Seite 1
ROMAN TUB FAUCETS MODEL:F420174-ORB/F420174-ORB-G/F420174-MB/F420174-MB-G/F4 20174-BN/F420174-BN-G/F420178-BN/F420178-BN-G/F420178-CP/F42 0178-CP-G/F420180-BN/F420180-BN-G/F420182-MB/F420182-MB-G/F4 20186-BN/F420186-BN-G/F420188-ORB/F420188-ORB-G/F420190-CP/F 420190-CP-G...
Seite 2
420190-CP-G This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
- adjust. Long - term water leakage may damage surrounding facilities due to water stains. ACCESSORIES LIST Model Parts Name Picture Quantity Handle F420174-ORB F420174-ORB-G Faucet F420174-MB F420174-MB-G F420174-BN Hot water pipe F420174-BN-G...
Seite 4
Three-way pipe Handle Faucet F420178-BN F420178-BN-G F420178-CP Hot water pipe F420178-CP-G Cold water pipe Three-way pipe Handle Faucet F420180-BN Hot water pipe F420180-BN-G Cold water pipe Three-way pipe F420182-MB Handle F420182-MB-G...
Seite 5
Faucet Hot water pipe Cold water pipe Three-way pipe Hex Key Rubber Washer Handle Faucet Hot water pipe F420186-BN F420186-BN-G Cold water pipe Three-way pipe Hex Key Rubber Washer...
Seite 6
Handle Faucet Hot water pipe F420188-ORB Cold water pipe F420188-ORB-G Three-way pipe Hex Key Rubber Washer Handle Faucet Hot water pipe F420190-CP F420190-CP-G Cold water pipe Three-way pipe Hex Key Rubber Washer...
INSTALLATION PREPARATIONS 1. Tool Preparation Wrench (for tightening interfaces), Teflon tape (for leak-proofing), screwdriver (for fixing screws), and cloth (for cleaning). 2. Material Check: Verify that faucet accessories are complete (main body, inlet pipes, seals, etc.), and confirm the interface size matches the home water pipe . The sink hole must fit the faucet (single-hole/double-hole compatibility).
Seite 8
2. Installation As shown in the picture, take out the basin faucet and place it into the hole of the ceramic basin. Installation Place the rubber gasket, stainless steel sheet and lock nut on the tap from under the table, as shown in the picture.
Seite 9
4. Installation Use the quick connect tube to connect the two handles to the main body as shown in the picture. 5. Installation According to the color of the inlet pipe, connect to the corner valve (red for hot water, blue for cold water), as shown in the picture.
Seite 11
CLEANING 1. To maintain proper working conditions, cleaning is required when mineral deposits appear on spray nozzles. To clean mineral deposits, gently rub rubber nozzles on the face of shower head to dislodge them. 2. To clean heavier deposits, remove shower head and soak face down in a cup of white vinegar for 2 - 3 hours.
Seite 12
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 14
F420190-CP-G Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles...
Seite 15
à tous les raccordements. En cas d'infiltration ou de gouttelettes, fermez immédiatement l'arrivée d'eau et réajustez-la. Des fuites d'eau prolongées peuvent endommager les installations environnantes en raison des taches d'eau. ACCESSORIES LIST Modèle Nom des pièces Image Quantité Poignée F420174-ORB F420174-ORB-G Robinet F420174-MB F420174-MB-G F420174-BN tuyau d'eau F420174-BN-G chaude...
Seite 16
tuyau à trois voies Poignée Robinet F420178-BN F420178-BN-G tuyau d'eau F420178-CP chaude F420178-CP-G Tuyau d'eau froide tuyau à trois voies Poignée Robinet F420180-BN tuyau d'eau F420180-BN-G chaude Tuyau d'eau froide tuyau à trois voies...
Seite 17
Poignée Robinet tuyau d'eau chaude F420182-MB F420182-MB-G Tuyau d'eau froide tuyau à trois voies Clé hexagonale Rondelle en caoutchouc Poignée Robinet F420186-BN tuyau d'eau F420186-BN-G chaude Tuyau d'eau froide tuyau à trois voies Clé hexagonale...
Seite 18
Rondelle en caoutchouc Poignée Robinet tuyau d'eau chaude F420188-ORB Tuyau d'eau F420188-ORB-G froide tuyau à trois voies Clé hexagonale Rondelle en caoutchouc Poignée Robinet tuyau d'eau F420190-CP chaude F420190-CP-G Tuyau d'eau froide tuyau à trois voies Clé hexagonale...
Seite 19
Rondelle en caoutchouc INSTALLATION PREPARATIONS 5. Préparation des outils Clé (pour serrer les interfaces), ruban téflon (pour l'étanchéité), tournevis (pour fixer les vis) et chiffon (pour le nettoyage). 6. Vérification du matériel : Vérifiez que les accessoires du robinet sont complets (corps principal, tuyaux d'entrée, joints, etc.) et confirmez que la taille de l'interface correspond à...
Seite 20
7. Installation Comme indiqué sur l'image, retirez le robinet du lavabo et placez-le dans le trou du lavabo en céramique. Installation Placez le joint en caoutchouc, la tôle en acier inoxydable et le contre-écrou sur le robinet sous la table, comme indiqué sur l'image.
Seite 21
9. Installation Utilisez le tube de connexion rapide pour connecter les deux poignées au corps principal comme indiqué sur l'image. 10. Installation Selon la couleur du tuyau d'entrée, connectez-le à la vanne d'angle (rouge pour l'eau chaude, bleu pour l'eau froide), comme indiqué sur...
Seite 23
CLEANING 3. Pour maintenir un fonctionnement optimal, un nettoyage est nécessaire lorsque des dépôts minéraux apparaissent sur les buses de pulvérisation. Pour les éliminer, frottez délicatement les buses en caoutchouc sur la surface du pommeau de douche pour les déloger . 4.
Seite 24
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 25
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 27
F420190-CP-G Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben...
Anschlüsse auf Wasserlecks prüfen. Sollte Wasser austreten oder tropfen, die Wasserzufuhr sofort abstellen und neu einstellen. Langfristiges Wasserleck kann zu Wasserflecken in der Umgebung führen und Schäden verursachen. ACCESSORIES LIST Modell Teilename Bild Menge Handhaben F420174-ORB F420174-ORB-G Wasserhahn F420174-MB F420174-MB-G F420174-BN Warmwasserleit F420174-BN-G Kaltwasserleitun...
Gummischeibe INSTALLATION PREPARATIONS 9. Werkzeugvorbereitung Schraubenschlüssel (zum Festziehen der Schnittstellen), Teflonband (zum Abdichten), Schraubendreher (zum Befestigen der Schrauben) und Tuch (zum Reinigen). 10. Materialprüfung : Überprüfen Sie, ob das Wasserhahnzubehör vollständig ist (Hauptkörper, Zulaufrohre, Dichtungen usw.), und stellen Sie sicher, dass die Schnittstellengröße mit der Hauswasserleitung übereinstimmt.
Seite 33
12. Installation: Nehmen Sie wie auf dem Bild gezeigt den Waschtischhahn heraus und setzen Sie ihn in die Öffnung des Keramikwaschbeckens ein. Montage Setzen Sie die Gummidichtung, das Edelstahlblech und die Kontermutter wie in der Abbildung gezeigt von unter dem Tisch auf den Wasserhahn.
Seite 34
14. Installation Verwenden Sie das Schnellverbindungsrohr, um die beiden Griffe wie in der Abbildung gezeigt mit dem Hauptkörper zu verbinden. 15. Installation Entsprechend der Farbe des Zulaufrohres (rot für Warmwasser, blau für Kaltwasser) den Anschluss an das Eckventil vornehmen, wie in der...
Seite 36
CLEANING 5. Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, ist eine Reinigung erforderlich, wenn sich Mineralablagerungen auf den Sprühdüsen bilden. Reiben Sie dazu vorsichtig die Gummidüsen an der Oberfläche des Duschkopfs, um Mineralablagerungen zu entfernen . 6. Um hartnäckige Ablagerungen zu entfernen, nehmen Sie den Duschkopf ab und legen Sie ihn mit der Vorderseite nach unten 2–3 Stunden in eine Tasse weißen Essig.
Seite 37
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 38
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 40
F420190-CP-G Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso...
Perdite d'acqua prolungate possono danneggiare le strutture circostanti a causa di macchie d'acqua. ACCESSORIES LIST Modello Nome delle parti Immagine Quantità Maniglia F420174-ORB F420174-ORB-G Rubinetto F420174-MB F420174-MB-G F420174-BN Tubo dell'acqua F420174-BN-G calda...
Seite 42
Tubo a tre vie Maniglia Rubinetto F420178-BN F420178-BN-G Tubo dell'acqua F420178-CP calda F420178-CP-G Tubo dell'acqua fredda Tubo a tre vie Maniglia Rubinetto F420180-BN Tubo dell'acqua F420180-BN-G calda Tubo dell'acqua fredda Tubo a tre vie...
Seite 43
Maniglia Rubinetto Tubo dell'acqua calda F420182-MB F420182-MB-G Tubo dell'acqua fredda Tubo a tre vie Chiave esagonale Rondella di gomma Maniglia Rubinetto F420186-BN Tubo dell'acqua F420186-BN-G calda Tubo dell'acqua fredda Tubo a tre vie Chiave esagonale...
Seite 44
Rondella di gomma Maniglia Rubinetto Tubo dell'acqua calda F420188-ORB Tubo dell'acqua F420188-ORB-G fredda Tubo a tre vie Chiave esagonale Rondella di gomma Maniglia Rubinetto Tubo dell'acqua F420190-CP calda F420190-CP-G Tubo dell'acqua fredda Tubo a tre vie Chiave esagonale...
Rondella di gomma INSTALLATION PREPARATIONS 13. Preparazione degli utensili Chiave inglese (per stringere le interfacce), nastro in teflon (per evitare perdite), cacciavite (per fissare le viti) e panno (per la pulizia). 14. Controllo del materiale : Verificare che gli accessori del rubinetto siano completi (corpo principale, tubi di ingresso, guarnizioni, ecc.) e confermare che le dimensioni dell'interfaccia corrispondano alla tubatura dell'acqua domestica.
Seite 46
17. Installazione Come mostrato nell'immagine, estrarre il rubinetto del lavabo e posizionarlo nel foro del lavabo in ceramica. Installazione Posizionare la guarnizione in gomma, la lamiera in acciaio inossidabile e il controdado sul rubinetto da sotto il tavolo, come mostrato in figura.
Seite 47
19. Installazione Utilizzare il tubo di collegamento rapido per collegare le due maniglie al corpo principale come mostrato in figura. 20. Installazione In base al colore del tubo di ingresso, collegare alla valvola angolare (rossa per l'acqua calda, blu per l'acqua fredda), come mostrato in figura.
Seite 49
CLEANING 7. Per mantenere le corrette condizioni di funzionamento, è necessario pulirli quando si formano depositi minerali sugli ugelli. Per rimuovere i depositi minerali, strofinare delicatamente gli ugelli in gomma sulla superficie del soffione della doccia per rimuoverli . 8. Per pulire i depositi più ostinati, rimuovere il soffione della doccia e immergerlo a faccia in giù...
Seite 50
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 51
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 53
F420190-CP-G Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le...
Las fugas de agua prolongadas pueden dañar las instalaciones circundantes debido a las manchas de agua. ACCESSORIES LIST Nombre de las Cantida Modelo Imagen piezas Manejar F420174-ORB F420174-ORB-G Grifo F420174-MB F420174-MB-G F420174-BN Tubería de agua F420174-BN-G caliente Tubería de agua...
Seite 55
Tubería de tres vías Manejar Grifo F420178-BN F420178-BN-G Tubería de agua F420178-CP caliente F420178-CP-G Tubería de agua fría Tubería de tres vías Manejar Grifo F420180-BN Tubería de agua F420180-BN-G caliente Tubería de agua fría Tubería de tres vías...
Seite 56
Manejar Grifo Tubería de agua caliente F420182-MB F420182-MB-G Tubería de agua fría Tubería de tres vías Llave hexagonal Arandela de goma Manejar Grifo F420186-BN Tubería de agua F420186-BN-G caliente Tubería de agua fría Tubería de tres vías Llave hexagonal...
Seite 57
Arandela de goma Manejar Grifo Tubería de agua caliente F420188-ORB Tubería de agua F420188-ORB-G fría Tubería de tres vías Llave hexagonal Arandela de goma Manejar Grifo Tubería de agua F420190-CP caliente F420190-CP-G Tubería de agua fría Tubería de tres vías Llave hexagonal...
Arandela de goma INSTALLATION PREPARATIONS 17. Preparación de herramientas Llave inglesa (para apretar las interfaces), cinta de teflón (para evitar fugas), destornillador (para fijar los tornillos) y paño (para limpiar). 18. Comprobación de material : Verifique que los accesorios del grifo estén completos (cuerpo principal, tuberías de entrada, sellos, etc.) y confirme que el tamaño de la interfaz coincida con la tubería de agua de la casa.
Seite 59
22. Instalación Como se muestra en la imagen, saque el grifo del lavabo y colóquelo en el orificio del lavabo de cerámica. Instalación Coloque la junta de goma, la lámina de acero inoxidable y la tuerca de seguridad en el grifo desde debajo de la mesa, como se muestra en la imagen.
Seite 60
24. Instalación Utilice el tubo de conexión rápida para conectar las dos manijas al cuerpo principal como se muestra en la imagen. 25. Instalación Según el color del tubo de entrada, conectar a la válvula de esquina (roja para agua caliente, azul para agua fría), como se muestra en la imagen.
Seite 62
CLEANING 9. Para mantener un funcionamiento óptimo, es necesario limpiar las boquillas cuando se forman depósitos minerales. Para ello, frote suavemente las boquillas de goma contra la superficie del cabezal de la ducha para desatascarlos . 10. Para limpiar depósitos más difíciles, retire el cabezal de la ducha y sumérjalo boca abajo en una taza de vinagre blanco durante 2 a 3 horas.
Seite 63
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 64
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 66
F420186-BN-G / F420188-ORB / F420188-ORB-G / F420190-CP / F420190-CP-G To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o...
Długotrwały wyciek wody może uszkodzić okoliczne urządzenia z powodu plam wodnych. ACCESSORIES LIST Model Nazwa części Zdjęcie Ilość Uchwyt F420174-ORB F420174-ORB-G Kran F420174-MB F420174-MB-G F420174-BN Rura z gorącą F420174-BN-G wodą...
Seite 68
Rura trójdrożna Uchwyt Kran F420178-BN F420178-BN-G Rura z gorącą F420178-CP wodą F420178-CP-G Rura z zimną wodą Rura trójdrożna Uchwyt Kran F420180-BN Rura z gorącą F420180-BN-G wodą Rura z zimną wodą Rura trójdrożna...
Seite 69
Uchwyt Kran Rura z gorącą wodą F420182-MB F420182-MB-G Rura z zimną wodą Rura trójdrożna Klucz imbusowy Podkładka gumowa Uchwyt Kran F420186-BN Rura z gorącą F420186-BN-G wodą Rura z zimną wodą Rura trójdrożna Klucz imbusowy...
Seite 70
Podkładka gumowa Uchwyt Kran Rura z gorącą wodą F420188-ORB Rura z zimną F420188-ORB-G wodą Rura trójdrożna Klucz imbusowy Podkładka gumowa Uchwyt Kran Rura z gorącą F420190-CP wodą F420190-CP-G Rura z zimną wodą Rura trójdrożna Klucz imbusowy...
Podkładka gumowa INSTALLATION PREPARATIONS 21. Przygotowanie narzędzi Klucz (do dokręcania połączeń), taśma teflonowa (do uszczelniania), śrubokręt (do przykręcania śrub) i ściereczka (do czyszczenia). 22. Kontrola materiałów : Sprawdź, czy akcesoria kranu są kompletne (korpus główny, rury wlotowe, uszczelki itp.) i upewnij się, że rozmiar interfejsu pasuje do domowej rury wodnej. Otwór w zlewie musi pasować...
Seite 72
27. Montaż Jak pokazano na rysunku, wyjmij baterię umywalkową i umieść ją w otworze ceramicznej umywalki. Montaż Załóż uszczelkę gumową, blachę ze stali nierdzewnej i nakrętkę zabezpieczającą na kran znajdujący się pod stołem, jak pokazano na rysunku.
Seite 73
29. Montaż Za pomocą rurki szybkozłącznej połącz oba uchwyty z korpusem głównym, tak jak pokazano na rysunku. 30. Montaż Zgodnie z kolorem rury wlotowej należy podłączyć ją do zaworu narożnego (czerwony do ciepłej wody, niebieski do zimnej wody), jak...
Seite 75
CLEANING 11. Aby utrzymać prawidłowe warunki pracy, czyszczenie jest konieczne, gdy na dyszach natryskowych pojawią się osady mineralne. Aby usunąć osady mineralne, delikatnie pocieraj gumowe dysze o powierzchnię główki prysznica, aby je usunąć . 12. Aby usunąć cięższe zabrudzenia, zdejmij głowicę prysznica i zanurz twarz w kubku z białym octem przez 2-3 godziny.
Seite 76
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 77
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 79
F420190-CP-G Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet...
Als er water lekt of druppelt, draai dan onmiddellijk de watertoevoer dicht en stel de watertoevoer opnieuw in. Langdurige waterlekkage kan omliggende faciliteiten beschadigen door watervlekken. ACCESSORIES LIST Onderdelennaa Hoeveel Model Afbeelding heid Hendel F420174-ORB F420174-ORB-G Kraan F420174-MB F420174-MB-G F420174-BN Warmwaterleidin F420174-BN-G Koudwaterleidin...
Rubberen ring INSTALLATION PREPARATIONS 25. Gereedschapsvoorbereiding Sleutel (voor het vastdraaien van de interfaces), teflontape (voor lekkage), schroevendraaier (voor het bevestigen van schroeven) en doek (voor het schoonmaken). 26. Materiaalcontrole : Controleer of de accessoires van de kraan compleet zijn (hoofdgedeelte, inlaatleidingen, afdichtingen, enz.) en of de interfacemaat overeenkomt met de waterleiding in huis.
Seite 85
32. Installatie Zoals op de afbeelding is aangegeven, verwijdert u de wastafelkraan en plaatst u deze in het gat van de keramische wastafel. Installatie Plaats de rubberen pakking, de roestvrijstalen plaat en de borgmoer onder de tafel op de kraan, zoals aangegeven op de afbeelding.
Seite 86
34. Installatie Gebruik de snelkoppelingsbuis om de twee handgrepen aan het hoofdgedeelte te bevestigen, zoals aangegeven in de afbeelding. 35. Installatie Sluit de kraan aan op de hoekkraan (rood voor warm water, blauw voor koud water), afhankelijk van de kleur van de inlaatbuis, zoals...
Seite 88
CLEANING 13. Om de juiste werkomstandigheden te behouden, is reiniging vereist wanneer er minerale afzettingen op de sproeikoppen verschijnen. Om minerale afzettingen te verwijderen, wrijft u zachtjes over de rubberen sproeikoppen van de douchekop om ze los te maken . 14.
Seite 89
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 90
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 92
F420190-CP-G Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 93
Långvarigt vattenläckage kan skada omgivande anläggningar på grund av vattenfläckar. ACCESSORIES LIST Modell Delarnas namn Bild Kvantitet Hantera F420174-ORB F420174-ORB-G Kran F420174-MB F420174-MB-G F420174-BN Varmvattenrör F420174-BN-G Kallvattenrör - 2 -...
Seite 97
INSTALLATION PREPARATIONS 29. Verktygsförberedelse Skiftnyckel (för att dra åt gränssnitt), teflontejp (för läckagesäkring), skruvmejsel (för att fästa skruvar) och trasa (för rengöring). 30. Materialkontroll : Kontrollera att kranens tillbehör är kompletta (huvuddel, inloppsrör, tätningar etc.) och bekräfta att gränssnittets storlek matchar husets vattenrör. Hålet i handfatet måste passa till kranen (kompatibilitet med etthål/dubbelhål).
Seite 98
37. Installation Ta ut tvättställsblandaren och placera den i hålet på det keramiska tvättstället som visas på bilden. Installation Placera gummipackningen, plåten av rostfritt stål och låsmuttern på kranen från under bordet, som visas på bilden. - 7 -...
Seite 99
39. Installation Använd snabbkopplingsröret för att ansluta de två handtagen till huvuddelen som visas på bilden. 40. Installation Anslut till hörnventilen (röd för varmvatten, blå för kallvatten) enligt inloppsrörets färg, som visas på bilden. - 8 -...
Seite 101
CLEANING 15. För att bibehålla goda driftsförhållanden krävs rengöring när mineralavlagringar uppstår på sprutmunstyckena. För att rengöra mineralavlagringar, gnugga försiktigt gummimunstyckena mot duschmunstyckets framsida för att lossa dem . 16. För att rengöra tyngre avlagringar, ta bort duschmunstycket och blötlägg det med framsidan nedåt i en kopp vit vinäger i 2–3 timmar.