Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
BAMBA PRECISIONCARE PRO
Barbero multifunción/ Multigrooming
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
BAMBA PRECISIONCARE PRO
1
Návod k použití
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BAMBA PRECISIONCARE PRO

  • Seite 1 BAMBA PRECISIONCARE PRO Barbero multifunción/ Multigrooming Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi BAMBA PRECISIONCARE PRO Návod k použití...
  • Seite 2 6. Recykling sprzętu AGD 6. Disposal of old electrical and electronic 7. Garantie und Kundendienst 7. Garantia e SAT 7. Gwarancja i SAT appliances 8. Copyright 8. Copyright 8. Copyright 7. Technical support and warranty 8. Copyright BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 3 - El aparato puede ser utilizado por niños sin supervisión. oficial de Cecotec o por su servicio etiqueta de clasificación del producto y de 3 años bajo supervisión. - ADVERTENCIA: para la recarga de la posventa para evitar cualquier tipo de de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Seite 4 Atención Técnica oficial de Cecotec. funcionamiento, apague y desconecte aerosoles. - Cecotec no se hará responsable de - Mantenga a los niños alejados del el dispositivo inmediatamente. Tire del - No coloque el dispositivo directamente ningún daño causado por el mal uso del material de embalaje.
  • Seite 5 Read these instructions thoroughly before deséchela inmediatamente de acuerdo riesgo de ser ingeridas. using the device. Keep this instruction con la normativa local. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 6 - Do not immerse the cable, plug, or any - The appliance can be used by children not be carried out by unsupervised the official Cecotec Technical Support other non-removable part of the device from 3 years old under supervision.
  • Seite 7 - Cecotec accepts no liability for damage battery. used improperly, contact the official - Do not use an extension cord with this caused by improper or incorrect use. - This device includes a Li-ion battery.
  • Seite 8 être remplacé par un câble ou un children when there is a risk of ingestion. - L’appareil peut être utilisé terme par les enfants. ensemble spécial qui sera fourni par le des enfants à partir de 3 ans sous BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 9 - Maintenez le matériel d’emballage ne tirez pas sur le câble. de Cecotec ou par le Service Après- et que la prise possède une connexion à hors de portée des enfants. Il existe un - N’utilisez pas d’accessoires ni de pièces Vente afin d’éviter tout danger.
  • Seite 10 Si le liquide entre - Assurez-vous que la batterie est - Cecotec ne se fera responsable d’aucun Instructions de la batterie en contact avec les yeux, lavez-les toujours chargée à 100 % si le produit dommage ni accident provoqué...
  • Seite 11 - Dieses Gerät kann von Kindern ab - WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen Kundendienst von Cecotec oder von médecin. 8 Jahren und darüber sowie von des Akkus ausschließlich das mit dem dessen Kundendienst geliefert wird, Personen mit verringerten physischen, Gerät...
  • Seite 12 - Benutzen Sie kein Verlängerungskabel - Vergewissern sich, dass - Betreiben Sie nicht das Gerät, wenn das von Cecotec. Versuchen Sie niemals das mit diesem Gerät. Netzspannung Kabel oder Teile Schaden aufweisen. Gerät selbst zu reparieren. - Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien...
  • Seite 13 Mal nach einem langen Zeitraum von Kunst- oder Tierhaaren. sofort mit Wasser und Seife. Falls die benutzen. - Cecotec ist nicht verantwortlich für Batterieanleitungen Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen - Stellen Sie immer sicher, dass die Schäden, die durch den Missbrauch des - Dieses Gerät enthält eine Batterie, die...
  • Seite 14 3 anni sotto stretta essere effettuate da bambini senza Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale - Wenn Batterien verschluckt werden, supervisione. supervisione. di Cecotec o dal rispettivo servizio sofort einen Arzt aufsuchen. - Questo apparecchio può essere - ATTENZIONE: ricaricare post-vendita per evitare pericoli.
  • Seite 15 - Questo apparecchio è stato progettato le mani completamente asciutte prima Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non utilizzare prolunghe con questo solo per uso domestico e non può essere di toccare la spina o di accendere Non tentare di riparare l’apparecchio...
  • Seite 16 100% dopo un lungo periodo di capelli artificiali o di animali. occhi, lavarli immediatamente con inattività. - Cecotec non si fa responsabile di nessun Istruzioni relative alla batteria abbondante acqua pulita per almeno - Tenere la batteria fuori dalla portata...
  • Seite 17 - Este aparelho pode ser utilizado por - ATENÇÃO: para recarregar a bateria, Técnica da Cecotec ou pelo seu serviço de que a tomada tenha ligação à terra. crianças a partir dos 8 anos de idade e utilize apenas a unidade de alimentação...
  • Seite 18 - Em caso defeitos - Não utilize no exterior nem perto de - Cecotec não se faz responsável de - Mantenha as crianças longe do material funcionamento, desligue e desconecte substâncias inflamáveis, por exemplo, nenhum dano ou acidente causado por de embalagem.
  • Seite 19 Utilize luvas para manipular a bateria e - Mantenha as pilhas que possam ser - O aparelho inclui uma bateria de iões deite-a fora imediatamente de acordo BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 20 Technische Dienst van classificatielabel van 3 jaar onder toezicht worden gebruikt. worden uitgevoerd. Cecotec moet worden geleverd. apparaat en dat het stopcontact geaard - Dit apparaat kan worden gebruikt door - WAARSCHUWING: gebruik voor het - WAARSCHUWING: houd het apparaat...
  • Seite 21 - Gebruik niet in de buitenshuis of in de te knippen. Technische Ondersteuningsservice van uit en ontkoppel het van de stroom in buurt van ontvlambare stoffen, bijv. - Cecotec is niet verantwoordelijk voor Cecotec. geval van een defect of probleem met aerosolen. schade veroorzaakt door verkeerd - Houd het apparaat en de voedingskabel de werking.
  • Seite 22 - Het apparaat bevat een lithium-ion met schoon water voor minstens heeft. accu, verbrand deze niet en stel hem 10 minuten en zoek medische hulp. - Zorg ervoor dat de accu 100% is opgeladen als u het apparaat gedurende BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 23 - Upewnij się, że napięcie sieciowe - Urządzenie może być używane przez bawić się urządzeniem. Czyszczenie i Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub jest zgodne z napięciem podanym na dzieci w wieku od 3 lat pod nadzorem. konserwacja nie mogą być wykonywane jego serwis posprzedażny, aby uniknąć...
  • Seite 24 - Utrzymuj dzieci z daleka od opakowania wtyczkę, aby ją odłączyć, nie ciągnij za - Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio - Cecotec nie ponosi odpowiedzialności urządzenia. Grozi ryzykiem uduszenia. kabel. na powierzchniach wrażliwych na za jakiekolwiek szkody spowodowane - Często sprawdzaj, czy nie ma oznak...
  • Seite 25 - To urządzenie zawiera baterię, której natychmiast przemyj je dużą ilością - Zawsze upewnij się, że bateria jest nie można wymienić. czystej wody przez co najmniej 10 minut naładowana w 100%, jeśli nie była BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 26 - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou uživatele. nesmí provádět děti bez dozoru. Cecotec nebo její poprodejní servis, aby část výrobku do vody nebo jiné kapaliny - Zařízení mohou pod dohledem používat - VAROVÁNÍ: K dobíjení baterie používejte se předešlo jakémukoli nebezpečí.
  • Seite 27 částí. V takovém případě kontaktujte provozu přístroj okamžitě vypněte a hořlavých látek, například aerosolů. výrobku. Asistenční technický servis Cecotec. odpojte. Pro odpojení zatáhněte za - Zařízení nepokládejte přímo na povrchy - Nepoužívejte přístroj blízko vody ani na - Udržujte obalový materiál z dosahu zástrčku, ne za kabel.
  • Seite 28 Pokud se tato nečinnosti, plně ji nabijte. kapalina dostane do kontaktu s očima, - Vždy se ujistěte, že je baterie nabitá okamžitě je vymyjte čistou vodou po na 100 %, pokud jste přístroj dlouho nepoužívali. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 29 Servicio restante e irá descontando en intervalos de 5 min. 11. Base de almacenamiento de Atención Técnica oficial de Cecotec. Funcionamiento de bloqueo: mantenga pulsado el botón BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 30 Introduzca la punta metálica del cortapelos para nariz y Escoja el peine-guía para el accesorio cortapelos (1-2-4-6- barba si fuera necesario. orejas en el orificio de la nariz o de las orejas. Peine la barba en dirección del crecimiento del pelo. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 31 ELECTRÓNICOS limpieza abrasivos para limpiar el producto. Frecuencia: 50/60 Hz Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de Limpie la cortapelos y los accesorios después de cada uso Intensidad: 0,2 A cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la Este símbolo indica que, de acuerdo con las...
  • Seite 32 ESPAÑOL ESPAÑOL Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 Requisitos de información para las fuentes de alimentación externas 96 321 07 28. Valor y Información publicada Unidad Notas precisión 8. COPYRIGHT Nombre o marca, número del Shenzhen Sure-Power Electrical Co., Ltd...
  • Seite 33 1, el valor publicado será la eficiencia media en activo declarada para la tensión de salida más baja. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 34 Lubricating oil in good conditions. If there is any piece missing or in bad publicado será el declarado para Brush conditions, contact the Official Cecotec Technical Support la tensión de salida más baja. 10. Power adapter Service immediately. Storage and support base Make sure that the battery is charged before using the Consumo eléctrico en vacío...
  • Seite 35 If the guide comb is not attached, you can use it to trim or against the beard and from below, cut upwards against the The length of the cut may vary depending on the trimming cut very short hair. direction of hair growth. angle. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 36 Made in China | Designed in Spain Product reference: 04331 the moustache or sideburns. Product: Bamba PrecisionCare Pro Place the edge of the attachment to the desired height on 4. CLEANING AND MAINTENANCE 6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRON- the hair and move the device upside down.
  • Seite 37 INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored of conformity that exists at the time of delivery of the product...
  • Seite 38 1, the shall be published. value published shall be the average active efficiency declared for the lowest output voltage. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 39 3 peignes-guides : 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm officiel de Cecotec. 0.054 (for 230 V/50 Hz) manufacturer based on the Sac de voyage. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée value measured for load condition 6. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 40 Brossez bien vos cheveux. courts. Fonctionnement du verrouillage : maintenez appuyé le bouton partie arrière pour installer ou enlever le peigne-guide. Img. Choisissez le peigne-guide pour l’accessoire pour couper Brosses bien vos cheveux plusieurs fois. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 41 Avec l’accessoire pour raser le corps, vous pourrez raser 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Produit : Bamba PrecisionCare Pro contre la barbe puis depuis le bas, coupez vers le haut en la zone du torse, les aisselles et les autres zones plus direction contraire à...
  • Seite 42 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, les piles ou batteries et les apporter à un vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec point de collecte désigné par les autorités locales. Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans au +34 9 63 21 07 28.
  • Seite 43 Fréquence du CA d’entrée 50/60 Comme spécifié par le de charge 1, les ensembles fabricant. Elle peut être une Tension de sortie - Intensité de sortie - Puissance de valeur ou un intervalle. sortie disponibles seront publiés. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 44 0,054 (pour 230 V / 50 Hz) la base de la valeur mesurée actif moyen déclaré pour dans les conditions de la tension de sortie la plus charge 6. basse. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 45 Aufsteckkämme: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem ersten Gebrauch Während Betriebs: Anzeige verbleibenden herauszunehmen. Abb. 3 Tragetasche. des Geräts vollständig aufgeladen ist. Akkuminuten und Countdown in 5-Minuten-Schritten. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 46 Markierung signalisiert werden. Schneidsatz für Körper Wählen Sie den Aufsteckkamm (1-2-4-6-8-10-12-14-16 Stellen Sie den Aufsteckkamm mit dem runden Teil nach Mit diesem Zubehör können Sie sich die Brust, Achselhöhle und andere empfindliche Körperzone rasieren. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 47 Referenz des Gerätes: 04331 Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von Produkt: Bamba PrecisionCare Pro die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder Teile Akkus zu erhalten.
  • Seite 48 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt Informationsbedarf für externe Netzteile dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung Wert und von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher Veröffentlichte Information Einheit Hinweis Messgenauigkeit vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert,...
  • Seite 49 Lastzustand 1 gemessen bei Lastbedingung 1 verfügbare wird, werden die verfügbaren Ausgangsspannungen angegeben werden, ist Sätze von Ausgangsspannung der veröffentlichte Wert - Ausgangsstrom - der durchschnittliche Ausgangsleistung veröffentlicht Wirkwirkungsgrad, der für die niedrigste Ausgangsspannung angegeben wird. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 50 Servizio di Ausgangsspannung angegeben wird. Base di appoggio Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Pettini guida: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm Verificare che la batteria sia completamente carica Leistungsaufnahme ohne Last 0.038 (für 115V/60Hz)
  • Seite 51 Scegliere il pettine-guida per l’accessorio tagliacapelli Il dispositivo è dotato di una funzione di protezione da Attenzione (1-2-4-6-8-10-12-14-16 mm) e la regolazione che meglio si sovraccarico. Per rimuovere l’accessorio già installato nel tagliacapelli, adatta. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 52 Con l’accessorio depilatore è possibile depilare la zona del Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente Prodotto: Bamba PrecisionCare Pro Collocare il pettine guida con la parte arrotondata verso petto, le ascelle e altre zone più delicate.
  • Seite 53 ED ELETTRONICHE archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del Ingresso rasoio: con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al Questo simbolo indica che, in conformità...
  • Seite 54 1, devono essere pubblicati i set essere un valore o un intervallo. disponibili di tensione, corrente e Frequenza di ingresso CA 50/60 Come specificato dal fabbricante. Può potenza di uscita. essere un valore o un intervallo. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 55 Dichiarata dal produttore in base del pubblicato sarà il rendimento medio condizione a vuoto 0.054 (for 230V/50Hz) valore misurato nella condizione di in modo attivo dichiarato per la carico 6. tensione di uscita più bassa. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 56 Função de bloqueio: mantenha pressionado o botão durante 3 Advertência Base de armazenamento Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. segundos para desbloquear o dispositivo. Para tirar o acessório já instalado na máquina, utilize o Pentes guia: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm Certifique-se de que a bateria está...
  • Seite 57 Penteie a barba na direção do crescimento dos pelos. sobre a boca, corte um lado e depois o outro. Acessório aparador para nariz/orelhas Introduza a ponta metálica para o nariz e orelhas no orifício do nariz ou das orelhas. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 58 Frequência: 50/60 Hz Não utilize ar comprimido, esponjas, pós ou produtos de Intensidade: 0,2 A A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou Este símbolo indica que, de acordo com os limpeza abrasivos para limpar o produto. Saída do carregador: 5 V , 1 A consumidor por qualquer falta de conformidade que exista regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a...
  • Seite 59 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 Requisitos de informação para fontes de alimentação externas 07 28. Valor e Informação publicada Unidade Notas precisão 8. COPYRIGHT Nome ou marca comercial do Shenzhen Sure-Power Electrical Co., Ltd Os direitos de propriedade intelectual dos textos, desenhos, fabricante, número de registo...
  • Seite 60 – «corrente de saída» – «potência de carga 1, o valor publicado deve ser saída» disponíveis. a eficiência média no modo ativo declarada para a tensão de saída mais baixa. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 61 1, o valor publicado deve ser 10. Voedingsadapter Technische Dienst van Cecotec. o valor declarado para a tensão de Opbergbasis Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u saída mais baixa.
  • Seite 62 Knip dan vanaf het voorhoofd naar het midden toe. ene kant uit en dan de andere. Het apparaat heeft een overbelasting beveiliging. verwijdert u het van het apparaat. Gebruik de baardtrimmer zonder de kam om de zeer korte BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 63 Druk op de kam om de gewenste instelling voor de Accessoire voor lichaamsscheerapparaat stopcontact voordat u het reinigt of een van de onderdelen Product: Bamba PrecisionCare Pro snijlengte te selecteren. De geselecteerde instelling moet Met het body shaver-accessoire kun je het borstgebied, de ervan monteert of demonteert.
  • Seite 64 Technische Assistentie kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te elektrische apparaten en/of hun batterijen moet de consument van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. verbeteren. de plaatselijke overheid contacteren. Gemaakt in China/ Ontworpen in Spanje Naleving van de bovenstaande richtlijnen helpt het milieu te beschermen.
  • Seite 65 één uitgangsspanning wordt gemeten in laadconditie 1, worden de Ingangsspanning 100-240 Zoals gespecificeerd door de fabrikant. Het beschikbare sets uitgangsspanning - kan een waarde of een interval zijn. uitgangsstroom - uitgangsvermogen gepubliceerd. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 66 Leeg belasting stroomverbruik 0.038 (voor 115V/60Hz) Opgegeven door de fabrikant op basis van waarde de gemiddelde actieve efficiëntie 0.054 (voor 230V/50Hz) de gemeten waarde voor belasting conditie die is opgegeven voor de laagste uitgangsspanning. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 67 Podczas pracy: wyświetli czas pozostały do wyczerpania włosów Grzebienie prowadzące: 3mm, 6mm, 9mm, 12mm Cecotec. baterii i będzie odliczać w odstępach 5-minutowych. Ostrzeżenie Walizka podróżna. Przed pierwszym użyciem urządzenia upewnij się, że Operacja blokady: Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 68 Powoli przesuwaj maszynkę do strzyżenia w górę i w dół, Rozpocznij przycinanie włosów od karku lub boków za Czesz brodę w kierunku wzrostu włosów. aby przyciąć włosy. Nie wkładaj akcesorium na więcej niż 6 mm. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 69 Bateria (niewymienna): 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy władze lokalne. IPX7 Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 70 Informacja opublikowana Jednostka Uwagi Prawa własności intelektualnej do tekstów, projektów, zdjęć i precyzja ilustracji w tym podręczniku należą do CECOTEC INNOVACIONES, Nazwa lub znak Shenzhen Sure-Power Electrical S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji towarowy, numer rejestru Co., Ltd Building C1, Hongxing Xifang nie może być...
  • Seite 71 1, dostępne zestawy dostępnych w stanie obciążenia napięcia wyjściowego, prądu 1, opublikowana wartość będzie średnią sprawnością czynną wyjściowego i mocy wyjściowej zadeklarowaną dla najniższego zostaną opublikowane. napięcia wyjściowego. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 72 Vodící hřebeny: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm poprvé používat. 0.054 (dla 230V/50Hz) na podstawie zmierzonej Cestovní pouzdro. Ujistěte se, že je hlavice čistá a dobře promazaná. wartości dla stanu obciążenia 6. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 73 Pro nasazení nového nástavce jej zarovnejte se zadní hlavy. Pak stříhejte od čela směrem ke středu. Pro zastřihování velmi krátkých vousů, knírů nebo kontur Přiložte zastřihovač tak, aby hřeben přiléhal k hlavě zcela použijte nástavec na zastřihování vousů bez vodícího BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 74 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE zastřižení a profilování kníru nebo kontur. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku Přiložte okraj nástavce do požadované výšky na vousy a Reference produktu: 04331 pohybujte strojkem směrem dolů. Výrobek: Bamba PrecisionCare Pro BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 75 Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, výrobku byste měli baterie/akumulátory kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti vyjmout a odnést na sběrné místo určené Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. místními úřady. Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická 8. COPYRIGHT a elektronická...
  • Seite 76 Podle údajů výrobce. Může to být jedno výstupní napětí, zveřejní se hodnota nebo interval. dostupné sady výstupního napětí, výstupního proudu a výstupního Vstupní frekvence střídavého 50/60 Podle údajů výrobce. Může to být výkonu. proudu hodnota nebo interval. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 77 0.038 (pro 115 V/60 Hz) Deklarováno výrobcem na základě dostupných při zatěžovacím 0.054 (pro 230 V/50 Hz) naměřené hodnoty pro zatěžovací stavu 1, je zveřejněnou hodnotou stav 6. průměrná činná účinnost deklarovaná pro nejnižší výstupní napětí. BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 78 ČEŠTINA ČEŠTINA Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 BAMBA PRECISIONCARE PRO BAMBA PRECISIONCARE PRO...
  • Seite 79 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Diese Anleitung auch für:

04331