Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support STAINLESS STEEL KITCHEN SINK (NA) We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
Seite 3
Product information The Sink of mounting on the countertop Model: Color: Mounting size:(mm) Material Product size:(mm) T151509RS0 Metallic color 359 x 359 Stainless steel 381 x 381x 228.6 T252209RS0 Metallic color 613x 537 Stainless steel 635x 558.8 x 228.6 T332209RS0...
Seite 4
NOTE: The following is the effect drawing, for reference only, the specific object shall prevail. T151509RS0 T252209RS0 T332209RS0 T302209RS1 / T332209RS1 T252209RB0 T332209RB0...
Seite 5
U231909RS0 / U271909RS0 T332209RB1 U301909RS1 / U321909RS1 U331909RS1A...
SAFETY Note / Remark. Caution / Warning. Read the instruction manual. Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Save This Manual. Assembly precautions 1.Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
Seite 7
of dynamic loading! Sudden load movement may briefly create excess load causing product failure. Do not exceed capacity of Kitchen Sink. 4. Empty Kitchen Sink before moving. 5. Use only on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely supporting a fully loaded Kitchen Sink.
Seite 8
Installation Instructions The Sink of mounting on the countertop Step1: Prepare The Countertop: 1. Check the cutout template against the sink to ensure perfect cutout. 2. Position the cut-out template in the desired location on the countertop. Secure with tape. NOTE: Ensure enough clearance for backsplash, faucet and plumbing for the sink 3.
Seite 9
1. Apply some denatured alcohol to clean the surfaces of the sink and countertop which will meet. 2. Evenly Apply a bead of silicone adhesive sealant around the top edge of the countertop. 3. Carefully align the sink over the countertop opening. Carefully lower the sink into the countertop opening.
Seite 10
the fastener head can face/support countertop underneath, with the bending part of mounting bracket being against the sink. 3. Evenly tighten fasteners until mounting brackets are snug against sink. Be careful not to over-tighten. Check alignment of sink to the countertop opening.
Seite 11
Step4: Immediately clean and dry the sink after installation. The Sink of mounting under the countertop Step1:Use the opening indicator board or refer to the installation dimensions of the corresponding model above to make the opening Cutout Template...
Seite 12
Step2: Make a drawing along the opening plate with a pencil and cut it with a cutting tool Step3: cut through the countertop along the delineated outline Carefully...
Seite 13
Step4: Apply the adhesive to the table hole or around the tank, place the sink upside in the hole, and press it hard Step5: Fix the sink and countertop with fittings and tighten it ( there are many ways under the installation, customers can install the sink according to the actual situation) Installation diagrammatic sketch...
Step6:After the installation of the sink, please cover it with the shielding board to prevent the decoration dust, paint adhesion, air-liquid corrosion and other pollution of your products MAINTENANCE/ Service In order to extend the service life of the sink, customers should pay attention to the maintenance of the sink after buying the sink.
OUR SERVICE TEAM PROMISES TO REPLY TO YOUR MESSAGE WITHIN 24H. Scope of Warranty 1.We guarantee that VEVOR products are produced in accordance with iso 9001 Quality Management procedures and are free of manufacturing defects tor the period of warranty.
Seite 16
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ZLEW KUCHENNY ZE STALI NIERDZEWNEJ (NIEDOSTĘPNE) Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka...
Seite 18
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Product information Zlew do montażu na blacie Model: Kolor : Rozmiar Materiał Rozmiar produktu: montażowy : (mm ) (mm ) T151509RS0 Kolor 359x359 Stal 381x381x228,6 metaliczny nierdzewna T252209RS0 Kolor 613 × 537 Stal 635x 558,8x228,6 metaliczny nierdzewna T332209RS0 Kolor 816x537...
Seite 20
NOTATKA: Poniżej przedstawiono rysunek efektu, mający charakter poglądowy, decydujący jest konkretny obiekt. T151509RS0 T252209RS0 T332209RS0 T302209RS1 / T332209RS1...
Seite 22
SAFETY Notatka / Uwaga. Ostrożność / Ostrzeżenie. Czytać ten instrukcja podręcznik. Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu . Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia .
Seite 23
Zachowaj tę instrukcję . Środki ostrożności podczas montażu 1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia. 2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI oraz wytrzymałe rękawice robocze. 3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie. 4.
produktu, jeśli jakieś części są luźne lub uszkodzone. OSTRZEŻENIE! NIE pozwól, aby wygoda i znajomość produktu (nabyte w wyniku wielokrotnego użytkowania) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa produktu. Niewłaściwe lub niebezpieczne używanie tego produktu może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. Instrukcje instalacji Uwaga: Proszę...
Seite 25
2. Umieść wycięty szablon w żądanym miejscu na blat. Zabezpiecz taśmą. UWAGA: Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca na ścianę ochronną, kran i instalację wodno-kanalizacyjną. do zlewu 3. Odrysuj szablon na blacie za pomocą pisaka lub ołówka. 4. Ostrożnie przytnij blat, postępując zgodnie z instrukcją producenta blat po wewnętrznej stronie linii trasowania za pomocą...
Seite 26
opuść zlew do otworu w blacie. Dociśnij silikon do blatu i mocno dociśnij. 4. Ponownie sprawdź wyrównanie zlewu kuchennego względem wycięcia blat. Krok 3: Zainstaluj uchwyty montażowe 1. Po zmontowaniu uchwytu montażowego i elementu mocującego należy pochylić lewą stronę strona najbardziej (jak pokazano poniżej) 2.
Seite 27
otwór. UWAGA: Najpierw częściowo dokręć jeden wspornik, a następnie drugi naprzeciwko niego itd. dopóki wszystkie wsporniki nie zostaną całkowicie dokręcone. Nie dokręcaj całkowicie jednej śruby przed innymi, aby zabezpieczyć się przed nierówną i niepewną instalacją. 4. Nałóż silikonowy uszczelniacz na połączenia między zlewem a szafką i blatu, jeśli to konieczne.
Seite 28
Zlew do montażu pod blatem Krok 1: Użyj tablicy ze wskaźnikiem otwarcia lub zapoznaj się z wymiarami montażowymi odpowiedniego modelu podanymi powyżej, aby wykonać otwór. Cutout Template Krok 2: Narysuj ołówkiem rysunek wzdłuż płytki otwierającej i wytnij go narzędziem tnącym...
Seite 29
Krok 3: przeciąć blat wzdłuż wyznaczonego konturu Ostrożnie Krok 4: Nałóż klej na otwór w stole lub wokół zbiornika, umieść zlew do góry dnem w...
Seite 30
otworze i mocno dociśnij. Krok 5: Zamocuj zlew i blat za pomocą przyłączy i dokręć je (istnieje wiele sposobów instalacji, klienci mogą zainstalować zlew zgodnie z aktualną sytuacją). Installation diagrammatic sketch Krok 6: Po zamontowaniu zlewu należy przykryć go płytą ekranującą, aby zapobiec osadzaniu się...
zanieczyszczeniom produktów. MAINTENANCE/ Service Aby przedłużyć żywotność zlewu, klienci powinni zwrócić uwagę na konserwację zlewu po zakupie zlewu. Konkretne metody konserwacji i czyszczenia są następujące: 1. Dekorując dom, należy zwrócić uwagę na wentylację okienną, aby zapobiec wydzielaniu się żrących gazów przez materiały dekoracyjne oraz utlenianiu się powierzchni zlewu, co może skutkować...
W 24 godziny . Scope of Warranty 1. Gwarantujemy, że produkty VEVOR są wytwarzane zgodnie z procedurami zarządzania jakością ISO 9001 i są wolne od wad produkcyjnych przez cały okres użytkowania. z gwarancja. 2. Niniejsza gwarancja obejmuje wady produktów wynikające z wad produkcyjnych w ciągu 1 roku od daty zakupu.
Seite 33
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 34
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KÜCHENSPÜLE AUS EDELSTAHL (N / A) Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
Seite 35
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
Product information Das Waschbecken zur Montage auf der Arbeitsplatte Modell: Farbe : Einbaumaß : (mm ) Material Produktgröße: (mm ) T151509RS0 Metallische 359 x 359 Edelstahl 381 x 381 x 228,6 Farbe T252209RS0 Metallische 613 x 537 Edelstahl 635 x 558,8 x 228,6...
Seite 37
NOTIZ: Nachfolgend sehen Sie die Effektzeichnung, die nur als Referenz dient. Das jeweilige Objekt ist maßgebend. T151509RS0 T252209RS0 T332209RS0 T302209RS1 / T332209RS1...
Seite 39
SAFETY Notiz / Bemerkung. Achtung / Warnung. Lesen Die Anweisung Handbuch. Lesen Sie dieses Material bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie dieses...
Handbuch auf . Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Nur gemäß dieser Anleitung zusammenbauen. Unsachgemäßer Zusammenbau kann Gefahren verursachen. 2. Tragen Sie während der Montage eine ANSI-geprüfte Schutzbrille und robuste Arbeitshandschuhe. 3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet. 4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern. 5.
WARNUNG! Lassen Sie nicht zu, dass Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (die durch wiederholten Gebrauch entsteht) die strikte Einhaltung der Produktsicherheitsregeln ersetzt. Bei unsicherer oder falscher Verwendung dieses Produkts können schwere Verletzungen auftreten. Installationsanweisungen Hinweis: Bitte öffnen Sie das Loch entsprechend der Öffnungsplatte. Es wird empfohlen, das Loch nach Erhalt der Ware zu öffnen, um Schimmelbildung zu vermeiden und Bakterienwachstum zu reduzieren.
Seite 42
Arbeitsplatte. Mit Klebeband befestigen. HINWEIS: Sorgen Sie für ausreichend Freiraum für Spritzschutz, Wasserhahn und Rohrleitungen für das Waschbecken 3. Zeichnen Sie die Vorlage mit einem Filzstift oder Bleistift auf die Arbeitsplatte. 4. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arbeitsplattenherstellers und schneiden Sie Die Arbeitsplatte auf der Innenseite der Spurlinie mit einer geeigneten Säge ansägen.
Seite 43
Arbeitsplatte und drücken Sie es fest an. 4. Überprüfen Sie erneut die Ausrichtung der Küchenspüle zum Ausschnitt der Arbeitsplatte. Schritt 3: Installieren Sie die Montagehalterungen 1. Nach der Montage von Halterung und Befestigungselement biegen Sie den linken Seite nach oben (wie unten gezeigt) 2.
Seite 44
Ausrichtung der Spüle zur Arbeitsplatte. Öffnung. HINWEIS: Ziehen Sie zuerst eine Halterung teilweise fest, dann die gegenüberliegende usw. bis alle Halterungen vollständig festgezogen sind. Eine Schraube nicht vollständig festziehen vor anderen, um eine unebene oder unsichere Installation zu verhindern. 4. Tragen Sie Silikondichtmittel auf die Fugen zwischen Spüle und Schrank auf und die Arbeitsplatte, falls erforderlich.
Schritt 4: Reinigen und trocknen Sie das Waschbecken sofort nach der Installation. Das Waschbecken zur Montage unter der Arbeitsplatte Schritt 1: Verwenden Sie die Öffnungsanzeigetafel oder beziehen Sie sich auf die Einbaumaße des entsprechenden Modells oben, um die Öffnung zu machen Cutout Template...
Seite 46
Schritt 2: Zeichnen Sie mit einem Bleistift entlang der Öffnungsplatte und schneiden Sie diese mit einem Schneidewerkzeug aus Schritt 3: Schneiden Sie die Arbeitsplatte entlang der markierten Kontur durch Sorgfältig...
Seite 47
Schritt 4: Tragen Sie den Kleber auf das Tischloch oder um den Tank herum auf, legen Sie das Waschbecken verkehrt herum in das Loch und drücken Sie es fest an Schritt 5: Befestigen Sie das Spülbecken und die Arbeitsplatte mit Beschlägen und ziehen Sie sie fest (es gibt mehrere Möglichkeiten der Installation, Kunden können das Spülbecken je nach tatsächlicher Situation installieren) Installation diagrammatic sketch...
Schritt 6: Decken Sie das Spülbecken nach der Installation mit einer Abschirmplatte ab, um Dekorationsstaub, Farbanhaftungen, Luft-Flüssigkeitskorrosion und andere Verschmutzungen Ihrer Produkte zu verhindern. MAINTENANCE/ Service Um die Lebensdauer der Spüle zu verlängern, sollten Kunden nach dem Kauf der Spüle auf die Wartung der Spüle achten. Die spezifischen Wartungs- und Reinigungsmethoden sind wie folgt: 1.
INNERHALB 24 H . Scope of Warranty 1.Wir garantieren, dass VEVOR- Produkte gemäß den Qualitätsmanagementverfahren nach ISO 9001 hergestellt werden und für den Zeitraum frei von Herstellungsfehlern sind von Garantie. 2.Diese Garantie deckt Mängel an den Produkten aufgrund von Herstellungsfehlern innerhalb von 1 Jahr ab Kaufdatum ab.
Seite 50
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 51
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support ÉVIER DE CUISINE EN ACIER INOXYDABLE (N / A) Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains...
Seite 52
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à...
Product information L'évier de montage sur le comptoir Modèle: Couleur : Taille de montage : Matériel Taille du produit : (mm ) (mm ) T151509RS0 Couleur 359 x 359 Acier 381 x 381 x 228,6 métallique inoxydable T252209RS0 Couleur 613 x 537...
Seite 54
NOTE: Ce qui suit est le dessin de l'effet, à titre de référence uniquement, l'objet spécifique prévaudra. T151509RS0 T252209RS0 T332209RS0 T302209RS1 / T332209RS1...
Seite 56
SAFETY Note / Remarque. Attention / Avertissement. Lire le instruction manuel. Lire ce document avant d' utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves . Conservez ce manuel .
Précautions de montage 1. Assembler uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers. 2. Portez des lunettes de sécurité approuvées ANSI et des gants de travail robustes pendant l'assemblage. 3. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée. 4.
AVERTISSEMENT! NE laissez PAS le confort ou la familiarité avec le produit (obtenue grâce à une utilisation répétée) remplacer le strict respect des règles de sécurité du produit. Vous pouvez subir des blessures corporelles graves si vous utilisez ce produit de manière dangereuse ou incorrecte. Instructions d'installation Remarque : veuillez ouvrir le trou en fonction de la plaque d'ouverture.
Seite 59
la plomberie. pour l'évier 3. Tracez le modèle sur le plan de travail avec un marqueur à pointe feutre ou un crayon. 4. En suivant les instructions du fabricant de votre comptoir, coupez soigneusement le comptoir à l'intérieur de la ligne de traçage avec une scie appropriée. Étape 2 : Installer l'évier sur le comptoir 1.
Seite 60
comptoir. Étape 3 : Installer les supports de montage 1. Après avoir assemblé le support de montage et la fixation, penchez-vous sur la gauche côté le plus (comme indiqué ci-dessous) 2. Depuis le dessous, placez le support de montage dans chaque trou de manière à ce la tête de fixation peut faire face/soutenir le comptoir en dessous, avec le partie courbée du support de montage étant contre l'évier.
jusqu'à ce que tous les supports soient complètement serrés. Ne serrez pas complètement une vis avant les autres pour se prémunir contre une installation inégale ou peu sûre. 4. Appliquez du mastic silicone sur les joints entre l'évier et le meuble et le comptoir si nécessaire.
Seite 62
L'évier à monter sous le plan de travail Étape 1 : Utilisez le panneau indicateur d'ouverture ou reportez-vous aux dimensions d'installation du modèle correspondant ci-dessus pour réaliser l'ouverture Cutout Template Étape 2 : Faites un dessin le long de la plaque d'ouverture avec un crayon et découpez-le avec un outil de coupe...
Seite 63
Étape 3 : couper le comptoir le long du contour délimité Soigneusement Étape 4 : Appliquez l'adhésif sur le trou de la table ou autour du réservoir, placez l'évier à...
Seite 64
l'envers dans le trou et appuyez fort Étape 5 : Fixez l'évier et le comptoir avec des raccords et serrez-les (il existe de nombreuses façons d'installer l'évier, les clients peuvent installer l' évier en fonction de la situation réelle) Installation diagrammatic sketch Étape 6 : Après l'installation de l'évier, veuillez le recouvrir d'un panneau de protection pour...
éviter la poussière de décoration, l'adhérence de la peinture, la corrosion air-liquide et toute autre pollution de vos produits MAINTENANCE/ Service Afin de prolonger la durée de vie de l'évier, les clients doivent prêter attention à l'entretien de l'évier après l'achat. Les méthodes spécifiques d'entretien et de nettoyage sont les suivantes : 1.
DANS 24 heures . Scope of Warranty 1. Nous garantissons que les produits VEVOR sont fabriqués conformément aux procédures de gestion de la qualité ISO 9001 et sont exempts de défauts de fabrication pendant la période de garantie. 2. Cette garantie couvre les défauts des produits dus à des défauts de fabrication dans un délai d'un an à...
Seite 67
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 68
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support ROESTVRIJSTALEN KEUKENGOOTSTEEN (N.V.T.) Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen te...
Seite 69
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
Product information De spoelbak van montage op het aanrecht Model: Kleur : Montagemaat : M ateriaal Productafmeting: (mm ) (mm ) T151509RS0 Metaalkleur 359x359 Roestvrij staal 381x381x228,6 T252209RS0 Metaalkleur 613x537 Roestvrij staal 635x 558,8x228,6 T332209RS0 Metaalkleur 816x537 Roestvrij staal...
Seite 71
OPMERKING: Hieronder volgt de effecttekening, uitsluitend ter referentie, het specifieke object zal prevaleren. T151509RS0 T252209RS0 T332209RS0 T302209RS1 / T332209RS1 T252209RB0 T332209RB0...
Seite 72
U231909RS0 / U271909RS0 T332209RB1 U301909RS1 / U321909RS1 U331909RS1A...
Seite 73
SAFETY Opmerking / Opmerking. Let op / Waarschuwing. Lezen de instructie handmatig. Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel . Bewaar deze handleiding . Voorzorgsmaatregelen bij de montage 1.
Neem voorzorgsmaatregelen OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD DOOR KANTELEN TE VOORKOMEN: 1. NIET DOEN zitten , staan op dit Keukengootsteeninkt . 2. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit item spelen.
Installation Instructions De spoelbak van montage op het aanrecht Stap 1: Maak het aanrechtblad klaar: 1. Controleer de uitsparing in de gootsteen om er zeker van te zijn dat de uitsparing perfect is. 2. Plaats de uitgesneden sjabloon op de gewenste locatie op de aanrechtblad.
Seite 76
Stap 2: Installeer de gootsteen op het aanrechtblad 1. Gebruik wat gedenatureerde alcohol om de oppervlakken van de gootsteen schoon te maken en aanrechtblad dat zal voldoen. 2. Breng gelijkmatig een rups siliconenkit aan rondom de bovenkant rand van het aanrecht. 3.
Seite 77
Stap 3: De montagebeugels installeren 1. Nadat u de montagebeugel en de bevestiging hebt gemonteerd, buigt u de linkerzijde zijde naar de meest (zoals hieronder weergegeven) 2. Plaats de montagebeugel vanaf de onderkant in elk gat, zodat de bevestigingskop kan het aanrechtblad eronder ondersteunen, met de het buigen van het deel van de montagebeugel dat tegen de gootsteen aan zit.
Seite 78
Installatie diagrammatische schets Stap 4: Maak de spoelbak direct na de installatie schoon en droog.
Seite 79
De spoelbak van montage onder het aanrechtblad Stap 1: Gebruik het openingsindicatiebord of raadpleeg de installatieafmetingen van het overeenkomstige model hierboven om de opening te maken Cutout Template Stap 2: Maak een tekening langs de openingsplaat met een potlood en snijd deze uit met een snijgereedschap...
Seite 80
Stap 3: snijd door het aanrechtblad langs de getekende omtrek Voorzichtig Stap 4: Breng de lijm aan op het gat in de tafel of rond de tank, plaats de gootsteen...
Seite 81
ondersteboven in het gat en druk hem stevig aan Stap 5: Bevestig de gootsteen en het aanrechtblad met fittingen en draai deze vast (er zijn veel manieren om de gootsteen te installeren, klanten kunnen de gootsteen installeren op basis van de werkelijke situatie) Installation diagrammatic sketch Stap 6: Na de installatie van de gootsteen, bedek deze dan met een afschermplaat om te...
voorkomen dat decoratiestof, verfhechting, lucht-vloeistofcorrosie en andere vervuiling van uw producten terechtkomen MAINTENANCE/ Service Om de levensduur van de gootsteen te verlengen, moeten klanten aandacht besteden aan het onderhoud van de gootsteen na aankoop van de gootsteen. De specifieke onderhouds- en reinigingsmethoden zijn als volgt: 1.
BINNENIN 24 uur . Scope of Warranty 1. Wij garanderen dat VEVOR- producten worden geproduceerd in overeenstemming met de ISO 9001-kwaliteitsmanagementprocedures en vrij zijn van fabricagefouten gedurende de periode van garantie. 2. Deze garantie dekt gebreken in de producten die het gevolg zijn van fabricagefouten binnen 1 jaar vanaf de aankoopdatum.
Seite 84
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 85
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DISKBÄNK I ROSTFRITT STÅL (NA) Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon...
Product information Diskbänken för montering på bänkskivan Modell: Färg : Monteringsstorlek : M aterial Produktstorlek: (mm ) (mm ) T151509RS0 Metallisk färg 359 x 359 Rostfritt stål 381 x 381 x 228,6 T252209RS0 Metallisk färg 613 x 537 Rostfritt stål...
Seite 88
NOTERA: Följande är effektritningen, endast för referens, det specifika objektet ska råda. T151509RS0 T252209RS0 T332209RS0 T302209RS1 / T332209RS1 T252209RB0 T332209RB0...
Seite 89
U231909RS0 / U271909RS0 T332209RB1 U301909RS1 / U321909RS1 U331909RS1A...
Seite 90
SAFETY Notera / Anmärkning. Varning / Varning. Läsa de instruktion manuell. Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. Spara sin manual . Försiktighetsåtgärder vid montering 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror. 2.
VÄTTNING: 1. GÖR INTE sitta , stå på detta K itchen S bläck 2. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller nära detta föremål. 3. Överskrid inte viktkapaciteten, jämnt fördelad nedifrån och upp. Var uppmärksam på dynamisk laddning! Plötsliga laströrelser kan kortvarigt skapa överbelastning som orsakar produktfel.
Installation Instructions Diskbänken för montering på bänkskivan Steg 1: Förbered bänkskivan: 1. Kontrollera utskärningsmallen mot diskbänken för att säkerställa perfekt utskärning. 2. Placera den utskurna mallen på önskad plats på bänkskiva. Säkra med tejp. OBS: Se till att det finns tillräckligt med utrymme för bakstänk, kran och VVS för diskbänken 3.
Seite 93
Steg 2: Installera diskbänken på bänkskivan 1. Applicera lite denaturerad alkohol för att rengöra diskbänkens ytor och bänkskiva som kommer att mötas. 2. Applicera jämnt en sträng av silikonlim runt toppen bänkskivans kant. 3. Rikta försiktigt in diskhon över bänkskivans öppning. Försiktigt sänk ned diskbänken i bänkskivans öppning.
Seite 94
Steg 3: Montera monteringsfästena 1. Efter att ha monterat monteringsfästet och fästet, böj över vänster sida till mest (Som visas nedan) 2. Placera monteringsfästet från undersidan i varje hål så att fästhuvudet kan vända/stödja bänkskivan under, med böjdelen av monteringsfästet ligger mot diskbänken. 3.
Seite 95
Steg 4: Rengör och torka omedelbart diskhon efter installationen. Diskbänken för montering under bänkskivan Steg 1: Använd öppningsindikatorkortet eller se installationsmåtten för motsvarande modell ovan för att göra öppningen...
Seite 96
Cutout Template Steg 2: Rita en ritning längs öppningsplattan med en penna och skär den med ett skärverktyg Steg 3: skär genom bänkskivan längs den avgränsade konturen Försiktigt...
Seite 97
Steg 4: Applicera limmet på bordshålet eller runt tanken, placera diskhon upp och ner i hålet och tryck hårt Steg 5: Fixa diskbänken och bänkskivan med beslag och dra åt den (det finns många sätt under installationen, kunder kan installera diskbänken enligt den faktiska situationen)
Installation diagrammatic sketch Steg 6: Efter installationen av diskbänken, vänligen täck den med avskärmningsbrädan för att förhindra dekorationsdamm, färgvidhäftning, luft-vätskekorrosion och annan förorening av dina produkter MAINTENANCE/ Service För att förlänga diskens livslängd bör kunderna vara uppmärksamma på underhållet av diskbänken efter att ha köpt diskbänken. De specifika underhålls- och rengöringsmetoderna är följande:...
Seite 99
1. Inredningen av huset bör vara uppmärksam på fönsterventilationen för att undvika att dekorationsmaterialen avger frätande gas och oxidation av diskbänkens yta, vilket resulterar i flytande rost i diskbänken. 2. Kan inte direkt skära föremål på diskbänken, kan inte vara hårda eller rostiga föremål i kontakt med diskbänken under lång tid eller lagras under lång tid, använd inte ståltrådskula för att skrubba diskbänken, de kvarvarande järnelementen i diskbänken kommer också...
H. Scope of Warranty 1. Vi garanterar att VEVOR- produkter är tillverkade i enlighet med ISO 9001 kvalitetsledningsprocedurer och är fria från tillverkningsfel under perioden av garanti. 2.Denna garanti täcker fel i produkterna på grund av tillverkningsfel inom 1 år från inköpsdatum.
Seite 101
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 102
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support FREGADERO DE COCINA DE ACERO INOXIDABLE (N / A) Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
Seite 103
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software en nuestro...
Product information El fregadero de montaje sobre la encimera Modelo: Color : Tamaño de Material Tamaño del montaje : (mm ) producto: (mm ) T151509RS0 Color 359 x 359 Acero 381 x 381 x 228,6 metalizado inoxidable T252209RS0 Color 613 x 537...
Seite 105
NOTA: A continuación se muestra el dibujo del efecto, solo como referencia, prevalecerá el objeto específico. T151509RS0 T252209RS0 T332209RS0 T302209RS1 / T332209RS1...
Seite 107
SAFETY Nota / Observación. Precaución / Advertencia. Leer el instrucción manual. Lea este material Antes de utilizar este producto, no hacerlo puede provocar lesiones graves . Guarde este manual .
Precauciones de montaje 1. Realice el montaje únicamente de acuerdo con estas instrucciones. Un montaje inadecuado puede generar peligros. 2. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo resistentes durante el montaje. 3. Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada. 4.
partir del uso repetido) reemplacen el estricto cumplimiento de las reglas de seguridad del producto. Puede sufrir lesiones personales graves si utiliza este producto de forma insegura o incorrecta. Instrucciones de instalación Nota: abra el orificio de acuerdo con la placa de apertura. Se recomienda abrir el orificio después de recibir la mercancía para evitar el moho y reducir el crecimiento bacteriano.
Seite 110
3. Traza la plantilla sobre la encimera con un marcador o un lápiz. 4. Siguiendo las instrucciones del fabricante de su encimera, corte con cuidado la encimera en el interior de la línea de trazado con una sierra adecuada. Paso 2: Instalar el fregadero en la encimera 1.
Seite 111
Paso 3: Instalar los soportes de montaje 1. Después de ensamblar el soporte de montaje y el sujetador, doble el brazo izquierdo lado al máximo (como se muestra a continuación) 2. Desde la parte inferior, coloque el soporte de montaje en cada orificio de manera que La cabeza del sujetador puede quedar orientada/sostenida sobre la encimera que se encuentra debajo, con el parte doblada del soporte de montaje que está...
Seite 112
hasta que todos los soportes estén completamente apretados. No apriete completamente un tornillo antes que los demás para protegerse contra una instalación irregular o insegura. 4. Aplique sellador de silicona en las juntas entre el fregadero y el gabinete y la encimera si es necesario.
Seite 113
El fregadero de montaje bajo encimera Paso 1: Utilice el tablero indicador de apertura o consulte las dimensiones de instalación del modelo correspondiente anterior para realizar la apertura. Cutout Template Paso 2: Haz un dibujo a lo largo de la placa de apertura con un lápiz y córtalo con una herramienta de corte.
Seite 114
Paso 3: Cortar la encimera siguiendo el contorno delineado. Con cuidado Paso 4: Aplique el adhesivo en el orificio de la mesa o alrededor del tanque, coloque el...
Seite 115
fregadero boca abajo en el orificio y presiónelo con fuerza. Paso 5: Fije el fregadero y la encimera con accesorios y apriételos (hay muchas formas de instalación, los clientes pueden instalar el fregadero según la situación real) Installation diagrammatic sketch Paso 6: Después de instalar el fregadero, cúbralo con una placa protectora para evitar el polvo decorativo, la adherencia de pintura, la corrosión aire-líquido y otra contaminación de...
sus productos. MAINTENANCE/ Service Para prolongar la vida útil del fregadero, los clientes deben prestar atención al mantenimiento del fregadero después de comprarlo. Los métodos específicos de mantenimiento y limpieza son los siguientes: 1. La decoración de la casa debe prestar atención a la ventilación de las ventanas para evitar que los materiales de decoración emitan gases corrosivos y la oxidación de la superficie del fregadero, lo que da como resultado óxido flotante en el fregadero.
DENTRO 24 horas . Scope of Warranty 1. Garantizamos que los productos VEVOR se fabrican de acuerdo con los procedimientos de gestión de calidad ISO 9001 y están libres de defectos de fabricación durante el período de garantía. 2. Esta garantía cubre fallas en los productos debido a defectos de fabricación dentro de 1 año a partir de la fecha de compra.
Seite 118
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support LAVELLO DA CUCINA IN ACCIAIO INOSSIDABILE (N / A) Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Seite 120
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 121
Product information Il lavello da montare sul piano di lavoro Modello: Colore : Dimensioni di Materiale Dimensioni del montaggio : (mm ) prodotto: (mm ) T151509RS0 Colore 359 x 359 Acciaio Dimensioni: 381 x metallizzato inossidabile 381 x 228,6 T252209RS0...
Seite 122
U331909RS1A metallizzato inossidabile NOTA: Di seguito è riportato il disegno dell'effetto, solo a scopo di riferimento; prevarrà l'oggetto specifico. T151509RS0 T252209RS0 T332209RS0 T302209RS1 / T332209RS1...
Seite 124
SAFETY Nota / Osservazione. Attenzione / Avvertimento. Leggere IL istruzione manuale. Leggi questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. In caso contrario, si potrebbero verificare gravi lesioni. C onservare il presente manuale .
Precauzioni di montaggio 1. Assemblare solo secondo queste istruzioni. Un assemblaggio improprio può creare pericoli. 2. Durante il montaggio, indossare occhiali di sicurezza omologati ANSI e guanti da lavoro resistenti. 3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata. 4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblaggio. 5.
ripetuto) sostituiscano la rigorosa osservanza delle norme di sicurezza del prodotto. L'uso improprio o non sicuro del prodotto può causare gravi lesioni personali. Istruzioni per l'installazione Nota: aprire il foro in base alla piastra di apertura. Si consiglia di aprire il foro dopo aver ricevuto la merce per evitare la muffa e ridurre la crescita batterica.
Seite 127
4. Seguendo le istruzioni del produttore del piano di lavoro, tagliare con attenzione il piano di lavoro sul lato interno della linea di tracciatura con una sega appropriata. Fase 2: Installare il lavandino sul piano di lavoro 1. Applicare un po' di alcol denaturato per pulire le superfici del lavandino e piano di lavoro che si incontreranno.
Seite 128
Fase 3: Installare le staffe di montaggio 1. Dopo aver assemblato la staffa di montaggio e il dispositivo di fissaggio, piegare il lato sinistro lato al massimo (come mostrato di seguito) 2. Dal lato inferiore, posizionare la staffa di montaggio in ogni foro in modo che la testa di fissaggio può...
NOTA: stringere parzialmente una staffa, poi quella di fronte e così via finché tutte le staffe non sono completamente serrate. Non serrare completamente una vite prima di altri per proteggersi da un'installazione non uniforme o non sicura. 4. Applicare sigillante siliconico alle giunzioni tra il lavello e il mobile e il piano di lavoro, se necessario.
Seite 130
Il lavello da montare sotto il piano di lavoro Fase 1: Utilizzare la scheda indicatrice di apertura o fare riferimento alle dimensioni di installazione del modello corrispondente sopra per realizzare l'apertura Cutout Template Fase 2: Disegnare lungo la piastra di apertura con una matita e tagliarla con uno strumento da taglio...
Seite 131
Fase 3: tagliare il piano di lavoro lungo il contorno delineato Accuratamente Fase 4: Applicare l'adesivo sul foro del tavolo o attorno al serbatoio, posizionare il...
Seite 132
lavandino capovolto nel foro e premere con forza Fase 5: Fissare il lavandino e il piano di lavoro con i raccordi e stringerli (ci sono molti modi per l'installazione, i clienti possono installare il lavandino in base alla situazione reale) Installation diagrammatic sketch Fase 6: Dopo l'installazione del lavandino, coprirlo con il pannello di schermatura per evitare...
Seite 133
la polvere decorativa, l'adesione della vernice, la corrosione aria-liquido e altri inquinamenti dei prodotti. MAINTENANCE/ Service Per prolungare la durata di vita del lavello, i clienti devono prestare attenzione alla manutenzione del lavello dopo l'acquisto. I metodi specifici di manutenzione e pulizia sono i seguenti: 1.
Seite 134
ENTRO 24 ore . Scope of Warranty 1. Garantiamo che i prodotti VEVOR sono realizzati in conformità con le procedure di gestione della qualità ISO 9001 e sono privi di difetti di fabbricazione per il periodo Di garanzia. 2. Questa garanzia copre i difetti dei prodotti dovuti a difetti di fabbricazione entro 1 anno dalla data di acquisto.
Seite 135
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...