Seite 1
ITEM COMICALAVANTE TAMIYA G-OICB GFOICD I his body is 'or use with tho GF.OICB chassis. VIOth SCAL Some bodes may be or have work curied out- out potparbonate body parts * Usedttt«ent toolsdeper»ang u ponthesectionyouare Striüght sections - use Cuved - use a modeling knife •Keep...
Seite 2
SERVICE CARD (+)cæwtmm-L When pwchastng replacement parts. please take or ITEM 58678 send this form to your local Tamiya dealer so that the parts can be correctty identified. Please note 2020*.1 that specifications. avanability price are subject to ITEM 74006 change mtnout notEe.
Seite 3
*Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verandert werden. Caractéristiques pouvant étre m odifiées sans information préalable. RRD O CONTRO 4UJD 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN TAMIYA, INC. 58678 GF-OICB Chassis (11056861) 0320 02020 TAMIYA...
Seite 4
2-channel RIC unit with electronic speed controller taille recommandés. POWER SOURCE 2-Kanal RC-Einheit mit elektronischem Fahrregler This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge Ensemble R/C 2 voies avec variateur électronique battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses Modell Wird eine übliche...
Seite 5
äge. No pas laisser les enfants mettre on bouche ou sucor les piöces, ou passer un sachet vinyl sur Ia töte. 2.4G 757") TAMIYA FINE-SPEC 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) LED'S.yiV— —5 3. 'ESC (RE—...
Seite 6
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttem etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusam- menbauen. *Assimilez les instructions parfaitement avant l'assemblage. y a beaucoup de petites vie, décrous et de piöces similaires.
Seite 8
Chassis assembly Chassis-Zusammonbau Assemblage du chässis Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Grub screw Madenschraube Vis pointeau 18T Pinion aear 18Z Motorrüzel Pignon moteur 18 dents 3XIOm *Remove rubber tubing. Motor *Gummischlauch entfernen. Moteur *Enlever le tube en caoutchouc. wrench Imbusschlüssel MAII MAII Motor...
Seite 9
Front arms Vordere Arme Triangles avant 3X10m Tapping screw Schneidschraube taraudeuse MBII Ball connector Kugelkopf Connecteur ä rotule *Note direction. *Auf richüge Plazierung achten. *Noter le sens. wrench Steckschlüssel Clé tube MBII Step screw Paßschraube Vis décolletée Front arms Vorderen Armes Triangles avant Gearbox joint (long)
Seite 10
Attaching front uprights Einbau der vorderen Achsschenkel Installation fuséos avant Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Step screw Paßschraube Vis décolletée Screw pin Schraubzapfen Cheville ä vis 3X14m 3X14m & 7 Drive shaft Antriebswelle Arbre d'entrainement Rear arms Hintero Armo Triangles arriöre Tappin Schnei*schraub screw...
Seite 11
Attaching rear uprights Roar uprights Einbau dor hintoron Achsschonkol Achsschenkel hinten Installation des fusées arriöre Step screw Fusées aniöre paßschraube Vis décolletée MBIO *Make 2 Satz anfertigen. *Faire 2 jeux. Drive shaft Antriebswelle Screw pin Arbre d'entramernent 1150 Schraubzapfen Cheville Wheelaxle Rad-Achse Axe de roue...
Seite 12
Attaching coil springs *Compress spring to attach V5. Einbau der Feder Feder zusammendrücken, um V5 einzufügen. Fixation des rossorts hélicoidaux *Comprimer le ressort pour attacher V5. Roar *Make *2 Satz anfertigen. Hinton *Faire 2 jeux. Arriöre Coil spring Spiralfeder Ressort hélicoidal Rear damper Hinterer Stoßdämpfer...
Seite 13
Verwendung anderer Servos unten stehendes @Le volant de direction au neutre. Diagramm beachten. @Servo au neutre. *Utiliser B12 et MD6 avec des servos Tamiya. Se @Aprés installation du sauve-servo, reporter au tableau Gi-dessous pour d'autres marques de servos.
Seite 14
Steering linkage Steering servo Lonkgostängo Lonksorvo Barres d'accouplement Servo de direction Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée MBI 1 BB3 850 MD18 Ball connector Kugelkopf Connectew rotule MBII 3X10m MD18 Washer Beilagscheibe MBII Rondelle 850>45"' Metal bearing MD183m Metal-Lager Palier en métal MBII MDIO Tie-rods...
Seite 15
Attaching steering servo Lenkservo-Einbau Fixation du servo de direction Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée + Screwdriver + Schraubenzieher Tournevis *Push *EindrüGken. Introduire. MD15 Snap pin Federstecker Epingle métallique Attaching battery cover Befostigung der Batterieabdeckung Mise en place du couvercle de batterie *Cut to 80mm.
Seite 16
*ESC Installing RIC equipment *Electronic speed controller Einbau der RC-Einhoit *Elektronischer Fahrregler Motor cables Installation do l'onsomblo Variateur de vitesse électronique Motorkabel Cäblos motour (Y-3Ä) — (-74* * Receiver * Empfänger *Connect cables firmly. * Récepteur *Die Kabel fest zusammenstecken. *Connecter fermement les cäbles.
Seite 18
Side frames Soitonrahmon Longerons Receiver switch *Empfänger-Schalter * Interrupteur du circuit Caution sticker de récepüon Aufkleber Autocollant Tappinq screw SchneiÖschraube Vis décolletée Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée Washer Beilagscheibe Roncjeue Transponder stay Transponder-Halterung *Use MD4 when attaching transponder stay. *Transponder-Halterung m itMD4anbauen. Support do transpondour *Transponder stay...
Seite 19
*Fit into grooves. Attaching tires *Reifen richtig in die Feigeneindrücken. Anbringung dor Roifon *Insérer dans les rainures. Montage des pneus NOTICE *Only use front and rear tires Front tire (narrow) Rear tire (wide) of the same diameters as those Vorderer Reiten (schmal) Hinterer Reiten (breit) in this...
Seite 20
Attaching bumper Anbringung dos Stoßfängers Fixation du pare-chocs Bumper coil spring Stoßfänger-SGhraubenfeder Tapping screw Ressort hélicoidal Schneidschraube Vis taraudeuse *Refer to separate body pans instructions when Tapping screw Schneidschraube attaching lights. Vis décolletée Beachten Sie die separate Anleitung für die Karosserie, 3X21m wenn Sie die Lichter...
Seite 21
Contact your local Tamiya dealer more information. 'Für das Modell sind Tamiya Tuningteile erhältlich, wie Kugellager, Motoren und andere. Fragen Sie Ihren Tamiya Händler nach weiteren Informationen. Des pieces optionnenes HOP-UP Tamiya tels roulements...
Seite 22
SAFETY PRECAUTIONS R4y+C) Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Mako suro that no one else is using tho same frequency in your running area. Using the same frequency at the same time can cause serious accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
Seite 23
PRACTICING ÜBUNG SLOPbY ENTRAINEMENT 'Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. •tJse empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden leichte, leere Büchsen...
Seite 24
PARTS *Specifications are subject to changewithout notice. *Technische Daten könnenim Zugeohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. PARTS 19228045 PARTS 50736 For Hop-Up Options used. Für Hop- Up-Teile Nicht verwenden. Pour des piéces Non utilisées. optionnelles PARTS 10008265 PARTS...
Seite 25
PARTS *Extra screws and nuts are included. Use them as spares. liegen zusätzliche Schrauben und -muttem bei. Als Ersatzteile verwenden. *Des vis et des écrous supplémentaires sont indus. Les utiliser comme piéces pARTS 10115908 PARTS 19115483 PARTS 19228046 Front tire (narrow) 19403782 Antenna pipe...
Seite 26
M B4 Drive shaft Antriebswelle 19803236 Tapping screw Arbre d 'entrainement Gearbox joint (10 Schneidschraube 19805368 Getriebegehäuse- enk (lang) Vis décolletée 19804392 Accouplement de pont (long) Step screw Chive shaft paßschraube Gearbox joint (short) Antriebswelle Vis décolletée 51216 Getriebegehäuse-Gelenk(kurz) Arbre d' entüement Accouplement de pont (court)
Seite 27
When purchasing Tamiya replacement parts, please take or Afin de vous permettre de vous procurer des piéces de send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem rechangeTamiya,amenezcete liste å votre point de vente...
Seite 28
RICTGIO LongWheel Axle(2PGS.) (GF-OI, WR-02) Wheel Hub (9mmThick/2pcs.) Suspension Ball Shaft (2PGS.) (Front) TAMIYA EVENTS IN JAPAN * Contact your local Tamiya dealer regarding events in your country/region. Tube TAWYA LE4GtÆ TAMIYA GRAND PRIX r Fid!! RCh— 58678 GF-OI CB Chassis (11056861)