери: прибл. 180 x 85 x 9,5 mm Тегло: прибл. 130 g Работна температура: от 5 до 35°C Температура при съхранение: от 0 до 45 °C Влажност (без кондензация): от 10 до 70% Дължина на кабел за USB зареждане: прибл.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да постигнете максимална изходна мощност 20 W, трябва да използвате USB адаптер с изходно напрежение 9 V и изходен ток от най-малко 3 A. Такъв USB адаптер не е включен в комплекта. (Включен е само заряден кабел USB type A към type C.) Спецификацията...
P Работа ВНИМАНИЕ! Продуктът не трябва да се зарежда на компютър или ноутбук поради голямата консумация на енергия. ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът поддържа само устройства с безжична технология Qi. Зареждане на Вашето устройство 1. Включете жака USB type A на USB кабела за...
Seite 140
се, че центъра на устройството е подравнен към центъра на зарядната повърхност Qi. Зареждането ще продължи при контакт. LED индикаторът 1 светва синьо, когато зареждането в зоната за зареждане Qi 1 е активно. LED индикаторът 2 светва синьо, когато зареждането в зоната за зареждане...
Seite 141
Защитни калъфи, които защитават мобилното устройство може да попречат на процеса на зареждане. В такъв случай, мобилното устройство трябва да се извади от защитния калъф. ЗАБЕЛЕЖКА: Мощността на зареждане е до 10 W в зависимост от използвания адаптер. LED индикатори състояние...
P Отстраняване на проблеми Какво да направя, ако LED индикаторът на продукта не свети по време на процеса на стартиране (фаза на зареждане на системата)? Проверете връзката с USB кабел между USB адаптера (не е включен) и продукта. USB кабелът...
Какво да направя, ако LED индикаторът мига червено? Това показва, че има метална пречка. Прекъснете незабавно USB връзката. Проверете дали има чужди предмети, които да блокират зареждането. Оставете продукта да се охлади известно време преди да го използвате отново. Какво...
P Почистване В този продукт няма части, изискващи поддръжка. Влагата, влизаща в продукта, може да доведе до повреда. Уверете се, че в продукта не влиза влага по време на почистване, за да избегнете непоправима повреда на продукта. Да не се използват абразивни почистващи ...
Seite 145
съкращения (а) и цифри (б) със следното значение: 1–7: пластмаси / 20–22: хартия и картон / 80–98: композитни материали. Продукт: Относно възможностите за отстраняване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа. Посоченият отстрани символ на контейнер...
P Опростената ЕС декларация за съответствие С настоящото ОВИМ ГмбХ & Ко. КГ, Щифтсбергщрасе 1, 74167, Некарсулм, ГЕРМАНИЯ, декларира, че изделието QI ® ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО HG09436A, HG09436B е в съответствие с Директиви 2014/53/ЕС и 2011/65/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие...
не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. Гаранционни условия Гаранционният срок започва да тече от датата на...
гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Обхват на гаранцията Уредът...
то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. Процедура...
и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален...
Сервизно обслужване България Тел.: 00800 1184975 Е-мейл: info@kaufland.bg Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ Щифтсбергщрасе 1 74167 Некарсулм Германия * Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската...
Seite 152
неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид: 1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя...
Seite 153
безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства. (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят...
Моля, при всички запитвания дръжте на разполо жение касовия бон и номера на артикула (IAN 392852-2201) като доказателство за покупката. Номерът на артикула е посочен върху типовата табелка, гравюра, титулната страница на Вашето ръководство (долу вляво) или върху стикера от задната или долната страна на уреда.
Seite 156
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09436A, HG09436B Version: 07/2022 IAN 392852-2201...