Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vitavia IDA 3300 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IDA 3300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
007.02.1012
Assembly instructions
Montageanleitung
D
Notice de Montage
F
Montage Instructies
NL
Montagevejledning
DK
Monteringsanvisning
S
Montasjeveiledning
N
IDA
3300

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitavia IDA 3300

  • Seite 1 Assembly instructions Montageanleitung Notice de Montage Montage Instructies Montagevejledning Monteringsanvisning Montasjeveiledning 3300 007.02.1012...
  • Seite 2 Quantity per Quantity per Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 3300 3300 1001 M6 x 12 1022 1240 1002 1059 4R/L 1003 4R/L 3.5 x 16 1060 4R/L 1004 4R/L M4 x 16 1061 4R/L 1006 3.5 x 6 1062 4R/L...
  • Seite 3 Quantity per Quantity per Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 3300 3300 1113 4R/L 4056 1330.5 2002 4.8 x 38 4059 4R/L 1628 2003 Ø8 4086 1354 2005 4087 1354 2006 4088 2151 2016 4089 2151 2046 2484 4090...
  • Seite 4: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Safety Warning 1. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE ASSEMBLING YOUR GREENHOUSE. 2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profi les, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care. 3.
  • Seite 5: Safety Notice

    Bolt door bar (1062) to upper bar (1059) (4.3) If you’ve chosen polycarbonate sheets in- and slide door seals (3021) into the outside stead of glass panes, please use the instruc- side bars (4059) (4.6). Cut the door seals tions included in the carton with the polycar- (3021) to length.
  • Seite 6: Aufbaubeschreibung

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen BITTE LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG VOR BEGINN DES AUFBAUS KOMPLETT DURCH! 2. Bei der Handhabung von Glas, Polycarbonatplatten oder Gewächshausteilen sind immer eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und ein Kopfschutz zu tragen, da scharfe Kanten zu Verletzungen führen können. Gebrochenes Glas ist ein Sicherheitsrisiko. Beseitigen Sie es mit der gebotenen Vorsicht.
  • Seite 7: Verglasung Blank-/Nör- Pelglas

    an. (Der Bohrer ist nicht im Lieferumfang ent- Das Dachfenster in den First vom Firstende liche Schneebelastung eintreten kann. halten). aus einführen und das Fenster in die vorge- sehene Stellung bringen (5.4/5.5/5.6). Setzen Sie das Gestell auf das Fundament ANMERKUNGEN und verschrauben Sie es mit den Schrauben Die Dachfensterschwelle (1063) entsprechend Zum vollen Schutz des Gewächshauses emp-...
  • Seite 8: Entretien

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Précautions d’emploi 1. VEUILLEZ LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE DE MONTAGE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ! 2. Portez toujours des gants lorsque vous maniez des plaques de polycarbonate ou du verre. Les bords tranchants peuvent entraîner des blessures. On peut aussi se blesser avec les bords et coins tranchants des profi lés en aluminium, il faut donc là encore toujours porter des gants ! 3.
  • Seite 9: Consigne De Securite

    les rondelles (1009) et les écrous (1007). profi lés en aluminium (6.3) et les couper à la (fi g.4.4) bonne longueur. Assembler la partie supérieure de la porte Commencez par le vitrage de la toiture en utilisant les clips à ressort (1011) (6.2) et les (1062) et le panneau de porte le plus haut cavaliers de retenu de vitrage (1012) (6.1) En (1059) (4.3).
  • Seite 10: Montage-Instructies

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Veiligheidsvoorschriften LEEST U EERST DE GEHELE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS TE BEGINNEN MET DE OPBOUW VAN DE KAS. 2. Draag altijd handschoenen als u met glas, polycarbonaat platen of aluminium werkt, deze kunnen scherpe hoekjes en/of randen hebben die tot verwondingen kunnen leiden.
  • Seite 11 deurrubbers in buitenkant van de zijprofi elen Op het dak, begin met het positioneren van (4059) (4.6). Snij de deurrubbers op de juiste het glas tegen de nokbalk zet het daarna vast lengte (3021). Controleer of het binnenste zij met de clips (1011) (6.2). profi...
  • Seite 12: Montage

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sikkerhedsforskrifter 1. LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING, INDEN DE GÅR I GANG MED SAMLING AF DERES DRIVHUS. 2. Når De arbejder med polykarbonat eller glas, bør De altid bruge handsker. Skarpe kanter kan forårsage skader, der kan også forekomme skarpe kanter på...
  • Seite 13 (ikke medleveret). Anbring sikkerhedsanvisningen inde i driv- huset på et synligt sted. Vitavia tilbyder et stort tilbehørsprogram, der gør det let at få optimalt udbytte af drivhuset. Kontakt Deres forhandler for yderligere oplys- ninger eller læs mere på vor hjemmeside www.vitavia.dk...
  • Seite 14 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Säkerhetsinstruktioner 1. LÄS IGENOM MONTERINGSANVISNINGEN INNAN NI BÖRJAR MONTERA VÄXTHUSET. 2. När man hanterar glas eller polykarbonat skall man alltid använda handskar. Vassa kanter kan förorsaka skador. Vassa kanter eller hörn på aluminiumprofi lerna kan också förorsaka skador, använd därför även handskar vid montering av dessa. 3.
  • Seite 15: Säkerhetsföreskrifter

    Fäst fönsterkarmen (1063) med hjälp av de tidigare iförda bultarna (5.7). Kontrollera att rätt sida kommer uppåt. Fäst fönsterhaken (1067)på den nedre fönster- profi len (1066) (5.6) och de två hållarna (2016) på fönsterkarmen (1063) med skruvar (1006) (5.7). Sätt på skyddet (1019) på fönsterhaken. 6.
  • Seite 16 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sikkerhetsforskrifter 1. VENNLIGST LES DENNE VEILEDNINGEN, FØR DU GÅR I GANG MED MONTERING AV DITT VEKSTHUS. 2. Når du arbeider med polycarbonat eller glass, bør du alltid bruke hansker. Skarpe kanter kan forårsake skader, det kan også forekomme skarpe kanter på...
  • Seite 17 (følger ikke med). Legg sikkerhetsforskriftene inne i veksthuset på et synlig sted. Vitavia tilbyr et stort tilbehørsprogram, som gjør det lett og få et optimalt utbytte av veks- thuset. Kontakt Deres forhandler for ytterligere opplysninger eller les mer på vår hjemmeside www.vitavia.dk...
  • Seite 18 30 x 20 mm X = X 30 mm IDA 3300 1279 mm 2544 mm IDA 3300 007.02.1012...
  • Seite 19 1001 4090 1002 1092 1092 1092 2046 4042 2097 2097 2097 4035 4042 4049 4049 4090 4049 4035 4035 2046 4042 4090 4035 2046 4049 4042 2046 4090 4035 4035 4049 4042 1092 2097 4049 2097 2097 IDA 3300 007.02.1012...
  • Seite 20 4092 4086 4087 4089 1022 4094 4088 4089 4091 4092 1022 4094 7395 4052 4035 1092 4087 7395 4086 4056 7395 4094 4090 1092 1022 1092 4090 4088 4035 4089 4089 1022 4094 4094 2097 IDA 3300 IDA 3300 007.02.1012...
  • Seite 21 2002 2003 2003 4052 2002 2003 2002 4088 / 4089 IDA 3300 IDA 3300 007.02.1012...
  • Seite 22 1004 1007 1009 1014 1061 1015 1059 2006 2005 1060 1061 4099 4059 1062 1060 1111 1112 1113 2005 1004 2006 1001 1002 3021 1003 1015 1003 1014 1009 1007 1003 4059 4099 3021 2046 3021 IDA 3300 1014 007.02.1012...
  • Seite 23 1002 1113 1003 1111 1004 1007 1009 1014 1061 1015 1059 1060 1061 4059 4098 1062 1060 1111 1112 1113 1001 3021 1004 4059 1003 4098 1003 1015 1014 1009 1002 1003 1007 3021 3021 2046 IDA 3300 1014 007.02.1012...
  • Seite 24 1064 1001 1065 1065 1002 1006 1019 1066 1063 Art. No. 3300 1064 369430 600 x 544 1065 1066 1067 2016 1065 1001 1063 1067 2016 1006 IDA 3300 1019 007.02.1012...
  • Seite 25 3679461 610 x 408 3679471 610 x 549 3679491 600 x 544 3679011 610 x 610 3679481 610 x 248 3679571 610 x 512 x 264 3679581 610 x 260 x 12 Total 1020 1020 1012 1011 IDA 3300 007.02.1012...
  • Seite 26 OPJ A/S E.P.H. Schmidt u. Co. GmbH Volderslevvej 36 A Hoefkerstrasse 30 Postboks 480 44149 Dortmund 5260 Odense S Deutschland Danmark Tel.: +49 231 941655 0 Tel.: +45 66 15 10 30 Fax: +49 231 941655 99 Fax: +45 66 15 00 84 www.eph-schmidt.de www.opj.dk verkauf@eph-schmidt.de...

Inhaltsverzeichnis