Herunterladen Diese Seite drucken
Goodwe GT Serie Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GT Serie:
GOODHE
GT Series
Grid-Tied pvInverter
( GW75K-GT-LV-G101 GWI OOK-GTI GWI 1OK-GTI GWI 251<-GTI GWI 1OK-GT-KRI GWI 25K-GT-KR )
Quick Installation
Guide
Copyright O GoodWe Technologies Co., Ltd. 2026. All rights reserved.
GoodWe Technologies
Co., Ltd.
No. 90 Zijin Rd., New District,
Suzhou, 215011,
China
www.goodwe.com
service@goodwe.com
Offical
Website
340-01342-04
CS-Czech
Informace v tomto struänérn prüvodci instalaci se mohou zménit v düsledku aktualizaci vyrobku
nebo jinych düvodü. Pokud neni uvedeno jinak, nemüie tento nävod nahradit Stitky na vyrobku ani
bezpeänostni
opatreni
v uiivatelské
pFiru&e.
VSechny uvedené
VSechny tinnosti
musi provådét
proSkoIeni a kvalifikovani
technici, kteil' jsou obeznåmeni
normami
a bezpetnostnimi
predpisy.
Düsledné dodriujte pokyny k instalaci, provozu a konfiguraci uvedené v tomto prüvodci a uiivatelské
VYrobce nenese odpovédnost
za poSkozeni zaiizeni ani zranéni osob v piipadé nedodrieni
pokynü.
DE-German
Die Informationen
in dieser Kurzanleitung
zur Installation
können aufgrund
Oder aus anderen
Gründen
geändert
werden.
Diese Anleitung
Produkten
Oder die im Handbuch
beschriebenen
Sicherheitsvorkehrungen
keine anderen Angaben
gemacht
werden.
Alle Beschreibungen
Alle Arbeiten
sollten von geschulten
und sachkundigen
Technikern
örtlichen
Normen
und
Sicherheitsvorschriften
vertraut
Sind.
Halten Sie sich genau an die Anweisungen
zur Installation,
zum Betrieb und zur Konfiguration
in dieser Anleitung
und im Betriebshandbuch.
Der Hersteller
Personenschäden
aufgrund
von Nichtbeachtung
von Anweisungen.
EN-English
The information
in this quick installation
guide is subject to change due to product updates or other
reasons. This guide cannot replace the product
labels or the safety precautions
unless otherwise
specified. All descriptions
here are for guidance
All operations
should be performed
by trained
and knowledgeable
local standards
and safety regulations.
Strictly follow the installation,
operation,
and configuration
manual. The manufacturer
shall not be liable for equipment
not
follow
the
instructions.
ES-Spanish
La informaciön contenida en la presente guia de instalaciön råpida puede cambiar debido a
actualizaciones del producto u otros motivos. Esta guia no puede sustituir a Ias etiquetas del
producto ni a las precauciones de seguridad del manual del usuario, a no ser que se especifique
Otra cosa. Todas las descripciones aqui realizadas tienen ünicamente fines de guia.
Todas Ias operaciones deben ser Ilevadas a cabo por técnicos formados y con conocimientos que
estén familiarizados con los eståndares y normas de seguridad locales.
Siga con exactitud las instrucciones de instalaciön, uso y configuraciön de esta guia y este manual
del usuario. El fabricante no serå responsable de los dahos del equipo o las lesiones si no sigue las
instrucciones.
FR-French
Les informations contenues dans ce guide d'installation rapide sont susceptibles d'étre modifiées
en raison de mises
jour du produit ou pour d'autres raisons. Ce guide ne peut pas remplacer
Ies étiquettes des produits ou Ies consignes de sécurité figurant dans Ie mode d'emploi, sauf
spécification contraire. Toutes Ies descriptions ne sont données ici qu'å titre indicatif.
Toutes Ies opérations doivent étre effectuées par des techniciens formés et compétents qui
connaissent Ies normes et Ies régles de sécurité locales.
Suivez scrupuleusement
Ies instructions d'installation, d'utilisation et de configuration de ce guide
et du mode d'emploi. Le fabricant ne pourra étre tenu pour responsable en cas de dommages å
I'équipement ou de blessures si vous ne respectez pas les consignes.
VI .4-2026-01-26
HU-Hungarian
A jelen rövid telepitési ütmutat6ban szerep16 informåci6k a termékfrissitések
okokb61 m6dosulhatnak. Ez az Ütmutat6 nem helyettesitheti a termékcimkéket
kézikönyvben talålhat6 biztonsågi 6vintézkedéseket, hacsak nincs måsképp meghatårozva. Az itt
szerep16 összes leirås csak ütmutatåsul szolgål.
Az összes müveletet kizår61ag megfelelö tudåssal és képzettséggel rendelkez6, a helyi szabvånyokat
és biztonsågi e16iråsokat ismer6 technikusoknak szabad elvégezniük.
Szigorüan tartsa be a jelen ütmutat6ban
hasznålati és konfigurålåsi utasitåsokat. A gyårt6 nem vållal fele16sséget az anyagi kårokért és a
személyisérülésekért, ha On nem tartja be az utasitåsokat.
IT-Italian
Le informazioni
di aggiornamenti
sostituisce
le etichette
descrizioni
qui riportate
Tutte Ie operazioni
standard
locali
T: 400-998-1212
Seguire scrupolosamente
www.goodwe.com
contenute
in questa guida e nel manuale
all'apparecchiatura
service@goodwe.com
NL-Dutch
De informatie
productupdates
de veiligheidsmaatregelen
popisy slouil' pouze pro orientaci.
hier
dienen
s mistnimi
Alle handelingen
normen
en veiligheidsregelgeving
Volg strikt de installatie-,
gebruikershandboek.
persoonlijk
PL-Polish
von Produktupdates
kann die Beschriftungen
auf den
Informacje
nicht ersetzen, sofern
aktualizacje
dienen nur zur Orientierung.
ani Srodköw ostr02noSci
durchgeführt
werden, die mit den
zamieszczone
Wszystkie prace powinny
znaja lokalne standardy
haftet nicht für Geräte- Oder
Nale2y SciSIe przestrzegat
dokumencie.
osöb bedace skutkiem
PT-Portuguese
in the user manual
only.
As informaqöes
technicians
who are familiar with
a atualizaqöes
nem as precauqöes
instructions
in this guide and user
descriqöes
damage
or personal
injury if you do
Todas as operaqöes
e que estejam familiarizados
Siga rigorosamente
do utilizador.
instruqöes
KR-Korean
01
ÉLICh.
01
ZH-*2
és a felhasznå16i kézikönyvben talålhat6 telepitési,
contenute
in questa guida all'installazione
rapida sono soggette
del prodotto
o per altri motivi. Salvo diversamente
specificato,
dei prodotti
o le precauzioni
di sicurezza descritte nel manuale
sono a titolo indicativo.
devono essere eseguite
da tecnici addestrati
e competenti
e Ie norme
di sicurezza.
Ie istruzioni
per I'installazione,
il funzionamento
d'uso. II produttore
non é responsabile
o di lesioni personali
se non si seguono
Ie istruzioni.
in deze beknopte
handleiding
is onderhevig
aan wijzigingen,
of andere redenen.
Deze handleiding
is geen vervanging
van de productlabels
in de gebruikshandleiding,
tenzij anders vermeld.
enkel
als leidraad.
moeten worden
uitgevoerd
door opgeleide
en deskundige
kennen.
gebruiks-
en configuratie-instructies
in deze handleiding
De fabrikant
is niet aansprakelijk
voor beschadiging
letsel als u de instructies
niet volgt.
zawarte w niniejszej skröconej
instrukcji
instalacji
moga ulec zmianie ze wzgledu
produktu
lub z innych powodöw.
Ten przewodnik
nie moie zastapit
zawartych
w instrukcji
obsiugi, chyba ie okreSIono
tu opisy maja charakter
wyiacznie
orientacyjny.
bye wykonywane
przez przeszkolonych
i kompetentnych
i przepisy bezpieczefistwa.
instrukcji
instalacji,
obsiugi i konfiguracji
podanych
Producent
nie ponosi odpowiedzialnosci
za uszkodzenia
urzadzefi
zlekcewa2enia
instrukcji.
apresentadas
neste guia de instalaqäo
räpida estäo sujeitas a alteraqöes
do produto
ou por outras razöes. Este guia näo substitui
as etiquetas
de seguranqa
no manual
do utilizador,
salvo indicaqäo em conträrio.
aqui fornecidas
säo meramente
indicativas.
devem ser realizadas por técnicos com formaqäo
e conhecimentos
com os regulamentos
de seguranqa
e as normas Iocais.
as instruqöes
de instalaqäo,
operaqäo e configuraqäo
neste guia e manual
O fabricante
näo se responsabiliza
por danos no equipamento
näo forem seguidas.
714
e
EEE=
OH
?låLlCh.
01 e A-tel
01
'*l,
Procedure
O
Instalace
Installation
miatt vagy mås
Installatie
vagy a felhasznå16i
AU
a modifiche
a causa
questa guida non
d'uso. Tutte le
che conoscono
gli
N: Quantity depends on the inverter model.
e Ia configurazione
di danni
> 600mm
30mm
>700mm
.
vanwege
of
Alle omschrijvingen
1000mm
> 600mm*1
technici
die de lokale
*I . South Korea/FE:
>750mm
O Holesfor inverter
en het
van apparatuur
of
AU
0
na
o
0-0
O
etykiet produktu
inaczej. Wszystkie
techniköw,
ktörzy
w niniejszym
ani za obra2enia
devido
do produto
Todas as
necessärios
ou ferimentos
se as
M16 C12N.m
O
AU
M3
0.8N•m
5E
o
EE Installation
(ÄIJ Installation
Instalaci6n
EIH-IE-I
Telepités
Installazione
Instalacja
Instalaqäo
AU
O
O
XN
XN
XN
XN
GTI
100m
m
300mm
<150
> 600mm
GTI ODSCOOOI
O Holesfor PVcover
O
o
15
-
up
Q: 13mm
D:
65mm
O
- MIOC
24N.m
D:80mm
.8
MIO C 24N.m
MS C 2N.m
o
ovov
AU_ ST5.5 Cl.5-2N.m
C 2N•m
o
GTI
OINTOOOI
OINT0003
loading

Inhaltszusammenfassung für Goodwe GT Serie

  • Seite 1 és konfigurålåsi utasitåsokat. A gyårt6 nem vållal fele16sséget az anyagi kårokért és a személyisérülésekért, ha On nem tartja be az utasitåsokat. IT-Italian Copyright O GoodWe Technologies Co., Ltd. 2026. All rights reserved. Le informazioni contenute in questa guida all'installazione...
  • Seite 2 Procedure Single-core Uvedenido provozu a monitorovåni Inbetriebnahme und Überwachung (31) Electrical Connection Elektrické pFipojeni Elektroanschluss Commissioning and Monitoring Puesta en marcha y supervisiön Conexi6n eléctrica Raccordement électrique Elektromos csatlakozås Üzembehelyezésés felügyelet Mise en service et surveillance Allacciamento elettrico Elektrische aansluiting Messa in servizio e monitoraggio Polaczenie elektryczne Ligaqäo elétrica...

Diese Anleitung auch für:

Gw75k-gt-lv-g10Gw100k-gtGw110k-gtGw125k-gtGw110k-gt-krGw125k-gt-kr