Herunterladen Diese Seite drucken
L.U.C GENERAL
I N S T R U C T I O N
M A N U A L
loading

Inhaltszusammenfassung für Chopard L.U.C GENERAL

  • Seite 1 L.U.C GENERAL I N S T R U C T I O N M A N U A L...
  • Seite 3 ARTISAN OF CHANGE L.U.C Tech Qualité Fleurier TIPS ON CARING FOR YOUR WATCH L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau TECHNICAL FEATURES CONTENTS L.U.C Twin CHOPARD AROUND THE WORLD SOMMAIRE L.U.C Twin José Carreras INHALTSVERZEICHNIS L.U.C Twist SOMMARIO L.U.C XP SUMARIO L.U.C XP Skeletec...
  • Seite 4 L.U.C Tech Twist L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES L.U.C Tonneau TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN L.U.C Twin L.U.C Twin CHOPARD DANS LE MONDE CHOPARD WELTWEIT L.U.C Twin José Carreras L.U.C Twin José Carreras L.U.C Twist L.U.C Twist L.U.C XP L.U.C XP L.U.C XP Skeletec...
  • Seite 5 L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau CARATTERISTICHE TECNICHE L.U.C Tonneau ESPECIFICIDADES TÉCNICAS L.U.C Twin L.U.C Twin CHOPARD NEL MONDO CHOPARD EN EL MUNDO L.U.C Twin José Carreras L.U.C Twin José Carreras L.U.C Twist L.U.C Twist L.U.C XP L.U.C XP L.U.C XP Skeletec...
  • Seite 6 L.U.C XP Tonneau L.U.C XP Tonneau L.U.C XP Urushi L.U.C XP Urushi L.U.C XPS L.U.C XPS L.U.C XPS 1860 L.U.C XPS 1860 L.U.C XPS Poinçon de Genève L.U.C XPS Poinçon de Genève L.U.C 1860 L.U.C 1860 L.U.C 1937 L.U.C 1963 Heritage L.U.C 1937 L.U.C 1963 Heritage L.U.C 8HF...
  • Seite 7 РУССКИЙ L.U.C XP Tonneau L.U.C XP Tonneau L.U.C XP Urushi L.U.C XP Urushi L.U.C XPS L.U.C XPS L.U.C XPS 1860 L.U.C XPS 1860 L.U.C XPS Poinçon de Genève L.U.C XPS Poinçon de Genève L.U.C 1860 L.U.C 1937 L.U.C 1963 Heritage L.U.C 1860Q L.U.C 1963 Heritage L.U.C 8HF...
  • Seite 8 E N G LI S H...
  • Seite 9 All can lay claim to demonstrating full respect for the re presenting a blend of aesthetic creativity and technical Chopard, is a tribute to the man who in 1860 set up a inherent characteristics of this collection: high frequency, a guarantee of precision; a 22-carat gold oscillating weight innovation.
  • Seite 10 ENGLISH ADJUSTMENTS REMARKS AND WARNINGS Crown in position 1 – normal running MECHANICAL SELF-WINDING MOVEMENTS and manual winding Your watch runs normally when the crown is in position 1. – After each operation, the crown must at all costs be This category encompasses all the mechanical self-winding pushed or screwed (depending on the models) right back models.
  • Seite 11 ENGLISH Caption A Crown B Date* C Small seconds or central seconds hand Crown in position 1 Crown in position 2 Crown in position 3 L.U.C XP L.U.C Qualité Fleurier L.U.C 1937 L.U.C 1860 L.U.C Twin L.U.C XP Skeletec L.U.C Tech Qualité Fleurier L.U.C Classic L.U.C Classic L.U.C Twin José...
  • Seite 12 ENGLISH Caption A Crown B Date* C Small seconds or central seconds hand D Power-reserve indicator Crown in position 1 Crown in position 2 Crown in position 3 L.U.C 8HF L.U.C 8HF Power Control L.U.C Heritage Grand Cru L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau L.U.C Twist L.U.C XP Tonneau...
  • Seite 13 ENGLISH ADJUSTMENTS REMARKS AND WARNINGS Crown in position 2 – fast date adjustment Function for the L.U.C Quattro Regulator MECHANICAL HAND-WOUND MOVEMENTS To set the date, pull the crown out to position 2 and and L.U.C Tech Regulator models turn it until the required number. Then push the crown back in These models are equipped with a second time-zone display –...
  • Seite 14 ENGLISH Caption A Crown B Date* C Small seconds D Power-reserve indicator 12-hour counter GMT subdial G GMT pusher Crown in position 1 Crown in position 2 Crown in position 3 L.U.C Quattro L.U.C Quattro Regulator L.U.C 1963 Heritage L.U.C Tech Regulator * The exact position of the date (B) may vary according to the model.
  • Seite 15 Representing the coat-of-arms of the city of Geneva, the successfully sailed through all these stages can it be granted to which Chopard Manufacture applies for a control of the Poinçon de Genève quality hallmark is one of the oldest the Fleurier Quality Foundation label. For further information, Chronometer certification quality of its timepieces.
  • Seite 16 TIPS ON CARING FOR YOUR WATCH Ethical Gold Rinsing Gold is the raw material most widely used in Chopard’s pro- Rinse your watch regularly in soapy fresh water, especially if For Chopard, genuine luxury is synonymous with ethics as duction. The Maison has devoted particular attention to you are using it in salt water.
  • Seite 17 FR A N ÇA I S...
  • Seite 18 Son niveau d’intégration l’autorise aujourd’hui à L.U.C puisque moins de 4500 exemplaires naissent chaque Votre montre a été réalisée dans les ateliers Chopard et a subi concevoir, développer et fabriquer tous ses calibres à l’interne. année des ateliers de la manufacture.
  • Seite 19 FRANÇAIS RÉGLAGES REMARQUES ET AVERTISSEMENTS Couronne en position 1 – marche normale MOUVEMENTS MÉCANIQUES et remontage manuel À REMONTAGE AUTOMATIQUE Votre montre fonctionne normalement lorsque la couronne – Après chaque manipulation, la couronne doit être impé- est en position 1. rativement repoussée ou revissée (selon les modèles) afin Dans cette catégorie sont répertoriés tous les modèles de garantir son étanchéité.
  • Seite 20 FRANÇAIS Légende A Couronne B Date* C Petite seconde ou aiguille des secondes centrale Couronne en position 1 Couronne en position 2 Couronne en position 3 L.U.C XP L.U.C Qualité Fleurier L.U.C 1937 L.U.C 1860 L.U.C Twin L.U.C XP Skeletec L.U.C Tech Qualité...
  • Seite 21 FRANÇAIS Légende A Couronne B Date* C Petite seconde ou aiguille des secondes centrale D Indicateur de réserve de marche Couronne en position 1 Couronne en position 2 Couronne en position 3 L.U.C 8HF L.U.C 8HF Power Control L.U.C Heritage Grand Cru L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau L.U.C Twist...
  • Seite 22 FRANÇAIS RÉGLAGES REMARQUES ET AVERTISSEMENTS Couronne en position 2 – réglage rapide de la date Fonction GMT pour les modèles MOUVEMENTS MÉCANIQUES Pour régler la date, tirez la couronne en position 2 et tournez-la L.U.C Quattro Regulator et L.U.C Tech Regulator À...
  • Seite 23 FRANÇAIS Légende A Couronne B Date* C Petite seconde D Indicateur de réserve de marche E Compteur 12 heures Compteur GMT G Poussoir GMT Couronne en position 1 Couronne en position 2 Couronne en position 3 L.U.C Quattro L.U.C Quattro Regulator L.U.C 1963 Heritage L.U.C Tech Regulator * La position exacte de la date [B] peut varier selon...
  • Seite 24 Poinçon de Genève La Fondation Qualité Fleurier est un autre organisme indépen- Représentant les armoiries de la ville de Genève, le Poinçon dant auquel Chopard Manufacture fait appel pour contrôler la www.qualite-fleurier.ch de Genève est l’une des plus anciennes certifications qualité...
  • Seite 25 à réfléchir la lumière, qui confère au Lorsque la température change brusquement, une légère Pour Chopard, le luxe authentique est synonyme d’éthique de Chopard. La Maison a veillé tout particulièrement à ce que métal une brillance particulièrement incandescente. condensation peut apparaître sous le verre. En général, et de responsabilité...
  • Seite 26 D E U T S C H...
  • Seite 27 Hommage an Louis-Ulysse Chopard, der 1860 in Sonvilier hoch, dass alle Werke mit dem Chronometerzertifikat der Offiziellen Schweizer Chronometerprüfstelle COSC an den L.U.C-Uhren ist ihr Werk, das in den Chopard- im Schweizer Jura eine auf seinen Namen getaufte Uhren- Werkstätten entwickelt und herge stellt wird und zum manufaktur gründete.
  • Seite 28 DEUTSCH EINSTELLUNGEN ANMERKUNGEN UND WARNHINWEISE Krone auf Position 1 – Normaler Gang und Handaufzug MECHANIKWERKE MIT Ihre Uhr läuft normal, wenn sich die Krone auf Position 1 AUTOMATIKAUFZUG befindet. – Vergessen Sie nach jeder Einstellung nicht, die Krone wieder in Position 1 zurückzudrücken oder zuzuschrauben (je nach In dieser Kategorie sind alle Modelle mit mecha nischem Krone auf Position 2 –...
  • Seite 29 DEUTSCH Legende A Krone B Datum* C Kleine Sekunde oder Zeiger der zentralen Sekunde Krone auf Position 1 Krone auf Position 2 Krone auf Position 3 L.U.C XP L.U.C Qualité Fleurier L.U.C 1937 L.U.C 1860 L.U.C Twin L.U.C XP Skeletec L.U.C Tech Qualité...
  • Seite 30 DEUTSCH Legende A Krone B Datum* C Kleine Sekunde oder Zeiger der zentralen Sekunde D Gangreserveanzeige Krone auf Position 1 Krone auf Position 2 Krone auf Position 3 L.U.C 8HF L.U.C 8HF Power Control L.U.C Heritage Grand Cru L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau L.U.C Twist L.U.C XP Tonneau...
  • Seite 31 DEUTSCH EINSTELLUNGEN ANMERKUNGEN UND WARNHINWEISE Krone auf Position 2 – Schnelleinstellung GMT-Funktion bei den Modellen MECHANIKWERKE MIT HANDAUFZUG des Datums L.U.C Quattro Regulator und L.U.C Tech Regulator Wenn Sie das Datum einstellen wollen, ziehen Sie die Diese Modelle verfügen über eine zweite Zeitzone [F], –...
  • Seite 32 DEUTSCH Legende A Krone B Datum* C Kleine Sekunde D Gangreserveanzeige E 12-Stunden-Zähler GMT-Zähler G GMT-Drücker Krone auf Position 1 Krone auf Position 2 Krone auf Position 3 L.U.C Quattro L.U.C Quattro Regulator L.U.C 1963 Heritage L.U.C Tech Regulator * Die genaue Position des Datums [B] kann je nach Modell variieren.
  • Seite 33 Die Fondation Qualité Fleurier ist eine weitere unabhängige der Stadt Genf dar und ist eine der ältesten Zertifizierungen der Einrichtung, an die sich die Manufaktur Chopard für die Eine Uhr, die das Chronometerzertifikat trägt, ist so Uhrmacherei. Das von 1886 stammende Regelwerk zeugt von Qualitätskontrolle der hauseigenen Zeitmesser wendet.
  • Seite 34 Qualität mit Chirurgenstahl vergleichbar. Aber all diese Ethisches Gold Kondensation Gold ist der in der Produktion von Chopard am häufigs- Funktionen wären nichts ohne die Form. Lucent Steel™ wird Bei plötzlichen Temperaturschwankungen kann unter dem Für Chopard ist wahrer Luxus gleichbe deutend mit Ethik ten ver wendete Rohstof f.
  • Seite 35 I TA LI A N O...
  • Seite 36 Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta. Chopard Manufacture è in grado di progettare, sviluppare e Il Suo orologio è stato realizzato nei laboratori di Chopard produrre internamente tutti i suoi calibri. e ha superato con successo le diverse fasi di controllo. Per Per via della loro altissima affidabilità...
  • Seite 37 ITALIANO REGOLAZIONI OSSERVAZIONI E AVVERTENZE Corona in posizione 1 – marcia normale MOVIMENTI MECCANICI e carica manuale A CARICA AUTOMATICA L’orologio funziona normalmente quando la corona è – Dopo ogni operazione ricordarsi di premere contro la in posizione 1. cassa o riavvitare la corona, in funzione dei modelli. Nel In questa categoria sono elencati tutti i modelli meccanici a caso contrario l’impermeabilità...
  • Seite 38 ITALIANO Didascalia A Corona B Data* C Piccoli secondi o lancetta dei secondi centrali Corona in posizione 1 Corona in posizione 2 Corona in posizione 3 L.U.C XP L.U.C Qualité Fleurier L.U.C 1937 L.U.C 1860 L.U.C Twin L.U.C XP Skeletec L.U.C Tech Qualité...
  • Seite 39 ITALIANO Didascalia A Corona B Data* C Piccoli secondi o lancetta dei secondi centrali D Indicatore della riserva di carica Corona in posizione 1 Corona in posizione 2 Corona in posizione 3 L.U.C 8HF L.U.C 8HF Power Control L.U.C Heritage Grand Cru L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau L.U.C Twist...
  • Seite 40 ITALIANO REGOLAZIONI OSSERVAZIONI E AVVERTENZE Corona in posizione 2 – regolazione rapida Funzione GMT per i modelli MOVIMENTI MECCANICI della data L.U.C Quattro Regulatore L.U.C Tech Regulator A CARICA MANUALE Per la regolazione dalla data estrarre la corona in Questi modelli sono dotati di un secondo fuso orario [F] che –...
  • Seite 41 ITALIANO Didascalia A Corona B Data* C Piccoli secondi D Indicatore della riserva di carica E Contatore delle 12 ore Contatore GMT G Pulsante GMT Corona in posizione 1 Corona in posizione 2 Corona in posizione 3 L.U.C Quattro L.U.C Quattro Regulator L.U.C 1963 Heritage L.U.C Tech Regulator * L’esatta posizione della data [B] può...
  • Seite 42 La Fondation Qualité Fleurier è un altro ente indipendente Internet: www.qualite-fleurier.ch città omonima, è una delle più antiche certificazioni orolo- al quale Chopard Manufacture fa appello per controllare la Certificazione di cronometria Se un orologio è dotato del certificato di cronometria, signi- giere.
  • Seite 43 In presenza di repentini sbalzi termici si può formare una Per Chopard, il vero lusso è sinonimo non solo di etica ma Chopard. Per questo motivo, la Maison ha dedicato partico- candescenza eterea.
  • Seite 44 E S PA Ñ O L...
  • Seite 45 La esta colección: una frecuencia elevada (garantía de preci- Chopard, es un homenaje a la persona que, en 1860, creo sión), una masa oscilante de oro de 22 quilates para los particularidad de los relojes L.U.C reside en el movimiento en Sonvilier (en la región suiza del Jura) una manufactura de...
  • Seite 46 ESPAÑOL AJUSTES OBSERVACIONES Y ADVERTENCIAS Corona en posición 1 – funcionamiento normal MOVIMIENTOS MECÁNICOS y carga manual DE CARGA AUTOMÁTICA Su reloj funciona normalmente cuando la corona está en – Después de cada manipulación deberá pulsar, o enroscar posición 1. (según el modelo), de nuevo la corona para garantizar su En esta categoría se encuentran todos los modelos mecáni- estanqueidad.
  • Seite 47 ESPAÑOL Leyenda A Corona B Fecha* C Pequeño segundero o segundero central Corona en posición 1 Corona en posición 2 Corona en posición 3 L.U.C XP L.U.C Qualité Fleurier L.U.C 1937 L.U.C 1860 L.U.C Twin L.U.C XP Skeletec L.U.C Tech Qualité Fleurier L.U.C Classic L.U.C Classic L.U.C Twin José...
  • Seite 48 ESPAÑOL Leyenda A Corona B Fecha* C Pequeño segundero o segundero central D Indicador de reserva de marcha Corona en posición 1 Corona en posición 2 Corona en posición 3 L.U.C 8HF L.U.C 8HF Power Control L.U.C Heritage Grand Cru L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau L.U.C Twist...
  • Seite 49 ESPAÑOL AJUSTES OBSERVACIONES Y ADVERTENCIAS Corona en posición 2 – ajuste rápido Función GMT para los modelos MOVIMIENTOS MECÁNICOS de la fecha L.U.C Quattro Regulator y L.U.C Tech Regulator DE CARGA MANUAL Para ajustar la fecha, tire de la corona hasta ponerla Estos modelos disponen de un segundo huso horario [F] –...
  • Seite 50 ESPAÑOL Leyenda A Corona B Fecha* C Pequeño segundero D Indicador de reserva de marcha E Contador de 12 horas Contador GMT G Pulsador GMT Corona en posición 1 Corona en posición 2 Corona en posición 3 L.U.C Quattro L.U.C Quattro Regulator L.U.C 1963 Heritage L.U.C Tech Regulator * La posición exacta de la fecha [B] puede variar...
  • Seite 51 Una vez que el reloj ha superado con éxito todas de la ciudad de Ginebra, es uno de los certificados de diente al que recurre la Manufactura Chopard para estas etapas, podrá lucir el sello de la Fundación Qualité...
  • Seite 52 No obstante, si la conden- Para Chopard, el auténtico lujo es sinónimo de ética, así de Chopard. La Maison ha prestado una especial atención sación persistiera, no dude en ponerse en contacto con un como de responsabilidad social y medioambiental en todas a garantizar que uno de los mayores hitos de su búsqueda...
  • Seite 54 10 6...
  • Seite 55 10 8 10 9...
  • Seite 56 L.U.C XP L.U.C Qualité Fleurier L.U.C 1937 L.U.C 1860 L.U.C Twin L.U.C XP Skeletec L.U.C Tech Qualité Fleurier L.U.C Classic L.U.C Classic L.U.C Twin José Carreras L.U.C XP Urushi L.U.C XPS L.U.C Pro One L.U.C XPS 1860 L.U.C XPS Poinçon de Genève...
  • Seite 57 L.U.C 8HF L.U.C 8HF Power Control L.U.C Heritage Grand Cru L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau L.U.C Twist L.U.C XP Tonneau...
  • Seite 59 L.U.C Quattro L.U.C Quattro Regulator L.U.C 1963 Heritage L.U.C Tech Regulator...
  • Seite 61 12 0...
  • Seite 63 12 4 12 5...
  • Seite 64 12 6 12 7...
  • Seite 65 12 8 12 9 L.U.C XP L.U.C Qualité Fleurier L.U.C 1937 L.U.C 1860 L.U.C Twin L.U.C XP Skeletec L.U.C Tech Qualité Fleurier L.U.C Classic L.U.C Classic L.U.C Twin José Carreras L.U.C XP Urushi L.U.C XPS L.U.C Pro One L.U.C XPS 1860 L.U.C XPS Poinçon de Genève...
  • Seite 66 13 0 L.U.C 8HF L.U.C 8HF Power Control L.U.C Heritage Grand Cru L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau L.U.C Twist L.U.C XP Tonneau...
  • Seite 67 13 2 13 3...
  • Seite 68 13 4 13 5 L.U.C Quattro L.U.C Quattro Regulator L.U.C 1963 Heritage L.U.C Tech Regulator...
  • Seite 69 13 6...
  • Seite 70 13 8 13 9...
  • Seite 72 14 2 14 3...
  • Seite 73 14 4 14 5...
  • Seite 74 14 6 L.U.C XP L.U.C Qualité Fleurier L.U.C 1937 L.U.C 1860 L.U.C Twin L.U.C XP Skeletec L.U.C Tech Qualité Fleurier L.U.C Classic L.U.C Classic L.U.C Twin José Carreras L.U.C XP Urushi L.U.C XPS L.U.C Pro One L.U.C XPS 1860 L.U.C XPS Poinçon de Genève...
  • Seite 75 14 8 14 9 L.U.C 8HF L.U.C 8HF Power Control L.U.C Heritage Grand Cru L.U.C Tech Twist L.U.C Tonneau L.U.C Twist L.U.C XP Tonneau...
  • Seite 76 15 0...
  • Seite 77 15 2 15 3 L.U.C Quattro L.U.C Quattro Regulator L.U.C 1963 Heritage L.U.C Tech Regulator...
  • Seite 78 15 4 15 5...
  • Seite 79 15 6...
  • Seite 81 16 0...
  • Seite 82 16 2 16 3...
  • Seite 83 16 4 16 5 L.U.C Regulator L.U.C Quattro L.U.C 1963 Heritage L.U.C Tech Regulator...
  • Seite 84 16 6 16 7...
  • Seite 85 16 8 16 9 L.U.C Heritage Grand Cru L.U.C 8HF Power Control L.U.C 8HF L.U.C Tonneau L.U.C Tech Twist L.U.C XP Tonneau L.U.C Twist...
  • Seite 86 L.U.C Twin L.U.C 1860 L.U.C 1937 L.U.C Qualité Fleurier L.U.C XP L.U.C Twin José Carreras L.U.C Classic L.U.C Classic L.U.C Tech Qualité Fleurier L.U.C XP Skeletec L.U.C XPS 1860 L.U.C Pro One L.U.C XPS L.U.C XP Urushi L.U.C XPS Poinçon de Genève...
  • Seite 89 T EC H N I CA L FE AT U R E S...
  • Seite 90 17 9 References Calibre Diameter Thickness Material Jewels Frequency Power reserve Oscillating Balance / Water-resistance COSC Poinçon Fleurier (mm) (mm) weight balance spring de Genève Quality L.U.C 1860 161860 L.U.C 96.01-L 36.50 8.20 YG, WG, RG 4 Hz 65 hours 22-carat gold three arms / –...
  • Seite 91 18 0 References Calibre Diameter Thickness Material Jewels Frequency Power reserve Oscillating Balance / Water-resistance COSC Poinçon Fleurier (mm) (mm) weight balance spring de Genève Quality 172296 L.U.C 97.01-L1 38.50 × 38.80 7.74 WG or RG 4 Hz 65 hours 22-carat gold three arms / –...
  • Seite 92 18 2 18 3 References Calibre Diameter Thickness Material Jewels Frequency Power reserve Oscillating Balance / Water-resistance COSC Poinçon Fleurier (mm) (mm) weight balance spring de Genève Quality L.U.C Tech 161896 L.U.C 96.09-L 39.00 8.92 4 Hz 65 hours 22-carat gold three arms / flat –...
  • Seite 93 18 4 18 5 References Calibre Diameter Thickness Material Jewels Frequency Power reserve Oscillating Balance / Water-resistance COSC Poinçon Fleurier (mm) (mm) weight balance spring de Genève Quality 131944 96.23-L 35.00 7.70 RG or WG 4 Hz 65 hours 22-carat gold three arms / flat –...
  • Seite 94 18 6 References Calibre Diameter Thickness Material Jewels Frequency Power reserve Oscillating Balance / Water-resistance COSC Poinçon Fleurier (mm) (mm) weight balance spring de Genève Quality 161948 L.U.C 96.12-L 40.00 7.20 ST, WG or RG 4 Hz 65 hours 22-carat gold three arms / flat –...
  • Seite 95 C H O PA R D A RO U N D T H E WO R LD...
  • Seite 96 LE PETIT-FILS DE 28 Welbeck Street CHOPARD USA LTD., INC. CHOPARD (ASIA) PTE LTD. 2-4-14 Ginza Chuo-ku Beijing Office L.U. CHOPARD & CIE S.A. London W1G 8EW 75 Valencia Ave., Suite 1200 302, Orchard Road Tokyo 104-0061 Unit 15-16, 17/F...
  • Seite 97 The trademarks, the corporate names, as well as all the designs of Chopard watch, jewellery and accessory models are the exclusive property of Chopard. Any imitations or counterfeits will be prosecuted. The creations in this document are not reproduced to exact size.