Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
SINGLE-HANDLE SINK FAUCETS
MODEL: F410032-BN/ F410011-BN-G/ F410189-MB/ F410011-BN/
F410190-CP-G/ F410200-BG-G/ F410201-BN-G
- 1 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR F410032-BN

  • Seite 1 SINGLE-HANDLE SINK FAUCETS MODEL: F410032-BN/ F410011-BN-G/ F410189-MB/ F410011-BN/ F410190-CP-G/ F410200-BG-G/ F410201-BN-G - 1 -...
  • Seite 2 F410190-CP-G/ F410200-BG-G/ F410201-BN-G This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Accessories List

    - adjust. Long - term water leakage may damage surrounding facilities due to water stains. ACCESSORIES LIST Model Parts Name Picture Quantity Gravity ball Faucet F410032-BN Hot water pipe Cold water pipe - 3 -...
  • Seite 4 Drain Stopper Faucet Base Plate Hex Key Faucet Hot water pipe Cold water pipe F410011-BN-G F410011-BN Drain Stopper Hex Key Faucet Base Plate Faucet Hot water pipe Cold water pipe F410189-MB Drain Stopper Faucet Base Plate - 4 -...
  • Seite 5 Faucet Hot water pipe F410190-CP-G Cold water pipe Drain Stopper Faucet F410200-BG-G Hot water pipe Cold water pipe Drain Stopper Faucet F410201-BN-G Gravity ball Drain Stopper - 5 -...
  • Seite 6: Installation Preparations

    INSTALLATION PREPARATIONS 1. Tool Preparation Wrench (for tightening interfaces), Teflon tape (for leak-proofing), screwdriver (for fixing screws), and cloth (for cleaning). 2. Material Check: Verify that faucet accessories are complete (main body, inlet pipes, seals, etc.), and confirm the interface size matches the home water pipe . The sink hole must fit the faucet (single-hole/double-hole compatibility).
  • Seite 7 Installation As shown in the picture, take out the basin faucet and place it into the hole of the ceramic basin. Installation Place the rubber gasket, stainless steel sheet and lock nut on the tap from under the table, as shown in the picture. - 7 -...
  • Seite 8 Installation Unscrew and loosen both screws (K) on the Hose Weight (F). Install the Hose Weight (F) just above the start of the loop curvature in the hose, as shown in the picture. Connect the Pulldown Hose (H) to the Outlet Hose (I). Installation According to the color of the inlet pipe, connect to the corner valve (red for hot water, blue for cold water), as shown in the picture.
  • Seite 9: Product Usage

    PRODUCT USAGE ① Lift up to open, turn left for hot water, turn right for cold water; ② Rotating switch bathtub and shower head CLEANING 1. To maintain proper working conditions, cleaning is required when mineral deposits appear on spray nozzles. To clean mineral deposits, gently rub rubber nozzles on the face of shower head to dislodge them.
  • Seite 10 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 11 ROBINETS D'ÉVIER À POIGNÉE UNIQUE MODÈLE: F410032-BN / F410011-BN-G / F410189-MB / F410011-BN / F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G - 2 -...
  • Seite 12 SINGLE-HANDLE SINK FAUCETS MODÈLE: F410032-BN / F410011-BN-G / F410189-MB / F410011-BN / F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
  • Seite 13 Des fuites d'eau prolongées peuvent endommager les installations environnantes en raison des taches d'eau. ACCESSORIES LIST Modèle Nom des pièces Image Quantité Boule de gravité Robinet F410032-BN tuyau d'eau chaude Tuyau d'eau froide - 4 -...
  • Seite 14 Bouchon de vidange Robinet plaque de base Clé hexagonale Robinet tuyau d'eau chaude Tuyau d'eau froide F410011-BN-G F410011-BN Bouchon de vidange Clé hexagonale Plaque de base du robinet Robinet tuyau d'eau F410189-MB chaude Tuyau d'eau froide Bouchon de vidange - 5 -...
  • Seite 15 Plaque de base du robinet Robinet tuyau d'eau F410190-CP-G chaude Tuyau d'eau froide Bouchon de vidange Robinet tuyau d'eau F410200-BG-G chaude Tuyau d'eau froide Bouchon de vidange Robinet F410201-BN-G Boule de gravité - 6 -...
  • Seite 16 Bouchon de vidange INSTALLATION PREPARATIONS 5. Préparation des outils Clé (pour serrer les interfaces), ruban téflon (pour l'étanchéité), tournevis (pour fixer les vis) et chiffon (pour le nettoyage). 6. Vérification du matériel : Vérifiez que les accessoires du robinet sont complets (corps principal, tuyaux d'entrée, joints, etc.) et confirmez que la taille de l'interface correspond à...
  • Seite 17 Installation Comme indiqué sur l'image, retirez le robinet du lavabo et placez-le dans le trou du lavabo en céramique. - 8 -...
  • Seite 18 Installation Placez le joint en caoutchouc, la tôle en acier inoxydable et le contre-écrou sur le robinet sous la table, comme indiqué dans le image. Installation Dévissez et desserrez les deux vis (K) du contrepoids (F). - 9 -...
  • Seite 19 Installez le contrepoids (F) juste au-dessus du début de la courbure de la boucle du tuyau, comme indiqué sur l'image. Connectez le tuyau de tirage (H) au tuyau de sortie (I). Installation Selon la couleur du tuyau d'entrée, connectez-le à la vanne d'angle (rouge pour l'eau chaude, bleu pour l'eau froide), comme indiqué...
  • Seite 20 CLEANING 3. Pour maintenir un fonctionnement optimal, un nettoyage est nécessaire lorsque des dépôts minéraux apparaissent sur les buses de pulvérisation. Pour les éliminer, frottez délicatement les buses en caoutchouc sur la surface du pommeau de douche pour les déloger . 4.
  • Seite 21 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 22: Einhebel-Waschtischarmaturen

    EINHEBEL-WASCHTISCHARMATUREN MODELL: F410032-BN / F410011-BN-G / F410189-MB / F410011-BN / F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G - 2 -...
  • Seite 23 F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
  • Seite 24 Anschlüsse auf Wasserlecks prüfen. Sollte Wasser austreten oder tropfen, die Wasserzufuhr sofort abstellen und neu einstellen. Langfristiges Wasserleck kann zu Wasserflecken in der Umgebung führen und Schäden verursachen. ACCESSORIES LIST Modell Teilename Bild Menge Schwerkraftball F410032-BN Wasserhahn Warmwasserleitun - 4 -...
  • Seite 25 Kaltwasserleitung Abflussstopfen Wasserhahn Grundplatte Inbusschlüssel Wasserhahn Warmwasserleitun Kaltwasserleitung F410011-BN-G F410011-BN Abflussstopfen Inbusschlüssel Wasserhahn-Grun dplatte Wasserhahn F410189-MB Warmwasserleitun Kaltwasserleitung - 5 -...
  • Seite 26 Abflussstopfen Wasserhahn-Grun dplatte Wasserhahn Warmwasserleitun F410190-CP-G Kaltwasserleitung Abflussstopfen Wasserhahn Warmwasserleitun F410200-BG-G Kaltwasserleitung Abflussstopfen F410201-BN-G Wasserhahn - 6 -...
  • Seite 27 Schwerkraftball Abflussstopfen INSTALLATION PREPARATIONS 9. Werkzeugvorbereitung Schraubenschlüssel (zum Festziehen der Schnittstellen), Teflonband (zum Abdichten), Schraubendreher (zum Befestigen der Schrauben) und Tuch (zum Reinigen). 10. Materialprüfung : Überprüfen Sie, ob das Wasserhahnzubehör vollständig ist (Hauptkörper, Zulaufrohre, Dichtungen usw.), und stellen Sie sicher, dass die Schnittstellengröße mit der Hauswasserleitung übereinstimmt.
  • Seite 28 Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Durchmesser des Installationslochs ∅ 1,22" - 1,4 1" beträgt. Beckendicke : 0,4 " - 1,4" Installation: Nehmen Sie wie auf dem Bild gezeigt den Waschtischhahn heraus und setzen Sie ihn in die Öffnung des Keramikwaschbeckens ein. - 8 -...
  • Seite 29 Installation Legen Sie die Gummidichtung, das Edelstahlblech und die Kontermutter auf den Wasserhahn unter dem Tisch, wie in der Abbildung gezeigt Bild. Montage Die beiden Schrauben (K) am Schlauchgewicht (F) lösen. - 9 -...
  • Seite 30 Das Schlauchgewicht (F) wie in der Abbildung gezeigt knapp über dem Beginn der Schleifenkrümmung im Schlauch montieren. Verbinden Sie den Pulldown-Schlauch (H) mit dem Auslassschlauch (I). Installation Entsprechend der Farbe des Zulaufrohres (rot für Warmwasser, blau für Kaltwasser) den Anschluss an das Eckventil vornehmen, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 31 CLEANING 5. Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, ist eine Reinigung erforderlich, wenn sich Mineralablagerungen auf den Sprühdüsen bilden. Reiben Sie dazu vorsichtig die Gummidüsen an der Oberfläche des Duschkopfs, um Mineralablagerungen zu entfernen . 6. Um hartnäckige Ablagerungen zu entfernen, nehmen Sie den Duschkopf ab und legen Sie ihn mit der Vorderseite nach unten 2–3 Stunden in eine Tasse weißen Essig.
  • Seite 32 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 33 RUBINETTI PER LAVABO A MANIGLIA SINGOLA MODELLO: F410032-BN / F410011-BN-G / F410189-MB / F410011-BN / F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G - 2 -...
  • Seite 34 F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 35 Perdite d'acqua prolungate possono danneggiare le strutture circostanti a causa di macchie d'acqua. ACCESSORIES LIST Modello Nome delle parti Immagine Quantità Palla gravitazionale F410032-BN Rubinetto Tubo dell'acqua calda - 4 -...
  • Seite 36 Tubo dell'acqua fredda Tappo di scarico Rubinetto Piastra di base Chiave esagonale Rubinetto Tubo dell'acqua calda Tubo dell'acqua F410011-BN-G fredda F410011-BN Tappo di scarico Chiave esagonale Piastra di base del rubinetto Rubinetto F410189-MB Tubo dell'acqua calda Tubo dell'acqua fredda - 5 -...
  • Seite 37 Tappo di scarico Piastra di base del rubinetto Rubinetto Tubo dell'acqua F410190-CP-G calda Tubo dell'acqua fredda Tappo di scarico Rubinetto Tubo dell'acqua F410200-BG-G calda Tubo dell'acqua fredda Tappo di scarico F410201-BN-G Rubinetto - 6 -...
  • Seite 38 Palla gravitazionale Tappo di scarico INSTALLATION PREPARATIONS 13. Preparazione degli utensili Chiave inglese (per stringere le interfacce), nastro in teflon (per evitare perdite), cacciavite (per fissare le viti) e panno (per la pulizia). 14. Controllo del materiale : Verificare che gli accessori del rubinetto siano completi (corpo principale, tubi di ingresso, guarnizioni, ecc.) e confermare che le dimensioni dell'interfaccia corrispondano alla tubatura dell'acqua domestica.
  • Seite 39 Spessore del bacino: 0.4"-1.4" Installazione Come mostrato nell'immagine, estrarre il rubinetto del lavabo e posizionarlo nel foro del lavabo in ceramica. - 8 -...
  • Seite 40 Installazione Posizionare la guarnizione in gomma, la lamiera in acciaio inossidabile e il controdado sul rubinetto da sotto il tavolo, come mostrato nella immagine. Installazione Svitare e allentare entrambe le viti (K) sul peso del tubo (F). - 9 -...
  • Seite 41 Installare il peso del tubo (F) appena sopra l'inizio della curvatura del tubo, come mostrato in figura. Collegare il tubo flessibile di estrazione (H) al tubo flessibile di uscita (I). Installazione In base al colore del tubo di ingresso, collegare alla valvola angolare (rossa per l'acqua calda, blu per l'acqua fredda), come mostrato in figura.
  • Seite 42 CLEANING 7. Per mantenere le corrette condizioni di funzionamento, è necessario pulirli quando si formano depositi minerali sugli ugelli. Per rimuovere i depositi minerali, strofinare delicatamente gli ugelli in gomma sulla superficie del soffione della doccia per rimuoverli . 8. Per pulire i depositi più ostinati, rimuovere il soffione della doccia e immergerlo a faccia in giù...
  • Seite 43 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 44 GRIFOS DE LAVABO MONOMANDO MODELO: F410032-BN / F410011-BN-G / F410189-MB / F410011-BN / F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G - 2 -...
  • Seite 45 F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que no le informemos si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 46 Las fugas de agua prolongadas pueden dañar las instalaciones circundantes debido a las manchas de agua. ACCESSORIES LIST Nombre de las Modelo Imagen Cantidad piezas Bola de gravedad F410032-BN Grifo Tubería de agua caliente - 4 -...
  • Seite 47 Tubería de agua fría tapón de drenaje Grifo Placa base Llave hexagonal Grifo Tubería de agua caliente Tubería de agua F410011-BN-G fría F410011-BN tapón de drenaje Llave hexagonal Placa base del grifo Grifo F410189-MB Tubería de agua caliente Tubería de agua fría - 5 -...
  • Seite 48 tapón de drenaje Placa base del grifo Grifo Tubería de agua F410190-CP-G caliente Tubería de agua fría tapón de drenaje Grifo Tubería de agua F410200-BG-G caliente Tubería de agua fría tapón de drenaje F410201-BN-G Grifo - 6 -...
  • Seite 49 Bola de gravedad tapón de drenaje INSTALLATION PREPARATIONS 17. Preparación de herramientas Llave inglesa (para apretar las interfaces), cinta de teflón (para evitar fugas), destornillador (para fijar los tornillos) y paño (para limpiar). 18. Comprobación de material : Verifique que los accesorios del grifo estén completos (cuerpo principal, tuberías de entrada, sellos, etc.) y confirme que el tamaño de la interfaz coincida con la tubería de agua de la casa.
  • Seite 50 . Grosor del lavabo: 0,4" - 1,4". Instalación Como se muestra en la imagen, saque el grifo del lavabo y colóquelo en el orificio del lavabo de cerámica. - 8 -...
  • Seite 51 Instalación Coloque la junta de goma, la lámina de acero inoxidable y la tuerca de seguridad en el grifo. De debajo de la mesa, como se muestra en la imagen. Instalación: Desatornille y afloje ambos tornillos (K) del contrapeso de la manguera (F). - 9 -...
  • Seite 52 Instale el contrapeso de la manguera (F) justo por encima del inicio de la curvatura del bucle de la manguera, como se muestra en la imagen. Conecte la manguera desplegable (H) a la manguera de salida (I). Instalación Según el color del tubo de entrada, conectar a la válvula de esquina (roja para agua caliente, azul para agua fría), como se muestra en la imagen.
  • Seite 53 CLEANING 9. Para mantener un funcionamiento óptimo, es necesario limpiar las boquillas cuando se forman depósitos minerales. Para ello, frote suavemente las boquillas de goma contra la superficie del cabezal de la ducha para desatascarlos . 10. Para limpiar depósitos más difíciles, retire el cabezal de la ducha y sumérjalo boca abajo en una taza de vinagre blanco durante 2 a 3 horas.
  • Seite 54 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 55 BATERIE UMYWALKOWE JEDNOUCHWYTOWE MODEL: F410032-BN / F410011-BN-G / F410189-MB / F410011-BN / F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G - 2 -...
  • Seite 56 SINGLE-HANDLE SINK FAUCETS MODEL: F410032-BN / F410011-BN-G / F410189-MB / F410011-BN / F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo.
  • Seite 57 Długotrwały wyciek wody może uszkodzić okoliczne urządzenia z powodu plam wodnych. ACCESSORIES LIST Model Nazwa części Zdjęcie Ilość Piłka grawitacyjna F410032-BN Kran Rura z gorącą wodą - 4 -...
  • Seite 58 Rura z zimną wodą Korek spustowy Kran Płyta bazowa Klucz imbusowy Kran Rura z gorącą wodą Rura z zimną F410011-BN-G wodą F410011-BN Korek spustowy Klucz imbusowy Płyta bazowa kranu Kran F410189-MB Rura z gorącą wodą Rura z zimną wodą - 5 -...
  • Seite 59 Korek spustowy Płyta bazowa kranu Kran Rura z gorącą F410190-CP-G wodą Rura z zimną wodą Korek spustowy Kran Rura z gorącą F410200-BG-G wodą Rura z zimną wodą Korek spustowy F410201-BN-G Kran - 6 -...
  • Seite 60 Piłka grawitacyjna Korek spustowy INSTALLATION PREPARATIONS 21. Przygotowanie narzędzi Klucz (do dokręcania połączeń), taśma teflonowa (do uszczelniania), śrubokręt (do przykręcania śrub) i ściereczka (do czyszczenia). 22. Kontrola materiałów : Sprawdź, czy akcesoria kranu są kompletne (korpus główny, rury wlotowe, uszczelki itp.) i upewnij się, że rozmiar interfejsu pasuje do domowej rury wodnej. Otwór w zlewie musi pasować...
  • Seite 61 Grubość umywalki: 0,4"-1,4". Montaż Jak pokazano na rysunku, wyjmij baterię umywalkową i umieść ją w otworze ceramicznej umywalki. - 8 -...
  • Seite 62 Montaż Załóż uszczelkę gumową, blachę ze stali nierdzewnej i nakrętkę zabezpieczającą na kran spod stołu, jak pokazano na zdjęciu zdjęcie. Montaż: Odkręć i poluzuj obie śruby (K) na obciążniku węża (F). - 9 -...
  • Seite 63 Zamontuj obciążnik węża (F) tuż nad początkiem zakrzywienia pętli węża, jak pokazano na rysunku. Podłącz wąż opuszczany (H) do węża wylotowego (I). Montaż Zgodnie z kolorem rury wlotowej należy podłączyć ją do zaworu narożnego (czerwony do ciepłej wody, niebieski do zimnej wody), jak pokazano na rysunku. PRODUCT USAGE ①...
  • Seite 64 CLEANING 11. Aby utrzymać prawidłowe warunki pracy, czyszczenie jest konieczne, gdy na dyszach natryskowych pojawią się osady mineralne. Aby usunąć osady mineralne, delikatnie pocieraj gumowe dysze o powierzchnię główki prysznica, aby je usunąć . 12. Aby usunąć cięższe zabrudzenia, zdejmij głowicę prysznica i zanurz twarz w kubku z białym octem przez 2-3 godziny.
  • Seite 65 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 66 ENKELVOUDIGE WASTAFELKRANEN MODEL: F410032-BN / F410011-BN-G / F410189-MB / F410011-BN / F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G - 2 -...
  • Seite 67 F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 68 Als er water lekt of druppelt, draai de watertoevoer dan onmiddellijk dicht en stel de watertoevoer opnieuw in. Langdurige waterlekkage kan omliggende faciliteiten beschadigen door watervlekken. ACCESSORIES LIST Hoeveelh Model Onderdelennaam Afbeelding Zwaartekrachtbal F410032-BN Kraan Warmwaterleiding - 4 -...
  • Seite 69 Koudwaterleiding Afvoerstop Kraan Bodemplaat Inbussleutel Kraan Warmwaterleiding Koudwaterleiding F410011-BN-G F410011-BN Afvoerstop Inbussleutel Kraanbodemplaat Kraan Warmwaterleiding F410189-MB Koudwaterleiding Afvoerstop - 5 -...
  • Seite 70 Kraanbodemplaat Kraan Warmwaterleiding F410190-CP-G Koudwaterleiding Afvoerstop Kraan F410200-BG-G Warmwaterleiding Koudwaterleiding Afvoerstop Kraan F410201-BN-G Zwaartekrachtbal Afvoerstop - 6 -...
  • Seite 71 INSTALLATION PREPARATIONS 25. Gereedschapsvoorbereiding Sleutel (voor het vastdraaien van de interfaces), teflontape (voor lekkage), schroevendraaier (voor het bevestigen van schroeven) en doek (voor het schoonmaken). 26. Materiaalcontrole : Controleer of de accessoires van de kraan compleet zijn (hoofdgedeelte, inlaatleidingen, afdichtingen, enz.) en of de interfacemaat overeenkomt met de waterleiding in huis.
  • Seite 72 Installatie Zoals op de afbeelding is aangegeven, verwijdert u de wastafelkraan en plaatst u deze in het gat van de keramische wastafel. - 8 -...
  • Seite 73 Installatie Plaats de rubberen pakking, roestvrijstalen plaat en borgmoer op de kraan van onder de tafel, zoals weergegeven in de afbeelding. Installatie : Draai beide schroeven (K) op het slanggewicht (F) los. - 9 -...
  • Seite 74 Installeer het slanggewicht (F) net boven het begin van de lusbocht in de slang, zoals afgebeeld. Sluit de Pulldown-slang (H) aan op de uitlaatslang (I). Installatie Sluit de kraan aan op de hoekkraan (rood voor warm water, blauw voor koud water), afhankelijk van de kleur van de inlaatbuis, zoals aangegeven op de afbeelding.
  • Seite 75 CLEANING 13. Om de juiste werkomstandigheden te behouden, is reiniging vereist wanneer er minerale afzettingen op de sproeikoppen verschijnen. Om minerale afzettingen te verwijderen, wrijft u zachtjes over de rubberen sproeikoppen van de douchekop om ze los te maken . 14.
  • Seite 76 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 77 ENKELGREPPSBLANDARE FÖR HANDFAT MODELL: F410032-BN / F410011-BN-G / F410189-MB / F410011-BN / F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G - 2 -...
  • Seite 78 F410190-CP-G / F410200-BG-G / F410201-BN-G Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 79 Om vattenläckage eller droppande upptäcks, stäng av vattenkällan omedelbart och justera på nytt. Långvarigt vattenläckage kan skada omgivande anläggningar på grund av vattenfläckar. ACCESSORIES LIST Modell Delarnas namn Bild Kvantitet Gravitationsboll F410032-BN Kran Varmvattenrör - 4 -...
  • Seite 80 Kallvattenrör Avloppspropp Kran Basplatta Sexkantnyckel Kran Varmvattenrör Kallvattenrör F410011-BN-G F410011-BN Avloppspropp Sexkantnyckel Kranens bottenplatta Kran Varmvattenrör F410189-MB Kallvattenrör Avloppspropp - 5 -...
  • Seite 81 Kranens bottenplatta Kran Varmvattenrör F410190-CP-G Kallvattenrör Avloppspropp Kran F410200-BG-G Varmvattenrör Kallvattenrör Avloppspropp Kran F410201-BN-G Gravitationsboll Avloppspropp - 6 -...
  • Seite 82 INSTALLATION PREPARATIONS 29. Verktygsförberedelse Skiftnyckel (för att dra åt gränssnitt), teflontejp (för läckagesäkring), skruvmejsel (för att fästa skruvar) och trasa (för rengöring). 30. Materialkontroll : Kontrollera att kranens tillbehör är kompletta (huvuddel, inloppsrör, tätningar etc.) och bekräfta att gränssnittets storlek matchar husets vattenrör. Hålet i handfatet måste passa till kranen (kompatibilitet med etthål/dubbelhål).
  • Seite 83 Installation Ta ut tvättställsblandaren och placera den i hålet på det keramiska tvättstället som visas på bilden. - 8 -...
  • Seite 84 Installation Placera gummipackningen, den rostfria stålplåten och låsmuttern på kranen under bordet, som visas på bild. Installation Skruva loss och lossa båda skruvarna (K) på slangvikten (F). - 9 -...
  • Seite 85 Montera slangvikten (F) precis ovanför början av öglans krökning i slangen, som visas på bilden. Anslut neddragningsslangen (H) till utloppsslangen (I). Installation Anslut till hörnventilen (röd för varmvatten, blå för kallvatten) enligt inloppsrörets färg, som visas på bilden. PRODUCT USAGE ①...
  • Seite 86 CLEANING 15. För att bibehålla goda driftsförhållanden krävs rengöring när mineralavlagringar uppstår på sprutmunstyckena. För att rengöra mineralavlagringar, gnugga försiktigt gummimunstyckena mot duschmunstyckets framsida för att lossa dem . 16. För att rengöra tyngre avlagringar, ta bort duschmunstycket och blötlägg det med framsidan nedåt i en kopp vit vinäger i 2–3 timmar.
  • Seite 87 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Inhaltsverzeichnis