Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Goodwe GT Serie Benutzerhandbuch
Goodwe GT Serie Benutzerhandbuch

Goodwe GT Serie Benutzerhandbuch

Netzgekoppelter pv-wechselrichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GT Serie:
V1.4-2025-12-31
Netzgekoppelter PV-Wechselrichter
GT-Serie
· GW75K-GT-LV-G10
· GW100K-GT
· GW110K-GT
· GW125K-GT
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Goodwe GT Serie

  • Seite 1 V1.4-2025-12-31 Netzgekoppelter PV-Wechselrichter GT-Serie · GW75K-GT-LV-G10 · GW100K-GT · GW110K-GT · GW125K-GT Benutzerhandbuch...
  • Seite 2: Urheberrechtserklärung

    Urheberrechtserklärung Copyright©GoodWe Technologies Co., Ltd. 2025. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der GoodWe Technologies Co., Ltd. in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt oder auf öffentlichen Plattformen verbreitet werden.   Markenrechte und andere GoodWe-Marken sind eingetragene Marken der GoodWe Company.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise des Produkts zu verstehen und sich mit den Funktionen und Merkmalen des Produkts vertraut zu machen. Dieses Handbuch kann ohne vorherige Ankündigung aktualisiert werden. Weitere Produktdetails und die neuesten Dokumente finden Sie unter https://en.goodwe.com/.   Anwendbares Modell Dieses Handbuch gilt für die unten aufgeführten Wechselrichter:...
  • Seite 4 GEFAHR Eine Situation mit hohem Gefahrenpotenzial, die zu Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG Eine Situation mit mäßigem Gefahrenpotenzial, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann. ACHTUNG Eine Situation mit geringem Gefahrenpotenzial, die bei Nichtbeachtung zu mittleren oder leichten Verletzungen des Personals führen kann.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Katalog 1 Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheit 1.2 Gleichstromseite 1.3 Wechselstromseite 1.4 Wechselrichter 1.5 Persönliche Anforderungen 2 Produktübersicht 2.1 Einführung 2.2 Schaltplan 2.3 Unterstützte Netztypen 2.4 Beschreibung des Aussehens 2.4.1 Beschreibung des Aussehens 2.4.2 Abmessungen 2.4.3 Beschreibung der Anzeigen 2.4.4 Beschreibung des Typenschilds 2.5 Merkmale 2.6 Betriebsart der Wechselrichter 3 Geräteprüfung und Lagerung...
  • Seite 6 4 Installation 4.1 Installationsanforderungen 4.2 Wechselrichterinstallation 4.2.1 Handhabung des Wechselrichters 4.2.2 Wechselrichterinstallation 5 Elektrische Anschlüsse 5.1 Sicherheitshinweise 5.2 Anschluss des PE-Kabels 5.3 Anschluss des AC-Ausgangskabels 5.4 Anschluss des DC-Eingangskabels 5.5 Kommunikationsanschluss 5.5.1 RS485-Kommunikationsnetzwerk 5.5.2 Leistungsbegrenzung und Lastüberwachung 5.5.3 Kommunikationskabel anschließen 5.5.4 Installation des Smart-Dongles 5.5.5 Nach dem Verkabeln (nur Australien) 6 Inbetriebnahme der Geräte...
  • Seite 7 7.2.1 LCD-Menüübersicht 7.2.2 Einführung in die Wechselrichterparameter 7.3 Einstellung der Wechselrichterparameter über die App 7.4 Überwachung über das SEMS Portal 8 Systemwartung 8.1 Wechselrichter ausschalten 8.2 Wechselrichter demontieren 8.3 Entsorgung des Wechselrichters 8.4 Fehlerbehebung 8.5 Regelmäßige Wartung 9 Technische Parameter 10 Erläuterung der Begriffe...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Schäden sind nicht von der Garantie abgedeckt. • Befolgen Sie strikt die Installations-, Betriebs- und Konfigurationsanweisungen in diesem Handbuch. Der Hersteller haftet nicht für Geräteschäden oder Personenschäden, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen. Weitere Garantiedetails finden Sie unter https://en.goodwe.com/warranty. 1.2 Gleichstromseite...
  • Seite 9 GEFAHR • Schließen Sie die DC-Kabel des Wechselrichters mit den gelieferten DC-Steckern an. Der Hersteller haftet nicht für Geräteschäden, wenn DC-Stecker anderer Modelle verwendet werden. • Bestätigen Sie die folgenden Informationen, bevor Sie den PV-String mit dem Wechselrichter verbinden. Andernfalls kann der Wechselrichter dauerhaft beschädigt werden oder sogar einen Brand verursachen, was zu Personen- und Sachschäden führt.
  • Seite 10 WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass die PV-Modulrahmen und das Montagesystem sicher geerdet sind. • Stellen Sie sicher, dass die DC-Kabel fest, sicher und korrekt angeschlossen sind. • PV-Module, die mit Wechselrichtern verwendet werden, müssen der Norm IEC 61730 Klasse A entsprechen. •...
  • Seite 11: Wechselrichter

    1.4 Wechselrichter GEFAHR • Keine mechanische Belastung auf die unteren Anschlüsse ausüben, da diese sonst beschädigt werden können. • Alle Aufkleber und Warnhinweise müssen nach der Installation sichtbar sein. Decken Sie keine Aufschriften auf dem Gerät ab, beschriften Sie sie nicht und beschädigen Sie sie nicht.
  • Seite 12: Persönliche Anforderungen

    1.5 Persönliche Anforderungen HINWEIS Um die Sicherheit, Konformität und Effizienz während des Transports, der Installation, der Verkabelung, des Betriebs und der Wartung der Ausrüstung zu gewährleisten, müssen die Arbeiten von Fachpersonal oder qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Fachpersonal oder qualifiziertes Personal umfasst: •...
  • Seite 13: Produktvorstellung

    Wechselrichter wandelt den von den PV-Modulen erzeugten Gleichstrom in Wechselstrom um und speist diesen in das öffentliche Netz ein. Die bestimmungsgemäße Verwendung des Wechselrichters ist wie folgt: Modellbeschreibung Beschreibung Anweisung Markencode GW: GoodWe Nennleistung 75K: die Nennleistung beträgt 75kW Serienname GT: GT-Serie Netztyp LV:...
  • Seite 14: Unterstützte Netzformen

    Hauptschaltpläne von GW75K-GT-LV-G10 und GW100K-GT: Hauptschaltpläne von GW110K-GT und GW125K-GT: 2.3 Unterstützte Netzformen Die Modelle GW75K-GT-LV-G10, GW100K-GT, GW110K-GT und GW125K-GT unterstützen die folgenden Netz-Topologien: TN-S, TN-C, TN-C-S, TT und IT, wie unten dargestellt:...
  • Seite 15: Erscheinungsbild & Abmessungen

    HINWEIS Für den TT-Netztyp mit Neutralleiter muss die Spannung zwischen N und Erde weniger als 20 V betragen. 2.4 Erscheinungsbild & Abmessungen Das Aussehen und die Farbe des Produkts können abweichen. Beziehen Sie sich auf die tatsächliche Situation. 2.4.1 Beschreibung des Erscheinungsbilds...
  • Seite 16 Komponente Beschreibung Zeigt den Arbeitsstatus des Wechselrichters und Anzeige den Ladezustand (SOC) der Batterie an Taste (optional) Zur Bedienung des Displays Zur Überprüfung der Parameter des LCD (optional) Wechselrichters Zum Anschließen der DC-Eingangskabel des PV- Moduls DC-Anschluss GW75K-GT-LV-G10 und GW100K-GT: MPPT1/3/5/7; GW110K-GT und GW125K-GT: MPPT1/3/5/7/9 Zum Anschließen der DC-Eingangskabel des PV- Moduls...
  • Seite 17: Abmessungen

    Schutzerdungsans Zum Anschluss des PE-Kabels chluss 2.4.2 Abmessungen 2.4.3 Indikatorbeschreibung Indikator Status Beschreibung Ein: Gerät ist eingeschaltet Stromvers Aus: Das Gerät ist ausgeschaltet. orgung Ein: DER WECHSELRICHTER SPEIST LEISTUNG EIN Aus: DER WECHSELRICHTER SPEIST KEINE LEISTUNG EIN EINZELNES LANGSAMES BLINKEN SELBSTTEST Betrieb VOR NETZVERBINDUNG EINZELNES SCHNELLES BLINKEN VERBINDUNG...
  • Seite 18: Beschreibung Des Typenschilds

    Blinzelt 1 Mal: FUNKSYSTEM WIRD ZURÜCKGESETZT Kommuni Blinzelt 2 Mal: FUNKVERBINDUNG NICHT MIT kation ROUTER ODER BASISSTATION VERBUNDEN Blinzelt 4 Mal: NICHT MIT ÜBERWACHUNGSSERVER VERBUNDEN Blinzelt: RS485-Kommunikation normal Aus: FUNKVERBINDUNG STELLT WERKSEINSTELLUNGEN WIEDER HER Ein: Systemfehler Aus: Kein Fehler Fehler 2.4.4 Beschreibung der Typenschilder Die Typenschilder dienen nur zur Referenz.
  • Seite 19: Funktionen

    Produktsicherheitss GW-Marke, Technische ymbole und Kontaktdaten, Nr.- Produkttyp und Parameter Zertifizierungszeich Informationen Produktmodell 2.5 Funktionen AFCI  Der Wechselrichter ist mit einem AFCI-Schutzgerät (Arc-Fault Circuit Interrupter) ausgestattet, das Lichtbogenfehler erkennt und den Stromkreis schnell trennt, um elektrische Brände zu vermeiden. Gründe für das Auftreten von Lichtbögen: •...
  • Seite 20 • Falsch angeschlossene oder defekte Kabel. • Alterung von Steckverbindern und Kabeln. Fehlerbehebung: • Der Wechselrichter verfügt über eine integrierte AFCI-Funktion und erfüllt den Standard IEC 63027. • Wenn der Wechselrichter einen Lichtbogen erkennt, können Benutzer den Zeitpunkt des Fehlers und das detaillierte Phänomen über die SolarGo App einsehen.
  • Seite 21 Die nächtliche SVG-Funktion (Static Var Generator) bezieht sich auf die Fähigkeit eines Wechselrichters, auch nachts oder wenn keine Solarenergie vorhanden ist, weiterhin Blindleistungskompensation bereitzustellen, wodurch der Leistungsfaktor des Stromnetzes verbessert, Netzverluste reduziert und die Spannungsstabilität aufrechterhalten wird.   RSD (Optional) In Kombination mit einem Signaltransmitter kann der Wechselrichter mit externen, eigenständigen modularen Schnellabschaltgeräten kommunizieren.
  • Seite 22 PLC (Optional) Nutzung der vorhandenen Stromkabelkommunikation, keine zusätzliche Kommunikationskabelinstallation erforderlich. Die maximale Kommunikationsentfernung über Stromkabel zwischen dem Wechselrichter und der Smart Energy Controller (SCU3000A) beträgt 1000 Meter.   Sicherungsüberwachung (Optional, nur Korea) • Erkennt, ob die Sicherung am PV-Anschluss unterbrochen ist. Wenn der Wechselrichter eine Sicherungsunterbrechung erkennt, löst er einen...
  • Seite 23: Betriebsart Von Wechselrichtern

    Inselnetzschutz aus. Der Fehlertyp kann über das Display des Wechselrichters oder die App eingesehen werden. • Die Sicherungsüberwachungsfunktion ist nur verfügbar, wenn alle String-Eingänge des Wechselrichters vollständig angeschlossen sind. 2.6 Betriebsart von Wechselrichtern Kompone Beschreibung Standby-Phase nach dem Einschalten des Geräts. •...
  • Seite 24 Vor dem Start führt der Wechselrichter kontinuierlich Selbsttests, Initialisierungen usw. durch. • Sind die Bedingungen erfüllt, wird der Netzparallelbetrieb- Modus aktiviert und der Wechselrichter beginnt mit dem Netzanschlussbetrieb. Selbsttest • Wird eine Upgrade-Anforderung empfangen, wechselt es in -Modus den Upgrade-Modus. •...
  • Seite 25: Prüfung Und Lagerung

    3 Prüfung und Lagerung 3.1 Prüfen vor dem Empfang Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie das Produkt entgegennehmen: Überprüfen Sie die äußere Verpackung auf Beschädigungen wie Verformungen, Löcher, Risse und andere Anzeichen, die zu Schäden an den Geräten im Inneren führen könnten.
  • Seite 26 Montageplatte x 1 Wechselrichter x                                      Kommunikations Kommunikationsst modul x N ecker x1         Schutzabdeckung oder DC-Stecker x N M3-Schraube x 4 M5-Schraube x 6  ...
  • Seite 27                     oder                   oder Smart-Dongle Steckerschlüssel x                     oder                   oder Expansionsschrau Innensechskantsc be x 4...
  • Seite 28 Das Gerät muss vorsichtig gestapelt werden, um ein Herunterfallen zu verhindern. Wenn der Wechselrichter länger als zwei Jahre gelagert wurde oder nach der Installation länger als sechs Monate nicht in Betrieb war, wird empfohlen, ihn vor der Inbetriebnahme von Fachleuten überprüfen und testen zu lassen. Um eine gute elektrische Leistung der internen elektronischen Komponenten des Wechselrichters zu gewährleisten, wird empfohlen, ihn während der Lagerung alle 6 Monate einzuschalten.
  • Seite 29: Installation

    4 Installation 4.1 Installationsanforderungen Anforderungen an die Installationsumgebung Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren, explosiven oder korrosiven Materialien. Die Montagehalterung muss stabil und zuverlässig sein und das Gewicht des Wechselrichters tragen können. Der Installationsraum muss den Anforderungen an Belüftung, Wärmeabfuhr des Geräts und den Betriebsraum entsprechen.
  • Seite 30 • Installieren Sie den Wechselrichter mindestens 30m entfernt von der Funkausrüstung. Anforderungen an die Montageunterlage • Die Montageunterlage muss nicht brennbar und feuerfest sein. • Stellen Sie sicher, dass die Trägerfläche fest genug ist, um die Gewichtslast des Produkts zu tragen. •...
  • Seite 31 • Installieren Sie den Wechselrichter vertikal oder mit einer maximalen Rückwärtsneigung von 15 Grad. • Installieren Sie den Wechselrichter nicht auf den Kopf gestellt, mit Vorwärtsneigung, rückwärts geneigt oder horizontal. Installationswerkzeug Bei der Installation des Geräts werden die folgenden Werkzeuge empfohlen. Verwenden Sie bei Bedarf andere Hilfswerkzeuge vor Ort.
  • Seite 32: Wechselrichterinstallation

      Crimpzange für DC- Abisolierzange Anschlüsse   Gummihammer Markierstift   Multimeter Schrumpfschlauch   Staubsauger Wasserwaage Entriegelungswerkzeu Steckschlüssel RJ45-Crimpzange Kabelbinder   4.2 Wechselrichter-Installation 4.2.1 Umgang mit Wechselrichtern...
  • Seite 33 ACHTUNG Bringen Sie den Wechselrichter vor der Installation an den Einsatzort. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um Personenverletzungen oder Geräteschäden zu vermeiden. Berücksichtigen Sie das Gewicht des Geräts vor dem Transport. Weisen Sie genügend Personal für den Transport zu, um Personenverletzungen zu vermeiden.
  • Seite 34 Halterungsmontage Inverter-Installation   Typ I: Mit Griffen Schritt 1: Montieren Sie den Griff an den entsprechenden Montagelöchern des...
  • Seite 35 Wechselrichters und befestigen Sie ihn fest. Schritt 2: Heben oder hieven Sie den Wechselrichter am Griff, hängen Sie ihn an die wandmontierte Halterung und befestigen Sie die Halterung am Wechselrichter.   Typ II: Ohne Griffe Schritt 1: Legen Sie den Wechselrichter mit der Vorderseite nach oben, heben Sie ihn...
  • Seite 36 an den vier Ecken und transportieren Sie ihn horizontal. Schritt 2: Stützen Sie den Boden des Wechselrichters, heben Sie ihn an, halten Sie ihn sicher, hängen Sie ihn an die wandmontierte Halterung und befestigen Sie die Halterung am Wechselrichter. PV-Schutzabdeckung installieren (nur für Australien) Schritt 1: Montieren Sie die PV-Schutzabdeckung mit den richtigen Schrauben und Scharnieren.
  • Seite 37: Elektrische Anschlüsse

    5 Elektrische Anschlüsse 5.1 Sicherheitsvorkehrungen GEFAHR • Trennen Sie den DC-Schalter und den AC-Ausgangsschalter des Wechselrichters, um den Wechselrichter vor jeglichen elektrischen Verbindungen stromlos zu schalten. Arbeiten Sie nicht unter Spannung. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. • Alle Arbeiten, Kabel und Teilespezifikationen während des elektrischen Anschlusses müssen den lokalen Gesetzen und Vorschriften entsprechen.
  • Seite 38 Außendurchmesser: 11~ 30mm Kupfer- PE-Kabel Außenkabel Leiterquerschnittsfläche: S ≥S/2 Kabelaußendurchmesser: 35~69mm Leiterquerschnittsfläche Kupferkabel (S): 70~240mm Mehradriges Außenkabel Leiterquerschnittsfläche Aluminiumlegierungs- oder CCA-Kabel (S): 95~240mm AC-Kabel Schutzleiterquerschnittsfläche S ≥S/2 (Mehradrig Kabelaußendurchmesser: 11~30mm Leiterquerschnittsfläche Kupferkabel (S): Einadriges 70~240mm Kupfer- Leiterquerschnittsfläche Aluminiumlegierungs- Außenkabel oder CCA-Kabel (S): 95~240mm Schutzleiterquerschnittsfläche S ≥...
  • Seite 39: Anschluss Des Pe-Kabels

    5.2 Anschließen des PE-Kabels WARNUNG • Das mit dem Gehäuse des Wechselrichters verbundene PE-Kabel kann das mit dem AC-Ausgangsanschluss verbundene PE-Kabel nicht ersetzen. Stellen Sie sicher, dass beide PE-Kabel sicher verbunden sind. • Stellen Sie sicher, dass alle Erdungsanschlüsse fest verbunden sind. Bei mehreren Wechselrichtern stellen Sie sicher, dass alle Erdungspunkte an den Gehäusen potentialgleich verbunden sind.
  • Seite 40 WARNUNG • Schließen Sie keine Verbraucher zwischen den Wechselrichter und den direkt mit dem Wechselrichter verbundenen AC-Schalter an. • Die Fehlerstrom-Überwachungseinheit (RCMU) ist in den Wechselrichter integriert. Der Wechselrichter trennt das Stromnetz schnell, sobald ein Fehlerstrom über dem zulässigen Bereich erkannt wird. Entscheiden Sie gemäß...
  • Seite 41 GW75K-GT-LV-G10、GW125K-GT 250A   WARNUNG • Beim Verdrahten müssen die Wechselstrom-Ausgangsleitungen vollständig mit den Anschlüssen "L1", "L2", "L3", "N" und "PE" der AC-Klemme übereinstimmen. Eine falsche Leitungsverbindung kann den Wechselrichter beschädigen. • Stellen Sie sicher, dass die gesamte Ader in die Löcher der AC-Klemme eingeführt wird.
  • Seite 42   HINWEIS • Nach Abschluss der Verkabelung überprüfen Sie die Korrektheit und Festigkeit der Verbindungen und beseitigen Sie etwaige Bauabfälle im AC-Verteilerkasten für Wartungszwecke. • Die AC-Ausgangsklemmen müssen abgedichtet werden, um den Schutzgrad der Maschine zu gewährleisten. • Die AC-Seite des Wechselrichters kann sowohl mit einadrigen als auch mit mehradrigen Kabeln verbunden werden.
  • Seite 43: Anschließen Des Gleichstrom-Eingangskabels

      5.4 Anschließen des Gleichstrom-Eingangskabels...
  • Seite 44 GEFAHR Schließen Sie denselben PV-String nicht gleichzeitig an mehrere Wechselrichter an. Andernfalls könnten die Wechselrichter beschädigt werden. Die PV-Strings dürfen nicht geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass der Mindestisolationswiderstand des PV-Strings gegen Erde den Mindestanforderungen entspricht, bevor Sie den PV-String mit dem Wechselrichter verbinden.
  • Seite 45 WARNUNG • Der an denselben MPPT angeschlossene PV-String muss dasselbe Modell und dieselbe Anzahl an PV-Modulen verwenden. • Um die Leistungseffizienz des Wechselrichters zu maximieren, stellen Sie sicher, dass die maximale Leistungspunktspannung der in Reihe geschalteten PV- Module innerhalb des MPPT-Spannungsbereichs bei Nennleistung des Wechselrichters liegt.
  • Seite 46 Schritt 1: DC-Kabel vorbereiten. Schritt 2: DC-Eingangskabelenden crimpen. Schritt 3: DC-Stecker festziehen. Schritt 4: DC-Eingangsspannung prüfen. Schritt 5: DC-Stecker an die DC-Klemme des Wechselrichters anschließen. Typ I : Typ II:...
  • Seite 47: Kommunikationsverbindung

    5.5 Kommunikationsverbindung 5.5.1 RS485 Kommunikationsnetzwerk HINWEIS • Wenn mehrere Wechselrichter für die RS485-Vernetzung an einen Datenlogger angeschlossen sind, kann jeder COM-Port des Datenloggers maximal 20 Wechselrichter unterstützen. Die Gesamtlänge des RS485-Kabels für jeden COM- Port darf 1000 m nicht überschreiten. •...
  • Seite 48: Die Netzgekoppelte Leistungsbegrenzung

    5.5.2 Die netzgekoppelte Leistungsbegrenzung Wenn alle Lasten in einer Photovoltaikanlage den erzeugten Strom nicht verbrauchen können, wird der überschüssige Strom ins Netz eingespeist. An diesem Punkt können ein Smart Meter und ein Datenlogger integriert werden, um die Stromerzeugung des Systems zu überwachen und die ins Netz eingespeiste Leistung zu steuern.
  • Seite 49 WARNUNG Der Ort zum Einschnappen des CT sollte in der Nähe des Netzanschlusspunktes sein und die Installationsrichtung muss korrekt sein. „-->“ des CT bedeutet, dass der Wechselrichterstrom zum Netz fließt. Der Wechselrichter löst einen Alarm aus, wenn der CT falsch herum installiert ist. Die Leistungsbegrenzungsfunktion kann nicht realisiert werden.
  • Seite 50 HINWEIS Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung und Phasenfolge des Smart Meters korrekt sind. Empfohlene Querschnittsfläche des Netzeingangskabels für den Smart Meter: 1mm (18AWG). Nur für GM330 geeignet: • Einstellung des CT-Verhältnisses über die SolarGo-App. Zum Beispiel: Stellen Sie das CT-Verhältnis auf 40 ein, wenn ein 200A/5A-CT ausgewählt ist. •...
  • Seite 51 Nach Abschluss der Verkabelung können die relevanten Parameter über die SolarGo App, das LCD-Display oder die eingebettete Weboberfläche des EzLogger3000C konfiguriert werden.   Mehrfach-Wechselrichter-Leistungsbegrenzungs-Vernetzung (SEC3000/ SEC3000C)
  • Seite 52   Mehrfach-Wechselrichter-Leistungsbegrenzungs-Vernetzung (Ezlink3000)
  • Seite 53 Mehrfach-Wechselrichter-Leistungsbegrenzungs-Vernetzung (4G Kit- G20)
  • Seite 54: Kommunikationskabel Anschließen

        5.5.3 Kommunikationskabel anschließen...
  • Seite 55 HINWEIS • Basierend auf den regulatorischen Anforderungen verschiedener Regionen können die integrierten Kommunikationsanschlüsse des Wechselrichters unterschiedlich konfiguriert werden. • Die Fernabschaltung und die EPO-Funktion sind standardmäßig deaktiviert. Aktivieren Sie sie bei Bedarf über die SolarGo App. Detaillierte Schritte finden Sie im《SolarGo APP Benutzerhandbuch》.
  • Seite 56 Funktion Name Beschreibung RS485-B2...
  • Seite 57 RS485 Wird zum Anschluss des Smart RS485-A2 Meters verwendet. Masse RS485-B1 Wird zum Verbinden mehrerer RS485-A1 Wechselrichter, Datenlogger oder Masse Abschlusswiderstände verwendet. RS485-B1 RS485-A1 Schließen Sie das Fernabschaltgerät Fernabschaltung & an (nur für europäische Modelle) und Notabschaltung das Notabschaltgerät (nur für indische Modelle).
  • Seite 58: Smart-Dongle Installieren

    Oberflächen über Kommunikationsmodule wie 4G, WiFi, Bluetooth oder WiFi+LAN, um gerätebezogene Parameter zu konfigurieren, Gerätebetriebsinformationen und Fehlermeldungen anzuzeigen und den Systemstatus zeitnah zu überwachen. HINWEIS Weitere Informationen zum Modul finden Sie im mitgelieferten Benutzerhandbuch für das Kommunikationsmodul. Für detailliertere Informationen besuchen Sie www.goodwe.com.
  • Seite 59: Nachverarbeitung Der Verkabelung (Nur Australien)

    5.5.5 Nachverarbeitung der Verkabelung (nur Australien) HINWEIS Für Installationen auf dem australischen Markt wird empfohlen, die Wechselstromkabel nach dem Anbringen der PV-Schutzabdeckung durch die Wechselstromkabelkanäle zu verlegen. Schritt 1: Schließen Sie die PV-Schutzabdeckung. Schritt 2: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest sitzen und verriegeln Sie die Sicherungssperre.
  • Seite 61: Inbetriebnahme Der Geräte

    6 Inbetriebnahme der Geräte 6.1 Überprüfung vor dem Einschalten Prüfpunkt Der Wechselrichter muss fest installiert sein. Der Installationsort muss einen einfachen Betrieb und Wartung ermöglichen, der Installationsraum muss Belüftung und Wärmeableitung begünstigen, und die Installationsumgebung muss sauber und ordentlich sein. Die PE-, DC-Eingangs-, AC-Ausgangs- und Kommunikationskabel sind korrekt und sicher angeschlossen.
  • Seite 62  ...
  • Seite 63: Systeminbetriebnahme

    7 Systeminbetriebnahme 7.1 Einführung in Indikatoren und Tasten Anzeige Status Beschreibung Ein: Gerät ist eingeschaltet Aus: Das Gerät ist ausgeschaltet. Strom Ein: DER WECHSELRICHTER SPEIST STROM EIN Aus: DER WECHSELRICHTER SPEIST KEINEN STROM EIN EINZELNES LANGSAMES BLINKEN Betrieb SELBSTPRÜFUNG VOR NETZANBINDUNG EINZELNES SCHNELLES BLINKEN VERBINDET MIT DEM NETZ Ein: FUNKVERBINDUNG IST AKTIV/VERTBUNDEN...
  • Seite 64: Beschreibung Von Lcd Und Tasten

    HINWEIS • Die Schnittstellenbilder in diesem Handbuch entsprechen der Wechselrichter- Softwareversion V1.01.01. Die Schnittstellen dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt ist maßgebend. • Die Namen, Bereiche und Standardwerte von Parametern können in Zukunft geändert oder angepasst werden; Einzelheiten entnehmen Sie bitte der tatsächlichen Anzeige.
  • Seite 65: Lcd-Menüübersicht

    7.2.1 LCD-Menü-Übersicht Dieser Abschnitt beschreibt die Menüstruktur, mit der Sie Wechselrichterinformationen einsehen und Parameter bequemer einstellen können.
  • Seite 67: Einführung In Die Wechselrichterparameter

    7.2.2 Einführung in die Wechselrichterparameter Parameter Beschreibung Mit dem Netz verbunden Startseite. Zeigt die Echtzeit-Leistung des Wechselrichters an. Leistung= 0W Überprüfen Sie Datum und Uhrzeit des Landes/der Region, in Datum Uhrzeit der sich der Wechselrichter befindet. Eingangsspannu Überprüfen Sie die DC-Eingangsspannung des Wechselrichters. Vpv2= xxx V Überprüfen Sie den DC-Eingangsstrom des Wechselrichters.
  • Seite 68 Passwort. Wenn Sie das Passwort verlieren, wenden Sie Passwort sich an den Kundendienst. Nach einer Passwortänderung festlegen merken Sie es sich bitte. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen, wenden Sie sich zur Unterstützung an das GOODWE- Kundendienstzentrum. Sunspec Stellen Sie die Sunspec-Einstellung basierend auf der einstellen tatsächlichen Kommunikationsmethode ein.
  • Seite 69: Einstellung Der Wechselrichterparameter Über Die App

    Parameter Beschreibung Fehler löschen Historische Alarmaufzeichnungen des Wechselrichters löschen. 7.3 Einstellen der Wechselrichterparameter über die Die SolarGo App ist eine mobile Anwendungssoftware, die über die Bluetooth-, WiFi-, WiFi/LAN-, 4G- oder GPRS-Module mit Wechselrichtern kommunizieren kann. Häufig genutzte Funktionen sind: Überprüfen der Betriebsdaten, Softwareversion, Alarme des Wechselrichters usw. Einstellen der Netzparameter und Kommunikationsparameter des Wechselrichters.
  • Seite 71: Systemwartung

    8 Systemwartung 8.1 Ausschalten des Wechselrichters GEFAHR • Schalten Sie den Wechselrichter vor Wartungs- und Servicearbeiten aus. Andernfalls kann der Wechselrichter beschädigt werden oder es kann zu einem elektrischen Schlag kommen. • Nach dem Ausschalten des Wechselrichters benötigen die internen Komponenten eine gewisse Zeit, um sich zu entladen.
  • Seite 72: Entsorgung Des Wechselrichters

    Schritt 4:Lagern Sie den Wechselrichter ordnungsgemäß. Wenn der Wechselrichter später wieder verwendet werden soll, stellen Sie sicher, dass die Lagerbedingungen den Anforderungen entsprechen. 8.3 Entsorgung des Wechselrichters Wenn der Wechselrichter nicht mehr funktioniert, entsorgen Sie ihn gemäß den lokalen Vorschriften für Elektro- und Elektronikaltgeräte. Entsorgen Sie ihn nicht als Hausmüll.
  • Seite 73 Tritt dies gelegentlich auf, kann eine kurzzeitige Netzstörung die Ursache sein. Der Wechselrichter erholt sich automatisch, nachdem das Netz normal ist. Tritt dies häufig auf, prüfen Sie bitte, ob die Netzspannung innerhalb des Die Netzspannung zulässigen Bereichs liegt. überschreitet den •...
  • Seite 74 Tritt dies gelegentlich auf, kann eine kurzzeitige Netzstörung die Ursache sein. Der Wechselrichter erholt sich automatisch, nachdem das Netz normal ist. Tritt dies häufig auf, prüfen Sie bitte, ob die Netzspannung innerhalb des zulässigen Bereichs liegt. Der Fehler wird • Kontaktieren Sie den örtlichen Netz- durch eine...
  • Seite 75 Tritt dies gelegentlich auf, kann eine kurzzeitige Netzstörung die Ursache sein. Der Wechselrichter erholt sich automatisch, nachdem das Netz normal ist. Tritt dies häufig auf, prüfen Sie bitte, ob die Netzspannung innerhalb des Die Netzspannung zulässigen Bereichs liegt. liegt unter dem •...
  • Seite 76 Tritt dies gelegentlich auf, kann eine kurzzeitige Netzstörung die Ursache sein. Der Wechselrichter erholt sich automatisch, nachdem das Netz normal ist. Prüfen Sie, ob die Netzspannung Der gleitende dauerhaft hoch ist. Tritt dies häufig Mittelwert der auf, prüfen Sie bitte, ob die Netzspannung Netzspannung innerhalb des überschreitet...
  • Seite 77 Tritt dies gelegentlich auf, kann eine kurzzeitige Netzstörung die Ursache sein. Der Wechselrichter nimmt den Normalbetrieb automatisch wieder auf, nachdem er erkennt, dass das Netz normal ist. Ein manuelles Netzanomalie. Die Eingreifen ist nicht erforderlich. tatsächliche Tritt dies häufig auf, prüfen Sie bitte, Netz- Netzfrequenz liegt ob die Netzfrequenz innerhalb des...
  • Seite 78 Tritt dies gelegentlich auf, kann eine kurzzeitige Netzstörung die Ursache sein. Der Wechselrichter nimmt den Normalbetrieb automatisch wieder auf, nachdem er erkennt, dass das Netzanomalie. Die Netz normal ist. Ein manuelles Dauer der VRT- Eingreifen ist nicht erforderlich. Netzanomalie Überspann Tritt dies häufig auf, prüfen Sie bitte, überschreitet die ungsfehler...
  • Seite 79 Wird die Anomalie durch einen externen Fehler verursacht (z. B. Netzstörung, Frequenzanomalie usw.), nimmt der Wechselrichter automatisch den Normalbetrieb wieder auf, nachdem der Fehler behoben ist. Ein DCI-Schutz manuelles Eingreifen ist nicht L2-Schutz erforderlich. Tritt die Störmeldung häufig auf und beeinträchtigt die normale Stromerzeugung des Kraftwerks, kontaktieren Sie bitte den Händler...
  • Seite 80 Das PE-Kabel des Wechselrichters ist nicht angeschlossen. Prüfen Sie bitte, ob das PE-Kabel des Wenn der Wechselrichters korrekt Ausgang des PV- angeschlossen ist. Systemerd Strings geerdet Wenn der Ausgang des PV-Strings ungsanom ist, ist auf der geerdet ist, bestätigen Sie bitte, ob auf alie Ausgangsseite der Ausgangsseite des...
  • Seite 81 Trennen Sie den AC-Ausgangsschalter Chip wurde nicht Interner und den DC-Eingangsschalter und eingeschaltet Kommunik schalten Sie sie nach 5 Minuten wieder Chip- ationsverlu ein. Kontaktieren Sie den Händler oder Programmversio den Kundendienst, wenn das Problem n fehlerhaft weiterhin besteht. Trennen Sie den AC-Ausgangsschalter und den DC-Eingangsschalter und AC-HCT- Die Abtastung des...
  • Seite 82 Lüfterstromverso rgung ist Trennen Sie den AC-Ausgangsschalter abnormal. und den DC-Eingangsschalter und Externe Mechanischer schalten Sie sie nach 5 Minuten wieder Lüfterano Fehler (Rotor ein. Kontaktieren Sie den Händler oder malie blockiert) den Kundendienst, wenn das Problem Der Lüfter ist weiterhin besteht.
  • Seite 83 Prüfen Sie, ob der Installationsort des Wechselrichters eine gute Belüftung Wechselrichter aufweist und ob die ist an einem Ort Umgebungstemperatur den maximal mit schlechter zulässigen Belüftung Umgebungstemperaturbereich INV-Block- installiert. überschreitet. Übertempe Bei schlechter Belüftung oder zu raturmodu Umgebungstemp hoher Umgebungstemperatur eratur ist zu verbessern Sie bitte die Belüftungs- hoch.
  • Seite 84 PBUS- Die PV-Spannung Überspann ist zu hoch. Wechselrichter- (Sekundär- BUS- CPU1) Spannungsabtast ung abnormal Die Isolierung Transformators Wechselrichters ist schlecht, NBUS- sodass sich zwei Überspann Wechselrichter (Sekundär- Netzanschluss CPU1) gegenseitig beeinflussen. Einer der Wechselrichter meldet DC- Überspannung. Die PV-Array- Überprüfen Sie die Reihenkonfiguration Konfiguration ist der entsprechenden PV-Array-Strings.
  • Seite 85 Trennen Sie den AC-Ausgangsschalter Die PV- und den DC-Eingangsschalter und kontinuierli Konfiguration ist schalten Sie sie nach 5 Minuten wieder cher nicht geeignet. ein. Kontaktieren Sie den Händler oder Software- Die Hardware ist den Kundendienst, wenn das Problem Überstrom beschädigt. weiterhin besteht.
  • Seite 86 Trennen Sie den AC-Ausgangsschalter BUS- Wechselrichter- und den DC-Eingangsschalter und Spannungs Abtastschaltung schalten Sie sie nach 5 Minuten wieder ungleichge ist abnormal. ein. Kontaktieren Sie den Händler oder wicht Abnormale den Kundendienst, wenn das Problem Hardware. weiterhin besteht. Trennen Sie den AC-Ausgangsschalter Netzphase und den DC-Eingangsschalter und nsynchroni...
  • Seite 87 PV-Einzel- Das Sonnenlicht ist Trennen Sie den AC-Ausgangsschalter Hardware- schwach oder und den DC-Eingangsschalter und Überstrom ändert sich schalten Sie sie nach 5 Minuten wieder abnormal. ein. Kontaktieren Sie den Händler oder PV-Einzel- den Kundendienst, wenn das Problem Software- weiterhin besteht. Überstrom Trennen Sie den Schalten Sie den AC-...
  • Seite 88: Regelmäßige Wartung

    8.5 Regelmäßige Wartung GEFAHR Schalten Sie den Wechselrichter vor Wartungs- und Servicearbeiten aus. Andernfalls kann der Wechselrichter beschädigt werden oder es kann zu Stromschlägen kommen. Wartungsinhalt Wartungsmethode Wartungszyklus Prüfen, ob die Kühlkörper und Einmal alle 6 Monate bis Systemreinigung Luftein-/auslässe frei von einmal jährlich Fremdkörpern und Staub sind.
  • Seite 89 Schalten Sie den AC-Schalter zwischen dem Wechselrichter und dem Stromnetz aus und schalten Sie den DC-Schalter des Wechselrichters aus. Warten Sie, bis die Restspannung vollständig abgefallen ist (wie auf dem Etikett gefordert) und der Lüfter nicht mehr läuft. Reinigen Sie den Lüfter. •...
  • Seite 90: Technische Parameter

    9  Technische Parameter Technische Daten GW75K-GT-LV-G10 Eingang Max. Eingangsleistung (kW) Max. Eingangsspannung MPPT- Betriebsspannungsbereich 180~800 MPPT-Spannungsbereich 250~650 bei Nennleistung (V) Startspannung (V) Nenn-Eingangsspannung Max. Eingangsstrom pro MPPT (A) Max. Kurzschlussstrom 52.5 pro MPPT (A) Max. Rückeinspeisestrom zum Modulfeld (A) Anzahl MPP-Tracker Anzahl Strings pro MPPT Ausgang...
  • Seite 91 Nenn-Ausgangsleistung (kW) Nenn- Ausgangsscheinleistung (kVA) Max. AC-Wirkleistung (kW) Max. AC-Scheinleistung (kVA) Nennleistung 40℃ (kW)  Max. Leistung bei 40℃ (inkl. AC-Überlast) (kW) Nenn-Ausgangsspannung 127/220,3L/N/PE oder 3L/PE Ausgangsspannungsberei 176~245 ch (V) Nenn-Netzfrequenz (Hz) 50/60 Netzfrequenzbereich (Hz) 45~55/ 55- 65 Max. Ausgangsstrom (A) 196.9 Max.
  • Seite 92 Nenn-Ausgangsstrom (A) 196.9 Leistungsfaktor ~1 (einstellbar von 0,8 voreilend bis 0,8 nacheilend) Max. <3% Gesamtoberwellengehalt Max. Ausgangsüberstromschutz Wirkungsgrad Max. Wirkungsgrad 98,80% Europäischer 98,30% Wirkungsgrad Schutz Integriert Stringstromüberwachung Isolationswiderstandserke Integriert nnung Fehlerstromüberwachung Integriert PV-Verpolschutz Integriert Inselnetzerkennung Integriert AC-Überstromschutz Integriert AC-Kurzschlussschutz Integriert AC-Überspannungsschutz Integriert DC-Schalter...
  • Seite 93 AC-Überspannungsschutz Typ II AFCI Optional Schnellabschaltung Optional Fernabschaltung Integriert PID-Rekombination Optional Stromversorgung Optional Nacht I-U-Kennlinien-Diagnose Optional Allgemeine Daten Betriebstemperaturbereic -30~ +60 h (℃) Lagertemperatur (℃) -40~ +70 Betriebsumgebung Außenbereich Relative Luftfeuchtigkeit 0~100% Max. Betriebshöhe (m) 4000 Kühlmethode Intelligente Lüfterkühlung Benutzerschnittstelle LED, LCD (Optional), WLAN+APP Kommunikation RS485, WiFi+LAN...
  • Seite 94 Topologie Nicht-isoliert Eigenerbrauch bei Nacht <1 Schutzart IP66 Korrosionsschutzklasse C4, C5 (Optional) DC-Stecker MC4 (4~ 6mm²) AC-Anschluss OT/DT-Klemme (Max. 240 mm²) Umgebungskategorie 4K4H Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie DCII / ACIII Schutzklasse PV: C entscheidende AC: C Spannungsklasse (DVC) com: A Aktive Inselnetzerkennungsmeth AFDPF + AQDPF Herkunftsland China...
  • Seite 95 Max. Eingangsspannung 1100 1100 1100 MPPT- Arbeitsspannungsbereic 180~1000 h (V) MPPT-Spannungsbereich 500~850V @380V/400Vac, 600~850V @480Vac bei Nennleistung (V) Startspannung (V) Nenn- 600V @380/400Vac, 720V @480Vac Eingangsspannung (V) Max. Eingangsstrom pro MPPT (A) Max. Kurzschlussstrom 52.5 pro MPPT (A) Max. Rückstrom zum PV- String (A) Anzahl MPP-Tracker Anzahl Strings pro MPPT...
  • Seite 96 Max. AC-Scheinleistung 137.5 (kVA) Nennleistung bei 40℃ (kW)  Max. Leistung bei 40℃ (inkl. AC-Überlast) (kW) Nenn- 220/380, 230/400, 277/480, 3L/N/PE oder 3L/PE Ausgangsspannung (V) Ausgangsspannungsber 304~528 eich (V) Nenn-Netzfrequenz (Hz) 50/60 Netzfrequenzbereich 45~55/ 55- 65 (Hz) 183,4@380V 167,1@380V 199,4@380V Max. Ausgangsstrom 158,8@400V 174,7@400V...
  • Seite 97 Max. Ausgangsüberstromschu tz (A) Wirkungsgrad Max. Wirkungsgrad 98,8% 98,8% 99,0% Europäischer 98,4% 98,4% 98,5% Wirkungsgrad CEC Wirkungsgrad 98,3% 98,3% 98,4% Schutz PV-String- Integriert Integriert Integriert Stromüberwachung Isolationswiderstandserk Integriert Integriert Integriert ennung Fehlerstromüberwachun Integriert Integriert Integriert PV-Verpolungsschutz Integriert Integriert Integriert Inselnetzerkennung Integriert Integriert Integriert...
  • Seite 98 Typ II Überspannungsschutz Optional Optional Optional AFCI Not-Aus Optional Optional Optional Schnellabschaltung Optional Optional Optional Fernabschaltung Optional Optional Optional PID-Rekombination Optional Optional Optional Blindleistungskompensa Optional Optional Optional tion bei Nacht Stromversorgung Optional Optional Optional Nacht I-U-Kennlinien-Scan Optional Optional Optional I-U-Kennlinien-Diagnose Optional Optional Optional...
  • Seite 99 Kommunikationsprotoko Modbus-RTU (SunSpec-konform) Gewicht (kg) Abmessungen (B×H×T 930×650×300 Geräuschemission (dB) <70 Topologie Nicht-isoliert Eigenverbrauch <2 Nacht (W) Schutzart IP66 Korrosionsschutzklasse C4, C5 (Optional) DC-Stecker MC4 (4~ 6mm²) AC-Anschluss OT/DT-Klemme (Max. 240 mm²) Umgebungskategorie 4K4H Verschmutzungsgrad Überspannungskategori DCII / ACIII Schutzklasse PV: C entscheidende AC: C...
  • Seite 100 *2: Für VDE4105 Max. AC Wirkleistung (kW) und Max. AC Scheinleistung (kVA): GW125K-GT beträgt 134,9. *3: Für Chile, Brasilien und Sri Lanka Max. AC Wirkleistung (kW) und Max. AC Scheinleistung (kVA): GW100K-GT beträgt 100; GW110K-GT beträgt 110; GW125K-GT beträgt 125.  *4: Für Australien beträgt 110 kW/kVA.
  • Seite 101: Begriffserklärung

    10 Begriffserklärung Definition der Überspannungskategorie Überspannungskategorie I: verbindet Geräte, die an einen Stromkreis angeschlossen sind, in dem Maßnahmen ergriffen wurden, um transiente Überspannungen auf ein niedriges Niveau zu reduzieren; Überspannungskategorie II: Energieverbrauchende Geräte, die von fest installierten Stromverteilungseinrichtungen gespeist werden. Zu diesen Geräten gehören Haushaltsgeräte, tragbare Werkzeuge und andere Haushalts- und ähnliche Lasten.
  • Seite 102 +40℃ und ist für Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 3 geeignet; Innen-Wechselrichter Typ I: Der Umgebungslufttemperaturbereich liegt bei 0 bis +40℃ und ist für Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2 geeignet.   Definition der Verschmutzungsklasse Verschmutzungsgrad 1: Keine Verschmutzung oder nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung;...
  • Seite 103                                               GoodWe Technologies Co., Ltd.  No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, China  400- 998- 1212  www.goodwe.com  service@goodwe.com...

Diese Anleitung auch für:

Gw75k-gt-lv-g10Gw100k-gtGw110k-gtGw125k-gt

Inhaltsverzeichnis