• Befolgen Sie strikt alle in dieser Kurzanleitung und in der Betriebsanleitung enthaltenen Installations-, Montage-, Betriebs- und Konfigurationsanleitungen. Der Hersteller haftet weder für Verletzungen noch für Schäden, die Folge einer Nichtbeachtung der Anleitungen sind. Für weitere Einzelheiten zur Garantie siehe unter https://en.goodwe.com/warranty. Sicherheitshinweise Warnhinweis DC-seitig: 1.
4. Wir empfehlen, aus Kupfer gefertigte AC-Ausgangskabel zu benutzen. Sollten Sie Aluminiumkabel vorziehen, dann müssen Sie entsprechende Al/Cu-Verbinder bzw. Klemmen verwenden. Produk: 1. Lassen Sie die Anschlussklemmen mechanisch unbelastet, um Beschädigungen auszuschließen. 2. Nach Montage und Installation müssen alle Etiketten und Warnaufkleber sichtbar sein. Diese dürfen weder zerkratzt, beschädigt oder verdeckt sein.
Nicht verwendete Ports und (Klemm-)Anschlüsse sind abgedeckt und verschlossen. Die Spannungs- und Frequenzwerte am Anschlusspunkt entsprechen den Anforderungen des AC-Koppelnetzes. EU-Konformitätserklärung GoodWe Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der auf dem europäischen Markt verkaufte Wechselrichter mit drahtlosen Kommunikationsmodulen die Anforderungen der folgenden Richtlinien erfüllt: • Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagenrichtlinie) •...
Seite 70
Introduction Introduction Product Introduction Информация за продукта Představení produktu Produktintroduktion Einführung in das Produkt Παρουσίαση προϊόντος Introducción del producto Tootetutvustus Tuotetiedot Présentation du produit Uvodne informacije o proizvodu A termék bemutatása Introduzione al prodotto Gaminio pristatymas Izstrādājuma ievads Inleiding product Wprowadzenie do produktu Introdução ao produto...
Seite 71
Inverter Installation Монтаж на инвертора Instalace měniče Inverterinstallation Montage und Installation Εγκατάσταση μετατροπέα Instalación del inversor Inverteri paigaldamine Invertterin asennus Installation de l'onduleur Instalacija pretvarača Az inverter telepítése Montaggio dell’inverter Keitiklio montavimas Invertora uzstādīšana Installatie van de Montaż falownika Instalação do inversor Instalarea invertorului Inštalácia meniča...
Seite 73
Installing the Inverter Монтиране на инвертора Instalace měniče Installation af inverteren Wechselrichter montieren Εγκατάσταση του μετατροπέα Instalación del inversor Inverteri paigaldamine Invertterin asentaminen Installation de l'onduleur Instalacija pretvarača Az inverter telepítése Montaggio dell’inverter Keitiklio montavimas Invertora uzstādīšana De omvormer installeren Montaż...
Seite 81
Power On and Off Включване и изключване Zapnutí a vypnutí Indkobling og frakobling af strømmen Gerät ein- und ausschalten Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Encendido y apagado Toide sisse ja välja Virran kytkeminen päälle ja pois päältä Mise sous tension et hors tension Uključivanje i isključivanje napajanja Be-/kikapcsolás...
Commissioning Въвеждане в експлоатация Uvedení do provozu Idriftsættelse Inbetriebnahme Θέση σε λειτουργία Puesta en servicio Kasutusele võtmine Käyttöönotto Mise en service Puštanje u pogon Üzembe helyezés Messa in servizio Paleidimas eksploatacijai Ievadīšana ekspluatācijā Inbedrijfstelling Uruchomienie Colocação em funcionamento Punerea în funcțiune Uvedenie do prevádzky Izročanje v obratovanje...
Seite 83
Commissioning via SolarGo APP Въвеждане в експлоатация чрез SolarGo APP Uvedení do provozu pomocí aplikace SolarGo Idriftsættelse via SolarGo-appen Inbetriebnahme über SolarGo-App Θέση σε λειτουργία μέσω της ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ SolarGo Puesta en servicio mediante la aplicación SolarGo Kasutuselevõtt RAKENDUSE SolarGo kaudu Käyttöönotto SolarGo-sovelluksen kautta Mise en service via l'application SolarGo...