Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWD 30 C1 Bedienungsanleitung/Originalbetriebsanleitung
Parkside PWD 30 C1 Bedienungsanleitung/Originalbetriebsanleitung

Parkside PWD 30 C1 Bedienungsanleitung/Originalbetriebsanleitung

Nass-/trockensauger
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
NASS-/TROCKENSAUGER/WET & DRY VACUUM CLEANER/
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE  PWD 30 C1
NASS-/TROCKENSAUGER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
WET & DRY VACUUM CLEANER
User manual
Translation of the original instructions
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
NAT-/DROOGZUIGER
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ODKURZACZ NA MOKRO/SUCHO
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
VYSAVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVÁNÍ
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
IAN 525444_2504
VYSÁVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVANIE
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
VÅD-/TØRSUGER
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
ASPIRAPOLVERE-LIQUIDI
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWD 30 C1

  • Seite 1 NASS-/TROCKENSAUGER/WET & DRY VACUUM CLEANER/ ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE  PWD 30 C1 NASS-/TROCKENSAUGER VYSÁVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVANIE Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie WET & DRY VACUUM CLEANER ASPIRADOR EN HÚMEDO Y SECO User manual Manual de instrucciones Translation of the original instructions Traducción del manual original ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE...
  • Seite 2 DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE/NI/CY/MT User manual Page FR/BE/CH Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 66 Instrukcja obsługi Strona 85 Návod na obsluhu Strana 104 Návod na obsluhu Strana 121 Manual de instrucciones Página 139 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 174 Használati útmutató...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... . Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 13: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung, auf dem Typenschild und auf den Produktetiketten werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Düse zum Staubsaugen auf glatten Lesen Sie die Bedienungsanleitung! und harten Böden Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Düse zum Staubsaugen auf Aufsätze austauschen, das Produkt...
  • Seite 14: Einleitung

    as E eichen best tigt Sicherheitshinweise Konformität mit den für Handlungsanweisungen das Produkt zutre enden ichtlinien NASS-/TROCKENSAUGER Reaktionsfreudige Metallstaubpartikel   luminium agnesium und ink in Kombination mit stark basischen ˜ Einleitung oder sauren einigungsmitteln Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Unverdünnte, starke Säuren und  ...
  • Seite 15: Teilebeschreibung

    1 Bodendüse mit Bürste 1 Bodendüse mit Gummilippe Luftregler 1 Fugendüse Teleskop Saugrohr 1 Polsterdüse Schlauchhalter 1 Autodüse Schiebeverriegelungstaste Elektro erkzeug Schlauch Schlitz Staubanschluss dapter Fugendüse alten lter Bodendüse mit Bürste Papier lterbeutel Bodendüse mit Gummilippe 5 Lenkrollen Polsterdüse 2 Metallklammern Autodüse 1 Aufbewahrungsbeutel Schlauch für Elektrowerkzeug...
  • Seite 16: Sicherheitsmerkmale

    Gesamtstromverbrauch (Produkt und max. Sicherheitshinweise usgangsleistung der Produktsteckdose Psum MACHEN SIE SICH VOR Psum DER VERWENDUNG DES Psum Psum PRODUKTS MIT ALLEN Psum SICHERHEITSHINWEISEN Nenneingangsspannung : UND GEBRAUCHS- ANWEISUNGEN VERTRAUT! Saugkraft ir att WENN SIE DIESES Ansaugdruck 8 mbar PRODUKT AN ANDERE Saugleistung WEITERGEBEN, GEBEN SIE Schutzklasse...
  • Seite 17: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit einigung und enutzer   Einschränkungen Wartung dürfen nicht von Kindern ohne m WARNUNG! Beaufsichtigung LEBENS- UND durchgeführt werden. UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER Bestimmungsgemäßer UND KINDER! Gebrauch Lassen Sie Kinder m WARNUNG! Verletzungs- niemals unbe risiko! Eine unsachgemäße aufsichtigt mit Verwendung kann zu dem erpackungs...
  • Seite 18: Bedienung

    auf Schäden. Wenn die ein. Halten Sie das Produkt Anschlussleitung beschädigt niemals unter ie endes ist, muss sie vom Hersteller, Wasser. seinem Kundendienst m WARNUNG! Stromschlag- oder hnlich uali zierten risiko! Verwenden Sie kein Personen ersetzt werden, um beschädigtes Produkt. Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 19: Vor Dem Ersten Gebrauch

    –bevor Sie das Produkt Reinigung und Lagerung reinigen, m WARNUNG! Verletzungs- –wenn Sie das Produkt risiko! Trennen Sie f r l ngere eit nicht das Produkt von der verwenden, Stromversorgung, bevor –während eines Gewitters Sie es reinigen oder wenn es nicht in Verwendung ist. –nach jeder Verwendung.
  • Seite 20: Vor Dem Gebrauch

    verwenden Sie das Produkt nicht und 2. Stecken Sie die Lenkrolle wenden Sie sich an Ihren Händler. zum Anschlag in die Schlitze der Verwenden Sie das Produkt nur, wenn unststo halterung bis die Lenkrolle fehlende Teile nachgeliefert oder defekte mit einem Klick einrastet. Teile ersetzt wurden.
  • Seite 21: Düsen/Verlängerungsrohr Verbinden

    ˜ Anschließen/Entfernen wenn die Schlauchkupplung sich nicht bewegt. des Schlauchs für 4. Pr fen Sie ob der e ible Schlauch Elektrowerkzeug sich frei drehen kann. 5. Entfernen: Drücken Sie die erriegelungstaste nach unten. Anschließen des Schlauchs für iehen Sie die Schlauchkupplung Elektrowerkzeug aus dem ebl seanschluss heraus.
  • Seite 22: Behälterdeckel Entnehmen

    Saugleistung verringern: Schieben Sie den Luftregler entgegen der alten Sie den Tragegri fest und Richtung der arkierung entnehmen Sie den eh lterdeckel etallbeh lter Teleskop-Saugrohr er ilterkorb wird für die Installation oder den Wechsel des Filters freigelegt. HINWEIS lappen Sie den Tragegri nach as Teleskop Saugrohr der Verwendung oder bevor Sie das...
  • Seite 23: Bedienung

    Metallbügel HINWEIS HINWEIS Stellen Sie vor dem Einbau des ringen Sie die etallb gel alten lters sicher, dass der an um den e iblen Schlauch ebel entriegelt ist. zu befestigen, wenn das Produkt enn der alten lter nicht transportiert, gelagert oder nicht einrastet rehen Sie den alten lter verwendet wird.
  • Seite 24: Ein Ausschalten

    Produkt und Elektrowerkzeug HINWEIS einschalten Entleeren Sie den etallbeh lter Wenn ein Elektrowerkzeug an die – siehe etallbeh lter entleeren Produktsteckdose angeschlossen ist: Stellen Sie den Ein us Schalter 1. Achten Sie darauf, dass der Position , um das Produkt und das alten lter installiert ist und der Elektrowerkzeug einzuschalten.
  • Seite 25: Metallbehälter Entleeren

    nschlussleitung und den unteren WARNUNG! aken f r die nschlussleitung er enden Sie nur Ersatz lter von Lidl oder autorisierten Händlern. Filter, ˜ Metallbehälter entleeren die nicht mit dem Produkt kompatibel sind, können zu Verletzungen und WARNUNG! Produktschäden führen. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze HINWEIS...
  • Seite 26: Alten Lter Reinigen

    ˜ Ersatzteile/Zubehör ontaktieren Sie das Service enter via Telefon siehe Service alten Sie die unten genannte odell ummer parat Abbildung Teil Linienzeichnung Teilebezeichnung Modell-Nummer Flexibler Schlauch 99952544401 99952544402 Teleskop Saugrohr 99952544403 Fugendüse 99952544404 Bodendüse mit Bürste 99952544405 Bodendüse mit 99952544406 Gummilippe Polsterdüse 99952544407...
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    Abbildung Teil Linienzeichnung Teilebezeichnung Modell-Nummer Aufbewahrungsbeutel 99952544411 ˜ Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Das Produkt funktioniert er etzstecker Stecken Sie den etzstecker in eine nicht. ist nicht mit der geeignete Steckdose. Stromversorgung verbunden. Die Saugleistung ist etallbeh lter Entleeren Sie den etallbeh lter reduziert und das ist voll.
  • Seite 28: Reinigung

    ˜ R Servicestelle oder eine hnlich uali zierte Person, um das Produkt überprüfen und reparieren zu lassen. WARNUNG! ˜ Aufbewahrung Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Lagern Sie das Produkt immer an einem Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze für Kinder unzugänglichen Ort.
  • Seite 29: Garantie

    eines Neugeräts, unentgeltlich (bis 20–22: Papier und Pappe/80–98: erbundsto e zu drei ltger te abzugeben die in keiner Abmessung größer als Produkt: 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie as Produkt inkl...
  • Seite 30: Abwicklung Im Garantiefall

    Verschleißteile gelten (z. B. atterien Schl uche arbpatronen noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Auf parkside diy com können Sie diese und ˜ Abwicklung im Garantiefall viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen it diesem Um eine schnelle Bearbeitung Ihres gelangen Sie direkt auf parkside diy com.
  • Seite 31 Warnings and symbols used ........Page Introduction .
  • Seite 32: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, on the packaging, rating label and product labels: Nozzle for vacuuming smooth Read the instruction manual! and hard oor surfaces S itch o the product and disconnect it from the mains Nozzle for vacuuming carpets before replacing attachments, cleaning and when not in use.
  • Seite 33: Introduction

    WET & DRY VACUUM CLEANER Cement, gypsum and lime dust   Small objects or ash from chimneys,   charcoal stoves, ashtrays or barbecue ˜ Introduction grills We congratulate you on the purchase of Ash or dirt of heating boilers and  ...
  • Seite 34 Container lid (incl. motor drive system Storage bag and housing) ˜ Technical data Filter basket Wet & dry vacuum n o s itch cleaner : PWD 30 C1 ir o controller Self-cleaning button (for cleaning Model number pleated lter E plug socket : HG10163 Holder (for storage of telescopic suction E plug tube)
  • Seite 35: Safety Features

    or personal injury caused Telescopic suction tube by incorrect handling or length : appro 5 to non-compliance with the Mains cord length : appro safety instructions, no liability is accepted! Metal container size Children and persons with imensions limitations Gross volume m WARNING! DANGER Net volume OF DEATH AND...
  • Seite 36: Intended Use

    Children shall not play with from the socket outlet and   the product. contact your retailer if it is Cleaning and user damaged.   maintenance must not be m WARNING! Risk of injury! carried out by children Turn o the product and without supervision.
  • Seite 37 operation. Risk of overheating cord away from hot and damage to the product. surfaces and open ames Make sure that the mains   Operation voltage corresponds with the information on the m WARNING! rating plate. The product must Never use the product  ...
  • Seite 38: Unpacking

    WARNING! ˜ ˜ Unpacking S itch o the product and disconnect it from the mains WARNING! before replacing attachments, cleaning and when not in use. The product and the packaging are not children’s toys! Children must not play with plastic bags, sheets ˜...
  • Seite 39 Blowing air Nozzle Area of application ig E Crevice Grooves   nozzle Joints NOTE   Sofas   This is an au iliary function hich can on ned spaces   be used to blow away dust or small Floor nozzle with ard and at  ...
  • Seite 40 ˜ Using handle and telescopic nlock the latches by pulling them suction tube a ay from the metal container ig I 2. Lift up the latches and disconnect them from the rib Handle 3. Reverse above steps to lock the container lid on the metal NOTE...
  • Seite 41 1. Squeeze the ends of the metal bracket 2. Put the metal bracket into the NOTE holder until both ends are sitting in the slots. efore installing pleated lter ensure the lever is unlocked. ˜ Operation If the pleated lter does not ˜...
  • Seite 42: Onnecting Removing The E Ible Hose

    tube ith a suitable nozzle S itch o the po er tool The product automatically s itches o follo ing a 6. After completing the cleaning work: delay time of appro seconds S itch o the product see – S itching on o ˜...
  • Seite 43: After Use

    2. Empty the metal container NOTE 3. Put the cap back on the drain outlet lean the pleated lter after each Turn the cap in clockwise direction. use to preserve the full suction power ˜ C of the product. WARNING! onnect the mains plug to a suitable heck the pleated lter...
  • Seite 44 Figure Part Line drawing Part name Model number Floor nozzle with rubber 99952544406 Cushion nozzle 99952544407 Car nozzle 99952544408 Pleated lter 99952544409 Paper lter bag 99952544410 Storage bag 99952544411 ˜ Troubleshooting Fault Possible cause Action The product does The mains plug is not onnect the mains plug with a...
  • Seite 45: Cleaning

    Fault Possible cause Action The suction power The air path is blocked. Check the following parts for is reduced and the blockages and remove the blockages: product does not etal container vacuum any dirt.   le ible hose   Po er tool hose  ...
  • Seite 46: Transportation

    3. Clean the product (see “Cleaning”). Contact your local refuse disposal 4. Store the product and its accessories authority for more details of how to in a dark, dry, frost-free, well-ventilated dispose of your worn-out product. place. To help protect the environment, please dispose of the product ˜...
  • Seite 47: Warranty Claim Procedure

    ˜ Service So that your request can be processed Service Great Britain quickly, please observe the following Tel.: 08000518970 instructions: Contact form on parkside-diy.com IAN  For all inquiries, please have the receipt Service Ireland and item number I 525444_2504) ready Tel.: 1800851251 as proof of purchase.
  • Seite 48 Avertissements et symboles utilisés ......Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 49: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’emballage, sur l éti uette signaléti ue et sur l éti uetage produit Suceur pour l’aspiration de sols Lisez le mode d emploi lisses et durs Éteignez le produit et débranchez-le de l’alimentation électrique, avant de remplacer...
  • Seite 50: Introduction

    Déverrouillé Syst me de nettoyage du ltre Le sigle E con rme la Consignes de sécurité conformité aux directives de l’UE Instructions de manipulation applicables au produit. L’aspiration de telles matières ASPIRATEUR EAU ET représente un danger pour la santé et POUSSIÈRE est donc interdite.
  • Seite 51: Données Techniques

    tous les matériaux d’emballage avant ordon d alimentation et che secteur l’utilisation. ri ce de vidange ri ce de sou erie 1 Couvercle de la cuve Support (pour étrier métallique) 1 Cuve en métal Prise du produit Tuyau e ible Tuyau e ible pour le produit 1 Tube d’aspiration télescopique Raccord de tuyau (branchement sur la...
  • Seite 52: Caractéristiques De Sécurité

    avec che prise Volume net suisse HG10163-CH Stockage de li uides Puissance nominale d’entrée (produit) ˜ Caractéristiques de sécurité Puissance max. de sortie de la prise du s ue la cuve en métal est pleine,   produit le produit est arrêté par un interrupteur otteur ui se trouve dans le panier de ltration .
  • Seite 53: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    dommages aux biens et aux l’utilisation en toute sécurité personnes résultant d’une du produit et ont compris utilisation inappropriée ou du les risques encourus. non-respect des consignes Les enfants ne doivent pas   de sécurité jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien Enfants et personnes  ...
  • Seite 54 m AVERTISSEMENT  tension de réseau de votre   alimentation en électricité. Ne plongez jamais les éri ez réguli rement   pièces électriques du l état de la che secteur et produit dans de l’eau du cordon d’alimentation ou d’autres liquides. Ne a n de détecter tout maintenez jamais le produit dommage éventuel.
  • Seite 55: Fonctionnement

    Fonctionnement Ne couvrez jamais les   fentes d’aération durant le m AVERTISSEMENT  fonctionnement. Risque Risque de blessures et d une surchau e et   d’endommagement du N’utilisez jamais le produit. produit pour aspirer Assurez-vous que la   de l’eau, des saletés tension d’alimentation ou des matériaux concorde bien avec les...
  • Seite 56 Rangez le produit dans un Cela inclut un équipement de protection   individuelle approprié. endroit frais et sec, protégé contre l’humidité et hors de ˜ Avant l’utilisation la portée des enfants. AVERTISSEMENT  Protégez le produit de la   Il existe un risque d’accident si chaleur.
  • Seite 57 ˜ Raccorder/enlever le tuyau 5. Enlever ppuyez sur le bouton de verrouillage vers le bas. Retirez le raccord de tuyau de l ori ce de Aspirateur sou erie lignez le raccord de tuyau ˜ Raccorder/enlever la poignée tuyau e ible sur la bouche ig E d aspiration...
  • Seite 58 ˜ Connecter/déconnecter le Tube d’aspiration télescopique tuyau pour outil électrique REMARQUE Le tube d aspiration télescopi ue peut tre réglé sur di érentes Connexion du tuyau pour outil électrique longueurs a n de s adapter l’environnement de travail. REMARQUE Utilisez l’adaptateur pour raccord 1.
  • Seite 59 3. Après utilisation ou avant de ranger REMARQUE le produit, rabattez la poignée de Si le ltre plissé ne s’enclenche transport vers le bas. pas Tournez lég rement le ltre ˜ I plissé sans forcer jusqu’à ce que la fermeture intérieure s’enclenche avec PRUDENCE ...
  • Seite 60 1. Pressez les extrémités de l’étrier Éteindre le produit métallique l’une contre l’autre. Placez l interrupteur marche arr t 2. Insérez l’étrier métallique dans le la position 0 pour éteindre le produit support jusqu’à ce que les deux Éteindre le produit et l’outil électrique extrémités soient placées dans les Éteignez l’outil électrique.
  • Seite 61 spirez les li uides avec la poignée AVERTISSEMENT  en place. n d éviter l accumulation de Pour nettoyer le sol ou d’autres matières pouvant représenter un surfaces, vous pouvez également risque d’incendie dans le produit, utiliser le tube d’aspiration videz et nettoyez le produit avant et télescopi ue avec un suceur après utilisation.
  • Seite 62: Pièces De Rechange/Accessoires

    ˜ Après chaque utilisation 2. Placez l interrupteur marche arr t sur la position I. 1. Éteignez le produit et débranchez la 3. Tournez le bouton de réglage du débit che secteur de la prise de courant. d air sur la position MAX. 2.
  • Seite 63 Figure Pièce Dessin Désignation de la pièce Numéro de modèle Filtre plissé 99952544409 Sac à poussière en 99952544410 papier Sac de rangement 99952544411 ˜ Dépannage Erreur Cause possible Mesure à prendre Le produit ne La che secteur ranchez la che secteur sur une fonctionne pas.
  • Seite 64: Entretien

    Erreur Cause possible Mesure à prendre De la poussière ou Le couvercle de la Fixez correctement le couvercle de la de l’eau s’échappe cuve n’a pas été cuve voir Enlever le couvercle de du produit pendant correctement monté. la cuve l’aspiration.
  • Seite 65: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut ˜ Garantie L’emballage se compose de matières 1 -1 recyclables pouvant être mises au rebut consommation dans les déchetteries locales. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie euillez respecter l identi cation commerciale qui lui a été...
  • Seite 66 La garantie de ce produit est de à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; partir de la date d’achat. La période de s il présente les ualités u un garantie commence à la date d’achat. acheteur peut légitimement Conservez l’original de la preuve d’achat attendre eu égard aux déclarations dans un endroit sûr car ce document est...
  • Seite 67: Service Après-Vente

    écrite Formulaire de contact sur du défaut mentionnant également sa date parkside-diy.com d‘apparition. IAN  Le site parkside diy com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels e code vous permet d‘accéder directement au site...
  • Seite 68 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ....Pagina Inleiding ........... . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 69: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de snelgids, op de verpakking, op het typeplaatje en de productetiketten worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Mondstuk om te stofzuigen op Lees de gebruiksaanwijzing! gladde en harde vloeren Zet het product uit en koppel het los van het elektriciteitsnet voordat u opzetstukken Mondstuk om te stofzuigen op...
  • Seite 70: Inleiding

    Ontgrendeld Filterreinigingssysteem et E teken bevestigt dat Veiligheidsaanwijzingen het product voldoet aan de Aanwijzingen voor het gebruik betre ende E richtlijnen NAT-/DROOGZUIGER Reactieve metalen stofdeeltjes (zoals   aluminium, magnesium en zink in combinatie met sterk basische of zure ˜ Inleiding reinigingsmiddelen) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Onverdunde, sterke zuren en logen...
  • Seite 71: Onderdelenbeschrijving

    1 Telescopische zuigbuis Greep 1 Greep Luchtregelaar 1 Vloermondstuk met borstel Telescopische zuigbuis 1 Vloermondstuk met rubber lippen Slanghouder 1 Kierenmondstuk Schuifvergrendelingstoets 1 Mondstuk voor bekleding Sleuf 1 Automondstuk Kierenmondstuk 1 Slang voor elektrisch apparaat Vloermondstuk met borstel 1 Adapter voor stofaansluiting Vloermondstuk met rubber lippen lter Mondstuk voor bekleding...
  • Seite 72: Veiligheidskenmerken

    Totaal stroomverbruik (product en max. Veiligheidsaanwijzingen uitgangsvermogen van productstop- contact) MAAK U VOOR HET GE- Psum RUIK VAN HET PRODUCT Psum Psum VERTROUWD MET ALLE Psum VEILIGHEIDSAANWIJZIN- Psum GEN EN GEBRUIKSAAN- Nominale voedingsspanning WIJZINGEN! ALS U DIT PRODUCT AAN IEMAND Zuigkracht air att ANDERS DOORGEEFT,...
  • Seite 73: Beoogd Gebruik

    Laat kinderen nooit Beoogd gebruik zonder toezicht m WAARSCHUWIN achter met het Verwondingsgevaar! verpakkingsmateriaal. Ondeskundig gebruik Gevaar voor kan verwondingen verstikking door het veroorzaken. Gebruik verpakkingsmateriaal. het product uitsluitend Kinderen zoals aangegeven in deze onderschatten handleiding. Probeer niet gevaren vaak. op een of andere wijze Dit product mag door iets aan het product te...
  • Seite 74 het product nooit als gek ali ceerde personen het is beschadigd. vervangen worden om Ontkoppel het product gevaar te vermijden. van het elektriciteitsnet Bescherm het netsnoer   en neem contact op tegen beschadiging. Laat met uw verkoper als het het niet over scherpe beschadigd is.
  • Seite 75: Schoonmaken En Opbergen

    Na ieder gebruik. Bescherm het product, het –   Trek aan de netstekker netsnoer en de netstekker   en niet aan het netsnoer tegen stof, direct zonlicht, om de stekker uit het waterdruppels en stopcontact te trekken. opspattend water. Defecte onderdelen Berg het product op een  ...
  • Seite 76: Vóór Gebruik

    ˜ Flexibele slang monteren/ 1. Pak alle onderdelen uit en leg deze op een vlak, stabiel oppervlak. verwijderen 2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen Stofzuigen en transportvergrendelingen, indien aanwezig. 1. Lijn de slangkoppeling ontroleer dat u beschikt over de de e ibele slang uit met de accessoires en het gereedschap zuigaansluiting...
  • Seite 77 ˜ Aansluiten/verwijderen van de Trek de slangkoppeling uit de ventilatoraansluiting slang voor elektrisch apparaat ˜ Greep monteren/verwijderen fb E Aansluiten van de slang voor elektrisch Greep monteren/verwijderen: apparaat Lijn de slangkoppeling van de e ibele slang uit met de greep Druk op de slangkoppeling tot de Gebruik de adapter voor de slangkoppeling vast is verbonden met...
  • Seite 78 Telescopische zuigbuis lap de draaggreep na gebruik of voordat u het product opbergt omlaag. ˜ Filter installeren e telescopische zuigbuis is op verschillende lengten instelbaar om VOORZICHTI hem aan de werkomgeving aan te passen. Stofzuig nooit zonder dat een lter op het product is geïnstalleerd.
  • Seite 79 1. Druk de uiteinden van de metalen beugels samen. ls het vou lter niet inklikt: 2. Plaats de metalen beugels in de raai het vou lter voorzichtig en houders , totdat beide uiteinden in de zonder gebruik van geweld tot de sleden zitten.
  • Seite 80: Flexibele Slang Monteren/Verwijderen

    Product uitschakelen 3. Sluit de greep aan (zie “Greep Zet de aan-/uit-schakelaar monteren/verwijderen”). de stand 0 om het product uit te 4. Schakel het product in (zie schakelen. “In-/uitschakelen”). uig vloeisto en met de greep Product en elektrisch apparaat Voor het reinigen van de vloer of uitschakelen andere oppervlakken kunt u ook de Schakel het elektrisch apparaat uit.
  • Seite 81: Na Gebruik

    WAARSCHUWIN WAARSCHUWIN Leeg het product voor en na gebruik ebruik alleen reserve lters van Lidl en maak het schoon om ophoping of van gemachtigde vakhandelaren. van al dat stof tegen te gaan dat een Filters die niet geschikt zijn voor risico voor brand in het product kan het product, kunnen leiden tot vormen.
  • Seite 82 Aanduiding van Afbeelding Onderdeel Lijntekening Modelnummer de onderdelen Greep 99952544402 Telescopische 99952544403 zuigbuis Kierenmondstuk 99952544404 Vloermondstuk 99952544405 met borstel Vloermondstuk met rubber 99952544406 lippen Mondstuk voor 99952544407 bekleding Automondstuk 99952544408 lter 99952544409 Papieren lterzak 99952544410 Bewaarzak 99952544411 80 NL/BE...
  • Seite 83 ˜ Probleemoplossing Fout Mogelijke oorzaak Wat te doen Het product werkt e netstekker Steek de netstekker in een daarvoor niet. niet in het stopcontact. geschikt stopcontact. Het zuigvermogen Het metalen Leeg het metalen reservoir (zie is minder en het reservoir is vol.
  • Seite 84: Schoonmaken

    ˜ Onderhoud ˜ Afvoer oor en na ieder gebruik ontroleer het De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke product en de accessoires op slijtage en grondsto en die u via de plaatselijke beschadigingen. recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de ˜ Reparatie verpakkingsmaterialen voor de Dit product bevat geen onderdelen afvalscheiding in acht.
  • Seite 85: Garantie

    De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als Op parkside-diy.com kunt u deze en vele verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. andere handleidingen inzien en batterijen, slangen, inktpatronen), noch...
  • Seite 86 ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000229556 ontactformulier op parkside-diy.com IAN  Tel.: 080012614 ontactformulier op parkside-diy.com IAN  84 NL/BE...
  • Seite 87 ......Strona ............Strona y a zgodnie z przeznaczeniem .
  • Seite 88 instrukcji obsługi na opako aniu na tabliczce znamiono ej i na etykietach produktu zastoso ano nast puj ce ostrze enia ysza do odkurzania gładkich i Przeczyta instrukcj obsługi t ardych po ierzchni Przed czyszczeniem nasadek i gdy produkt nie jest u y any ysza do odkurzania dy an ył...
  • Seite 89 nak E pot ierdza zgodno Instrukcje bezpiecze st a z dyrekty ami E maj cymi Instrukcje zastoso anie do produktu dkurzanie takich materiał stano i ODKURZACZ NA MOKRO zagro enie dla zdro ia i dlatego jest SUCHO zabronione z steczek reakty nego pyłu metali ˜...
  • Seite 90 Pokry a pojemnika elastyczny produktu etalo y pojemnik ł czka a zł cze uch ytu elastyczny ł czka a poł czenie z przył czem Teleskopo a rura ss ca ssa nym lub odpły em ch yt Przycisk blokady ysza podłogo a ze szczotk ch yt ysza podłogo a z gumo egulator po ietrza...
  • Seite 91 koszu ltra apobiega to aksymalna moc yj cio a gniazdka przeci eniu i uszkodzeniu silnika siecio ego produktu elektrycznego Pma 8 PRZED ROZPOCZ CIEM ałko ity pob r mocy produkt i U YWANIA PRODUKTU maksymalna moc yj cio a gniazdka ZAPOZNA SI siecio ego produktu ZE WSZYSTKIMI...
  • Seite 92 zyszczenia i prac   konser acyjnych nie mog przepro adza dzieci m OSTRZE ENIE ZA- pozosta ione bez nadzoru RO ENIE YCIA I NIE EZPIECZE - STWO WYPADKU D A MA YCH DZIE- m OSTRZE ENIE R CI I NIEMOW ie ła ci e gdy nie pozosta ia u ytko anie mo e...
  • Seite 93 igdy nie trzyma produktu te osob posiadaj c pod bie c podobne k ali kacje co poz oli unikn m OSTRZE ENIE R niebezpiecze st a abel zasilania chroni u y a uszkodzonego   przed uszkodzeniem produktu dł czy dopuszcza aby z isał...
  • Seite 94 by yci gn tyczk hroni produkt kabel     siecio z gniazdka zasilania i tyczk siecio ego ci gn siecio przed kurzem tyczk siecio a nie za bezpo rednim działaniem kabel zasilania promieni słonecznych adli e cz ci nale y kapi c i pryskaj c  ...
  • Seite 95 szystkie materiały blokady zatrza nie si z klikni ciem opako anio e i e entualne blokady na s oim miejscu transporto e 3. Spra dzi elastyczny pe ni si e przygoto ano jest pra idło o zamonto any akcesoria i narz dzia niezb dne do ci gn c delikatnie za zł...
  • Seite 96 zł czk a a zostanie mocno ł czk poł czona z uch ytem elektronarz dzia na ze zł czk ł czk a elastycznego yci gn z uch ytu ł czk całko icie zł czk ˜ P rugi koniec zł czki podł...
  • Seite 97 4. Teleskopo rur ss c mo na OSTRO NIE przecho y a na produkcie mocuj c Płyny nale y odkurza tylko tedy uch yt do uch ytu produkcie jest zamonto any ltr harmonijko y przeci nym ˜ Z razie produkt zostanie uszkodzony Papiero y orek ltracyjny nie ulegnie uszkodzeniu je li RADA...
  • Seite 98 go aby spra dzi czy ltr RADA harmonijko y jest pra idło o Przed podł czeniem produktu zamonto any do zasilania upe ni si e jest ył czony OSTRZE ENIE d r ci pokry pojemnika o gniazdka siecio ego produktu r papiero ego orka podł...
  • Seite 99 pr ni natychmiast metalo y – pojemnik patrz akapit inimalny przepły pr nianie metalo ego po ietrza pojemnika Pojemnik metalo y nie aksymalny przepły jest przystoso any do długotr ałego po ietrza przecho y ania płyn ˜ C ˜ O RADA ys P Teleskopo...
  • Seite 100 przekr ci kierunku zgodnym z RADA ruchem skaz ek zegara iltr harmonijko y nale y czy ci ˜ C po ka dym u yciu aby utrzyma pełn moc ssania produktu OSTRZE ENIE tyczk siecio podł czy do egularnie spra dza odpo iedniego gniazdka siecio ego harmonijko y pod k tem...
  • Seite 101 ysza podłogo a 99952544405 ze szczotk ysza podłogo a z gumo 99952544406 ysza do tapicerki 99952544407 ysza 99952544408 samochodo a iltr harmonijko y 99952544409 Papiero y orek 99952544410 ltracyjny orek do 99952544411 przecho y ania ˜ U Produkt nie działa tyczka siecio a tyczk siecio ło y do...
  • Seite 102 oc ssania jest ylot po ietrza jest ast puj ce elementy spra dzi pod zmniejszona a produkt zabloko any k tem zabloko ania i usun blokad nie chłania adnego etalo y pojemnik brudu   elastyczny   elektronarz dzia   Teleskopo a rura ss ca  ...
  • Seite 103 przy ilgotno ci zgl dnej nie i kszej ni ył czy produkt i tyczk siecio yci gn z gniazdka siecio ego 2. Pozosta i produkt do całko itego ostygni cia yczy ci produkt patrz akapit Produkt tym akcesoriai materiały zyszczenie opako anio e nadaj si do recyklingu i 4.
  • Seite 104 spełnia a n rol przyczynianiu si do kłady atramento e ani nie obejmuje pono nego u ycia i odzysku suro c uszkodze cz ci delikatnych np t rnych tym recyklingu zu ytego przeł cznik lub cz ci ykonanych ze sprz tu a tym etapie kształtuje si szkła posta y kt re pły aj na zacho anie...
  • Seite 105 Te i iele innych instrukcji mo na przegl da i pobra na stronie parkside diy com Ten kod przeniesie i bezpo rednio na stron parkside diy com ybierz s j kraj i u yj maski yszuki ania aby yszuka instrukcje obsługi pro ad numer artykułu I...
  • Seite 106 ....Strana 105 ............Strana 106 Použití...
  • Seite 107 návodu na obsluhu stru ném návodu na obalu na typovém títku a na etiketách v robku jsou používána následující varovná upozorn ní ubice pro vysávání na hladk ch Pře t te si návod na obsluhu a tvrd ch podlahách robek vypn te a odpojte jej od elektrického napájení...
  • Seite 108 na ka E potvrzuje shodu ezpe nostní pokyny se sm rnicemi E které se na Pokyny pro innost v robek vztahují Saze a doutnající popel VYSAVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ   ementov sádrov a vápenn prach VYSÁVÁNÍ   alé předm ty nebo popel z krbů  ...
  • Seite 109 ˜ P Skládan Páka Před tením se seznamte se v emi Papírov ltra ní sá ek funkcemi v robku T snicí kroužek ukoje pro přená ení ovov třmen íko nádoby v etn hnacího systému Skladovací sá ky motoru a skřín ˜...
  • Seite 110 žádná odpov dnost chranná třída případ kody na majetku ruh ochrany IP IP24 nebo zran ní způsobené adice pro elektrick nástroj nesprávn m používáním nebo élka e ibilní hadice nedodržením bezpe nostních élka teleskopické sací pokynů se nepřebírá žádná trubice cca 5 až...
  • Seite 111 i t ní a uživatelskou elektrického napájení   držbu nesm jí provád t a obra te se na svého d ti bez dohledu prodejce m VAROVÁNÍ R robek vypn te a m VAROVÁNÍ R odpojte jej od elektrického eodborné použití napájení...
  • Seite 112 před hork mi povrchy a kontrolujte zda napájecí   otevřen mi plameny nap tí odpovídá dajům na typovém títku robek smí b t připojen   pouze k zásuvce chrán né m VAROVÁNÍ R proudov m jisti em se jmenovit m zbytkov m ikdy nepoužívejte proudem nejv e v robek k vysávání...
  • Seite 113 ˜ P VAROVÁNÍ ˜ V robek vypn te a odpojte jej od elektrického napájení předtím než VAROVÁNÍ ho za nete istit a když v robek robek a balicí materiály nejsou nebudete používat d tská hra ka edovolte d tem ˜ N hrát si s plastov mi sá...
  • Seite 114 yrovnejte hadicovou spojku e ibilní hadice s přípojkou ubice na Pol tář   ventilátoru aloun ní 2. Pomalu zasu te hadicovou spojku ubice do Interiér a e teriér do přípojky ventilátoru dokud   auta auta tla ítko zámku nezapadne na místo kontrolujte zda je e ibilní...
  • Seite 115 ˜ I UPOZORN NÍ OPATRN Teleskopickou sací trubici ikdy nevysávejte bez ltru lze nastavit na různé délky aby instalovaného na v robku asáté vyhovovala pracovnímu prostředí látky mohou obsahovat kovové nebo tvrdé ástice s ostr mi hranami které 1. Stisknutím a přidržením tla ítka zámku mohou po kodit motor nebo způsobit posuvu zámek uvolníte...
  • Seite 116 ložte skládan tak aby se VAROVÁNÍ spodní ást skládan ch ltrů dot kala o zásuvky v robku připojujte povrchu ko e ltru pouze elektrické nástroje s to ením pá ky skládan jmenovit m v konem Pma niž ím upevn te než...
  • Seite 117 ˜ M schovávejte hubice držáku hubice UPOZORN NÍ ˜ P Pokud je kovová nádoba b hem mokrého vysávání plná přestane avi te přípojné vedení av ste v robek díky bezpe nostnímu zařízení přípojné vedení na horní há ek plovákov spína v ko i ltru přípojného vedení...
  • Seite 118 VAROVÁNÍ 1. Připojte sí ovou zástr ku na vhodn Používejte pouze náhradní ltry od zdroj proudu spole nosti Lidl nebo autorizovan ch 2. Přepn te vypína ap yp prodejců iltry které nejsou polohy I. kompatibilní s v robkem mohou to te regulátor proudu vzduchu způsobit zran ní...
  • Seite 119 Č Č ubice na aloun ní 99952544407 ubice do auta 99952544408 Skládan 99952544409 Papírov ltra ní sá ek 99952544410 Skladovací sá ky 99952544411 ˜ O robek nefunguje Sí ová zástr ka astr te sí ovou zástr ku není propojena s vhodné...
  • Seite 120 Při vysávání z v robku íko nádoby nebylo asa te správn víko nádoby uniká prach nebo správn namontováno Sejm te víko nádoby voda ˜ Č kvali kovanou osobu aby v robek zkontrolovala a opravila VAROVÁNÍ ˜ S robek vypn te a odpojte jej od chovávejte v robek stále na míst elektrického napájení...
  • Seite 121 Pokud se u v robku b hem let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo v robní vada pak vám ho podle na í volby bezplatn opravíme nebo vym níme áru ní doba se po uznané reklamaci neprodlužuje To platí také pro vym n né a opravené...
  • Seite 122 řadu dal ích příru ek k nahlédnutí a ke stažení Pomocí tohoto k du se dostanete přímo na stránky parkside diy com yberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí...
  • Seite 123 ....Strana 122 ............Strana 123 Používanie v s lade s ur ením .
  • Seite 124 návode na obsluhu na obale na typovom títku a na produktov ch etiketách s použité nasleduj ce v stražné upozornenia za na vysávanie hladk ch a Pre ítajte si návod na obsluhu tvrd ch podláh Pred v menou nadstavcov pred istením produktu a ke za na vysávanie kobercov produkt nepoužívate vypnite ho a odpojte ho z napájania...
  • Seite 125 na ka E potvrdzuje zhodu ezpe nostné upozornenia so smernicami E ktoré s anipula né pokyny relevantné pre produkt rganické rozp adlá napr benzín VYSÁVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ   riedidlá na farby acet n hor ci olej VYSÁVANIE Tieto látky môžu na produkte spôsobi kor ziu Sadze a tlej ci popol ˜...
  • Seite 126 ovové podperné háky adica na elektrické náradie recko na uloženie Spojenie na hadici ve ké ávod na obsluhu Spojenie na hadici malé daptér na prípojku na odsávanie ˜ P Skladací lter Pá ka Pred ítaním sa oboznámte so v etk mi Papierové...
  • Seite 127 A KOMP ETN Sacia sila air attov DOKUMENTÁCIU K Podtlak 8 mbar PRODUKTU Sací v kon prípade po kodenia Trieda ochrany z dôvodu nedodržania IP druh ochrany IP24 tohto návodu na obsluhu adica na elektrické zaniká nárok na záruku náradie žka ohybnej hadice následne vzniknuté...
  • Seite 128 Tento produkt môžu sa opravova produkt   používa deti od 8 rokov svojpomocne prípade a star ie ako aj osoby poruchy môžu opravy so znížen mi fyzick mi vykonáva v lu ne zmyslov mi alebo kvali kovaní odborníci du evn mi schopnos ami m V STRAHA R alebo nedostatkom sk seností...
  • Seite 129 sie ovému nap tiu vá ho ytiahnite sie ov zástr ku   napájania zo zásuvky Sie ov zástr ku a k sa vyskytne porucha –   napájací kábel pravidelne Skôr ako nasadíte – kontrolujte i nie s vymeníte príslu enstvo po kodené...
  • Seite 130 Č alebo nebud vymenené chybné diely Používanie ne plného alebo m V STRAHA po kodeného produktu predstavuje nebezpe enstvo pre osoby a predmety Pred istením ozba te v etky diely a položte ich na a ke produkt nepoužívate rovn a stabiln povrch dstrá...
  • Seite 131 ˜ P dstránenie ais ovacie tla idlo zatla te smerom dole Spojenie na hadici vytiahnite z prípojky na f kanie vzduchu 1. Spojenie na hadici na ohybnej ˜ P hadici nasmerujte na saciu prípojku br E 2. Spojenie na hadici pomaly zas vajte do sacej prípojky až...
  • Seite 132 ˜ P UPOZORNENIE Teleskopická sacia trubica sa dá nastavi na rôzne d žky aby ste si ju mohli prispôsobi pod a pracovného prostredia UPOZORNENIE Pomocou adaptéra na prípojku na ablokovanie uvo níte tak že stla íte odsávanie môžete k prípojke na a podržíte tla idlo na zablokovanie odsávanie pripoji elektrické...
  • Seite 133 ržadlo po použití alebo pred t m brá te veko nádoby ako produkt uskladníte zaklapnite 2. Skladací lter nain talujte na ltra n nadol kô 3. Skladací lter pos vajte až k m ˜ I sa spodná strana skladacieho ltra nedotkne ltra ného ko a POZOR 4.
  • Seite 134 ˜ O ˜ N ˜ Z to ením regulátora pr du vzduchu si nastavte pr d vzduchu UPOZORNENIE Pred použitím skontrolujte v etky diely riadne spojené a i je inimálny pr d vzduchu veko nádoby zablokované a imálny pr d vzduchu Pred zapojením do napájania sa uistite i je produkt vypnut...
  • Seite 135 ˜ Č ypnite produkt pozri apnutie – vypnutie ovov nádobu hne vyprázdnite – V STRAHA pozri yprázdnenie kovovej Pravidelne kontrolujte i skladací nádoby ovová nádoba nie je lter nie je po koden alebo ur ená na dlh ie skladovanie tekutín deformovan Po koden alebo ˜...
  • Seite 136 ˜ N Telefonicky kontaktujte servisné stredisko pozri Servis ajte pripravené niž ie uvedené íslo modelu Č hybná hadica 99952544401 ukov 99952544402 Teleskopická sacia 99952544403 trubica trbinová d za 99952544404 Podlahová d za s kefou 99952544405 Podlahová d za s 99952544406 gumen m okrajom za na al nenie 99952544407...
  • Seite 137 Č recko na uloženie 99952544411 ˜ O Produkt nefunguje Sie ová zástr ka Sie ov zástr ku zapojte do vhodnej nie je zapojená do zásuvky napájania Sací v kon sa znížil ovová nádoba yprázdnite kovov nádobu pozri a produkt nesaje plná...
  • Seite 138 ˜ P UPOZORNENIE Produkt chrá te pred siln mi nárazmi abrá te vniknutiu tekutín do a vibráciami ktoré môžu vznikn produktu preprave vo vozidlách Produkt vždy udržujte ist such a Produkt zabezpe te proti zo myknutiu a bez oleja alebo mazív prevráteniu Pravidelné...
  • Seite 139 Táto záruka je neplatná ak bol v robok po koden alebo nesprávne používan alebo udržiavan a stránke parkside diy com si môžete áruka sa vz ahuje na chyby materiálu a stiahnu t to a mnohé al ie príru ky v robné chyby Táto záruka sa nevz ahuje...
  • Seite 140 ˜ S ontaktn formulár je zapnut parkside-diy.com IAN  138 SK...
  • Seite 141 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página 140 Introducción ..........Página 141 Uso previsto .
  • Seite 142: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, el embalaje, la placa de características y las etiquetas del producto se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Boquilla para aspirar el polvo de ¡Lea el manual de instrucciones! suelos lisos y duros ¡Apague el producto y desconéctelo del suministro de...
  • Seite 143 ASPIRADOR EN HÚMEDO Y isolventes orgánicos p ej gasolina   disolvente de pintura, acetona, gasóleo SECO de calefacción) Estas sustancias pueden provocar ˜ Introducción corrosión en el producto. Enhorabuena por la adquisición de Hollín y cenizas humeantes   su nuevo producto. Ha optado por un Cemento, yeso y cal  ...
  • Seite 144 1 Bolsa de almacenamiento Tubo de herramienta eléctrica 1 Manual de instrucciones Acoplamiento de tubo (grande) Acoplamiento de tubo (pequeño) ˜ Descripción de las piezas daptador para cone i n de polvo Filtro de pliegues Antes de comenzar a leer, familiarícese con Palanca todas las funciones del producto.
  • Seite 145: Indicaciones De Seguridad

    USO! ¡SI TRANSFIERE Fuerza de aspiración vatios aire ESTE PRODUCTO, Presión de aspiración : 8 mbar HÁGALO CON TODA LA Capacidad de DOCUMENTACIÓN! aspiración : 36,9 l/s ¡Queda anulada su garantía Clase de protección en el caso de daños por la Tipo de protección IP : IP24 no contemplación de este...
  • Seite 146 Este producto puede ser Seguridad eléctrica   utilizado por niños mayores m ¡PELIGRO! ¡Riesgo de de 8 a os así como por descarga eléctrica! Nunca personas con capacidades intente reparar el producto físicas, sensoriales o usted mismo. En caso de mentales reducidas o fallo de funcionamiento, que cuenten con poca...
  • Seite 147 Antes de conectar el Funcionamiento   enchufe al suministro de m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo corriente: Asegúrese de de lesión e incendio! que la tensión nominal de Nunca utilice el la placa de características producto para aspirar del producto coincida con agua, suciedad y la tensión nominal de su materiales con una suministro de corriente.
  • Seite 148 E iste riesgo de Proteja el producto contra   sobrecalentamiento y el calor. No coloque el daños en el producto. producto cerca de llamas Asegúrese de que la abiertas o fuentes de calor   tensión de suministro como hornos o aparatos de coincide con la calefacción.
  • Seite 149 ˜ Antes del uso ligeramente del acoplamiento de tubo El tubo e ible está ¡ADVERTENCIA! correctamente instalado si el acoplamiento de tubo no se mueve. E iste riesgo de accidente si el ompruebe si el tubo e ible puede producto se utiliza con un suministro girar libremente.
  • Seite 150 ˜ Conectar las boquillas/el tubo onecte el otro e tremo del acoplamiento de tubo a la cone i n de prolongación de polvo. Puede conectar las bo uillas Quitar el tubo de la herramienta eléctrica   o el tubo de aspiración tele- Tire del acoplamiento de tubo scópico al agarre...
  • Seite 151 ˜ Quitar la tapa del depósito NOTA La bolsa ltrante de papel solo es NOTA apta aspirar en seco. Quite la tapa del depósito para o utilice el ltro de pliegues para instalar o cambiar la bolsa ltrante y aspirar polvo o suciedad muy nos para vaciar el depósito metálico p ej polvo de lijado o obstante...
  • Seite 152 aspiración interna en la abertura de la Encender el producto bolsa ltrante de papel Si no hay ninguna herramienta eléctrica 4. Presione la bolsa ltrante de papel conectada a la toma de corriente del hacia abajo hasta que el anillo de producto obturación encaje en el nervio...
  • Seite 153 ˜ Aspiración en húmedo ˜ Guardar el tubo de aspiración telescópico y las boquillas NOTA ig P Si el depósito metálico se llena con Introduzca el tubo de aspiración la aspiración en húmedo, el producto telescópico en el soporte para deja de aspirar automáticamente boquillas de la rueda giratoria mediante un dispositivo de seguridad...
  • Seite 154 NOTA ˜ Limpie el ltro de pliegues ¡ADVERTENCIA! después de cada uso para mantener ompruebe regularmente el ltro de toda la potencia de aspiración del pliegues para detectar daños y producto. deformaciones n ltro de pliegues dañado o deformado no se puede limpiar y debe ser sustituido.
  • Seite 155 Denominación de la Figura Pieza Dibujo lineal Número de modelo pieza Boquilla con cepillo 99952544405 o uilla con per l de 99952544406 goma Boquilla para tapicería 99952544407 Boquilla para coche 99952544408 Filtro de pliegues 99952544409 olsa ltrante de papel 99952544410 Bolsa de 99952544411 almacenamiento...
  • Seite 156 Fallo Causa posible Medida La potencia de El depósito Vacíe el depósito metálico (véase aspiración se reduce y metálico está lleno. “Vaciar el depósito metálico”). el producto no aspira la suciedad. La vía de circulación Revise las siguientes piezas en busca La potencia de aspiración se reduce y del aire está...
  • Seite 157 Póngase en contacto con un centro de Producto: servicio autorizado o con una persona con cuali caci n similar para realizar la correspondiente revisión o reparación. ˜ Conservación Guarde siempre el producto en un lugar inaccesible para los niños. El producto, incluidos los accesorios, y La temperatura ideal para el  ...
  • Seite 158 La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre En parkside diy com puede visualizar y las piezas del producto sujetas a un descargar este y muchos otros manuales. uso y desgaste normal y, por lo tanto, Con este código QR accede directamente...
  • Seite 159 Anvendte advarselssætninger og symboler ....Side 158 Indledning ........... . . Side 159 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 160: Anvendte Advarselssætninger Og Symboler

    Anvendte advarselssætninger og symboler De følgende advarselstegn bruges i denne betjeningsvejledning, på emballagen, på typeskiltet og på produktetiketterne: Mundstykke til støvsugning på Læs betjeningsvejledningen! glatte og hårde gulve Sluk for produktet, og afbryd det fra strømforsyningen, før tilbehør Mundstykke til støvsugning på udskiftes, under rengøring af tæpper produktet, og når produktet ikke...
  • Seite 161 E m rket bekr fter Sikkerhedsanvisninger overensstemmelse med Handlingsanvisninger de for produktet gældende EU-direktiver. VÅD-/TØRSUGER Organiske opløsningsmidler (f.eks.   benzin, fortynder, acetone, fyringsolie) Disse substanser kan forårsage ˜ Indledning korrosion på produktet. Hjerteligt tillykke med købet af deres nye Sod og glødende aske  ...
  • Seite 162 2 Metalklemmer Elektroværktøjsslange 1 Opbevaringspose Slangekobling (stor) 1 Betjeningsvejledning Slangekobling (lille) Støvtilslutningsadapter ˜ Beskrivelse af delene olde lter Løftestang r dig fortrolig med alle produktets Papir lterpose funktioner inden læsningen. Tætningsring Bærehåndtag Metalbøjle Beholderlåg (inkl. motordrevsystem Opbevaringspose og -hus) Ribbe ˜...
  • Seite 163: Sikkerhedsanvisninger

    betjeningsvejledningen Sugetryk 8 mbar ikke følges, bortfalder erstatningsansvaret! Sugee ekt Beskyttelsesklasse Leverandøren påtager sig IP beskyttelsesgrad : IP intet ansvar for følgeskader! Slange til elektroværktøj : 1 m Leverandøren påtager Fleksibel slanges længde : sig intet ansvar for ting- eller personskader, der Længde på...
  • Seite 164: Forskriftsmæssig Anvendelse

    instruktioner i forhold til produktet under rindende sikker brug af produktet, og vand. hvis de har forstået hvilke m ADVARSEL! Risiko for farer der er. elektriske stød! Anvend Børn må ikke lege med aldrig et beskadiget   produktet. produkt. Afbryd produktet Rengøring og fra strømforsyningen,  ...
  • Seite 165: Rengøring Og Opbevaring

    tilsvarende kvali ceret Defekte dele skal altid   person for at undgå farer. erstattes af originale Beskyt netledningen mod reservedele.   skader. Lad den ikke Luftåbningerne må ikke   hænge over skarpe kanter, tildækkes under drift. og knæk eller bøj den ikke. Risiko for overophedning Netledningen skal holdes og skader på...
  • Seite 166 åben ild eller varmekilder ADVARSEL! som ovne eller varmeovne. Sluk for produktet, og afbryd det fra strømforsyningen, før tilbehør ˜ Før første ibrugtagning udskiftes, under rengøring af produktet, og når produktet ikke ˜ Udpakning anvendes! ADVARSEL! ˜ Montering af drejehjul Produktet og emballagen er ikke legetøj til børn! Børn må...
  • Seite 167 på 1. Juster slangekoblingen Mundstykke Anvendelsesområde den eksible slange ulvmundstykke Tæpper eller   blæsetilslutningen med gummilæ- lignende over ader 2. Skub langsomt slangekoblingen ind i bl setilslutningen , indtil Polster- Puder l seknappen klikker på plads.   mundstykke ontroller om den eksible slange Bilens interiør og ilmundstykke er korrekt installeret, ved at trække let...
  • Seite 168 Skub lap b reh ndtaget ned efter luftregulatoren i samme retning anvendelsen eller før opbevaring af markeringen produktet. Skub ˜ I luftregulatoren i modsat retning -markeringen. FORSIGTIG! Teleskop-sugerør Støvsug aldrig, hvis der ikke er installeret et lter p produktet BEMÆRK Opsugede substanser kan indeholde Teleskop suger ret kan indstilles i...
  • Seite 169 1. Vend beholderlåget BEMÆRK 2. Installer folde lteret på Kontrollér, at produktet er slukket, før lterkurven du tilslutter det til strømforsyningen. 3. S t folde lteret i, til undersiden af folde lteret ber rer over aden p ADVARSEL! lterkurven rej l ftestangen for at fastgøre Tilslut kun elektroværktøj med folde lteret...
  • Seite 170 ˜ Vådsugning ˜ Oprulning af netledningen BEMÆRK Rul netledningen op. Hæng netledningen på den øvre krog til Når metalbeholderen er fuld netledning og den nedre krog til ved vådsugning, stopper netledning produktet med at suge på grund af en sikkerhedsanordning ˜...
  • Seite 171 rej luftstr msregulatoren BEMÆRK position MAX. eng r folde lteret efter hver 4. Tryk p selvreng ringsknappen anvendelse for at bevare produktets gange fulde sugee ekt ˜ Efter brugen 1. Sluk produktet og tr k netstikket 1. Tilslut netstikket til en egnet ud af stikkontakten.
  • Seite 172 Figur Linjetegning Delbetegnelse Modelnummer Bilmundstykke 99952544408 olde lter 99952544409 Papir lterpose 99952544410 Opbevaringspose 99952544411 ˜ Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Løsning Produktet fungerer Netstikket S t netstikket i en egnet ikke. forbundet med stikkontakt. strømforsyningen. Sugee ekten er Metalbeholderen T m metalbeholderen (se ”Tømning reduceret, og er fuld.
  • Seite 173 Fejl Mulig årsag Løsning Under brug kommer Beholderlåget S t beholderl get korrekt på (se der støv eller vand ud ikke monteret korrekt. ”Fjernelse af beholderlåget”). af produktet. ˜ Rengøring og vedligeholdelse en tilsvarende kvali ceret person for at kontrollere og reparere produktet. ADVARSEL! ˜...
  • Seite 174 Produkt: Alle skader eller mangler, der allerede fore ndes p tidspunktet for k bet skal straks meddeles efter udpakningen af produktet. vis der inden for r regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det efter vores valg gratis Produktet og tilbeh ret og...
  • Seite 175 P parkside-diy.com kan du se og do nloade denne og mange andre manualer ed at scanne koden f r du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret 525444_2504 nder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
  • Seite 176 Avvertenze e simboli utilizzati ....... Pagina 175 Introduzione ..........Pagina 176 Uso previsto .
  • Seite 177: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale di istruzioni per l’uso, sull’imballaggio, sulla targhetta e sulle etichette del prodotto sono utilizzate le seguenti avvertenze: Bocchetta per aspirare polvere Leggere le istruzioni per l’uso! da pavimenti lisci e duri Spegnere il prodotto e scollegarlo dall’alimentazione Bocchetta per aspirare polvere prima di sostituire gli attacchi,...
  • Seite 178 Il marchio CE conferma la Istruzioni di sicurezza conformità alle direttive UE Istruzioni applicabili al prodotto. Acidi e alcali forti non diluiti ASPIRAPOLVERE-LIQUIDI   Solventi organici ad es benzina   diluente per vernici, acetone, olio per ˜ Introduzione riscaldamento) Congratulazioni per l’acquisto del vostro Queste sostanze possono portare alla nuovo prodotto.
  • Seite 179 1 Filtro pieghettato Tubo di aspirazione telescopico Sacchetto ltro in carta Porta tubo essibile 5 Rotelle girevoli Pulsante di blocco scorrevole 2 Clip metalliche Fessura 1 Custodia Bocchetta per fessure 1 Istruzioni per l’uso Bocchetta per pavimenti con spazzola Bocchetta per pavimenti con labbro di ˜...
  • Seite 180: Istruzioni Di Sicurezza

    Consumo di corrente totale (prodotto e Istruzioni di sicurezza potenza massima d’uscita della presa del prodotto) PRIMA DI USARE IL Psum PRODOTTO PER LA PRIMA Psum Psum VOLTA, FAMILIARIZZARE Psum CON TUTTE LE ISTRUZIONI Psum PER L’USO E LA Tensione di ingresso nominale SICUREZZA! IN CASO DI Forza di aspirazione...
  • Seite 181: Uso Previsto

    Sussiste il pericolo conformità alle presenti di so ocamento istruzioni. Non tentare di dei bambini modi care in alcun modo il con il materiale prodotto. d’imballaggio. I Sicurezza elettrica bambini non sono m PERICOLO! Rischio in grado di valutare di scossa elettrica! l’entità...
  • Seite 182 pulirlo e quando non viene Funzionamento utilizzato. m AVVERTENZA! Rischio Non utilizzare più il   di lesioni e di incendi! prodotto se stato fatto Non utilizzare mai cadere. il prodotto per Prima di collegare la spina   l’aspirazione di all’alimentazione elettrica: acqua, sporco e Prestare attenzione a nché...
  • Seite 183: Pulizia E Conservazione

    Assicurarsi che la ˜ Prima del primo utilizzo   tensione di alimentazione ˜ Disimballaggio corrisponda alle AVVERTENZA! informazioni sulla targhetta. Il prodotto e l’imballaggio non sono Il prodotto può essere giocattoli per bambini! I bambini   collegato solo a una presa non devono giocare con sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! di corrente protetta da un...
  • Seite 184 AVVERTENZA! Fig. E Spegnere il prodotto e scollegarlo dall’alimentazione prima di INDICAZIONE sostituire gli attacchi, pulire il Si tratta di una funzione aggiuntiva prodotto e quando non lo si che permette di so are via la polvere utilizza! o piccoli oggetti. ˜...
  • Seite 185 telescopico all’impugnatura elettroutensile in vari modi per adattarsi ai diversi Tirare il giunto del tubo essibile ambienti e al grado di accessibilità. dal giunto del tubo essibile no a Bocchetta Campo di applicazione rimuoverlo completamente. Bocchetta per Scanalature   ˜ Utilizzo dell’impugnatura fessure Giunti  ...
  • Seite 186 ˜ Rimozione del coperchio del CAUTELA! contenitore Aspirare i liquidi solo quando il ltro pieghettato installato sul INDICAZIONE prodotto. In caso contrario il prodotto Rimuovere il coperchio del viene danneggiato. Anche il sacchetto contenitore per installare o ltro in carta si danneggia se lo si cambiare il sacchetto ltro e per usa per l’aspirazione a umido.
  • Seite 187 AVVERTENZA! secco) Collegare alla presa del prodotto solo elettroutensili con una potenza 1. Capovolgere il coperchio del nominale inferiore a Pma di contenitore llineare l apertura del sacchetto ltro in ollegare la spina a una presa carta al raccordo di aspirazione adatta.
  • Seite 188 ˜ Aspirazione a umido ˜ Conservazione del tubo di aspirazione telescopico e delle INDICAZIONE bocchette Se durante l’aspirazione a umido ig P il contenitore in metallico pieno Spingere il tubo di aspirazione il prodotto smette di aspirare telescopico nel portabocchetta sulla grazie a un dispositivo di sicurezza rotella girevole (interruttore a galleggiante nel...
  • Seite 189 ˜ P INDICAZIONE Pulire il ltro pieghettato dopo AVVERTENZA! ogni utilizzo per mantenere la piena ontrollare regolarmente il ltro potenza di aspirazione del prodotto. pieghettato per veri care la presenza di danni e deformazioni. n ltro pieghettato danneggiato o ollegare la spina a una fonte di deformato non può...
  • Seite 190 Figura Parte Disegno lineare Nome della parte Numero di modello Bocchetta per pavimenti 99952544405 con spazzola Bocchetta per pavimenti 99952544406 con labbro di gomma Bocchetta per 99952544407 tappezzerie Bocchetta per auto 99952544408 Filtro pieghettato 99952544409 Sacchetto ltro in carta 99952544410 Custodia 99952544411 ˜...
  • Seite 191 Guasto Possibile causa Misura La potenza di Il contenitore in Svuotare il contenitore in metallo aspirazione ridotta e metallo pieno (vedi “Svuotamento del contenitore in il prodotto non aspira metallo”). lo sporco. Il percorso dell aria Controllare che le seguenti parti non La potenza di aspirazione ridotta e...
  • Seite 192 ˜ Riparazione plastiche carta e cartone 8 materiali compositi Questo prodotto non contiene parti che possono essere sottoposte a riparazione Prodotto: da parte dell’utente. Contattare un centro di assistenza autorizzato o una persona altrettanto uali cata per farlo controllare e riparare.
  • Seite 193 (esempio capacit della batteria calci cazione lampade pneumatici ltri spazzole Su parkside diy com potete visionare e La garanzia non si estende altresì a danni scaricare questo e molti altri manuali. Con che si veri cano su componenti delicati...
  • Seite 194 ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800172663 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN  192 IT...
  • Seite 195 ..Oldal 194 ........... . . Oldal 195 endeltetésszer használat .
  • Seite 196 Ebben a használati tmutat ban a csomagoláson az adattáblán és a termék címkéin az alábbi gyelmeztet jelzések láthat k lvassa el a használati Szív fej sima és kemény tmutat t padl hoz apcsolja ki a terméket és sz ntesse meg az áramellátását Szív fej sz nyegek miel tt szív fejeket szerel fel porszív zásához...
  • Seite 197 E jelzés azt jelzi hogy a iztonsági utasítások termék megfelel a rá vonatkoz ezelési utasítások E el írásoknak rganikus old szerek pl benzin higít SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ   aceton f t olaj Ezek az anyagok a termék korr zi ját ˜ okozhatják ratulálunk j termékének vásárlása orom és parázsl hamu...
  • Seite 198 ém kapcsok s csatlakoz nagy Tart zsák s csatlakoz kicsi asználati tmutat porcsatlakoz adaptere ed s sz r ˜ A Emel Papír sz r zsák z olvasás el tt ismerkedjen meg a termék T mít gy r sszes funkci jával ém kapocs ordf l Tart zsák...
  • Seite 199 jelen használati tmuta- Szív nyomás 8 mbar t ban leírtak gyelmen kív l hagyásáb l ad d károk Szív teljesítmény édelmi osztály esetén a garancia érvényét IP védelmi besorolás IP24 veszti k zvetett károkért Az elektromos nem vállalunk felel sséget szerszám cs ve szakszer tlen használat rugalmas gégecs...
  • Seite 200 valamint megfelel termék javítási munkáit tapasztalattal és tudással bízza képzett szakemberre nem rendelkez személyek m I YE MEZTETÉS ha számukra fel gyeletet Á biztosítanak vagy ha termék elektromos részeit utasításokat kapnak ne merítse vízbe vagy más a termék biztonságos folyadékokba Soha ne használatával kapcsolatban tartsa a terméket foly víz és megértik az azzal jár...
  • Seite 201 és a csatlakoz épségét lkatrészek felcsatolása – Ha a termék elektromos vagy cseréje el tt vezetéke megsér l a termék tisztítása el tt – kockázatok elker lése a a terméket hosszabb – érdekében azt a ideig nem használja gyárt nak annak az ihar esetén valamint –...
  • Seite 202 ha nincs használatban somagolja ki az sszes alkatrészt majd helyezze egy egyenes stabil sz ntesse meg a termék fel letre áramellátását 2. Távolítson el minden csomagol anyagot terméket az elektromos és szállítási zárat ha vannak ilyenek   y z dj n meg arr l hogy rendelkezik vezetéket és a csatlakoz t az sszeszereléshez és m k dtetéshez vja a port l a k zvetlen...
  • Seite 203 ˜ A ˜ A E ábra ábra 1. Igazítsa a rugalmas gégecs Igazítsa a rugalmas gégecs cs csatlakoz ját cs csatlakoz ját a fog hoz szív csatlakoz hoz yomja meg a cs csatlakoz t amíg az 2. Tolja be a cs csatlakoz t lassan er sen nem kapcsol dik a fog hoz a szív csatlakoz ba...
  • Seite 204 ˜ A E YZÉS leválasztása teleszk pos szív cs ábra k l nb z hossz ságokra állíthat ezzel hozzáigazíthat az adott munkak rnyezethez reteszelés kioldásához tartsa E YZÉS lenyomva a cs sz zárgombot l nb z méret elektromos llítsa be a teleszk pos szív cs vet szerszámok porcsatlakoz ra t rtén a kívánt hossz ságra csatlakoztatásához használja a...
  • Seite 205 ˜ S elyezze be a red s sz r t amíg a red s sz r alja hozzá nem ér a VI YÁZAT sz r kosár fel letéhez red s sz r r gzítéséhez fordítsa Soha ne porszív zzon ha nincs el az emel t sz r a termékben felszívott...
  • Seite 206 ˜ A E YZÉS ábra iel tt csatlakoztatja a terméket az áramforráshoz gy z dj n meg arr l légáram beállításához fordítsa el a hogy az ki van e kapcsolva f v er szabályoz t I YE MEZTETÉS inimális légáram termékaljzathoz csak a imális légáram...
  • Seite 207 ˜ A apcsolja ki a terméket lásd a – és kikapcsolás c részt zonnal rítse ki a fém tartályt – I YE MEZTETÉS lásd fém tartály ki rítése c endszeresen ellen rizze hogy a részt fém tartály nem alkalmas red s sz r nem sér lt e vagy nedvesség hossz táv tárolására nem formál dott e el...
  • Seite 208 ˜ P egye fel a kapcsolatot a szervizk zponttal telefonon lásd a Szerviz c részt Tartsa kéznél a lent találhat modellszámot Á ugalmas gégecs 99952544401 99952544402 Teleszk pos szív cs 99952544403 éstisztít fej 99952544404 Padl tisztít fej kefével 99952544405 Padl tisztít fej 99952544406 gumiszegéllyel árpittisztít fej...
  • Seite 209 Á Tart zsák 99952544411 ˜ H A termék nem Az elektromos ugja be az elektromos csatlakoz t m k dik csatlakoz egy megfelel konnektorba nincs bedugva az áramforrásba szív teljesítmény fém tartály rítse ki a fém tartályt lásd fém lecsökkent és a termék megtelt.
  • Seite 210 terméket és alkatrészeit tárolja s tét E YZÉS száraz fagymentes és j l szell z e hagyja hogy a termékbe helyen folyadékok jussanak ˜ S terméket mindig tartsa tisztán szárazon olajt l és zsiradékokt l vja a terméket az er s t désekt l mentesen.
  • Seite 211 által Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes garancia megsz nik ha a terméket A parkside diy com oldalon ezt és számos megrongálták ill nem szakszer en kezelték további kézik nyvet tud megtekinteni és vagy végezték a karbantartást...
  • Seite 212 525444_2504 beírásával juthat el az n termékének használati tmutat jához ˜ S formanyomtatvány itt elérhet parkside-diy.com IAN  210 HU...
  • Seite 213 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10163 Version: 10/2025 IAN 525444_2504...

Diese Anleitung auch für:

Hg10163525444 2504

Inhaltsverzeichnis