Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
FOLDABLE BABY BATHTUB
MODEL:ZH-8807
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR ZH-8807

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support FOLDABLE BABY BATHTUB MODEL:ZH-8807 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 4 Prolonged exposure to sunlight can damage or degrade the  product.Keep sharp objects away to avoid damaging the product. Remove all items, especially sharp objects, from your hands and  pockets before using. SPECIFICATIONS Applicable Age 0-24 months White+gray,White+blue, Product Color White+green,White+pink Material PP, TPE...
  • Seite 5 INSTALLATION Step1.Unfold the bathtub Step2.Unfold the leg Step4.The support bars are installed in Step3.Install the support bar matching slots Step6.Install the thermometer step Step5.Press down to open the tub by step Step7.The arrow points to the hole in the circle making sure to insert 4 Step8.Complete installation positions...
  • Seite 6 BATHTUB USE 2.The probe of the thermometer must be placed in the water to 1.Before using the bathtub, pull out measure whether the current the battery insulation spacer at the temperature of the water is battery cover to energize the appropriate.
  • Seite 7 Step3. Tuck in the legs and fold the tub in half. NOTES: We recommend thoroughly washing the tub before storing it.  Always make sure the tub is completely dry before storing.  Store it in the storage bag.We recommend storing the tub if you won't ...
  • Seite 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 9 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support SKŁADANE WANNA DLA DZIECKA MODEL: ZH-8807 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas reprezentuje szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując określone narzędzia z nami w porównaniu z głównymi, najlepszymi markami i niekoniecznie to oznacza okładka...
  • Seite 11 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować...
  • Seite 12 Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
  • Seite 13 OSTRZEŻENIE: Trzymać z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia; materiał spali się lub  stopi w kontakcie z otwartym płomieniem lub ciepłem. Długotrwała ekspozycja na światło słoneczne może uszkodzić lub  pogorszyć produkt. Trzymaj ostre przedmioty z daleka, aby uniknąć uszkodzenia produktu.
  • Seite 14 A. Ozdobna okładka *1 B. B wanna *1 C. Mata do kąpieli *1 D Pasek podporowy *2 INSTALLATION Krok 1. Rozłóż wannę Krok 2. Rozłóż nogę Krok 4. Pręty nośne są instalowane w Krok 3. Zainstaluj wspornik pasujących gniazdach Krok 6. Zainstaluj termometr krok Krok 5.
  • Seite 15 Krok 7. Strzałka wskazuje otwór w okręgu pamiętając o wstawieniu 4 Krok 8. Zakończ instalację pozycji BATHTUB USE 2. Sondę termometru należy 1.Przed użyciem wanny należy umieścić w wodzie, aby zmierzyć, wyciągnąć przekładkę izolacji baterii czy aktualna temperatura wody z pokrywy baterii w celu zasilenia jest odpowiednia.
  • Seite 16 Krok 1. Naciśnij, aby złożyć wannę Krok 2. Demontaż wspornika. Krok 3. Wsuń nogi i złóż wannę na pół. UWAGI: Zalecamy dokładne umycie wanny przed jej przechowywaniem.  Przed przechowywaniem zawsze upewnij się, że wanna jest całkowicie  sucha. Przechowuj go w torbie do przechowywania . Zalecamy ...
  • Seite 17 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 18 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 19 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support FALTBAR BABYBADEWANNE MODELL: ZH-8807 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Seite 21 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
  • Seite 22 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 23 Bitte verwenden Sie es nicht für andere Zwecke als zum Baden .  Falls ein Teil der Wanne defekt ist oder fehlt, verwenden Sie sie nicht. WARNUNG: Von Hitze und offenen Flammen fernhalten; das Material brennt oder  schmilzt bei Kontakt mit offenem Feuer oder Hitze. Längere Sonneneinstrahlung kann das Produkt beschädigen oder ...
  • Seite 24 A. Dekorative Abdeckung *1 B. Badewanne * 1 C. Badematte *1 D Stützstange *2 INSTALLATION Schritt 1: Badewanne Schritt 2. Das Bein ausklappen ausklappen Schritt 3. Installieren Sie die Schritt 4. Die Stützstangen werden in Stützstange passende Schlitze eingebaut...
  • Seite 25 Schritt 5. Zum Öffnen der Wanne Schritt 6. Installieren Sie das nach unten drücken Thermometer Schritt für Schritt Schritt 7. Der Pfeil zeigt auf das Loch im Kreis Stellen Sie sicher, dass Sie 4 Schritt 8.Installation abschließen Positionen einfügen BATHTUB USE 2.
  • Seite 26 3. Die Badewanne ist mit einer Badematte ausgestattet. Wenn Sie sie verwenden müssen, drücken Sie auf das folgende Bild, um die Schnalle in der linken und rechten Position anzubringen und die Badematte zu befestigen. So können Sie das Baby bequemer baden FOLD Schritt 1.
  • Seite 27 Bewahren Sie es in der Aufbewahrungstasche auf . Wir empfehlen, die  Wanne aufzubewahren, wenn Sie sie längere Zeit nicht verwenden. Lagern Sie sie drinnen an einem kühlen , trockenen Ort. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
  • Seite 28 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 29 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support PLIABLE BAIGNOIRE BÉBÉ MODÈLE : ZH-8807 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée uniquement par nous représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Seite 31 Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d’utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à...
  • Seite 32 Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles...
  • Seite 33 AVERTISSEMENT: Tenir à l'écart de la chaleur et des flammes nues ; le matériau va brûler  ou fondre en contact avec des flammes nues ou de la chaleur. Une exposition prolongée au soleil peut endommager ou dégrader le  produit.
  • Seite 34 UN. Couverture décorative * 1 B. Baignoire * 1 C. Tapis de bain *1 D Barre de support *2 INSTALLATION Étape 1. Dépliez la baignoire Étape 2. Dépliez la jambe Étape 4. Les barres de support sont Étape 3. Installer la barre de installées dans les emplacements support correspondants...
  • Seite 35 Étape 5. Appuyez pour ouvrir la Étape 6.Installez le thermomètre baignoire étape par étape Étape 7. La flèche pointe vers le trou dans le cercle en veillant à insérer 4 Étape 8. Installation complète positions BATHTUB USE 2. La sonde du thermomètre doit 1.
  • Seite 36 positions gauche et droite afin de fixer le tapis de bain, ce qui est plus pratique pour baigner le bébé. FOLD Étape 1. Appuyez pour plier la Étape 2. Retrait de la barre de baignoire support. Étape 3. Rentrez les jambes et pliez la baignoire en deux.
  • Seite 37 Rangez-le dans le sac de rangement . Nous vous recommandons de  ranger la baignoire si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Conserver à l'intérieur, dans un endroit frais et sec. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
  • Seite 38 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 39 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support OPVOUWBAAR BABYBADJE MODEL: ZH-8807 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u...
  • Seite 41 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
  • Seite 42 Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Seite 43 WAARSCHUWING: Verwijderd houden van hitte en open vuur; het materiaal zal  verbranden of smelten bij contact met open vuur of hitte. Langdurige blootstelling aan zonlicht kan het product beschadigen of  aantasten. Houd scherpe voorwerpen uit de buurt om schade aan het product te voorkomen.
  • Seite 44 A. Decoratieve afdekking *1 B. Badkuip * 1 C. Badmat *1 D Steunbalk *2 INSTALLATION Stap 1. Vouw de badkuip open Stap 2. Vouw het been open Stap 4. De steunbalken worden in Stap3. Installeer de steunbalk bijpassende sleuven geïnstalleerd...
  • Seite 45 Stap 5.Druk naar beneden om het Stap 6.Installeer de thermometer bad te openen stap voor stap Stap 7. De pijl wijst naar het gat in de cirkel Zorg ervoor dat u 4 posities Stap 8.Voltooi de installatie invoegt BATHTUB USE 2.De sonde van de thermometer 1.
  • Seite 46 dan op de volgende afbeelding om de gesp in de linker- en rechterpositie te installeren om de badmat te bevestigen, wat handiger is om de baby te wassen FOLD Stap 1.Druk naar beneden om de kuip Stap 2.Verwijdering van de op te vouwen steunbalk.
  • Seite 47 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Seite 48 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VIKBAR BABYBADKAR MODELL: ZH-8807 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 50 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
  • Seite 51 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
  • Seite 52 Håll borta från värme och öppen låga; materialet kommer att brinna  eller smälta vid kontakt med öppen låga eller värme. Långvarig exponering för solljus kan skada eller försämra produkten.  Håll vassa föremål borta för att undvika att skada produkten. Ta bort alla föremål, särskilt vassa föremål, från dina händer och fickor ...
  • Seite 53 INSTALLATION Steg 1. Vik ut badkaret Steg 2. Vik ut benet Steg 4. Stödstängerna är installerade i Steg 3. Installera stödstången matchande spår Steg 5. Tryck ner för att öppna Steg 6. Installera termometern badkaret steg för steg Steg 7. Pilen pekar på hålet i cirkeln Steg 8.
  • Seite 54 BATHTUB USE 2. Termometerns sond måste placeras i vattnet för att mäta om 1. Innan du använder badkaret, dra ut den aktuella temperaturen på batteriisoleringsdistansen vid vattnet är lämplig. batteriluckan för att aktivera C onkontrollera termometern. vattentemperaturen för hand samtidigt. 3.
  • Seite 55 badkaret Steg 3. Stoppa in benen och vik badkaret på mitten. ANMÄRKNINGAR: Vi rekommenderar att du tvättar badkaret noggrant innan du förvarar  det. Se alltid till att badkaret är helt torrt innan förvaring.  Förvara den i förvaringspåsen . Vi rekommenderar att du förvarar ...
  • Seite 56 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 57 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 58 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support PLEGABLE BAÑERA DE BEBÉ MODELO: ZH-8807 Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos. "Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al comprar ciertas...
  • Seite 60 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdone que no le informaremos nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o...
  • Seite 61 Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no...
  • Seite 62 ADVERTENCIA: Mantener alejado del calor y de las llamas abiertas; el material se  quemará o derretirá cuando entra en contacto con llamas abiertas o calor. La exposición prolongada a la luz solar puede dañar o degradar el  producto. Mantenga alejados los objetos punzantes para evitar dañar el producto.
  • Seite 63 A. Cubierta decorativa *1 B. Bañera * 1 DO. Alfombra de baño *1 D Barra de soporte *2 INSTALLATION Paso 1. Despliega la bañera. Paso 2.Desdobla la pierna Paso 3. Instale la barra de Paso 4. Las barras de soporte se soporte instalan en ranuras correspondientes.
  • Seite 64 Paso 5. Presiona hacia abajo para Paso 6. Instale el termómetro abrir la bañera. paso a paso. Paso 7. La flecha apunta al agujero en el círculo. asegurándose de Paso 8. Instalación completa insertar 4 posiciones BATHTUB USE 2.La sonda del termómetro debe 1.Antes de usar la bañera, extraiga el colocarse en el agua para medir si espaciador de aislamiento de la...
  • Seite 65 izquierda y derecha para fijar la alfombra de baño, lo cual es más conveniente para bañar al bebé. FOLD Paso 1. Presiona hacia abajo para Paso 2. Retiro de la barra de doblar la bañera. soporte. Paso 3. Meta las piernas y doble la tina por la mitad.
  • Seite 66 Guárdelo en la bolsa de almacenamiento . Recomendamos guardar la  bañera si no la va a utilizar durante un largo tiempo. Guárdela en el interior, en un lugar fresco y seco. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD.
  • Seite 67 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 68 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PIEGHEVOLE VASCHETTA PER IL BAGNETTO MODELLO: ZH-8807 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile utilizzata solo da noi rappresenta una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquisto di determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 70 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono...
  • Seite 71 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze potrebbero...
  • Seite 72 AVVERTIMENTO: Tenere lontano da fonti di calore e fiamme libere; il materiale brucerà o  si scioglierà quando viene a contatto con fiamme libere o calore. L'esposizione prolungata alla luce solare può danneggiare o  deteriorare il prodotto. Tenere lontano gli oggetti appuntiti per evitare di danneggiare il prodotto.
  • Seite 73 UN. Copertura decorativa *1 B. Vasca da bagno *1 C. Tappetino da bagno *1 D Barra di supporto *2 INSTALLATION Passaggio 1.Aprire la vasca da Passaggio 2.Aprire la gamba bagno Passaggio 3. Installare la barra Passaggio 4.Le barre di supporto sono di supporto installate negli slot corrispondenti...
  • Seite 74 Passaggio 5.Premere verso il basso Passaggio 6.Installare il per aprire la vasca termometro passo dopo passo Passaggio 7. La freccia indica il foro Passaggio 8.Installazione nel cerchio assicurandosi di inserire 4 completa posizioni BATHTUB USE 2.La sonda del termometro deve essere posizionata nell'acqua per 1.Prima di utilizzare la vasca, estrarre misurare se la temperatura attuale...
  • Seite 75 3.La vasca è dotata di tappetino da bagno. Se è necessario utilizzarlo, premere l'immagine seguente per installare la fibbia nelle posizioni sinistra e destra per fissare il tappetino da bagno, il che è più comodo per fare il bagno al bambino FOLD Passaggio 1.Premere verso il basso Passaggio 2.Rimozione della...
  • Seite 76 Conservalo nella custodia . Ti consigliamo di riporre la vasca se non la  utilizzerai per un lungo periodo. Conservarla al chiuso, in un luogo fresco e asciutto. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 77 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...