Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSHANDLEIDING
Gaskookplaat
NL
HG6411EBA-EBB-BBA
HG6492EBA-EBB
HG7511 / HG7592EBA-EBB
HG9511 / HG9592EBA-EBB
HG9611EBA-EBB
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag G6411EBA-EBB-BBA

  • Seite 1 GEBRUIKSHANDLEIDING HG6411EBA-EBB-BBA Gaskookplaat HG6492EBA-EBB HG7511 / HG7592EBA-EBB HG9511 / HG9592EBA-EBB HG9611EBA-EBB...
  • Seite 2 Inhoudsopgave Gebruikte pictogrammen ......Storingen ............ Veiligheid ............ Storingstabel ..........Veilig gebruik ..........Technische gegevens ........ Beschrijving ..........Informatie volgens verordening ....Gebruik ............Installatie ............ Pannen ............Veiligheidsvoorschriften ......Wokring ............Voorbereidingen voor montage ....Pandrager ............ Inbouwen ............. Brander ............
  • Seite 3 Gebruikte pictogrammen In de gebruiksaanwijzing komt u symbolen tegen die de volgende betekenis hebben: INFORMATIE! Informatie, advies, tip of aanbeveling WAARSCHUWING! Waarschuwing algemeen gevaar GASAANSLUITING! Waarschuwing gasaansluiting ELEKTRISCHE SCHOK! Waarschuwing elektrische schok HEET OPPERVLAK! Waarschuwing gevaar heet oppervlak BRANDGEVAAR! Waarschuwing brandgevaar Het is belangrijk dat u de instructies zorgvuldig leest.
  • Seite 4 Veiligheid WAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES DEZE VOORSCHRIFTEN ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, alsmede personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of met ontbrekende ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies krijgen in veilig gebruik van het toestel en begrijpen wat de betreffende gevaren zijn.
  • Seite 5 Veiligheid BRANDGEVAAR! WAARSCHUWING: Brandgevaar: bewaar geen voorwerpen op het kookoppervlak. WAARSCHUWING: Koken met vet of olie op de kookplaat zonder toezicht kan gevaarlijk zijn en brand veroorzaken. VOORZICHTIG! Houd toezicht tijdens het koken. Houd continu toezicht bij een kort kookproces. Laat kinderen niet met het toestel spelen.
  • Seite 6 Veiligheid als het toestel in gebruik is. Natuurlijke ventilatie openingen moeten open zijn of monteer een mechanische ventilatie uitrusting (mechanische afzuigkap). De branderdelen zijn heet tijdens en direct na het gebruik. Vermijd directe aanraking en contact met niet-hittebestendige materialen. De afstand van de pan tot een knop of niet-hittebestendige wand moet altijd groter zijn dan één centimeter.
  • Seite 7 Veiligheid Gebruik altijd de pandragers en geschikt kookgerei. Plaats de pan altijd op de pandrager. Het plaatsen van de pan direct op de branderdop kan tot gevaarlijke situaties leiden. Aluminium bakjes of folie zijn niet geschikt als kookgerei. Ze kunnen inbranden op de branderdoppen en pandragers.
  • Seite 8 Beschrijving 1. Normaalbrander 2. Sudderbrander 3. Sterkbrander 4. Wokbrander 5. Pandrager 6. Vangschaal 7. Bedieningsknop...
  • Seite 9 Gebruik Pannen Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als vlammen om de pan heen spelen gaat veel energie verloren. Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet worden. fout goed WAARSCHUWING! De afstand van de pan tot een knop of niet-hittebestendige wand moet altijd groter zijn dan één centimeter.
  • Seite 10 Gebruik Brander Zet de branderdelen in elkaar met behulp van de positioneernokken (1). Plaats de wokbrander op de juiste manier. Het onjuist plaatsen van de wokbranderdelen kan leiden tot een slecht functionerende brander. Wokbrander Brander...
  • Seite 11 Bediening Ontsteken en instellen 1. Zone aanduiding 2. 0-stand 3. Volstand 4. Binnenring kleinstand 5. Buitenring kleinstand / binnenring volstand 6. Buitenring uit / binnenring volstand Wokbrander met dubbele Standaard brander regeling De brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand. 1.
  • Seite 12 Onderhoud Dagelijkse reiniging Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te verwijderen vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild reinigingsmiddel. Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en dan pas de vangschaal of glasplaat. Hiermee voorkomt u dat de vangschaal of glasplaat tijdens het reinigen opnieuw vuil wordt.
  • Seite 13 Storingen Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw kookplaat betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website. Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Er hangt een gaslucht in de...
  • Seite 14 Technische gegevens Informatie volgens verordening (EU) 66/2014 - (EU) 2023/826 HG6411EBA HG6411EBB HG7511EBA Model identificatie HG6492EBA HG6492EBB HG7592EBA HG6411BBA Gaskookplaat Gaskookplaat Gaskookplaat Type kookplaat Aantal gasbranders 55,9 57,5 55,9 Energie-efficiëntie per Sterkbrander gasbrander (EE gasbrander in % 57,9 60,2 57,9 Normaalbrander 53,5 Wokbrander...
  • Seite 15 Technische gegevens Vervolg tabel vorige pagina HG7511EBB HG9511EBA HG9511EBB Model identificatie HG7592EBB HG9592EBA HG9592EBB Tijd waarna de apparatuur overschakelt op de toepasselijke spaarstand [min.] HG9611EBA HG9611EBB Model identificatie Gaskookplaat Gaskookplaat Type kookplaat Aantal gasbranders 55,9 57,5 Energie-efficiëntie per gasbrander Sterkbrander ) in % gasbrander 57,9...
  • Seite 16 Installatie Veiligheidsvoorschriften Als de aansluitkabel beschadigd is moet deze door de fabrikant of een gemachtigde servicemonteur worden vervangen om gevaar te voorkomen. Dit toestel mag uitsluitend door een erkende monteur worden geïnstalleerd. Zorg er voorafgaand aan de installatie, voor dat de lokale distributie voorwaarden (spanning, frequentie, gas soort en druk) en de aansluitingen van het toestel compatibel zijn.
  • Seite 17 Installatie Voorbereidingen voor montage Vrije ruimte rondom toestel A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) HG64 ≥650 ≥600 ≥450 ≥120 HG75 ≥650 ≥750 ≥450 ≥120 HG95 ≥650 ≥900 ≥450 ≥120 HG96 ≥650 ≥900 ≥450 ≥120 Bereikbaarheid Bereikbaarheid Oven Beluchting VOORZICHTIGHEID! Voorkom dat de luchtcirculatie van een onder de kookplaat aanwezige oven de gaskookplaat beïnvloed.
  • Seite 18 Installatie Optie 1 Optie 2 Inbouwen Toestel afmetingen A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) HG64 HG75 HG95/HG96...
  • Seite 19 Installatie Uitsparing in aanrechtblad A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) F (>mm) G (mm) (>mm) HG64/HG75 HG95/HG96 Afdichttape aanrechtblad Toestel plaatsen in aanrechtblad Gasaansluiting metaal veiligheidsslang...
  • Seite 20 Installatie PTFE tape LET OP! Als u het toestelwilt ombouwen voor gebruik met een ander type gas, lees dan de handleiding van de ombouwset en gebruik de aangegeven ombouwset. Aansluiten en testen WAARSCHUWING! Controleer of de aansluitingen gasdicht zijn.
  • Seite 21 Milieuaspecten Afvoeren van het toestel en verpakking Dit toestel is gemaakt van duurzame materialen. Het toestel moet aan het einde van zijn levensduur op verantwoorde wijze worden afgedankt. Informeer bij de plaatselijke autoriteiten hoe u dit kunt doen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Mogelijk zijn de volgende materialen gebruikt: karton;...
  • Seite 22 Notities...
  • Seite 23 Notities...
  • Seite 24 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. Plak hier het toestel-identificatieplaatje. www.atag.nl www.atag.be 842326 We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen.
  • Seite 25 NOTICE D UTILISATION HG6411EBA-EBB-BBA Plaque de cuisson à gaz HG6492EBA-EBB HG7511 / HG7592EBA-EBB HG9511 / HG9592EBA-EBB HG9611EBA-EBB...
  • Seite 26 Tables des matières Pictogrammes utilisés ....... Problèmes ........... Sécurité ............Tableau de dépannage et des erreurs ..Utilisation sûre ..........Données techniques ........Description ..........Informations selon règlement ...... Utilisation ............ Installation ..........Casseroles ........... Normes de sécurité ........Support adaptateur pour wok ...... Préparations pour l installation .....
  • Seite 27 Pictogrammes utilisés Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes : INFORMATION Informations, conseils, astuces, ou recommandations ATTENTION ! Attention – danger RACCORDEMENT AU GAZ Attention – raccordement au gaz RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Attention – risque de choc électrique SURFACE BRÛLANTE ! Attention –...
  • Seite 28 Sécurité ATTENTION ! MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTA- TION ULTÉRIEURE ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, senso- riel ou mental et par des personnes inexpérimentées, à...
  • Seite 29 Sécurité RISQUE D'INCENDIE ! ATTENTION : risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur le plan de cuisson. MISE EN GARDE : la cuisson avec de la graisse ou de l huile sans constante supervision peut être dangereuse et risque de causer un incendie.
  • Seite 30 Sécurité ATTENTION : durant son utilisation, un appareil de cuisson à gaz dégage de la chaleur, de la vapeur d'eau et des sousproduits de combustion dans la pièce où il est installé. Veillez à bien aérer la cuisine, surtout lorsque l'appareil est en service : laissez dégagées les ouvertures naturelles d'aération ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante).
  • Seite 31 Sécurité • Lors de la première utilisation de la plaque, vous remarquerez une « odeur de neuf ». N ayez aucune inquiétude, ce phénomène est tout à fait normal. Si la cuisine est bien ventilée, l odeur disparaîtra rapidement. • La surface en céramique est extrêmement solide, mais pas incassable.
  • Seite 32 Description 1. Brûleur semi-rapide 2. Brûleur mijoteur 3. Brûleur rapide 4. Brûleur pour wok 5. Support de casserole 6. Fond de la table de cuisson 7. Bouton de commande...
  • Seite 33 Utilisation Casseroles Veillez à ce que les flammes restent toujours sous la casserole. Beaucoup d'énergie est perdue lorsque celles-ci dépassent du pourtour de la casserole. Les poignées risquent également de devenir trop chaudes. incorrect correct ATTENTION ! La distance entre la casserole et une paroi non réfractaire doit tou- jours être supérieure à...
  • Seite 34 Utilisation Brûleur Suivez les encoches d'assemblage pour as- sembler les brûleurs (1). Positionnez correctement les pièces du brûleur pour wok. Un placement incorrect des pièces du brûleur risque de nuire au fonctionnement de ce dernier. Brûleur pour wok Brûleur...
  • Seite 35 Fonctionnement Allumage et réglage 1. Indicateur spatial 2. Position 0 3. Position maximum 4. Anneau intérieur position minimum 5. Anneau extérieur position minimum / an- neau intérieur position maximum 6. Anneau extérieur éteint / anneau intérieur position maximum Brûleur pour wok à double Brûleur semi-rapide réglage Le brûleur est réglables en continu du minimum au maximum.
  • Seite 36 Entretien Nettoyage quotidien Un entretien régulier, juste après utilisation, évite que les débordements d'aliments ne puissent s'incruster et causer des taches tenaces, difficiles à éliminer. Utilisez un détergent doux pour ce nettoyage. Commencez par nettoyer les boutons, les brûleurs et les supports, et ensuite seulement le fond de la table de cuisson.
  • Seite 37 Problèmes Tableau de dépannage et des erreurs Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson, ne signifie pas automatiquement qu'elle soit défectueuse. Vérifiez toujours les points énumérés au tableau suivant, ou consultez le site web pour de plus amples informations. Symptôme Cause possible Solution...
  • Seite 38 Problèmes Suite du tableau de la page précédente Symptôme Cause possible Solution Le brûleur s éteint après Vous n'avez pas maintenu le Maintenez le bouton du brûleur enfon- s être allumé. bouton de commande suffi- cé bien à fond durant 3 secondes mini- samment longtemps (3 se- mum, entre la position maximum et la condes minimum) ou profon-...
  • Seite 39 Données techniques Informations selon règlement (EU) 66/2014 - (EU) 2023/826 HG6411EBA HG6411EBB HG7511EBA Identification du modèle HG6492EBA HG6492EBB HG7592EBA HG6411BBA Plaque de cuis- Plaque de cuis- Plaque de cuis- Type de plaque de cuisson son à gaz son à gaz son à...
  • Seite 40 Données techniques Suite du tableau de la page précédente HG7511EBB HG9511EBA HG9511EBB Identification du modèle HG7592EBB HG9592EBA HG9592EBB Consommation de puissance en mode arrêt (P Consommation de puissance en mode Veille (P Laps de temps nécessaire à l équipement pour atteindre le mode ou l état de faible consomma- tion approprié...
  • Seite 41 Installation Normes de sécurité • Si le câble d'alimentation est endommagé, faites le remplacer par le fabricant ou un technicien du service après-vente agréé afin d'éviter tout risque éventuel. • Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil. •...
  • Seite 42 Installation Préparations pour l installation Dégagement autour de l appareil A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) HG64 ≥650 ≥600 ≥450 ≥120 HG75 ≥650 ≥750 ≥450 ≥120 HG95 ≥650 ≥900 ≥450 ≥120 HG96 ≥650 ≥900 ≥450 ≥120 Accessibilité Accessibilité Four Ventilation PRUDENCE !
  • Seite 43 Installation Option 1 Option 2 Installation intégrée Dimensions de l appareil A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) HG64 HG75 HG95/HG96...
  • Seite 44 Installation Découpe sur le plan de travail A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) F (>mm) G (mm) (>mm) HG64/HG75 HG95/HG96 Bande d'étanchéité plan de travail Mettre l appareil en place sur le plan de travail Raccordement au gaz métal flexible de sécurité...
  • Seite 45 Installation Ruban PTFE REMARQUE Lorsque vous convertissez l appareil pour l utiliser avec un autre type de gaz, consultez le manuel du kit de conversion et utilisez le kit de conversion spécifié. Raccordement et contrôle ATTENTION ! Vérifiez si les raccords sont étanches au gaz.
  • Seite 46 Aspects environnementaux Mise au rebut de l appareil et de l emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Veillez à mettre l'appareil au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour savoir comment procéder.
  • Seite 47 Notes...
  • Seite 48 La tablette signalétique se trouve en-dessous de l appareil. Collez ici la copie de la plaque signalétique de l appareil. www.atag.nl www.atag.be 858806 Sous réserve de modification.
  • Seite 49 GEBRAUCHSANWEISUNG HG6411EBA-EBB-BBA Gaskochfeld HG6492EBA-EBB HG7511 / HG7592EBA-EBB HG9511 / HG9592EBA-EBB HG9611EBA-EBB...
  • Seite 50 Inhaltsverzeichnis Benutzte Piktogramme ......Störungen ........... Sicherheit ............ Tabelle Störungen und Fehler ..... Sicherer Gebrauch ........Technische Daten ........Beschreibung ..........Informationen gemäß Verordnung ....Verwendung ..........Installation ..........Töpfe ............Sicherheitsvorschriften ......Wok-Ring ............. Vorbereitung der Installation ......Topfrost ............Einbau ............
  • Seite 51 Benutzte Piktogramme Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung: INFORMATION! Information, Rat, Tipp oder Empfehlung WARNUNG! Warnung Gefahr GASANSCHLUSS! Warnung Gasanschluss ELEKTROSCHOCK! Warnung Stromschlaggefahr HEIßE OBERFLÄCHE! Warnung heiße Oberfläche BRANDGEFAHR! Warnung Brandgefahr Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen.
  • Seite 52 Sicherheit WARNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE AUFMERKSAM LESEN UND SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jahren sowie von Per- sonen mit physischen, sensorischen oder geistigen Einschränkun- gen oder fehlender Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden, in der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Ge- fahren verstehen.
  • Seite 53 Sicherheit BRANDGEFAHR! WARNUNG: Bewahren Sie auf der Glaskeramikoberfläche keine Gegenstände auf. WARNUNG: Das unbeaufsichtigte Kochen auf einem Kochfeld mit Fett oder Öl ist gefährlich und kann zu Bränden führen. ACHTUNG! Der Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 54 Sicherheit und Verbrennungsprodukte. Sorgen Sie für eine ausreichende Be- lüftung der Küche, insbesondere während des Gebrauchs des Gasherdes. Öffnen Sie die natürlichen Belüftungsöffnungen oder montieren Sie ein mechanisches Belüftungsgerät (Dunstabzugshau- be). Die Brennerteile sind während und gleich nach dem Gebrauch heiß. Vermeiden Sie direkte Berührung und Kontakt der Brennerteile mit nicht hitzebeständigen Materialien.
  • Seite 55 Sicherheit Die Glaskeramikplatte ist sehr stabil, aber nicht unzerbrechlich. Wenn zum Beispiel ein harter oder spitzer Gegenstand auf die Glaskeramikplatte fällt, kann das Glas springen. Tauchen Sie die heißen Brennerdeckel und Topfroste niemals in kaltes Wasser. Durch die ab- rupte Abkühlung kann das Email beschädigt werden. Verwenden Sie immer Topfroste und geeignetes Kochgerät.
  • Seite 56 Beschreibung 1. Standardbrenner 2. Hilfsbrenner 3. Starkbrenner 4. Wok-Brenner 5. Topfrost 6. Fettpfanne 7. Bedienknopf...
  • Seite 57 Verwendung Töpfe Sorgen Sie immer dafür, dass die Flammen unter dem Topf bleiben. Wenn die Flammen außen um den Topf züngeln, geht viel Energie verloren. Auch können dadurch die Griffe zu heiß werden. falsch richtig WARNUNG! Der Abstand des Topfes zu einem Knopf oder einer nicht hitzebe- ständigen Wand muss immer mehr als einen Zentimeter betragen.
  • Seite 58 Verwendung Brenner Setzen Sie die Teile des Brenners mithilfe der Führungen (1) zusammen. Platzieren Sie den Wok-Brenner in korrekter Weise. Wenn die Teile des Wok-Brenners nicht korrekt platziert werden, kann dies dazu füh- ren, dass der Brenner nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wok-Brenner Brenner...
  • Seite 59 Betrieb Zündung und Anpassung 1. Zonenanzeige 2. 0-Stufe 3. Vollstufe 4. Innerer ring niedrige stufe 5. Äußerer ring niedrige stufe / innerer ring hohe stufe 6. Äußerer ring aus / innerer ring hohe stufe Wok-Brenner mit doppeltem Standardbrenner Regler Der Brenner kann stufenlos von der Klein- bis zur Vollstufe eingestellt werden. 1.
  • Seite 60 Pflege Tägliche Reinigung Die regelmäßige Pflege nach dem Gebrauch verhindert, dass sich Speisereste festsetzen und hartnäckige Flecken verursachen. Verwenden Sie dafür ein mildes Reinigungsmittel. Reinigen Sie zuerst die Bedienknöpfe, die Brenner und die Topfroste und danach die Fettpfanne oder die Glasabdeckung. So wird vermieden, dass die Fettpfanne oder die Glasabdeckung nach dem Reinigen wieder schmutzig wird.
  • Seite 61 Störungen Tabelle Störungen und Fehler Wenn Ihr Gaskochfeld nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dass es defekt ist. Versuchen Sie stets zuerst, das Problem selbst anhand der nachfolgenden Punkte zu beheben, oder suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website. Symptom Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 62 Störungen Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Brenner geht nach dem Der Bedienknopf wurde nicht Halten Sie den Bedienknopf mindes- Zünden aus. lang oder tief genug ge- tens drei Sekunden lang zwischen der drückt (mindestens drei Se- hohen und der niedrigen Stufe ge- kunden).
  • Seite 63 Technische Daten Informationen gemäß Verordnung (EU) 66/2014 - (EU) 2023/826 HG6411EBA HG6411EBB HG7511EBA Modellbezeichnung HG6492EBA HG6492EBB HG7592EBA HG6411BBA Gaskochfeld Gaskochfeld Gaskochfeld Typ des Kochfelds Anzahl der Gasbrenner 55,9 57,5 55,9 Energieeffizienz je Gasbren- Starkbrenner ner (EE ) in % Gasbrenner 57,9 60,2 57,9...
  • Seite 64 Technische Daten Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite HG7511EBB HG9511EBA HG9511EBB Modellbezeichnung HG7592EBB HG9592EBA HG9592EBB Zeit, die das Gerät benötigt, um in den jeweils anwendbaren Stromsparmodus oder -zustand umzuschalten [min.] HG9611EBA HG9611EBB Modellbezeichnung Gaskochfeld Gaskochfeld Typ des Kochfelds Anzahl der Gasbrenner 55,9 57,5 Energieeffizienz je Gasbrenner...
  • Seite 65 Installation Sicherheitsvorschriften Bei Beschädigung des Anschlusskabels, darf dieses nur vom Hersteller, seinem autorisierten Kundendienst oder einer entspre- chend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um einen Stromschlag zu vermeiden. Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die örtlichen Vertriebsbedingungen (elektrische Spannung, Frequenz, Gasart und Gasdruck) und die Einstellungen des Geräts kompatibel sind.
  • Seite 66 Installation Vorbereitung der Installation Freier Platz rund um das Gerät A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) HG64 ≥650 ≥600 ≥450 ≥120 HG75 ≥650 ≥750 ≥450 ≥120 HG95 ≥650 ≥900 ≥450 ≥120 HG96 ≥650 ≥900 ≥450 ≥120 Zugänglichkeit Zugänglichkeit Backofen Belüftung VORSICHT!
  • Seite 67 Installation Option 1 Option 2 Einbau Geräteabmessungen A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) HG64 HG75 HG95/HG96...
  • Seite 68 Installation Ausschnitt in der Arbeitsplatte A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) F (>mm) G (mm) (>mm) HG64/HG75 HG95/HG96 Dichtungsband Kochfeld Installieren Sie das Gerät in der Arbeitsplatte Gasanschluss Metall Sicherheits-schlauch...
  • Seite 69 Installation PTFE- Band HINWEIS! Für den Umbau des Gerätes für eine andere Gasart lesen Sie die Umbauanleitung und verwenden Sie den entsprechenden Umbausatz. Anschluss & Überprüfung WARNUNG! Anschlüsse auf Gasdichtigkeit prüfen.
  • Seite 70 Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung er- halten Sie von den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: Pappe;...
  • Seite 71 Umweltschutz FÜR DEUTSCHLAND: Informationen zur Entsorgung von Altgeräten Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro und Elektro-nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 72 Umweltschutz 5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“ Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Sied- lungsabfall zu erfassen ist.
  • Seite 73 Ihre Notizen...
  • Seite 74 Ihre Notizen...
  • Seite 75 Ihre Notizen...
  • Seite 76 Die Geräteidentifikationsplakette befindet sich auf der Unterseite des Geräts. Kleben Sie hier die Geräteidentifikationsplakette hin. www.atag.nl www.atag.be 858807 Änderungen vorbehalten.
  • Seite 77 INSTRUCTIONS FOR USE HG6411EBA-EBB-BBA Gas hob HG6492EBA-EBB HG7511 / HG7592EBA-EBB HG9511 / HG9592EBA-EBB HG9611EBA-EBB...
  • Seite 78 Contents Pictograms used ........Faults ............Safety ............Troubleshooting table ........Safe use ............Technical data ..........Description ..........Information according to regulation ..... Use .............. Installation ..........Pans ............. Safety regulations ........Wok ring ............Preparations for installation ......Pan support ..........
  • Seite 79 Pictograms used The following symbols are used throughout the manual, and they have the following meanings: INFORMATION! Information, advice, tip or recommendation WARNING! Warning general danger GAS CONNECTION! Warning gas connection ELECTRIC SHOCK! Warning danger of electric shock HOT SURFACE! Warning danger of hot surface DANGER OF FIRE!
  • Seite 80 Safety WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE! This appliance can be used by children aged 8 years and over, as well as by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they are supervised and instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
  • Seite 81 Safety CAUTION! The cooking process has to be supervised. A short-term cooking process has to be supervised continuously. Do not allow children to play with the appliance. Do not allow children to clean or maintain the appliance unless supervised. NEVER try to extinguish a fire with water. Instead, switch the appliance off and then cover the flames with, for example, a lid or a fire blanket.
  • Seite 82 Safety distances, the high temperature may cause the knobs or wall to discolour and/or deform. Ceramic glass plate broke Shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the power supply. Do not touch the appliance surface. Do not use the appliance.
  • Seite 83 Safety Missing rubber feet from the pan supports can cause scratches on the drip tray or poor combustion of the burner. If the rubber feet are missing, please contact our service department.
  • Seite 84 Description 1. Semi-rapid burner 2. Simmer burner 3. Rapid burner 4. Wok burner 5. Pan support 6. Drip tray 7. Control knob...
  • Seite 85 Pans Always ensure that the flames remain under the pan. A lot of energy is lost when flames burn around the outside of the pan. The handles could also become too hot. wrong right WARNING! The distance between the pan and a knob or non-heat resistant wall should always be greater than one centimetre.
  • Seite 86 Burner Use the leads (1) to put together the burner parts. Place the wok burner in the correct way. Placing the wok burner parts incorrectly can result in a poorly functioning burner. Wok burner Burner...
  • Seite 87 Operation Ignition and adjustment 1. Zone indication 2. 0 position 3. High setting 4. Inner ring low setting 5. Outer ring low setting / inner ring high setting 6. Outer ring off / inner ring high setting Wok burner with double Standard burner regulator The burner is fully adjustable between high and low settings.
  • Seite 88 Maintenance Daily cleaning Regular maintenance after use prevents spilt food from setting too long and creating stubborn stains. Use a mild detergent for this. First clean the control knobs, burners and pan support and only then the drip tray or glass cover. This prevents the drip tray or glass cover to becoming dirty again after cleaning.
  • Seite 89 Faults Troubleshooting table If your hob does not work properly, it does not always mean that it is defective. Make sure to check the points mentioned below in the table, or visit our website for more information. Symptom Possible cause Solution There is a smell of gas near The appliance connection is...
  • Seite 90 Technical data Information according to regulation (EU) 66/2014 - (EU) 2023/826 HG6411EBA HG6411EBB HG7511EBA Model identification HG6492EBA HG6492EBB HG7592EBA HG6411BBA Gas hob Gas hob Gas hob Type of hob Number of gas burners 55.9 57.5 55.9 Energy efficiency per gas Rapid burner burner (EE ) in %...
  • Seite 91 Technical data Table continued from last page HG7511EBB HG9511EBA HG9511EBB Model identification HG7592EBB HG9592EBA HG9592EBB Time needed for the equipment to reach the applicable low power mode or condition [min.] HG9611EBA HG9611EBB Model identification Gas hob Gas hob Type of hob Number of gas burners 55.9 57.5...
  • Seite 92 Installation Safety regulations If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance should only be connected by a registered installer. Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (voltage, frequency, nature of the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible.
  • Seite 93 Installation Preparations for installation Free space around the appliance A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) HG64 ≥650 ≥600 ≥450 ≥120 HG75 ≥650 ≥750 ≥450 ≥120 HG95 ≥650 ≥900 ≥450 ≥120 HG96 ≥650 ≥900 ≥450 ≥120 Accessibility Accessibility Oven Ventilation CAUTION! Prevent ventilation interference if an oven is installed underneath the gas hob.
  • Seite 94 Installation Option 1 Option 2 Built-in Appliance dimensions A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) HG64 HG75 HG95/HG96...
  • Seite 95 Installation Cut-out in the worktop A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) F (>mm) G (mm) (>mm) HG64/HG75 HG95/HG96 Sealing tape worktop Install the appliance in the worktop Gas connection metal safety hose...
  • Seite 96 Installation PTFE tape NOTE! When converting the appliance for use with another type of gas, see conversion set manual and use the specified conversion set. Connecting & testing WARNING! Check if connections are gas-tight.
  • Seite 97 Environmental aspects Disposal of the appliance and packaging Sustainable materials have been used during the manufacture of this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its service life. Ask your local authorities for more information about how to do this.
  • Seite 98 Your notes...
  • Seite 99 Your notes...
  • Seite 100 The appliance identification card is located on the bottom of the appliance. Stick the appliance identification card here. www.atag.nl www.atag.be 842325 We reserve the right to make changes.