Seite 1
Manual traducido del original Traduzione del manuale originale Informações traduzidas do original Vertaling van de oorspronkelijke handleiding RASION 3 EASY Notice d'instructions / Operating instruction manual / Betriebsanleitung / Manual de instrucciones / Manuale di istruzioni / Manual de instruções / Handleiding...
2.4. MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L'USAGE DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR PELLENC ............................... 2.5. MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L’USAGE DE LA BATTERIE ..........2.6. MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L’USAGE DU CHARGEUR "PELLENC" ......2.7. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL ................2.8. SIGNAUX DE SÉCURITÉ...
Seite 4
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3. COMMANDES ..........................5.3.1. MARCHE AVANT ..........................5.3.2. MARCHE ARRIÈRE ......................... 5.3.3. DÉPLACEMENT SUR LES CÔTÉS ....................5.3.4. FONCTION BOOST À L'AVANCEMENT ................... 5.3.5. ACTIVATION/ DÉSACTIVATION DE LA ROTATION DES LAMES DE COUPE ........
Seite 5
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 9. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES ................56 9.1. CONSOMMABLES ......................... 9.2. ACCESSOIRES EN OPTION ......................10. GARANTIES GÉNÉRALES ....................58 10.1. GARANTIE LÉGALE ........................10.1.1. GARANTIE CONTRE LES VICES CACHÉS ..................10.1.2. GARANTIE LÉGALE DE CONFORMITÉ...
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans autorisation écrite de la société PELLENC. Les illustrations présentes dans ce manuel sont données à titre indicatif et ne sont en aucun cas contractuelles. La société PELLENC se réserve le droit d’apporter à ses produits toute modification ou amélioration qu’elle juge nécessaire sans devoir les communiquer aux clients déjà...
2.1. MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L'USAGE DU CHARGEUR ET DE LA BATTERIE • Votre Tondeuse à gazon Rasion 3 Easy est un outil professionnel dont l’usage est réservé exclusivement au nettoiement des espaces verts (herbes, herbes denses, herbes ligneuses et ronces).
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à...
2.2.7. GESTION DU RECYCLAGE ET VALORISATION DES DÉCHETS DE VOTRE OUTIL Lorsque l'outil arrive en fin de vie, PELLENC tient à disposition la fiche de fin de vie des matériels. La fiche de fin de vie donne les instructions relatives au retrait en toute sécurité des composants.
éteints et que la batterie est débranchée. Un fonctionnement inattendu de la tondeuse à gazon peut entraîner des blessures ou lésions graves. 2.4. MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L'USAGE DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR PELLENC Note Voir la notice d'instructions des batteries et des chargeurs.
à l’eau. En cas de contact avec les yeux, contacter un médecin. Le liquide s’écoulant des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. 19. N’utiliser les outils électriques Pellenc qu’avec des bloc-batteries conçus à cet effet. L’utilisation d’autres blocs- batteries peut présenter un risque de blessure et d’incendie.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 2.7. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL Équipement Port Casque de sécurité Visière de protection Gants résistants Recommandé Chaussures de sécurité Obligatoire Dispositif antibruit Recommandé Lunette de protection Obligatoire Veste ou manchettes Recommandé Pantalon de travail Recommandé...
Seite 13
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Maintenir les mains et les pieds à distance des lames. Gardez vos pieds et vos mains Outil respectant les normes CE. éloignés des lames et de la zone de coupe. Déconnecter batterie avant maintenance.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 3. DESCRIPTIF ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1. DESCRIPTIF DE L'OUTIL Voyants indicateurs de vitesse de rotation des lames 11. Logement clé de sécurité Bouton de sélection de vitesse de rotation des lames 12. Carter de coupe de coupe 13.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 3.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.2.1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE L'OUTIL Modèle Rasion 3 Easy Dimensions pliées (L x l x H) 887 x 620 x 613 mm Dimensions dépliées (L x l x H) 1650 x 620 x 884 mm Poids à...
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Le relevé du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti ont été effectués suivant la directive européenne sur le bruit 2000/14/CE Annexe VI et le règlement délégué (UE) 2024/120.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 4.2. DÉPLIAGE DE LA TONDEUSE EN POSITION DE TRAVAIL Débloquer le levier de réglage (1) en le tirant vers l'arrière. Maintenir appuyé les 2 boutons (1). Tirer la poignée de réglage de hauteur de coupe (2).
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Replier le levier de réglage (1) vers l'arrière pour bloquer le guidon. Si nécessaire, tourner la poignée sur elle-même pour ajuster le serrage du guidon. Note Pour pouvoir facilement manipuler la tondeuse, choisir une position de travail confortable, agréable et adaptée à...
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 4.4. INSTALLATION D'UN SUPPORT BATTERIE De série, la tondeuse est équipée du support batterie 750 / 1200 / 1500. L'utilisation d'une batterie de type Alpha 520 requiert la dépose du support installé de série et son remplacement par un support adapté en option, voir 9.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 4.6. DÉPOSE DE LA BATTERIE Batterie 750 /1200 /1500 : Appuyer sur le bouton de déverrouillage (1). Déposer la batterie (1) du support. 4.7. CONNEXION DE LA BATTERIE À L'OUTIL Batterie 750 /1200 /1500 : Vérifier que le témoin d'alimentation de la batterie...
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Aligner le détrompeur du cordon d'alimentation de l'outil (1) à l'encoche de l'adaptateur connecteur (2). Connecter le cordon d'alimentation (1) de la tondeuse au connecteur de la batterie (2). Serrer la bague de serrage du cordon d'alimentation de l'outil (1).
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Avancer la batterie sur le guide jusqu'à ce que le clip de verrouillage retienne la batterie. Vérifier que la batterie soit complètement bloquée sur le support grâce au verrou de sécurité de la batterie.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Batterie Alpha 520 : • Allumer la batterie en appuyant sur le bouton poussoir de support batterie Alpha 520. Note A la mise sous tension de la batterie, les 8 LED du boîtier de commande s'allument les unes après les autres.
Seite 24
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2.2.1. VITESSE DE ROTATION MANUELLE • Appuyer sur le bouton pour basculer entre les vitesses de rotation 1, 2, 3, ou 4 : • 1 LED allumée = vitesse 1 (3000 tr/min), • 2 LED allumées = vitesse 2 (3666 tr/min), •...
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Lorsque le capteur optique est obstrué par de la saleté, l'analyse de la densité et de la hauteur d'herbe à couper n'est plus possible. La tondeuse arrête alors la rotation des lames de coupe et affiche un code erreur lumineux clignotant sur le boîtier de commandes.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3. COMMANDES 5.3.1. MARCHE AVANT • Maintenir appuyé la gâchette d'avancement (1). La tondeuse avance vers l'avant. Note L'accélération de la tondeuse est proportionnelle à la pression exercée sur la gâchette d'avancement (1). Elle varie entre 2km/h et la vitesse sélectionnée.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.3. DÉPLACEMENT SUR LES CÔTÉS Cette action est manuelle. • Diriger la tondeuse vers la droite ou vers la gauche pour tourner vers la direction désirée. 5.3.4. FONCTION BOOST À L'AVANCEMENT La fonction Boost permet à la tondeuse d’accélérer à sa vitesse maxi de 5km/h.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.5. ACTIVATION/ DÉSACTIVATION DE LA ROTATION DES LAMES DE COUPE Attention Pour éviter les accidents, toujours maintenir les quatre roues de la tondeuse au sol. Ne pas courir en poussant la tondeuse. Redoubler de prudence lors de la tonte sur terrains accidentés et irréguliers ainsi que lorsque le bac est presque plein.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.6. FONCTION BOOST DE ROTATION DE LAMES DE COUPE La fonction Boost permet aux lames de coupe d’accélérer à leur vitesse maxi de 5000 tr/min pendant 2,5 secondes et de revenir ensuite à leur vitesse programmée.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.8. FREIN DE PARKING/TRANSPORT Lorsque la tondeuse se trouve à l'arrêt et que les lames de coupe ne tournent pas, basculer la poignée de réglage de hauteur de coupe (2) en mode "frein de parking/transport" permet de sécuriser la tondeuse sur un terrain en pente ou en dévers.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A • Insérer la clé de sécurité (1) dans le logement. Note Dans le cas où la clé de démarrage n'est pas insérée, le code erreur lumineux clignotant suivant apparait. Note Si la clé est arrachée ou non détectée, la tondeuse s'arrête immédiatement de fonctionner.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Par mesure de sécurité, il est impossible de mettre en route les lames de coupe (1) lorsque la tondeuse se trouve à la verticale : • pour le nettoyage, • pour le débourrage, •...
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.1. MÉTHODE DE TONTE Dégager les bords du terrain, si possible à la tondeuse, sinon à l'aide d'une débroussailleuse. Tondre en effectuant des allers et retours transversaux, d'abord dans le sens de la longueur.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.3. PENTES Même si elles sont de plus en plus sécurisées, tondeuses à gazon restent machines dangereuses, c'est pourquoi il est préférable de tondre transversalement plutôt que de haut en bas pour les terrains en pente afin de ne pas risquer de basculer.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Le bon remplissage du bac est assuré par l'air brassé par la lame qui entraîne l'herbe dans le bac et s'échappe ensuite par ces aérations. Durant la tonte : Vider régulièrement le bac de ramassage.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.7. DÉCHETS DE TONTE 5.5.7.1. LES LAISSER SUR PLACE Pour un gazon d'agrément, il est possible de laisser les restes de tonte sur place lorsque la tonte est régulière, car la hauteur de coupe sera réduite et le gazon finement coupé.
Voir 6.3.7. Vérification des pare-chocs, page 40 Nettoyer l'outil. Voir 6.4. Nettoyage, page 40 Faire contrôler l'outil par un distributeur agréé PELLENC. Voir 6.3.1. Révision annuelle, page 38 L'entretien quotidien de la machine s'entend pour une utilisation journalière, après chaque journée de travail.
6.3. VÉRIFICATION 6.3.1. RÉVISION ANNUELLE Important Faire réviser l'outil une fois par an minimum ou toutes les 200 heures par un distributeur agréé PELLENC. 6.3.2. VÉRIFICATION VISUELLE DE L'ÉTAT GÉNÉRAL DE L'OUTIL • Vérifier visuellement l'état général de l'outil. 6.3.3. VÉRIFICATION DES COUTEAUX Attention Pour votre sécurité, le contrôle des couteaux doit être effectué...
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3.4. VÉRIFICATION DU SERRAGE DES ÉCROUS DE MAINTIEN DES COUTEAUX Vérifier le serrage des écrous de maintien des couteaux (1). Si nécessaire, resserrer au couple les écrous de maintien des couteaux (1). Voir Pose des couteaux, page 43.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3.7. VÉRIFICATION DES PARE-CHOCS Vérifier visuellement l'état des pare-chocs (1). Si nécessaires, remplacer les pare-chocs (1). Voir 6.5.2. Remplacement d'un pare-chocs, page 45. 6.4. NETTOYAGE 6.4.1. NETTOYAGE DU CARTER Attention Toujours déconnecter la batterie de la tondeuse avant d’intervenir sur les lames de coupe.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 6.4.2. NETTOYAGE DES ROUES Les roues de la tondeuse sont particulièrement soumises à l'encrassement. Les brins d'herbe, de poussières et de résidus de tonte viennent se coller aux bandages extérieurs des roues et réduisent l'adhérence de la machine.
Seite 42
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Dépose des couteaux : Installer la tondeuse en position latérale afin d’accéder aux couteaux. Note Attention au sens de desserrage; il est toujours inverse aux flèches gravées sur les couteaux (1). L'écrou avec un pas inversé est identifiable aux encoches situées sur ses arêtes (2) et se situe côté...
Seite 43
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Astuce Dans le cas où les goupilles des 2 couteaux sont cassées, il faut desserrer en même temps les 2 écrous avec 2 clés coudées de 19. Lorsqu'un des 2 écrous se desserre : •...
Seite 44
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Important Différencier les couteaux. • Visuels des cadenas. D. Côté droit G. Côté gauche • Référence gravée sur les couteaux (2). Astuce Les indications «côté gauche» et «côté droit» s'observent dans le sens d'avancement.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Positionner l'écrou. Serrer au couple de 35 N.m l'écrou à l'aide d'une clé dynamométrique + une douille de 19 mm. Clé dynamométrique + douille de 19 mm 35 N.m Astuce Bloquer les lames avec un manche à balai par exemple pour visser les écrous de maintien...
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Pose d'un pare-chocs : Positionner le pare-chocs (2) dans le support. Positionner les 2 vis. Serrer au couple de 1,5 N.m les 2 vis (1) à l'aide d'une clé dynamométrique + embout 6 pans de 4.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 6.5.4. REMPLACEMENT D'UNE ROUE ARRIÈRE Dépose d'une roue arrière Desserrer les 2 vis du cache support de roue arrière à l'aide d'un tournevis Torx de 30. Tournevis T30 Déposer les 2 vis. Libérer manuellement le câble de roue arrière.
Seite 48
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Desserrer les 6 vis du maintien du moteur sur la jante à l'aide d'un tournevis Torx de 20. Tournevis T20 10. Déposer les 6 vis. 11. Déposer le moteur. 12. Réaliser les mêmes opérations sur l'autre roue.
Seite 49
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A Positionner la tondeuse de manière à avoir accès aux cavaliers du support de roue. Positionner l'ensemble roue + moteur sur le châssis. Important Le méplat de la came doit être orienté vers le bas dans le prolongement des vis du cavalier.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 8. REMISAGE ET TRANSPORT 8.1. REPLIAGE DU GUIDON EN POSITION DE TRANSPORT Avertissement Toujours s'assurer que la batterie soit éteinte avant de replier le guidon. 11. Débloquer le levier de réglage guidon (1) en le tirant vers l'avant, 12.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 16. Bloquer le levier de réglage guidon (1) en le tirant vers l'avant. 8.2. TRANSPORT SUR CAMION 17. Déposer la batterie, Voir 4.6. Dépose de la batterie, page 20 18. Replier la tondeuse en position transport, Voir 8.1.
En sus des garanties légales, les clients utilisateurs bénéficient de la garantie commerciale sur les produits PELLENC couvrant l'échange et le remplacement des pièces reconnues hors d'usage, par défaut d'usinage, par défaut de montage ou par vice de matière, quelle qu’en soit la cause.
à compter de la livraison du produit PELLENC au client utilisateur pour une durée de deux (2) ans s’agissant des produits connectés à une batterie PELLENC, et pour une durée de un (1) an s’agissant des autres produits PELLENC.
Le service après-vente payant couvre également les pièces détachées d’origine PELLENC, hors main d’œuvre et hors période de garantie légale ou commerciale. En cas de remplacement de pièces détachées d’origine PELLENC dans le cadre du service après-vente, celles-ci bénéficieront d’une garantie commerciale d’un an, à compter de la date de monte.
TONDEUSE À GAZON RASION 3 EASY 59_185285-A 11.2. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : RASION 3 EASY PELLENC ﻣﺻﻧﻊ او ﻣﺳﺗورد اﻟﺟﮭﺎز (Fabriquant ou importateur d'appareil) Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) (Adresse) اﻟﻌﻧوان ﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﯾﺛﯾوم أﯾون (Type d'appareil) ﻧوع اﻟﺟﮭﺎز Tondeuse à gazon...
Seite 63
2.4. SAFETY MEASURES RELATED TO THE USE OF THE BATTERY AND THE CHARGER PELLENC ............................... 2.5. SAFETY MEASURES ASSOCIATED WITH BATTERY USE ............2.6. SAFETY MEASURES WHEN USING THE "PELLENC" CHARGER ........... 2.7. PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT ..................2.8. SAFETY SIGNAGE ........................
Seite 64
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3. CONTROLS ............................ 5.3.1. FORWARD GEAR ..........................5.3.2. REVERSE GEAR ..........................5.3.3. SIDE TRAVEL ..........................5.3.4. BOOST FUNCTION FOR FORWARD MOVEMENT ................5.3.5. ACTIVATION/DEACTIVATION OF THE ROTATION OF THE CUTTING BLADES ......... 5.3.6. BOOST FUNCTION FOR THE ROTATION OF THE CUTTING BLADES ..........
Seite 65
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 9. ACCESSORIES AND CONSUMABLES ................115 9.1. CONSUMABLES .......................... 9.2. OPTIONAL ACCESSORIES ......................10. GENERAL WARRANTIES ....................117 10.1. STATUTORY WARRANTY ......................10.1.1. LATENT DEFECTS WARRANTY ....................10.1.2. LEGAL GUARANTEE OF CONFORMITY ..................10.2. COMMERCIAL WARRANTYPELLENC ..................
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 1. INTRODUCTION Dear Customer, Thank you for purchasing your . Properly used and maintained, this equipment will give you years of satisfaction. Warning In accordance with product liability laws, we are not responsible for damage caused by our product if the product includes an accessory that is not from the manufacturer or is not approved by the manufacturer.
2. GENERAL SAFETY RULES 2.1. SAFETY MEASURES ASSOCIATED WITH CHARGER AND BATTERY USE • Your Lawn mower Rasion 3 Easy is a professional tool whose use is reserved exclusively for cleaning of green spaces (grass, dense grasses, woody weeds and brambles).
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 2.2.3. PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury.
2.2.7. MANAGEMENT OF THE RECYCLING AND RECOVERY OF WASTE FROM YOUR TOOL When the tool reaches the end of its life, PELLENC provide the end-of-life sheet of the equipment. The end-of-life sheet provides instructions for safely removing components.
• Complete tool with battery: product classified UN3481 class 9. • Battery alone: product classified UN3480 class 9. 14. Using a battery other than the one supplied by Pellenc S.A.S. is dangerous (risk of serious bodily injury). In this case, Pellenc S.A.S. cannot be held liable.
Only recharge using the "PELLENC" charger indicated by the manufacturer. A charger suitable for one type of battery pack may present a risk of fire if used with another type of battery pack.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 2.8. SAFETY SIGNAGE SGS North America, a nationally Please read operating recognised testing laboratory (NRTL). instruction manual. The product is certified to comply with Read the manual carefully and follow all government regulations and safety the safety precautions.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 3.2. TECHNICAL FEATURES 3.2.1. GENERAL CHARACTERISTICS OF THE TOOL Model Rasion 3 Easy Dimensions when folded (l x w x h) 887 x 620 x 613 mm Dimensions when unfolded (l x w x h)
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A The measured sound power level and the guaranteed sound power level were measured according to a procedure in accordance with EU Noise Directive 2000/14/EC Annex VI and delegated regulation (EU) 2024/1208 Vibration values Vibration emission value according to EN IEC 62841-4-3:2021+A11:2021.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 4.2. UNFOLDING THE MOWER TO WORKING POSITION Unlock the adjusting lever (1) by pulling it backwards. Press and hold the 2 buttons (1). Pull the cutting height adjustment handle (2). Release the handlebar. Reposition the handle (2) into the notch where it was engaged.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A Swing the adjustment lever (1) back to lock the handlebar. Turn the handle back on itself if necessary, to adjust the tightness of the handlebar. Note To be able to easily manoeuvre your lawn mower, chose a comfortable and agreeable working position to suit your morphology.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 4.4. INSTALLATION OF A BATTERY TRAY The mower is equipped with the 750 / 1200 / 1500 battery tray as standard. The use of an Alpha 520 battery type requires the removal of the standard installed battery tray and its replacement by a suitable battery tray in option, see 9.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 4.6. REMOVAL OF THE BATTERY 750 / 1200 / 1500 battery: Press the unlock button (1). Remove the battery (1) from the bracket. 4.7. CONNECTING THE BATTERY TO THE TOOL 750 / 1200 / 1500 battery: Before connecting the battery to the mower, check that the battery power indicator is off.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A Align the alignment marker on the tool's power cord (1) with the notch on the connect adapter (2). Connect the mower's power cord (1) to the battery connector (2). Tighten the power cord clamp of the tool (1).
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A Align the alignment marker on the tool's power cord with the notch on the connect adapter. Connect the mower's power cord to the battery connector. Tighten the power cord clamp of the tool. Important To prolong the life of the connector, it is advisable to protect it when unplugged.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2. SETTINGS 5.2.1. ADJUSTING THE TRAVEL SPEED This is a self-propelled mower. When the forward switch is activated, the engines drive the rear wheels and the mower moves forward on its own. In forward movement, the mower travels at between 2 and 5 km/hr. The forward speed can be controlled by pressing the forward speed movement selector button (1) several times to move from speed 1 to speed 2, then 3 and 4.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2.2.2. AUTOMATIC ROTATION SPEED (OPTIONAL) The density sensor (1) located at the front of the mower regulates the rotation speed of the cutting blades, which automatically varies between 3000 and 5000 rpm depending on the density and height of the grass.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A Press and hold the 2 buttons. Move the handle (1) into one of the 8 available positions. Release the buttons and ensure that the handle (1) is properly locked. Important Never work with the mower when the cutting height adjustment handle (1) is in the "parking / transport brake"...
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.2. REVERSE GEAR Press and hold the forward speed selection knob (1). Press the forward drive trigger (2) and hold it down. Release the forward speed selection knob (1). The mower reverses. 5.3.3. SIDE TRAVEL This is a manual action.
Seite 86
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A • Press the forward drive trigger (1) twice quickly, then hold it after the second press to activate the Boost function. Note The mower then accelerates to its max speed of 5 km/hr for as long as pressure is maintained on the forward trigger.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.5. ACTIVATION/DEACTIVATION OF THE ROTATION OF THE CUTTING BLADES Caution To avoid accidents, always keep all four wheels of the mower on the ground. Do not run when you are pushing the lawn mower. Be even more careful when mowing on bumpy and uneven ground and when the collecting bin is almost full.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.6. BOOST FUNCTION FOR THE ROTATION OF THE CUTTING BLADES The Boost function allows the cutting blades to accelerate to their maximum speed of 5000 rpm for 2.5 seconds and then return to their programmed speed.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.8. PARKING BRAKE/TRANSPORT When the mower is stationary and the blades are not rotating, tilt the cutting height adjustment handle (2) into “parking /transport brake” mode, to secure the mower on sloping ground or on embankments. In this position, the brake on the cutter housing comes into contact with the rear wheels which are then blocked.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A • Insert the safety key (1) into the slot. Note If the security key is not inserted, the following flashing error code appears. Note If the key is pulled out or not detected, the lawn mower will stop immediately.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A For safety reasons, it is impossible to start the cutting blades (1) when the mower is in a vertical position: • for cleaning, • for unclogging, • to change worn parts. If the battery is operating, an intermittent beep shows that the mower is in a dangerous position with the battery enabled.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.1. MOWING METHOD Clear the edges of the area, if possible using the mower, otherwise using a brush cutter. Mow by going forwards and backwards, first lengthwise. Then change direction and mow crosswise. Note...
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.3. SLOPES Although they are increasingly safe, lawn mowers are still dangerous machines, this is why it is better to mow across sloping ground rather than up and down to avoid any risk of tipping.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A The collecting bin is filled by the air currents created by the blades, which send the cuttings into the collecting bin and are then evacuated by these vents. During mowing: Empty the grass collection bin regularly.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.7. MOWING WASTE 5.5.7.1. LEFT IN PLACE For a recreational lawn, you can leave the cuttings in place if you mow regularly as the cutting height will be lower and the grass finely cut.
All maintenance operations must be carried out with the battery disconnected, unless otherwise specified in the procedure. • Use products recommended by PELLENC. • In the event of any problems, consult the PELLENC authorised distributor. 6.2. FREQUENCY OF OPERATIONS Maintenance schedule...
6.3.1. ANNUAL OVERHAUL Important Have the tool serviced at least once a year or every 200 hours by an authorised distributor PELLENC. 6.3.2. VISUAL CHECK OF THE GENERAL CONDITION OF THE TOOL • Visually check the general condition of the tool.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3.4. CHECKING THE TIGHTNESS OF THE BLADE RETAINING NUTS Check the tightness of the blade retaining nuts (1). If necessary, tighten the blade retaining nuts (1) to the specified torque. See Installation of blades, page 102.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3.7. CHECKING THE BUMPERS Visually check the condition of the bumpers (1). If necessary, replace the bumpers (1). See 6.5.2. Replacing a bumper, page 104. 6.4. CLEANING 6.4.1. CLEANING THE CASING DECK Caution Always disconnect the battery from the mower before working on the cutting blades.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 6.4.2. CLEANING THE WHEELS The lawn mower's wheels are particularly susceptible to clogging. Grass stalks, dust and mowing residues stick to the outer tires of the wheels and reduce the adhesion of the machine.
Seite 101
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A Removal of the blades: Position the mower on its side to access the blades. Note Pay attention to the direction of loosening; it is always the opposite of the arrows engraved on the blades (1).
Seite 102
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A If the pins of the 2 blades are broken, the 2 nuts must be loosened at the same time with 2 x 19 mm spanner. When one of the two nuts loosens: • Change the pins on the side where the nut has come loose •...
Seite 103
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A Important Distinguish between the blades. • Visuals of the locks. R. RH side L. LH side • Reference engraved on the blades (2). The indications "left side" and "right side" correspond to the forward movement direction.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A Position the nut. Tighten the nut to a torque of 35 N.m using a torque wrench and a 19 mm socket. Torque wrench + 19 mm socket 35 N.m Block the blades with, for example, a broom handle, to tighten the retaining nuts of each blade.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A Fitting a bumper: Position the bumper (2) in the support. Position the two screws. Tighten the 2 screws (1) to a torque of 1.5 N.m using a torque wrench + 4 mm hex. bit.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 6.5.4. REPLACING A REAR WHEEL Removing of a rear wheel Loosen the 2 screws of the rear wheel support cover with a 30 mm Torx screwdriver. T30 screwdriver Remove the two screws. Manually release the rear wheel cable.
Seite 107
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A Loosen the 6 wheel support jumper screws using a 20mm Torx screwdriver. T20 screwdriver 10. Remove the 6 screws. 11. Remove the motor. 12. Carry out the same operations on the other wheel. Fitting of a rear wheel Position the wheel motor in the rim.
Seite 108
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A Position the mower so as to have access to the screw-in jumpers of the wheel support. Position the wheel + motor assembly on the chassis. Important The flat of the cam must face downwards in line with the jumper screws.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 8. STORAGE AND TRANSPORT 8.1. FOLDING THE HANDLEBAR INTO THE TRANSPORT POSITION Warning Always make sure the battery is turned off before folding back the handlebar. 11. Unlock the handlebar adjustment lever (1) by pulling it forwards, 12.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 16. Lock the handlebar adjustment lever (1) by pulling it forwards. 8.2. TRUCK TRANSPORT 17. Remove the battery, See 4.6. Removal of the battery, page 79 18. Fold the mower into transport position, See 8.1. Folding the handlebar into the transport position, page 113 19.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 10. GENERAL WARRANTIES 10.1. STATUTORY WARRANTY 10.1.1. LATENT DEFECTS WARRANTY Apart from the commercial warranty provided for under Article II, Article 1641 of the French Civil Code states that "the seller is bound to a warranty on account of latent defects of the object sold which render it unfit for the use for which it was intended, or which would impair said use to the extent that the buyer would not have acquired it, or would only have paid a lesser price for it, had he/she known of them".
Activating the warranty also activates the commercial warranty. Without this, PELLENC will not be able to honour any commercial warranty., and the DISTRIBUTOR must therefore bear the financial burden alone without being able to pass on the cost of its intervention under the warranty to the user customer.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A outside of the legal and commercial warranty also include maintenance, adjustments, diagnostics of all types, and cleaning, without the present list being exhaustive. 10.3.2. WEAR PARTS AND CONSUMABLES Wear parts and consumables also fall within the after-sales service.
LAWN MOWER RASION 3 EASY 59_185285-A 11. DECLARATION OF COMPLIANCE 11.1. DECLARATION OF COMPLIANCE: RASION 3 EASY MANUFACTURER / PERSON AUTHORISED TO COMPILE PELLENC THE TECHNICAL FILE ADDRESS Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) GENERIC DENOMINATION Lawn mower FUNCTION Battery-powered self-propelled mower intended for the maintenance of...
Seite 121
................ 2.4. SICHERHEITSHINWEISE ZUR NUTZUNG DES AKKUS UND DES LADEGERÄTS PELLENC ............................. 2.5. SICHERHEITSMAßNAHMEN BEI DER VERWENDUNG DES AKKUS ........2.6. SICHERHEITSMAßNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG DES PELLENC-LADEGERÄTS ..2.7. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG ................... 2.8. SICHERHEITSKENNZEICHEN ....................3. BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE MERKMALE ............132 3.1.
Seite 122
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 5.2.2. EINSTELLUNG DER MESSERDREHZAHL ..................5.2.3. EINSTELLUNG DER SCHNITTHÖHE ..................... 5.3. BEDIENUNG ..........................5.3.1. VORWÄRTSFAHRT ........................5.3.2. RÜCKWÄRTSFAHRT ........................5.3.3. SEITLICHE BEWEGUNG ....................... 5.3.4. BOOST-MODUS FÜR VORWÄRTSFAHRT ..................5.3.5. AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DER MESSERROTATION ............5.3.6. BOOST-FUNKTION FÜR DIE MESSERDREHZAHL ................
Seite 123
..................10.2.1. INHALT ............................10.2.2. DAUER DER GARANTIE ......................10.2.3. VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE HERSTELLERGARANTIE ............10.3. KOSTENPFLICHTIGER KUNDENDIENST ................10.3.1. ALLGEMEINES ..........................10.3.2. VERSCHLEIßTEILE UND BETRIEBSSTOFFE ................10.3.3. ERSATZTEILE ..........................11. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..................179 11.1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: RASION 3 EASY ............
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 1. EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unseres Produkts Rasenmäher Raison 3 Easy. Bei ordnungsgemäßer Verwendung werden Sie viele Jahre mit Ihrer Maschine zufrieden sein. Warnung In Übereinstimmung mit den Gesetzen zur Produkthaftung haften wir nicht für Schäden, die durch unser Produkt verursacht werden, wenn es ein Zubehörteil enthält, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller genehmigt wurde.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 2. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1. SICHERHEITSMAßNAHMEN HINSICHTLICH DER BENUTZUNG DES LADEGERÄTS UND DES AKKUS • Der Rasenmäher Raison 3 Easy ist ein professionelles Gerät, das nur zum Mähen von Grünflächen (Gras, dichtes Gras, verholzte Gräser und Sträucherranken) zu verwenden ist. •...
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A oder sich bewegenden Teilen fernhalten. Beschädigte oder verdrehte Kabel erhöhen die Gefahr von Stromschlägen. Verwenden Sie ein für die Außennutzung geeignetes Verlängerungskabel, wenn das elektrische Gerät draußen verwendet wird. Die Verwendung eines für die Außennutzung geeigneten Kabels verringert die Gefahr von Stromschlägen.
Hersteller oder von zugelassenen Servicestellen durchgeführt werden. 2.2.7. RECYCLINGMANAGEMENT UND VERWERTUNG DER ABFALLPRODUKTE AUS IHREM GERÄT Wenn das Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, PELLENC steht ein End-of-Life-Blatt zur Verfügung. Dieses End-of-life-Blatt enthält die Anleitungen zur sicheren Entsorgung aller Komponenten.
überprüft werden, dass alle Schalter auf AUS stehen und der Akku nicht angeschlossen ist. Ein unerwartetes Anlaufen des Rasenmähers kann schwere Verletzungen zur Folge haben. 2.4. SICHERHEITSHINWEISE ZUR NUTZUNG DES AKKUS UND DES LADEGERÄTS PELLENC Anmerkung Siehe die Bedienungsanleitung der Akkus und der Ladegeräte.
• Vollständiges Gerät mit Akku: UN3481, Gefahrenklasse 9. • Akku einzeln: UN3480, Gefahrenklasse 9. 14. Die Verwendung eines anderen Akkus als des von Pellenc S.A.S. ist gefährlich (Gefahr schwerer Körperverletzungen). In diesem Fall übernimmt Pellenc S.A.S. keinerlei Haftung. 15. Während des Transports ist der Akku vor Stößen zu schützen und muss entsprechend befestigt sein.
Abstand zu den Klingen halten. Stellen Sie sicher, dass sich in Die Füße und die Hände von den Nähe aufhaltende Personen Klingen und aus dem Schneidbereich nicht durch hochgeschleuderte fernhalten. Fremdkörper verletzt werden können. An diesem Gerät nur Original-Akkus von PELLENC verwenden.
Seite 131
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Dieses Gerät erfüllt Anwesende Personen fernhalten. Sicherheitsanforderungen von CPSC- Halten Sie einen Sicherheitsabstand Klingen. von mindestens 15 Metern zwischen dem Gerät und Personen in der Umgebung ein. Das Gerät entspricht den britischen Die Hände und die Füße immer in Normen.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 3. BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE MERKMALE 3.1. WERKZEUGBESCHREIBUNG Kontrollleuchten zur Anzeige der Messerdrehzahl 11. Öffnung für Sicherheitsschlüssel Wahlschalter zur Einstellung der Messerdrehzahl 12. Schneidwerkgehäuse Kontrollleuchten Anzeige 13. Vorderradverriegelung Fahrgeschwindigkeit 14. Griff zur Einstellung der Schnitthöhe Wahltaste zur Einstellung der Fahrgeschwindigkeit 15.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 3.2. TECHNISCHE DATEN 3.2.1. ALLGEMEINE GERÄTEDATEN Modell Raison 3 Easy Abmessungen im eingeklappten Zustand (L x B x H) 887 x 620 x 613 mm Abmessungen im ausgeklappten Zustand (L x B x H) 1650 x 620 x 884 mm Leergewicht (mit Akku...
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Der gemessene Schallleistungspegel und der garantierte Schallleistungspegel wurden nach einem Verfahren gemäß EU-Lärmrichtlinie 2000/14/EG Anhang VI und der delegierten Verordnung (EU) 2024/1208 gemessen. Schwingungswerte Vibrationsemissionswert gemäß EN IEC 62841-4-3:2021+A11:2021. ahW < 2,5 m/s² und K = 1,5 m/s² Warnung Die bei der Anwendung des Geräts in der Praxis auftretenden Vibrationen können sich vom gemeldeten Gesamtwert unterscheiden, je nachdem in welcher Art das Gerät eingesetzt wird.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 4.2. DEN RASENMÄHER IN BETRIEBSPOSITION BRINGEN Den Klemmhebel (1) öffnen, um den Lenker zu lösen. Die 2 Tasten (1) gedrückt halten. Den Griff zur Einstellung der Schnitthöhe (2) ziehen. Den Lenker lösen. Den Griff (2) wieder in die Ausgangsposition bringen.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Den Einstellhebel (1) nach hinten klappen und den Lenker arretieren. Falls erforderlich, drehen Sie den Griff um, um die Feststellung des Lenkers einzustellen. Anmerkung Für eine optimale Handhabung Ihres Rasenmähers stellen Sie das Gerät so ein, dass Sie eine angenehme und komfortable Arbeitsposition erzielen, die Ihrem Körperbau entspricht.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 4.4. EINBAU EINER AKKUHALTERUNG Serienmäßig ist der Rasenmäher mit der Akkuhalterung 750 / 1200 / 1500 ausgestattet. Die Verwendung eines Akkus vom Typ Alpha 520 erfordert den Ausbau der serienmäßig montierten Halterung und die Anbringung einer dem Akku entsprechenden optionalen Halterung, siehe 9.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 4.6. ENTFERNEN DES AKKUS Akku 750 / 1200 / 1500: Auf den Entriegelungsknopf (1) des Akkus drücken. Den Akku (1) aus der Halterung entfernen. 4.7. ANSCHLUSS DES AKKUS AN DAS GERÄT Akku 750 / 1200 / 1500: Überprüfen, dass die Stromversorgungsanzeige des Akkus ausgeschaltet ist, bevor er mit dem Rasenmäher verbunden wird.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Den Verpolungsschutz des Stromkabels des Geräts (1) zur Kerbe des Anschlussadapters (2) ausrichten. Das Stromkabel (1) des Rasenmähers an den Akkuanschluss (2) anschließen. Die Überwurfmutter des Geräteversorgungskabels (1) festziehen. Wichtig Ist das Kabel nicht angeschlossen, sollten Sie für eine verlängerte Lebensdauer des Steckers die folgenden Maßnahmen treffen: Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit abrasiven oder verschmutzten Oberflächen und schützen Sie den Steckverbinder vor starken Stoßbelastungen (Herunterfallen).
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Den Akku auf die Führung schieben, bis der Verriegelungsklips den Akku hält. Sich vergewissern, dass der Akku mit Hilfe des Sicherheitsverschlusses vollständig an der Halterung blockiert ist. Den Verpolungsschutz des Stromkabels des Geräts zur Kerbe des Anschlussadapters ausrichten. Das Versorgungskabel des Rasenmähers an den Akkuanschluss anschließen.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Akku Alpha 520: • Akku durch Betätigung des Druckknopfes der Akkuhalterung Alpha 520 einschalten. Anmerkung Beim Einschalten des Akkus leuchten die 8 LEDs des Bedienteils eine nach der anderen auf. Abwarten bis das Aufleuchten der LEDs beendet ist, um fortfahren zu können.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Ist der optische Sensor verdeckt oder verschmutzt, ist eine Erfassung der Dichte des Rasens nicht mehr möglich. Die Messer stoppen und am Bedienteil zeigen die Kontrollleuchten einen Fehler an. • Den Dichtesensor reinigen, siehe 6.4.4. Reinigung des optischen Sensors (optional), seite 159.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 5.3. BEDIENUNG 5.3.1. VORWÄRTSFAHRT • Die Bedienhebel für Vorwärtsfahrt (1) gedrückt halten. Der Rasenmäher fährt vorwärts. Anmerkung Die Beschleunigung des Rasenmähers ist proportional zu dem Druck, den Sie auf den Bedienhebel für Vorwärtsfahrt (1) ausüben. Sie variiert zwischen 2 km/h und der gewählten Geschwindigkeit. 5.3.2.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 5.3.3. SEITLICHE BEWEGUNG Diese Aktion erfolgt manuell. • Den Rasenmäher nach rechts oder links in die gewünschte Richtung lenken. 5.3.4. BOOST-MODUS FÜR VORWÄRTSFAHRT Der Boost-Modus ermöglicht es dem Rasenmäher, auf seine maximale Geschwindigkeit von 5 km/h zu beschleunigen.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 5.3.5. AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DER MESSERROTATION Achtung Um Unfälle zu vermeiden, halten Sie immer alle vier Räder des Mähers auf dem Boden. Beim Schieben des Rasenmähers nicht laufen. Seien Sie besonders vorsichtig beim Mähen unebener oder ungleichmäßiger Flächen sowie bei fast vollem Auffangbehälter. Aktivierung der Messerrotation Die Taste zur Auswahl der Messerdrehzahl (1) gedrückt halten.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 5.3.6. BOOST-FUNKTION FÜR DIE MESSERDREHZAHL Der Boost-Modus dient zum Beschleunigen der Messer auf ihre Höchstgeschwindigkeit von 5.000 U/min für eine Dauer von 2,5 Sekunden. Dann sinkt die Drehzahl wieder auf den eingestellten Wert zurück. • Den Bügel Ein- Ausschalten...
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 5.3.8. FESTSTELLBREMSE/TRANSPORT Bei Stillstand von Rasenmäher und Schneidwerk: den Einstellgriff der Schnitthöhe (2) in die Position „Feststellbremse/Transport“ stellen, um den Rasenmäher an einem Hang oder an einem Gefälle zu sichern. In dieser Position kommt die Bremse (1) am Schneidwerksgehäuse mit den Hinterrädern in Kontakt, die dann blockiert werden.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A • Den Sicherheitsschlüssel (1) in die dafür vorgesehene Öffnung einstecken. Anmerkung Ist der Startschlüssel nicht eingesteckt, erscheint das folgende blinkende Leuchtsignal. Anmerkung Wird der Schlüssel herausgezogen oder nicht erkannt, schaltet sich der Rasenmäher unmittelbar ab. Um den Rasenmäher wieder zu starten: Akku ausschalten.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Zu Ihrer eigenen Sicherheit können die Messer (1) nicht eingeschaltet werden, wenn der Rasenmäher z. B. aus den folgenden Gründen in eine senkrechte Position gebracht wurde: • zur Reinigung, • zur Beseitigung von Fremdkörpern, • zum Austausch von Verschleißteilen. Wenn der Akku in Betrieb ist, wird ein aussetzender „Piepton“...
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 5.5.1. MÄHTECHNIK Mähen Sie den Rand der zu mähenden Fläche wenn möglich mit dem Rasenmäher, andernfalls mit einem Freischneider. Anschließend mähen Sie die Fläche der Länge nach ab, indem Sie vom einen Ende zum anderen hin und her fahren.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 5.5.3. GEFÄLLE Auch wenn Rasenmäher immer sicherer werden, handelt es sich weiterhin um gefährliche Maschinen. Mähen Sie daher immer quer und nicht längs zum Gefälle, um Beschädigungen und Unfälle zu vermeiden. Beim Mähen von rutschigen Flächen mit Gefälle ist äußerste Vorsicht geboten, da Sie hier möglicherweise die Kontrolle über den Rasenmäher verlieren und sich verletzen könnten.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Eine optimale Befüllung ist nur gewährleistet, wenn die Luft, mit der der Grünschnitt in den Auffangbehälter gelangt auch wieder aus diesem entweichen kann. Beim Mähen: Entleeren Sie regelmäßig den Auffangbehälter. Vergewissern Sie sich, dass das Gewebe des Auffangbehälters belüftet und sauber ist.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 5.5.7. ENTSORGUNG DES GRÜNSCHNITTS 5.5.7.1. VERBLEIBEN DES GRÜNSCHNITTS AM BODEN Bei Zierrasen, der häufig gemäht wird, ist es möglich, den Rasen direkt auf die Rasenfläche auszuwerfen, da die Schnitthöhe gering und der Rasenschnitt sehr fein ist. Anmerkung Kürzen Sie den Rasen hierfür nie um mehr als 2-3 cm! 5.5.7.2.
6.1. EMPFEHLUNGEN ZUR GERÄTEWARTUNG Achtung Wenn nicht ausdrücklich in der Anleitung anderweitig angegeben, sind alle Wartungsmaßnahmen mit vom Gerät getrenntem Akku durchzuführen. • Die von PELLENC empfohlenen Produkte verwenden. • Bei Fragen bitte an den PELLENC-Vertragshändler wenden. 6.2. WARTUNGSINTERVALL Wartungsplan Wartungsintervall Maßnahmen Den Allgemeinzustand des Geräts sichtprüfen.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 6.3. PRÜFUNG 6.3.1. JAHRESINSPEKTION Wichtig Das Gerät mindestens alle 200 Stunden oder einmal pro Jahr durch einen PELLENC-Vertragshändler überprüfen lassen. 6.3.2. SICHTPRÜFUNG DES ALLGEMEINZUSTANDS DES GERÄTS • Den Allgemeinzustand des Geräts sichtprüfen. 6.3.3. DIE MESSER PRÜFEN Achtung Zu Ihrer Sicherheit sollte die Prüfung der Messer nach jedem Stoß...
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 6.3.4. ÜBERPRÜFUNG DES ANZUGSMOMENTS DER MUTTERN ZUR BEFESTIGUNG DER MESSER Überprüfen, ob die Muttern zur Befestigung der Messer (1) fest angezogen sind. Falls erforderlich, die Schrauben zur Befestigung der Messer (1) mit dem richtigen Drehmoment anziehen. Siehe Anbringen der Messer, page 161.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 6.3.7. ÜBERPRÜFUNG DER STOßFÄNGER Den Zustand der Stoßfänger (1) sichtprüfen. Falls erforderlich, die Stoßfänger (1) ersetzen. Siehe 6.5.2. Austausch eines Stoßfängers, seite 163. 6.4. REINIGUNG 6.4.1. REINIGUNG DES GEHÄUSES Achtung Trennen Sie den Akku immer vom Rasenmäher, bevor Sie mit Arbeiten an den Messern beginnen.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 6.4.2. REINIGUNG DER RÄDER Insbesondere die Räder des Rasenmähers verschmutzen schnell. Grashalme, Staub und Mährückstände kleben an den Rädern fest und verringern die Bodenhaftung des Rasenmähers. Reinigen Sie die Räder deshalb nach jedem Mähen: Lösen Sie die an den Rädern anhaftenden Mähgutansammlungen mit einem mit Wasser befeuchteten Lappen.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Entfernen der Messer: Den Rasenmäher auf die Seite hochstellen, um an die Messer zu gelangen. Anmerkung Achten Sie auf die Drehrichtung zum Lösen der Muttern; immer in die entgegengesetzte Richtung der in die Messer eingravierten Pfeile (1) drehen. Die Mutter mit dem linksdrehenden Gewinde ist an den an ihren Kanten befindlichen Kerben (2) zu erkennen und ist an der linken Seite des...
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Tipp Falls Befestigungsstifte Messer beschädigt sind, die 2 Muttern gleichzeitig mit zwei gebogenen 19er Schlüsseln lösen. Löst sich eine der 2 Muttern: • Die Befestigungsstifte an der Seite austauschen, an der sich die Mutter gelöst hat. •...
Seite 162
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Wichtig Die Messer sortieren. • Abbildung der Vorhängeschlösser RERechte Seite LI Linke Seite • Auf die Messer (2) eingravierte Artikelnummer. Tipp Die Angaben „linke Seite“ und „rechte Seite“ sind in Vorwärtsrichtung zu verstehen. Die Messerauflage positionieren. Das Messer positionieren.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Messerbefestigungsmuttern festziehen können. Zum Einbau des zweiten Messers die gleichen Arbeitsschritte ausführen. 6.5.2. AUSTAUSCH EINES STOßFÄNGERS Entfernen eines Stoßfängers: Die 2 Schrauben (1) zur Befestigung des Stoßfängers mit einem 4er Sechskantschlüssel lösen. Innensechskantschlüssel der Größe 4 Die Schrauben (1) entfernen.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Mithilfe eines Drehmomentschlüssels mit einem 4-mm-Sechskantaufsatz die 2 Schrauben (1) mit einem Anzugsmoment von 1,5 Nm festziehen. Drehmomentschlüssel + Sechskantaufsatz 4 mm 1,5 Nm 6.5.3. VORDERRADWECHSEL Ausbau eines Vorderrads: Mit einem 25er Torx-Schraubendreher die Schraube zur Befestigung des Vorderrads lösen.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 6.5.4. HINTERRADWECHSEL Ausbau eines Hinterrads Mithilfe eines 30er Torx-Schraubendrehers die 2 Schrauben der Abdeckung des Hinterradträgers lösen. Schraubendreher T30 Die 2 Schrauben entfernen. Per Hand das Hinterradkabel lösen. Wichtig Keinen angetriebenen Schrauber verwenden. Rasenmäher so positionieren, dass die Radträger- Reiter zugänglich sind.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Halten Motors Felge dienenden Schrauben mit einem T20- Schraubendreher lösen. Schraubendreher T20 10. Die 6 Schrauben entfernen. 11. Den Motor entfernen. 12. Die gleichen Arbeitsschritte am anderen Vorderrad vornehmen. Einbau eines Hinterrads Den Radmotor in der Felge in Position bringen. Wichtig Beim Einbau unbedingt die Zapfen des Motors in die hierfür vorgesehenen Aussparungen an der...
Seite 167
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Rasenmäher so positionieren, dass die Radträger- Reiter zugänglich sind. Rad-Motor-Baugruppe am Rahmen in Position bringen. Wichtig Die Abflachung des Nockens ist nach unten, in Verlängerung der Reiterschrauben auszurichten. Kabel in die Nut am Rahmen einführen. Reiter am Radträger positionieren.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 8. LAGERUNG UND TRANSPORT 8.1. DEN LENKER IN DIE TRANSPORTPOSITION EINKLAPPEN Warnung Immer darauf achten, dass der Akku ausgeschaltet ist, bevor der Lenker eingeklappt wird. 11. Den Klemmhebel zur Lenkerarretierung (1) lösen, indem er nach vorn gezogen wird. 12.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 16. Klemmhebel Lenkerarretierung Klemmstellung bringen, indem er nach vorne gezogen wird. 8.2. TRANSPORT MIT LKW 17. Akku entfernen, siehe 4.6. Entfernen des Akkus, seite 138 18. Den Rasenmäher Transportposition einklappen, siehe 8.1. Den Lenker in die Transportposition einklappen, seite 172 19.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A Anmerkung Um den Platzbedarf zu reduzieren, kann der Rasenmäher vertikal positioniert werden. 9. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIAL 9.1. VERBRAUCHSMATERIAL Bezeichnung Artikelnummer Wartungssatz Sammelmesser Rasion 131404 (Serienausstattung) Rasion-Saugmesser 160427 Universalmesser Rasion 134104...
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 10. ALLGEMEINE GEWÄHRLEISTUNG 10.1. GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG 10.1.1. GEWÄHRLEISTUNG FÜR VERSTECKTE MÄNGEL Unabhängig von der Herstellergarantie gemäß Artikel II legt Artikel 1641 des französischen Bürgerlichen Gesetzbuches (Code civil) fest, dass „der Verkäufer verpflichtet ist, die Gewährleistung für einen versteckten Mangel zu übernehmen, der den bestimmungsgemäßen Gebrauch so sehr erschwert, dass der Käufer in Kenntnis des Mangels die Ware nicht oder nur gegen Preisnachlass gekauft hätte.“...
Ursache eines Unfalls auf einen Beratungsfehler seinerseits zurückzuführen ist. Die Aktivierung der Gewährleistung hat auch die Aktivierung der kommerziellen Gewährleistung zur Folge, ohne die keine kommerzielle Gewährleistung von PELLENC übernommen werden kann.Der VERTRAGSHÄNDLER trägt allein die Kosten, ohne seine im Rahmen der Gewährleistung erbrachten Leistungen...
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 10.3. KOSTENPFLICHTIGER KUNDENDIENST 10.3.1. ALLGEMEINES Unter den kostenpflichtigen Kundendienst fallen – auch innerhalb der gesetzlichen Gewährleistung und Herstellergarantie – Mängel, Störungen und Schäden, die durch eine unsachgemäße Nutzung, Fahrlässigkeit oder schlechte Wartung beim Endkunden entstehen, aber auch Mängel, die sich aus dem normalen Verschleiß des Produkts ergeben.Kosten für Kundendienstleistungen fallen ebenfalls an für Reparaturen, die nicht der gesetzlichen Gewährleistung oder der Herstellergarantie unterliegen, wie beispielsweise Wartung, Einstellungen, Diagnosen jeglicher Art, Reinigungen etc.
RASENMÄHER RAISON 3 EASY 59_185285-A 11. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 11.1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: RASION 3 EASY HERSTELLER / ZUR ZUSAMMENSTELLUNG DER PELLENC TECHNISCHEN UNTERLAGEN BEVOLLMÄCHTIGTE PERSON ANSCHRIFT Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) ALLGEMEINE BEZEICHNUNG Rasenmäher FUNKTION Akkubetriebener Rasenmäher mit Radantrieb zur Pflege von Grünanlagen...
Seite 181
2.4. MEDIDAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON EL USO DE LA BATERÍA Y DEL CARGADOR PELLENC ........................2.5. MEDIDAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON EL USO DE LA BATERÍA ....... 2.6. MEDIDAS DE SEGURIDAD REFERENTES AL USO DEL CARGADOR «PELLENC» ..... 2.7. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ................... 2.8. SEÑALES DE SEGURIDAD ......................
Seite 182
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2.3. AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE ..................... 5.3. COMANDOS ..........................5.3.1. MARCHA ADELANTE ........................5.3.2. MARCHA ATRÁS ........................... 5.3.3. DESPLAZAMIENTO HACIA LOS LATERALES ................5.3.4. FUNCIÓN BOOST DE AVANCE ..................... 5.3.5. ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN DE LA ROTACIÓN DE LAS CUCHILLAS DE CORTE .....
Seite 183
10.2.3. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA COMERCIAL ................10.3. SERVICIO POSVENTA DE PAGO .................... 10.3.1. GENERALIDADES ........................10.3.2. PIEZAS DE DESGASTE Y CONSUMIBLES .................. 10.3.3. PIEZAS DE RECAMBIO ....................... 11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................239 11.1. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: RASION 3 EASY ..........
59_185285-A 1. INTRODUCCIÓN Estimado/a cliente/a, Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros con la compra de Cortacésped Rasion 3 Easy. Correctamente utilizado y mantenido, este material le procurará años de satisfacción. Aviso Conforme a las leyes sobre responsabilidad por productos defectuosos, no nos hacemos responsables de los daños causados por nuestro producto en el caso de que el producto incluya...
2.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON EL USO DEL CARGADOR Y LA BATERÍA • La Cortacésped Rasion 3 Easy es una herramienta profesional cuyo uso está reservado exclusivamente a la limpieza de los espacios verdes (hierba, hierbas densas, hierbas leñosas y zarzas).
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A No dañar el cable. Nunca utilizar el cable para llevar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantener el cable alejado de fuentes de calor, lubricantes, aristas y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de impacto eléctrico.
2.2.7. GESTIÓN DEL RECICLAJE Y VALORIZACIÓN DE LOS RESIDUOS Cuando la vida útil de la herramienta llega a su fin, PELLENC pone a su disposición la ficha sobre el fin de la vida útil de los materiales. En la ficha sobre el fin de la vida útil podrá encontrar instrucciones sobre la retirada segura de los componentes.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Antes de utilizar el cortacésped, revisarlo visualmente para confirmar que la cuchilla y el montaje de las cuchillas no estén en mal estado ni desgastados. Las partes dañadas o en mal estado aumentan el riesgo de heridas o lesiones.
• Herramienta completa con una batería: producto clasificado UN3481 clase 9. • Batería únicamente: producto clasificado UN3480 clase 9. 14. El uso de una batería diferente a la suministrada por Pellenc s.a. es peligroso (riesgo de accidentes con lesiones corporales graves). A.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 18. Durante la carga de la batería, cargarla en un soporte no inflamable a más de 1.5 m de cualquier objeto inflamable. 2.7. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Equipo Casco de seguridad Visor de protección Guantes resistentes...
Seite 191
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Mantenga las manos y los pies Herramienta fabricada alejados de las cuchillas. conformidad con la normativa vigente Mantenga los pies y las manos en Gran Bretaña. alejados de las cuchillas y del área de corte.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 3. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Luces indicadoras de la velocidad de rotación de las 11. Alojamiento de la llave de seguridad cuchillas 12. Cárter de corte Botón de selección de la velocidad de rotación de 13.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.2.1. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA HERRAMIENTA Modelo Rasion 3 Easy Dimensiones plegado (L x An x Al) 887 x 620 x 613 mm Dimensiones desplegado (L x An x Al) 1650 x 620 x 884 mm Peso en vacío (con batería ULIB 1500 y sin bandeja)
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A El nivel de potencia acústica medido y el nivel de potencia acústica garantizado se midieron según un procedimiento conforme con la Directiva 2000/14/CE sobre el ruido de la UE, Anexo VI, y el Reglamento Delegado (UE) 2024/1208.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 4.2. DESPLEGAR EL CORTACÉSPED EN POSICIÓN DE TRABAJO Desbloquear la palanca de ajuste (1) tirando de ella hacia atrás. Mantener pulsados los 2 botones (1). Tirar de la manija de ajuste de la altura de corte (2).
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Mover hacia atrás la manija de ajuste (1) para bloquear el manillar. En caso necesario, girar el mango sobre sí mismo para ajustar el ajuste del manillar. Nota Para manipular fácilmente el cortacésped, elija una posición de trabajo cómoda y agradable, adaptada a su morfología.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 4.4. INSTALACIÓN DE UN SOPORTE DE BATERÍA De serie, el cortacésped está equipado con un soporte de batería 750 / 1200 / 1500. El uso de una batería tipo Alpha 520 exige la extracción del soporte instalado de serie y su substitución por un soporte adaptado opcional, ver 9.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 4.6. RETIRAR LA BATERÍA Batería 750/1200/1500: Pulsar el botón de desbloqueo (1). Retirar la batería (1) de su soporte. 4.7. CONEXIÓN DE LA BATERÍA A LA HERRAMIENTA Batería 750/1200/1500: Comprobar que el indicador de alimentación de la batería está...
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Alinear la ranura de posicionado del cable de alimentación (1) con la ranura del adaptador conector (2). Conectar el cable de alimentación (1) del cortacésped al conector de la batería (2). Apretar el anillo de apriete del cable de alimentación de la herramienta (1).
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Alinear la ranura de posicionado del cable de alimentación con la ranura del adaptador conector. Conectar el cable de alimentación del cortacésped al conector de la batería. Apretar el anillo de apriete del cable de alimentación de la herramienta.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2. AJUSTES 5.2.1. AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE AVANCE Este cortacésped es un cortacésped autopropulsado. Activando el gatillo de avance los motores accionan las ruedas posteriores y la cortacésped avanza sola. En la marcha hacia delante, el cortacésped puede desplazarse entre 2 y 5 km/h. La velocidad de avance se puede controlar pulsando varias veces el botón de selección de velocidad de avance (1) que permite cambiar de la...
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2.2.2. VELOCIDAD DE ROTACIÓN AUTOMÁTICA (OPCIONAL) El sensor de densidad (1) situado en la parte delantera del cortacésped permite regular la velocidad de rotación de las cuchillas de corte, que varía automáticamente entre 3000 y 5000 r.p.m., en función de la densidad y la altura de la hierba.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Mantener pulsados los 2 botones. Llevar la manija (1) a una de las 8 posiciones disponibles. Soltar los botones y asegurarse de que la manija (1) esté correctamente bloqueada. Importante No utilizar el cortacésped mientras la manija de ajuste de la altura de corte (1) esté en la posición de «freno de estacionamiento/transporte».
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.2. MARCHA ATRÁS Mantener pulsado el botón de selección de velocidades de avance (1) y no soltarlo. Mantener pulsado el gatillo de avance (2) y no soltarlo. Soltar el botón de selección de la velocidad de avance (1).
Seite 205
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A • Pulsar 2 veces muy seguidas el gatillo de avance (1) y mantenerlo presionado tras la segunda pulsación para activar la función Boost. Nota En ese momento, el cortacésped acelera hasta su velocidad máx. de 5km/h mientras se mantiene pulsada el gatillo de avance.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.5. ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN DE LA ROTACIÓN DE LAS CUCHILLAS DE CORTE Atención Para evitar accidentes, mantener siempre las cuatro ruedas del cortacésped en el suelo. No correr mientras se empuja el cortacésped. Redoblar la precaución al cortar el césped en terrenos irregulares y accidentados, así...
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.6. FUNCIÓN BOOST PARA LA ROTACIÓN DE LAS CUCHILLAS DE CORTE La función Boost permite que las cuchillas aceleren a su velocidad máxima de 5000 r.p.m. durante 2,5 segundos y seguidamente volver a la velocidad programada.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.8. FRENO DE ESTACIONAMIENTO/TRANSPORTE Cuando el cortacésped está parado y las cuchillas de corte no giran, el hecho de inclinar la manija de ajuste de altura de corte (2) al modo «freno de estacionamiento/transporte» permite asegurar el cortacésped en un terreno en pendiente o inclinado.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A • Introducir la llave de seguridad (1) en su bombín. Nota En caso de que la llave de arranque no esté puesta, aparece el siguiente código de error luminoso parpadeante. Nota Si se retira o no se detecta la llave, el cortacésped deja de funcionar inmediatamente.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Por razones de seguridad, es imposible poner en marcha las cuchillas (1) cuando el cortacésped está en posición vertical: • Para la limpieza. • Para el desatasco. • Para cambiar las piezas de desgaste. Si la batería está en marcha, se oirá un pitido interrumpido para indicar que el cortacésped está...
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.1. MÉTODO DE CORTE Despejar los bordes del terreno, si es posible, con el cortacésped. Si no fuera posible, hacerlo con una desbrozadora. Cortar haciendo trayectos de ida y vuelta en sentido transversal, primero a lo largo.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.3. PENDIENTES Aunque sean cada vez más seguros, los cortacéspedes siguen siendo un tipo de maquinaria peligrosa. Por ello, se recomienda realizar un corte transversal, en lugar de hacerlo de arriba abajo en el caso de terrenos en pendiente, para evitar el riesgo de volcado.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A El llenado de la bandeja está garantizado por el aire que mueve la cuchilla que lleva la hierba a la bandeja, y sale después por unos orificios de ventilación. Durante el corte: Vaciar la bandeja de recogida con frecuencia.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.7. RESIDUOS DE CORTE 5.5.7.1. DEJARLOS EN SU SITIO Para un césped de uso recreativo, se pueden dejar los restos cortados en el terreno si corta el césped con frecuencia, porque se reducirá la altura de corte y el césped se cortará muy fino.
Cualquier operación de mantenimiento debe realizarse con la batería desconectada de la herramienta, a menos que se especifique lo contrario en el procedimiento. • Utilizar los productos recomendados por PELLENC. • En caso de problemas, póngase en contacto con un distribuidor autorizado PELLENC. 6.2. FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES Calendario de mantenimiento...
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3. VERIFICACIÓN 6.3.1. REVISIÓN ANUAL Importante La herramienta debe revisarse al menos una vez al año, o cada 200 horas, por un distribuidor autorizado PELLENC. 6.3.2. COMPROBACIÓN VISUAL DEL ESTADO GENERAL DE LA MÁQUINA • Comprobar visualmente el estado general de la herramienta.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3.4. VERIFICACIÓN DEL APRIETE DE LAS TUERCAS DE FIJACIÓN DE LAS CUCHILLAS Comprobar el apriete de las tuercas de fijación de las cuchillas (1). Si fuera necesario, volver a apretar al par oportuno las tuercas de fijación de las cuchillas (1).
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3.7. COMPROBACIÓN DE LOS PARACHOQUES Comprobar visualmente el estado de los parachoques (1). Si fuera necesario, sustituir los parachoques (1). Ver 6.5.2. Sustitución de un parachoques, página 223. 6.4. LIMPIEZA 6.4.1. LIMPIEZA DEL CÁRTER Atención Desconectar siempre la batería del cortacésped antes de intervenir en las cuchillas de corte.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 6.4.2. LIMPIEZA DE LAS RUEDAS Las ruedas del cortacésped están especialmente sujetas a un aplastamiento. Las briznas de hierba, el polvo y los residuos de corte se adhieren a las llantas exteriores de las ruedas y reducen la adherencia de la máquina.
Seite 220
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Desmontar las cuchillas: Colocar el cortacésped en posición lateral para acceder a las cuchillas. Nota Atención a la dirección de aflojamiento; siempre debe ser opuesto a las flechas grabadas en las cuchillas (1). La tuerca con un paso invertido se puede identificar por las hendiduras de las aristas (2) y se sitúa en...
Seite 221
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Sugerencia En caso de que los pasadores de las dos cuchillas estén rotas, se debe desenroscar a la vez las 2 tuercas con 2 llaves acodadas de 19. Cuando una de las 2 tuercas se afloje: •...
Seite 222
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Importante Diferenciar las cuchillas. • Visuales de los candados. D. Lado derecho I. Lado izquierdo • Referencia grabada en las cuchillas (2). Sugerencia Las indicaciones «lado izquierdo» y «lado derecho» se observan en el sentido de avance.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Colocar la tuerca. Con una llave de ajuste dinamométrica + boquilla de 19 mm, apretar la tuerca con un par de apriete de 35 N.m. Llave dinamométrica + boquilla de 19 mm 35 N.m Sugerencia...
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Colocación de un parachoques: Colocar el parachoques (2) en el soporte. Colocar los 2 tornillos. Apretar los 2 tornillos (1) al par de apriete 1,5 N.m con una llave dinamométrica + boquilla hexagonal del 4.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 6.5.4. CÓMO CAMBIAR UNA RUEDA TRASERA Desmontaje de una rueda trasera Con un destornillador Torx del 30, aflojar los 2 tornillos de fijación soporte de rueda trasera. Destornillador T30 Retirar los 2 tornillos. Soltar manualmente el cable de rueda trasera.
Seite 226
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Desatornillar los 6 tornillos de sujeción del motor en la llanta con un destornillador Torx de 20. Destornillador T20 10. Retirar los 6 tornillos. 11. Retirar el motor. 12. Realizar las mismas operaciones en la otra rueda.
Seite 227
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A Colocar el cortacésped de manera que se pueda acceder a los caballetes del soporte de rueda. Colocar el conjunto de la rueda + el motor en el chasis. Importante La parte plana de la leva debe estar orientada hacia abajo en la extensión de los tornillos del...
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 8. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE 8.1. PLEGADO DEL MANILLAR EN POSICIÓN DE TRANSPORTE Aviso Hay que asegurarse siempre de que la batería esté apagada antes de plegar el manillar. 11. Desbloquear la palanca de ajuste del manillar (1) tirando de ella hacia delante.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 16. Bloquear la palanca de ajuste del manillar (1) tirando de ella hacia delante. 8.2. TRANSPORTE EN CAMIÓN 17. Retirar la batería, Ver 4.6. Retirar la batería, página 198 18. Plegar el cortacésped a la posición de transporte, Ver 8.1.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 10. GARANTÍAS GENERALES 10.1. GARANTÍA LEGAL 10.1.1. GARANTÍA CONTRA VICIOS OCULTOS Al margen de la garantía comercial que prevé el artículo II, el artículo 1641 del Código Civil establece que «el vendedor está obligado por la garantía en caso de los vicios ocultos de la cosa vendida que hagan que no sea adecuada para su uso previsto o que lo limiten de tal modo que el comprador no lo hubiera adquirido o hubiera pagado menos dinero si hubiera sabido de su existencia».
La activación de la garantía activa también la garantía comercial, sin la cual ninguna garantía comercial puede ser asumida por PELLENC.El DISTRIBUIDOR deberá, por lo tanto, asumir él solo la carga financiera sin poder repercutir el coste de su intervención en concepto de la garantía al cliente.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A postventa las reparaciones fuera de la garantía legal y comercial, como el mantenimiento, las calibraciones, los diagnósticos de todo tipo y las limpiezas, sin que esta lista sea exhaustiva. 10.3.2. PIEZAS DE DESGASTE Y CONSUMIBLES El servicio postventa también se encarga de las piezas de desgaste y los consumibles.
CORTACÉSPED RASION 3 EASY 59_185285-A 11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 11.1. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: RASION 3 EASY FABRICANTE / PERSONA AUTORIZADA PARA PELLENC ELABORAR EL EXPEDIENTE TÉCNICO DIRECCIÓN Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) DENOMINACIÓN GENÉRICA Cortacésped FUNCIÓN Cortacésped tracción alimentado batería...
Seite 241
2.4. MISURE DI SICUREZZA LEGATE ALL’USO DELLA BATTERIA E DEL CARICABATTERIE PELLENC ............................. 2.5. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA BATTERIA ........... 2.6. MISURE DI SICUREZZA LEGATE ALL’USO DEL CARICABATTERIE "PELLENC" ....2.7. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (DPI) ..............2.8. SEGNALI DI SICUREZZA ......................
Seite 242
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3. COMANDI ............................. 5.3.1. MARCIA AVANTI ..........................5.3.2. RETROMARCIA ..........................5.3.3. SPOSTAMENTO SUI LATI ......................5.3.4. FUNZIONE BOOST IN AVANZAMENTO ..................5.3.5. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA ROTAZIONE DELLE LAME DI TAGLIO ......5.3.6. FUNZIONE BOOST DI ROTAZIONE DELLE LAME DI TAGLIO ............
Seite 243
10.2.3. APPLICAZIONE DELLA GARANZIA COMMERCIALE ..............10.3. ASSISTENZA POST-VENDITA A PAGAMENTO ..............10.3.1. INFORMAZIONI GENERALI ......................10.3.2. PEZZI D’USURA E MATERIALI DI CONSUMO ................10.3.3. PEZZI DI RICAMBIO ........................11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ................299 11.1. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: RASION 3 EASY ............
59_185285-A 1. INTRODUZIONE Gentile cliente, Grazie per avere acquistato Tosaerba Rasion 3 Easy. Se usata e conservata correttamente, l’apparecchiatura garantisce la piena soddisfazione delle esigenze del cliente per molti anni. Avvertimento In conformità con le leggi sulla responsabilità relative ai prodotti, non siamo responsabili per i danni causati dal nostro prodotto nel caso in cui il prodotto includa un accessorio che non proviene dal produttore o non è...
2. REGOLE GENERALI DI SICUREZZA 2.1. MISURE DI SICUREZZA PER L’USO DEL CARICABATTERIE E DELLA BATTERIA • Il Tosaerba Rasion 3 Easy è un utensile professionale il cui uso è riservato esclusivamente alla pulizia delle aree verdi (erba, erba fitta, erba legnosa e rovi).
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 2.2.3. SICUREZZA DELLE PERSONE Prestare attenzione, osservare il proprio lavoro e dimostrare buon senso nell’uso dell’apparecchio. Non utilizzare un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’influenza di stupefacenti, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l’uso di un elettroutensile può causare gravi lesioni.
2.2.7. GESTIONE DEL RICICLO E DEL RECUPERO DEI RIFIUTI DELL’UTENSILE Quando l'utensile arriva a fine vita, PELLENC tiene a disposizione la scheda di fine vita delle apparecchiature La scheda di fine vita fornisce istruzioni per il ritiro dei componenti in tutta sicurezza.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Indossare sempre calzature di protezione antiscivolo durante l’uso del tosaerba. Non utilizzare il tosaerba a piedi nudi o indossando sandali aperti. Questa disposizione riduce il rischio di ferite o lesioni al piede dovute al contatto con la lama in movimento.
• Utensile completo con batteria: prodotto classificato UN3481 classe 9. • Batteria separata: prodotto classificato UN3480 classe 9. 14. L'utilizzo di una batteria diversa da quella fornita dalla Pellenc S.A.S è pericoloso (rischio di gravi lesioni corporali). In questo caso, Pellenc S.A.S declina qualsiasi responsabilità.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 2.7. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (DPI) Dispositivo Da indossare Casco di sicurezza Visiera di protezione Guanti resistenti Raccomandato Calzature di sicurezza Obbligatorio Dispositivo antirumore Raccomandato Occhiali protettivi Obbligatorio Giacca o manicotti Raccomandato Pantaloni da lavoro Raccomandato 2.8.
Seite 251
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Tenere mani e piedi lontano dalle lame. Utensile conforme alle norme CE. Tenere piedi e mani a distanza dalle lame e dalla zona di taglio. Scollegare la batteria prima della manutenzione. Utensile conforme alle norme Prima di procedere alla manutenzione marocchine.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 3. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 3.1. DESCRIZIONE DELL’UTENSILE Spie della velocità di rotazione delle lame 11. Ubicazione chiave di sicurezza Pulsante di selezione della velocità di rotazione delle 12. Carter di taglio lame di taglio 13.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 3.2. CARATTERISTICHE TECNICHE 3.2.1. CARATTERISTICHE GENERALI DELL’UTENSILE Modello Rasion 3 Easy Dimensioni chiuso (L x l x A) 887 x 620 x 613 mm Dimensioni aperto (L x l x A) 1650 x 620 x 884 mm...
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Il livello di potenza sonora misurato e il livello di potenza sonora garantito sono stati misurati secondo una procedura conforme alla Direttiva UE sul rumore 2000/14/CE, Allegato VI e al Regolamento delegato (UE) 2024/1208. Valori di vibrazioni Valore d’emissione vibrazioni secondo EN IEC 62841-4-3:2021+A11:2021.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 4.2. APERTURA DEL TOSAERBA IN POSIZIONE DI LAVORO Sbloccare la leva di regolazione (1) tirandola indietro. Tenere premuti i 2 pulsanti (1). Tirare l’impugnatura di regolazione dell'altezza di taglio (2). Liberare il manubrio. Riposizionare l’impugnatura (2) nella tacca su cui era inserita.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Ripiegare la leva di regolazione (1) all’indietro per bloccare il manubrio. Se necessario, girare l’impugnatura su se stessa per regolare il serraggio del manubrio. Nota Per potere manovrare agevolmente il tosaerba, scegliere una posizione di lavoro confortevole e piacevole che più...
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 4.4. INSTALLAZIONE DI UN SUPPORTO BATTERIA Il tosaerba dispone di serie del supporto batteria 750 / 1200 / 1500. L'utilizzo di una batteria di tipo Alpha 520 richiede la rimozione del supporto installato di serie e la sua sostituzione con un supporto adattato opzionale, vedere 9.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 4.6. RIMOZIONE DELLA BATTERIA Batteria 750 / 1200 / 1500: Premere il pulsante di sbloccaggio (1). Rimuovere la batteria (1) dal supporto. 4.7. COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA ALL’UTENSILE Batteria 750 / 1200 / 1500: Verificare che la spia di alimentazione della batteria sia spenta prima di collegarla al tosaerba.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Allineare dispositivo antierrore cavo alimentazione dell'utensile alla tacca dell'adattatore connettore (2). Collegare il cavo di alimentazione (1) del tosaerba al connettore della batteria (2). Stringere l’anello serraggio cavo alimentazione dell’utensile (1). Importante Per prolungare la vita del connettore, quando questo è scollegato si consiglia di proteggerlo. Evitare pertanto di metterlo a contatto con superfici abrasive o sporche o di fargli subire urti violenti (cadute).
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Allineare il dispositivo antierrore del cavo di alimentazione dell'utensile alla tacca dell'adattatore connettore. Collegare il cavo di alimentazione del tosaerba al connettore della batteria. Serrare l’anello serraggio cavo alimentazione dell’utensile. Importante Per prolungare la vita del connettore, quando questo è scollegato si consiglia di proteggerlo. Evitare pertanto di metterlo a contatto con superfici abrasive o sporche o di fargli subire urti violenti (cadute).
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2. REGOLAZIONI 5.2.1. REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ D'AVANZAMENTO Si tratta di un tosaerba semovente. Azionando il grilletto di avanzamento, i motori azionano le ruote posteriori e il tosaerba avanza da solo. In avanti il tosaerba si sposta tra 2 e 5 km/h. La velocità di avanzamento può essere controllata premendo a più...
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2.2.2. VELOCITÀ DI ROTAZIONE AUTOMATICA (OPTIONAL) Il sensore di densità (1) situato sulla parte anteriore del tosaerba permette di regolare automaticamente la velocità di rotazione delle lame di taglio che varia tra 3000 e 5000 giri/min in base alla densità e all’altezza dell’erba.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Tenere premuti i 2 pulsanti. Spostare l’impugnatura (1) in una delle 8 posizioni disponibili. Rilasciare i pulsanti e assicurarsi che l’impugnatura (1) sia bloccata correttamente. Importante Non lavorare mai con il tosaerba quando l’impugnatura di regolazione dell'altezza di taglio (1) è in posizione “freno di stazionamento/trasporto”.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.2. RETROMARCIA Tenere premuto il pulsante di selezione delle velocità di avanzamento (1). Tenere premuto il grilletto di avanzamento (2). Rilasciare il pulsante di selezione della velocità di avanzamento (1). Il tosaerba si sposta all’indietro.
Seite 265
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A • Premere 2 volte il grilletto di avanzamento (1) in un tempo molto breve e tenerlo premuto dopo la seconda pressione per attivare la funzione Boost. Nota Il tosaerba accelera alla velocità massima di 5 km/h fintanto che il grilletto di avanzamento è...
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.5. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA ROTAZIONE DELLE LAME DI TAGLIO Attenzione Per evitare incidenti, mantenere sempre le quattro ruote della tosaerba a terra. Non correre mentre si spinge il tosaerba. Si raccomanda prudenza durante la tosatura su terreni accidentati e irregolari e quando il cesto è...
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.6. FUNZIONE BOOST DI ROTAZIONE DELLE LAME DI TAGLIO La funzione Boost consente alle lame di taglio di accelerare alla velocità massima di 5000 giri/min per 2,5 secondi e di ritornare in seguito alla velocità programmata.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.8. FRENO DI STAZIONAMENTO/TRASPORTO Quando il tosaerba è spento e le lame di taglio non ruotano, lo spostamento dell'impugnatura di regolazione dell’altezza di taglio (2) in modalità “freno di stazionamento/trasporto” permette di bloccare il tosaerba su una pendenza o su un'area inclinata.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A • Inserire la chiave di sicurezza (1) nell’apposita sede. Nota Nel caso in cui la chiave di avviamento non sia inserita, viene visualizzato il seguente codice di errore luminoso lampeggiante. Nota Se si rimuove la chiave o quest'ultima non viene rilevata il tosaerba smette immediatamente di funzionare.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Per garantire la sicurezza, è impossibile avviare le lame di taglio (1) quando il tosaerba si trova in verticale: • per la pulizia, • per lo svuotamento, • per la sostituzione dei pezzi d’usura. Se la batteria è in funzione, viene emesso un “bip”...
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.1. METODO DI TOSATURA Liberare i bordi del terreno, se possibile con il tosaerba altrimenti mediante un decespugliatore. Tosare effettuando delle passate avanti e indietro trasversali partendo dal senso della lunghezza. Cambiare il senso trasversale tosando quindi nel senso della larghezza.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.3. PENDENZE Sebbene siano sempre più sicuri, i tosaerba sono sempre delle macchine pericolose e, per tale ragione, è preferibile tosare trasversalmente piuttosto che dall'alto al basso sui terreni in pendenza al fine di eliminare il rischio di ribaltamento.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Il buon riempimento del cesto è assicurato dall'aria agitata dalla lama che convoglia l'erba nel cesto e in seguito fuoriesce tramite i fori d'areazione. Durante la tosatura: Svuotare regolarmente il cesto di raccolta. Assicurarsi che il tessuto del cesto di raccolta sia aerato e pulito.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.7. RESIDUI DI TOSATURA 5.5.7.1. LASCIARLI IN LOCO Per un prato da gioco, è possibile lasciare gli sfalci di tosatura in loco se la tosatura viene effettuata regolarmente in quanto l'altezza di taglio sarà ridotta e il prato finemente tagliato.
Qualsiasi operazione di manutenzione deve essere eseguita con la batteria scollegata, salvo indicazione contraria specificata nella procedura. • Utilizzare prodotti raccomandati da PELLENC. • In caso di problemi, interpellare il distributore autorizzato PELLENC. 6.2. FREQUENZA DELLE OPERAZIONI Calendario di manutenzione...
6.3. VERIFICA 6.3.1. REVISIONE ANNUALE Importante Far revisionare l'utensile almeno una volta all'anno, o ogni 200 ore, da un distributore autorizzato PELLENC. 6.3.2. VERIFICA VISIVA DELLO STATO GENERALE DELL’UTENSILE • Verificare visivamente lo stato generale dell’utensile. 6.3.3. VERIFICA DEI COLTELLI...
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3.4. VERIFICA DEL SERRAGGIO DEI DADI DI FISSAGGIO DEI COLTELLI Verificare il serraggio dei dadi di fissaggio dei coltelli (1). Se necessario, serrare nuovamente alla coppia i dadi di fissaggio dei coltelli (1). Vedere Installazione dei coltelli, page 281.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3.7. VERIFICA DEI PARAURTI Verificare visivamente lo stato dei paraurti (1). Se necessario, sostituire i paraurti (1). Vedere 6.5.2. Sostituzione di un paraurti, pagina 283. 6.4. PULIZIA 6.4.1. PULIZIA DEL CARTER Attenzione Scollegare sempre la batteria dal tosaerba prima di intervenire sulle lame di taglio.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 6.4.2. PULIZIA DELLE RUOTE Le ruote del tosaerba sono particolarmente soggette alla contaminazione. I fili d'erba, la polvere e i residui di tosatura si incollano ai cerchioni esterni delle ruote e ostacolano l’aderenza della macchina.
Seite 280
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Rimozione dei coltelli: Mettere il tosaerba in posizione laterale per accedere ai coltelli. Nota Attenzione al senso di allentamento, è sempre contrario alle frecce incise sui coltelli (1). Il dado con un passo inverso è identificabile grazie alle tacche sugli spigoli (2) e si trova sul lato sinistro del tosaerba (senso di marcia).
Seite 281
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Suggerimento Nel caso in cui le coppiglie dei 2 coltelli siano rotte, i 2 dadi devono essere allentati contemporaneamente con le 2 chiavi a pipa da 19. Quando uno dei 2 dadi si allenta: • Sostituire le coppiglie del lato in cui si è allentato il dado •...
Seite 282
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Importante Differenziare i coltelli. • Immagini dei lucchetti. DXLato destro SXLato sinistro • Riferimento inciso sui coltelli (2). Suggerimento Le indicazioni “lato sinistro” e “lato destro” si riferiscono al senso di marcia. Posizionare il supporto del coltello.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Posizionare il dado. Con una chiave dinamometrica dotata di una bussola da 19 mm, serrare il dado alla coppia di 35 N.m. Chiave dinamometrica + bussola da 19 mm 35 N.m Suggerimento Bloccare le lame con un manico di scopa ad esempio per avvitare i dadi di fissaggio dei coltelli.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Installazione di un paraurti: Posizionare il paraurti (2) nel supporto. Posizionare le 2 viti. Serrare le 2 viti (1) alla coppia di 1,5 N.m con una chiave dinamometrica + inserto esagonale da 4. Chiave dinamometrica + inserto esagonale da 4 1,5 N.m...
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 6.5.4. SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA POSTERIORE Rimozione di una ruota posteriore Allentare le 2 viti della maschera di supporto della ruota posteriore con un cacciavite Torx da 30. Cacciavite T30 Rimuovere le 2 viti. Liberare manualmente il cavo dalla ruota posteriore.
Seite 286
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Allentare le 6 viti del fissaggio su cerchione con un cacciavite Torx da 20. Cacciavite T20 10. Rimuovere le 6 viti. 11. Rimuovere il motore. 12. Eseguire le stesse operazioni sull'altra ruota. Installazione di una ruota posteriore Posizionare il motore ruota nel cerchione.
Seite 287
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A Posizionare il tosaerba in modo da avere accesso ai cavallotti del supporto ruota. Posizionare il gruppo ruota + motore sul telaio. Importante Il piano della camma deve essere orientato verso il basso nel prolungamento delle viti del cavallotto.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 8. RIMESSAGGIO E TRASPORTO 8.1. RIPIEGAMENTO DEL MANUBRIO IN POSIZIONE DI TRASPORTO Avvertimento Assicurarsi sempre che la batteria sia spenta prima di ripiegare il manubrio. 11. Sbloccare la leva di regolazione manubrio (1) tirandola in avanti.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 16. Bloccare la leva di regolazione manubrio (1) tirandola in avanti. 8.2. TRASPORTO SU CAMION 17. Rimuovere la batteria, Vedere 4.6. Rimozione della batteria, pagina 258 18. Ripiegare il tosaerba in posizione di trasporto, Vedere 8.1. Ripiegamento del manubrio in posizione di trasporto, pagina 292 19.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 10. GARANZIE GENERALI 10.1. GARANZIA LEGALE 10.1.1. GARANZIA CONTRO I VIZI OCCULTI A prescindere dalla garanzia commerciale prevista dall’articolo II, l’articolo 1641 del Codice Civile francese stabilisce: “Il venditore è tenuto alla garanzia in caso di difetti occulti della cosa venduta che la rendono impropria all’utilizzo al quale essa è...
L'attivazione della garanzia consente di attivare anche la garanzia commerciale, senza la quale nessuna garanzia commerciale potrà essere presa in carico da PELLENC.In tal caso, il DISTRIBUTORE dovrà far fronte da solo all’onere finanziario senza poter far ricadere il costo del proprio intervento sul Cliente in virtù della garanzia.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A le prestazioni dell'assistenza post-vendita le riparazioni fuori garanzia legale e commerciale, quali ad esempio, a titolo non esaustivo, la manutenzione, le regolazioni, le diagnosi di qualsiasi tipo e le operazioni di pulizia. 10.3.2. PEZZI D’USURA E MATERIALI DI CONSUMO I pezzi d’usura e i materiali di consumo rientrano anch’essi nell’assistenza post-vendita.
TOSAERBA RASION 3 EASY 59_185285-A 11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 11.1. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: RASION 3 EASY FABBRICANTE / PERSONA AUTORIZZATA A COSTITUIRE PELLENC IL FASCICOLO TECNICO INDIRIZZO Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) DESIGNAZIONE GENERICA Tosaerba FUNZIONE Tosaerba semovente alimentato a batteria per la manutenzione dello spazio...
Seite 301
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO ........................304 2. REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA ................305 2.1. MEDIDAS DE SEGURANÇA RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO CARREGADOR E DA BATERIA .............................. 2.2. AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ........
Seite 302
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2.1. REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DE AVANÇO ................5.2.2. REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DAS LÂMINAS DE CORTE ........5.2.3. AJUSTE DA ALTURA DE CORTE ....................5.3. COMANDOS ..........................5.3.1. MARCHA EM FRENTE ........................5.3.2. MARCHA ATRÁS ...........................
Seite 303
10.2.3. ACIONAMENTO DA GARANTIA COMERCIAL ................10.3. SERVIÇO PÓS-VENDA PAGO ....................10.3.1. PONTOS GERAIS ........................10.3.2. PEÇAS SUJEITAS A DESGASTE E CONSUMÍVEIS ..............10.3.3. PEÇAS SOBRESSELENTES ......................11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ................359 11.1. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: RASION 3 EASY ..........
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 1. INTRODUÇÃO Caro cliente, Obrigado por adquirir a Corta-relva Rasion 3 Easy. Procedendo-se à manutenção e utilização adequadas, este equipamento proporcionar-lhe-á anos de satisfação. Atenção Em conformidade com as leis sobre responsabilidade relativa aos produtos, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se o produto incluir um acessório que...
2.1. MEDIDAS DE SEGURANÇA RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO CARREGADOR E DA BATERIA • O seu Corta-relva Rasion 3 Easy é uma ferramenta profissional cuja utilização é reservada exclusivamente à limpeza de espaços verdes (ervas, ervas densas, ervas lenhosas e espinhos).
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Não danificar o cabo. Nunca utilizar o cabo para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Manter o cabo afastado do calor, de lubrificante, arestas vivas ou peças em movimento. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
2.2.7. GESTÃO DA RECICLAGEM E VALORIZAÇÃO DOS RESÍDUOS DA SUA FERRAMENTA Quando a ferramenta chegar ao seu fim de vida, PELLENC disponibiliza uma ficha de fim de vida de materiais. A ficha de fim de vida fornece instruções relativamente à eliminação dos componentes em total segurança.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Deixar as proteções no lugar. As proteções devem estar em bom estado de funcionamento e corretamente montadas. Uma proteção solta, danificada ou que não funcione corretamente pode provocar ferimentos ou lesões. Manter todas as entradas de ar de arrefecimento livres de detritos. As entradas de ar obstruídas e os detritos podem provocar um sobreaquecimento ou risco de incêndio.
• Apenas a bateria: produto com a classificação UN3480 classe 9. 14. A utilização de uma bateria que não seja a fornecida pela Pellenc S.A.S é perigoso (risco de ferimentos graves). No caso vertente, a Pellenc S.A.S não assume qualquer responsabilidade.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 2.7. EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL Equipamento Capacete de segurança Viseira de proteção Luvas resistentes Recomendado Calçado de segurança Obrigatório Proteção auditiva Recomendado Óculos de proteção Obrigatório Casaco ou manguitos Recomendado Calças de trabalho Recomendado 2.8. SINAIS DE SEGURANÇA SGS North America, laboratório de...
Seite 311
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Manter as mãos e os pés afastados das lâminas. Ferramenta conforme as normas da Manter os pés e as mãos afastados das lâminas e da zona de corte. Desligar bateria antes Ferramenta conforme as normas manutenção.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 3. DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA Indicadores luminosos da velocidade de rotação das 11. Compartimento da chave de segurança lâminas 12. Cárter de corte Botão de seleção da velocidade de rotação das 13.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 3.2. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS 3.2.1. CARATERÍSTICAS GERAIS DA FERRAMENTA Modelo Rasion 3 Easy Dimensões dobrado (C x L x A) 887 x 620 x 613 mm Dimensões montado (C x L x A) 1650 x 620 x 884 mm...
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A A medição do níO nível de potência sonora medido e o nível de potência sonora garantido foram medidos de acordo com um procedimento em conformidade com a Diretiva 2000/14/CE da UE relativa ao ruído, Anexo VI, e o Regulamento Delegado (UE) 2024/1208.vel de potência acústica e do nível de potência acústica garantido foi...
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 4.2. DESDOBRAMENTO DO CORTA-RELVA E COLOCAÇÃO NA POSIÇÃO DE TRABALHO Desbloqueie a alavanca de ajuste (1), puxando-a para trás. Mantenha pressionados os 2 botões (1). Puxe a alavanca de ajuste da altura de corte (2).
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Voltar a dobrar a alavanca de ajuste (1) para trás para bloquear o guiador. Se necessário, girar o punho sobre ele mesmo para ajustar o aperto do guiador. Nota Para poder manobrar facilmente o corta-relva, selecionar uma posição de trabalho confortável e agradável, adaptada à...
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 4.4. INSTALAÇÃO DE UM SUPORTE DE BATERIA O corta-relva já vem equipado com o suporte de bateria 750/1200/1500. A utilização de uma bateria Alpha 520 requer a remoção do suporte padrão da bateria e a sua substituição por um suporte opcional adequado, ver 9.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 4.6. REMOÇÃO DA BATERIA Bateria 750/1200/1500: Pressione o botão de desbloqueio (1). Retire a bateria (1) do suporte. 4.7. LIGUE A BATERIA À FERRAMENTA Bateria 750/1200/1500: Verifique se a luz indicadora de alimentação da bateria está apagada antes de a ligar ao corta-relva.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Alinhe o dispositivo de segurança do cabo de alimentação da ferramenta (1) com o encaixe do adaptador do conector (2). Ligue o cabo de alimentação (1) do corta-relva ao conector da bateria (2). Desaperte o anel de aperto do cabo de alimentação da ferramenta (1).
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Alinhe o dispositivo de segurança do cabo de alimentação da ferramenta com o encaixe do adaptador do conector. Ligue o cabo de alimentação do corta-relva ao conector da bateria. Desaperte o anel de aperto do cabo de alimentação da ferramenta.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2. AJUSTES 5.2.1. REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DE AVANÇO Este corta-relva tem tração integrada. Ao acionar o gatilho de avanço, os motores acionam as rodas traseiras e o corta-relva avança sozinho; Na marcha de avanço, o corta-relva pode deslocar-se a 2 a 5 km/h. A velocidade de avanço pode ser controlada pressionando várias vezes o botão de seleção de velocidade de avanço (1) que permite alternar da velocidade 1...
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.2.2.2. VELOCIDADE DE ROTAÇÃO AUTOMÁTICA (OPCIONAL) O sensor de densidade (1) localizado na parte da frente do corta-relva permite regular automaticamente a velocidade de rotação das lâminas de corte, que varia entre 3000 e 5000 rpm, consoante a densidade e a altura da relva.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Mantenha pressionados os dois botões. Basta girar a alavanca (1) para uma das 8 posições disponíveis. Solte os botões e certifique-se de que a alavanca (1) se encontra corretamente travada. Importante Nunca trabalhar com o corta-relva quando a alavanca de ajuste da altura de corte (1) estiver na posição “travão de estacionamento/transporte”.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.2. MARCHA ATRÁS Mantenha pressionado o botão de seleção das velocidades de avanço (1) e mantenha-o pressionado. Pressione o gatilho de avanço (2) e mantenha-o pressionado. Solte o botão de seleção da velocidade de avanço (1).
Seite 325
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A • Pressione duas vezes o gatilho de avanço (1) num intervalo de tempo muito curto e mantenha-o pressionado após a segunda pressão para ativar a função Boost. Nota O corta-relva acelera à velocidade máxima de 5 km/h quando o gatilho de avanço estiver...
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.5. ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DA ROTAÇÃO DAS LÂMINAS DE CORTE Cuidado Para evitar acidentes, deve ser manter as quatro rodas do corta-relvas sobre o solo. Não correr enquanto empurra o corta-relva. Tenha muito cuidado ao cortar relva em terrenos acidentados e irregulares, bem como quando o depósito estiver quase cheio.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.6. FUNÇÃO BOOST DE ROTAÇÃO DAS LÂMINAS DE CORTE Com a função Boost, as lâminas de corte aceleram até à velocidade máxima de 5000 rpm durante 2,5 segundos, voltando em seguida à respetiva velocidade programada.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.3.8. TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO/TRANSPORTE Quando o corta-relva estiver parado e as lâminas de corte não girarem, bascular a alavanca de ajuste da altura de corte (2) no modo "travão de estacionamento/transporte" para permitir a colocação em segurança do corta-relva sobre um terreno com declive.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A • Inserir a chave de segurança (1) no compartimento. Nota Se a chave de arranque não estiver inserida, é apresentado o seguinte código de erro intermitente. Nota Se a chave for retirada ou não for detetada, o corta-relva para imediatamente de funcionar.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Como medida de segurança, é impossível colocar as lâminas de corte (1) em funcionamento enquanto o corta-relva se encontra na vertical: • para limpar, • para remover manualmente relva presa no corta-relva, • para mudar as peças sujeitas a desgaste.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.1. MÉTODO DE CORTE Desobstruir os limites do terreno com o corta-relva, se possível, ou com uma roçadora. Em primeiro lugar, cortar em movimentos de ida e volta transversais no sentido do comprimento. Em seguida, mudar de sentido transversal, cortando no sentido da largura.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.3. DECLIVES Mesmo sendo cada vez mais seguros, os corta-relvas continuam a ser máquinas perigosas. Por isso, é preferível cortar transversalmente em vez de cima para baixo em terrenos com declives, para não correr o risco de tombar.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Um enchimento adequado do recipiente é garantido pelo ar movido pela lâmina que conduz a erva para o recipiente e depois é libertado pelas ventilações. Durante o corte de relva: Esvaziar regularmente o recipiente de recolha.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 5.5.7. RESÍDUOS DE CORTE 5.5.7.1. DEIXAR OS RESÍDUOS NO LOCAL Para uma relva de lazer, é possível deixar os resíduos de corte no local, se proceder ao corte regularmente, pois a altura do corte será reduzida e a relva ficará finamente cortada.
Ver 6.3.7. Verificação dos para-choques, página 338 Limpar a ferramenta. Ver 6.4. Limpeza, página 338 A ferramenta deve ser inspecionada por um distribuidor autorizado pela PELLENC. Ver 6.3.1. Revisão anual, página 336 A manutenção da máquina deve ser realizada diariamente, após cada dia de trabalho.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3. VERIFICAÇÃO 6.3.1. REVISÃO ANUAL Importante A manutenção da ferramenta deve ser realizada pelo menos uma vez por ano, ou a cada 200 horas, por um distribuidor autorizado PELLENC. 6.3.2. VERIFICAÇÃO VISUAL DO ESTADO GERAL DA FERRAMENTA •...
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3.4. VERIFICAÇÃO DO APERTO DAS PORCAS DE FIXAÇÃO DAS LÂMINAS Verifique o aperto das porcas de fixação das lâminas (1). Se necessário, aperte com o binário as porcas de fixação das lâminas (1). Ver Instalação das lâminas, page 341.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 6.3.7. VERIFICAÇÃO DOS PARA-CHOQUES Verifique visualmente o estado dos para-choques (1). Se necessário, substitua os para-choques (1). Ver 6.5.2. Substituição de um para-choques, página 343. 6.4. LIMPEZA 6.4.1. LIMPEZA DO CÁRTER Cuidado Desligue sempre a bateria do corta-relva antes de manusear as lâminas de corte.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 6.4.2. LIMPEZA DAS RODAS As rodas do corta-relva estão particularmente sujeitas a sujidade. Os pés das ervas, as poeiras e os resíduos de corte colam-se ao piso das rodas e reduzem a aderência da máquina.
Seite 340
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Remoção das lâminas: Instale o corta-relva na lateral para aceder às lâminas. Nota Tenha cuidado com o sentido de desaperto; é sempre inverso às setas gravadas nas lâminas (1). A porca com passo invertido é identificável pelas ranhuras localizadas nas suas arestas (2) e está...
Seite 341
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Dica Caso cavilhas duas lâminas estejam partidas, é necessário desapertar simultaneamente as duas porcas com duas chaves angulares de 19. Quando uma das 2 porcas se soltar: • Troque as cavilhas do lado em que a porca se soltou •...
Seite 342
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Importante Diferencie as lâminas. • Imagens dos cadeados. D. Lado direito G. Lado esquerdo • Referência gravada nas lâminas (2). Dica As indicações "lado esquerdo" e "lado direito" são observadas no sentido de avanço. Posicione o suporte da lâmina.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Posicione a porca. Aperte a porca com um binário de 35 N.m utilizando uma chave dinamométrica + uma chave de 19 mm. Chave dinamométrica + chave de 19 mm 35 N.m Dica Bloqueie as lâminas com um cabo de vassoura, por exemplo, para apertar as porcas que prendem as lâminas.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Instalação de um para-choques: Posicione o para-choques (2) no suporte. Posicione os 2 parafusos. Aperte os 2 parafusos (1) com um binário de 1,5 N.m utilizando uma chave dinamométrica + ponta sextavada de 4. Chave dinamométrica + ponta sextavada de 4 1,5 N.m...
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 6.5.4. TROCAR UMA RODA TRASEIRA Remoção de uma roda traseira Desaperte as 2 parafusos da tampa do suporte da roda traseira com uma chave Torx de 30. Chave de fendas T30 Retire os 2 parafusos.
Seite 346
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Desaperte os 6 parafusos de sustentação do motor na jante, recorrendo a uma chave de fendas Torx de Chave de fendas T20 10. Retire os 6 parafusos. 11. Retire o motor. 12. Realize as mesmas operações na outra roda.
Seite 347
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A Posicione o corta-relva de forma a ter acesso aos suportes das rodas. Posicione o conjunto da roda + motor no chassis. Importante A parte plana da came deve estar orientada para baixo, na extensão dos parafusos do suporte.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 8. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE 8.1. DOBRAGEM DO GUIADOR PARA A POSIÇÃO DE TRANSPORTE Atenção Certifique-se sempre de que a bateria está desligada antes de dobrar o guiador. 11. Desbloqueie a alavanca de ajuste do guiador (1), puxando-a para a frente, 12.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 16. Bloqueie a alavanca de ajuste do guiador (1), puxando-a para a frente. 8.2. TRANSPORTE EM CAMIÃO 17. Remova a bateria; ver 4.6. Remoção da bateria, página 318 18. Dobre o corta-relva para a posição de transporte;...
Além das garantias legais, os clientes utilizadores beneficiam da garantia comercial relativamente aos produtos PELLENC, que cobre a troca e a substituição das peças consideradas fora de uso, por defeito de laboração, por defeito de montagem ou por defeito no material, seja qual for a causa.
PELLENC ao cliente utilizador durante dois (2) anos, no que diz respeito aos produtos ligados a uma bateria PELLENC, e durante um (1) ano, no que diz respeito aos outros produtos PELLENC.
Em caso de substituição de peças sobresselentes de origem PELLENC no âmbito do serviço pós-venda, estas serão cobertas por uma garantia comercial de um ano, a contar da data de montagem.
CORTA-RELVA RASION 3 EASY 59_185285-A 11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 11.1. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: RASION 3 EASY FABRICANTE/PESSOA AUTORIZADA A CONSTITUIR O PELLENC PROCESSO TÉCNICO ENDEREÇO Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) DENOMINAÇÃO GENÉRICA Corta-relva FUNÇÃO Corta-relva com tração integrada alimentada por bateria, destinada à...
Seite 361
2.2.7. HET BEHEER VAN DE RECYCLING EN HET HERGEBRUIK VAN HET AFVAL VAN U GEREEDSCHAP ............................2.3. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR DE GRASMAAIER ..........2.4. VEILIGHEIDSMAATREGELEN IN VERBAND MET HET GEBRUIK VAN DE PELLENC LADER EN ACCU ..............................2.5. VEILIGHEIDSMAATREGELEN IN VERBAND MET HET GEBRUIK VAN DE ACCU....
Seite 362
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 5.1. DE ACCU INSCHAKELEN EN UITSCHAKELEN ............... 5.2. INSTELLINGEN ..........................5.2.1. REGELING VAN DE SNELHEID VOORUIT ..................5.2.2. INSTELLING VAN DE ROTATIESNELHEID VAN DE SNIJMESSEN ..........5.2.3. INSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE ..................... 5.3. COMMANDO'S ..........................
Seite 363
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 8. OPSLAG EN TRANSPORT ....................412 8.1. DE DUWBOOM IN DE TRANSPORTSTAND KLAPPEN ............8.2. VERVOER PER VRACHTWAGEN ....................8.3. OPSLAG ............................9. ACCESSOIRES EN VERBRUIKSGOEDEREN ..............414 9.1. VERBRUIKSARTIKELEN ......................9.2. OPTIONELE ACCESSOIRES ......................
53_185855-A 1. INLEIDING Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van uw Grasmaaier Rasion 3 Easy. Als u dit gereedschap correct gebruikt en onderhoudt, zult u het jarenlang naar volle tevredenheid kunnen gebruiken. Waarschuwing In overeenstemming met de wetten inzake de aansprakelijkheid met betrekking tot de producten...
2.1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN IN VERBAND MET HET GEBRUIK VAN DE OPLADER EN DE ACCU • Uw Grasmaaier Rasion 3 Easy is een professioneel gereedschap dat uitsluitend voor het onderhoud van groenvoorzieningen (gras, dicht gras, vervilt gras en bramen) mag worden gebruikt.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Stel de elektrische apparaten niet bloot aan regen of vochtige weersomstandigheden. Het binnensijpelen van water in het instrument verhoogt het risico op een elektrische schok (met uitzondering van tools waarvoor een "IP" -beveiligingsindex is opgegeven).
2.2.7. HET BEHEER VAN DE RECYCLING EN HET HERGEBRUIK VAN HET AFVAL VAN U GEREEDSCHAP Als het apparaat aan het einde van zijn levensduur is gekomen, PELLENC end-of-life informatie over het materiaal ter beschikking houden. Deze informatie bevat instructies voor het veilig uitnemen van onderdelen.
15. Controleer bij het verhelpen van verstoppingen of het reinigen van de grasmaaier of alle hoofdschakelaars uitgeschakeld zijn en de accu is losgekoppeld. Onverwacht bedrijf van de grasmaaier kan leiden tot ernstige verwonding of letsel. 2.4. VEILIGHEIDSMAATREGELEN IN VERBAND MET HET GEBRUIK VAN DE PELLENC LADER EN ACCU Opmerking Zie de handleiding van de accu's en laders.
• Volledig gereedschap met accu: product ingedeeld onder UN-nummer 3481 klasse 9. • Alleen accu: product ingedeeld onder UN-nummer 3480 klasse 9. 14. Het gebruik van een andere accu dan die door Pellenc S.A.wordt geleverd is gevaarlijk (risico op ernstige ongevallen). In dit geval wijst Pellenc S.A.elke verantwoordelijkheid af.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 17. Controleer de kabel van de lader vóór elk gebruik. Nooit de lader gebruiken indien de kabel is beschadigd. 18. Plaats de lader, tijdens het laden van de accu, op een niet-brandbare ondergrond en op meer dan 1,5 m van brandbare voorwerpen.
Seite 371
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Handen en voeten op afstand van de messen houden. Gereedschap overeenkomstig Houd voeten handen Britse normen. verwijderd van de messen en de snijzone. Koppel de accu los voordat u Gereedschap overeenkomstig de CE- onderhoud uitvoert.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 3. BESCHRIJVING EN TECHNISCHE GEGEVENS 3.1. BESCHRIJVING VAN HET GEREEDSCHAP Indicatielampjes draaisnelheid van de messen 11. Behuizing veiligheidssleutel Selectieknop draaisnelheid van de messen 12. Snijcarter Indicatielampjes rijsnelheid 13. Borgpennen van de voorwielen Selectieknop rijsnelheid 14. Hendel hoogte-instelling Hendel voortbewegen 15.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 3.2. TECHNISCHE KENMERKEN 3.2.1. ALGEMENE TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET GEREEDSCHAP Model Rasion 3 Easy Afmetingen ingeklapt (L x B x H) 887 x 620 x 613 mm Afmetingen uitgeklapt (L x B x H) 1650 x 620 x 884 mm...
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Trillingswaarden ahW < 2,5 m/s² en K = 1,5 m/s² Trillingsemissiewaarde overeenstemming 62841-4-3:2021+A11:2021. Waarschuwing De trillingen tijdens het werkelijke gebruik van de machine kunnen verschillen van de totale opgegeven waarde, afhankelijk van de manier waarop de machine wordt gebruikt Het is nodig om te bepalen welke veiligheidsmaatregelen nodig zijn om de gebruiker te beschermen.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 4.2. HET UITKLAPPEN VAN DE GRASMAAIER IN DE WERKSTAND De spanhendel (1) deblokkeren door deze naar achteren te trekken. Houd de 2 knoppen (1) ingedrukt. Trek aan de hendel voor maaihoogte-instelling (2). De stuurbeugel losmaken.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Spanhendel (1) naar achteren klappen om de stuurbeugel vast te zetten. Zo nodig de handgreep om zijn eigen as draaien om de aanspanning van de stuurstang aan te passen. Opmerking Kies voor een gemakkelijke hantering van uw grasmaaier een comfortabele en prettige werkstand, die past bij uw postuur.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 4.4. EEN ACCUHOUDER INSTALLEREN De grasmaaier is standaard voorzien van een houder voor accu’s 750 / 1200 / 1500. Bij gebruik van een accu van het type Alpha 520 moet de standaard gemonteerde steun worden verwijderd en worden vervangen door een optioneel bevestigde steun, zie 9.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 4.6. VERWIJDERING VAN DE ACCU Accu 750 / 1200 / 1500: Druk op de ontgrendelingsknop (1). Verwijder de accu (1) uit de houder. 4.7. DE ACCU OP HET GEREEDSCHAP AANSLUITEN Accu 750 / 1200 / 1500: Controleer of de voedingsindicator van de accu uit is voordat u deze op de grasmaaier aansluit.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Lijn de nok van het netsnoer van het gereedschap (1) uit met de inkeping van de connectoradapter (2). Sluit het netsnoer (1) van de grasmaaier aan op de accuconnector (2). Draai de klemring van het netsnoer van het gereedschap (1) vast.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A De accu over de geleider schuiven tot hij wordt tegenhouden door de vergrendelingsklem. Controleer accu volledig houder vastgezet behulp veiligheidsvergrendeling van de accu. Lijn de nok van het netsnoer van het gereedschap uit met de inkeping van de connectoradapter.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Accu Alpha 520: • De accu aanzetten door de drukknop van de accuhouder Alpha 520 in te drukken. Opmerking Bij het aanzetten van de accu lichten de 8 LED's van het bedieningskastje achter elkaar op. Wacht totdat de LED's stoppen met oplichten om verder te gaan.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Als de optische sensor verstopt is met vuil, kunnen de dichtheid en de hoogte van het te maaien gras niet meer worden geanalyseerd. De grasmaaier stopt dan met het draaien van de messen en er verschijnt een knipperende foutcode op het bedieningskastje.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 5.3. COMMANDO'S 5.3.1. VOORUIT • Houd de rijhendel (1) ingedrukt. De grasmaaier rijdt vooruit. Opmerking De versnelling van de grasmaaier is evenredig met de druk die u uitoefent op de hendel voortbewegen (1). Deze varieert 2 km/u tot de gekozen snelheid.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 5.3.3. VERPLAATSEN OP DE ZIJKANTEN Deze actie is handmatig. • De grasmaaier naar rechts of naar links richten om naar de gewenste richting te draaien. 5.3.4. BOOST-FUNCTIE VOOR RIJAANDRIJVING Met de functie Boost kan de grasmaaier versnellen tot zijn maximum snelheid van 5 km/u.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 5.3.5. ACTIVERING/DEACTIVERING VAN DE ROTATIE VAN DE SNIJMESSEN Let op Om ongelukken te voorkomen altijd de vier wielen van de grasmaaier op de grond houden. Niet rennen terwijl u de grasmaaier duwt. Wees extra voorzichtig bij het maaien op heuvelachtig en ongelijk terrein, en wanneer de opvangbak bijna vol is.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 5.3.6. BOOST-FUNCTIE VOOR DE ROTATIE VAN DE SNIJMESSEN Met de boostfunctie kunnen de messen 2,5 seconden lang op de maximale snelheid van 5000 tpm draaien en vervolgens weer terugkeren naar de geprogrammeerde snelheid. • Laat de Start/Stop-stang van de messen los en activeer deze snel opnieuw om de Boost-functie te activeren.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 5.3.8. PARKEER-/TRANSPORTREM Als de grasmaaier stilstaat en de messen niet draaien, wordt de grasmaaier op een glooiend of hellend terrein beveiligd door de hendel voor de regeling van de maaihoogte (2) in de stand 'parkeer-/transportrem' te zetten. In deze positie komt de rem (1) op het maaidek in contact met de achterwielen, die daardoor worden geblokkeerd.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A • Steek de veiligheidssleutel (1) in de behuizing. Opmerking Indien de startsleutel niet in het contact is gestoken verschijnt de volgende knipperende foutcode. Opmerking Als de sleutel wordt losgetrokken of niet wordt gedetecteerd, stopt de grasmaaier onmiddellijk met draaien.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Om veiligheidsredenen is het niet mogelijk om messen (1) te laten draaien zolang de maaier zich in verticale positie bevindt: • voor reiniging, • voor ontstopping, • voor het vervangen van onderdelen. Als de accu aan staat, wordt een onderbroken pieptoon...
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 5.5.1. MAAIMETHODE De randen van het terrein vrij maken, zo mogelijk met de grasmaaier, anders met behulp van een bosmaaier. Maaien door overdwars heen en weer te gaan, eerst in de lengterichting. Van dwarsrichting veranderen door vervolgens in de breedterichting te maaien.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 5.5.3. HELLINGEN Al worden grasmaaiers steeds beter beveiligd, het blijven gevaarlijke machines. Daarom verdient het de voorkeur om hellende terreinen overdwars te maaien in plaats van boven naar beneden, om het risico van omslaan te vermijden.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A De goede vulling van de bak wordt verzekerd door de lucht van de messen die het gras de bak in blaast en die vervolgens door deze ventilatieopeningen ontsnapt. Tijdens het maaien: De opvangbak regelmatig legen.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 5.5.7. MAAIAFVAL 5.5.7.1. TER PLAATSE LATEN LIGGEN Voor een speelgazon is het mogelijk de maairesten te laten liggen bij regelmatig maaien, want de maaihoogte zal laag zijn en het gazon zal fijn gemaaid zijn. Opmerking Het afgemaaide gras mag nooit langer zijn dan 2-3 cm! 5.5.7.2.
Alle onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd met de accu losgekoppeld, tenzij anders vermeld in de procedure. • De door PELLENC aanbevolen producten gebruiken. • Raadpleeg een erkende PELLENC dealer in geval van problemen. 6.2. FREQUENTIE VAN DE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN Onderhoudsplanning Frequentie van de...
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 6.3. CONTROLE 6.3.1. JAARLIJKSE BEURT Belangrijk Laat het gereedschap minimaal één keer per jaar of om de 200 uur onderhouden door een erkende PELLENC dealer. 6.3.2. VISUELE CONTROLE VAN DE ALGEMENE STAAT VAN DE MACHINE •...
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 6.3.4. CONTROLE VAN DE BEVESTIGING VAN DE BORGMOEREN VAN DE MESSEN Controleer de bevestiging van de borgmoeren van de messen (1). Draai indien nodig de borgmoeren van de messen (1) vast met het juiste aanhaalmoment.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 6.3.7. CONTROLE VAN DE BUMPERS Controleer de staat van de bumpers (1) visueel. Vervang indien nodig de bumpers (1). Zie 6.5.2. Vervanging van een bumper, bladzijde 403. 6.4. REINIGING 6.4.1. HET REINIGEN VAN DE CARTER...
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 6.4.2. HET REINIGEN VAN DE WIELEN De wielen van de grasmaaier staan in het bijzonder aan vervuiling onderhevig. Grassprieten, stof en maaiafval kunnen vastplakken aan de mechanische delen die uiteindelijk de voortgang van de machine zouden kunnen verhinderen.
Seite 400
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Demontage van de messen: Zet de grasmaaier op zijn zijkant om bij de messen te kunnen. Opmerking losdraairichting; deze altijd tegengesteld aan de pijlen die op de messen (1) zijn gegraveerd. De moer met linkse schroefdraad is herkenbaar...
Seite 401
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Als de pennen van de 2 messen gebroken zijn, moeten de 2 moeren tegelijkertijd worden losgedraaid met 2 ringsleutels maat 19. Als een van de 2 moeren losraakt: • Vervang de pennen aan de kant waar de moer is losgeraakt.
Seite 402
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Belangrijk Maak onderscheid tussen de messen. • Afbeeldingen van de hangsloten. D. Rechterkant G. Linkerkant • Gegraveerd referentienummer op de messen (2). De aanduidingen “linkerkant” en “rechterkant” gelden in de rijrichting. Plaats de messteun. Plaats het mes.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Plaats de moer. Draai de moer vast met een aanhaalmoment van 35 N.m met behulp van een momentsleutel + 19 mm dop. Momentsleutel + dop van 19 mm 35 N.m Blokkeer de messen bijvoorbeeld met een bezemsteel om de borgmoeren van de messen vast te draaien.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Montage van een bumper: Plaats de bumper (2) in de houder. Plaats de 2 schroeven. Draai schroeven vast aanhaalmoment van 1,5 N.m met behulp van een momentsleutel + 4 mm inbusbit. Momentsleutel + zeskantbit 4 mm 1,5 N.m...
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 6.5.4. VERVANGING VAN EEN ACHTERWIEL Demontage van een achterwiel Draai de 2 schroeven van de afdekkap van achterwielsteun Torx schroevendraaier. T30-schroevendraaier De 2 schroeven verwijderen. De kabel van het achterwiel handmatig losmaken. Belangrijk Gebruik geen schroefmachine.
Seite 406
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A De 6 bevestigingsschroeven van de motor op de velg losdraaien met behulp van een Torx- schroevendraaier van 20. T20-schroevendraaier 10. De 6 schroeven verwijderen. 11. Verwijder de motor. 12. Voer dezelfde handelingen uit voor het andere wiel.
Seite 407
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A Plaats de grasmaaier zo dat u bij de beugels van de wielsteun kunt. Plaats de wiel + motor-eenheid op het chassis. Belangrijk Het platte vlak van de nok moet naar beneden zijn gericht, in het verlengde van de schroeven van de beugel.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 8. OPSLAG EN TRANSPORT 8.1. DE DUWBOOM IN DE TRANSPORTSTAND KLAPPEN Waarschuwing Zorg er altijd voor dat de accu is uitgeschakeld voordat u de stuurbeugel inklapt. 11. De spanhendel van de stuurbeugel (1) deblokkeren door deze naar achteren te trekken, 12.
GRASMAAIER RASION 3 EASY 53_185855-A 16. De spanhendel van de stuurbeugel (1) blokkeren door deze naar voren te trekken. 8.2. VERVOER PER VRACHTWAGEN 17. De accu verwijderen, Zie 4.6. Verwijdering van de accu, bladzijde 378 18. Klap de grasmaaier in de transportstand, Zie 8.1.
10.2.1. INHOUD 10.2.1.1. ALGEMEEN Naast de wettelijke garanties profiteren de gebruikende klanten van de commerciële garantie op de PELLENC- producten die de ruil en de vervanging van de erkende onderdelen buiten gebruik dekken, bij een defect bij de verwerking, bij een defect van de montage of bij tekortkoming van het materiaal, ongeacht de oorzaak.
Voor PELLENC-onderdelen die zijn vervangen in het kader van de garantie op het product, geldt vanaf de levering van het PELLENC product aan de klant-gebruiker de contractuele garantie van een periode van twee (2) jaar voor producten die aangesloten zijn op een PELLENC accu, en van een periode van een (1) jaar voor de overige PELLENC-producten.
De service na aankoop dekt ook originele PELLENC-onderdelen, exclusief manuren en buiten de wettelijke of contractuele garantieperiode. Bij vervanging van originele PELLENC-onderdelen in het kader van service na aankoop is een contractuele garantie van een jaar van toepassing, gerekend vanaf de montagedatum.