Inhaltszusammenfassung für cecotec BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW
Seite 1
BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW Cepillo alisador con aire caliente / Hot-air straightening brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
2. Antes de usar 8. Technical support and warranty 3. Funcionamiento 9. Copyright 4. Limpieza y mantenimiento 5. resolución de problemas SOMMAIRE 6. Especificaciones técnicas 1. Pièces et composants 7. Reciclaje de aparatos eléctricos 2. Avant utilisation y electrónicos BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Seite 3
2. Vor dem Gebrauch ed elettroniche 3. Bedienung 8. Garanzia e supporto tecnico 4. Reinigung und Wartung 9. Copyright 5. Problembehebung ÍNDICE 6. Technische Spezifikationen 7. Recycling von Elektro- 1. Peças e componentes und Elektronikgeräten 2. Antes de usar BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Seite 4
2. Vóór u het apparaat gebruikt i elektronicznych 3. Werking 8. Gwarancja i Serwis techniczny 4. Schoonmaak en onderhoud 9. Copyright 5. Probleemoplossing OBSAH 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische 1. Části a složení en elektronische apparatuur 2. Před použitím BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Seite 5
3. Fungování 4. Čištění a údržba 5. Řešení problémů 6. Technické specifikace 7. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 8. Záruka a technický servis 9. Copyright BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia Asegúrese de que las salidas de aire no están bloqueadas.
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this WARNING: do not use the appliance near bathtubs, instruction manual for future reference or new users. showers, sinks, or other water-filled containers. Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur any danger.
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des SICHERHEITSHINWEISE dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt de danger.
Seite 10
Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Vergewissern Sie sich, dass der Luftauslass nicht verstopft ist.
Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell’etichetta ATTENZIONE: non usare questo apparecchio vicino a di classificazione dell’apparecchio e che la presa elettrica sia dotata di messa vasche da bagno, docce, lavabi o altri recipienti contenenti acqua. a terra. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Assistenza Tecnica Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este ufficiale di Cecotec per evitare eventuali pericoli. manual para referências futuras ou novos utilizadores. Verificare che le uscite d’aria non siano bloccate.
Seite 13
Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. ou as instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e Certifique-se de que as saídas de ar não estão bloqueadas.
Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd risico vormt, zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld. is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen gevaar te vermijden.
Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia w pobliżu znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Regularnie należy sprawdzać kabel zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele. niebezpieczeństw.
Seite 17
Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo přístroje. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit oficiální servisní služba Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. Ujistěte se, že větrací otvory nejsou blokovány.
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen Fig. 1 estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma Púas inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Indicadores luminosos Contenido de la caja Botón de temperatura/modo Cepillo alisador de aire Botón de encendido/apagado...
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para Limpie la suciedad y los pelos que puedan bloquear el aparato. apagar el producto. Función de apagado automático El producto se apagará automáticamente después de 30 minutos de inactividad. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. Producto: Bamba InstantCare AirFlow Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar Referencia del producto: 03385 sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá...
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If Fig. 1 there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Tines Technical Support Service immediately. Indicator lights...
Clean the dirt and hairs that may be clogging the appliance. and will turn off when deactivated. Hold down the power button for 2 seconds to switch the appliance off. Automatic shut-off function After 30 minutes of inactivity, the device will automatically switch off. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS batteries/accumulators and take them to a collection point designated by the local authorities. Product: Bamba InstantCare AirFlow Consumers must contact their local authorities or retailer for information Product reference: 03385 concerning the correct disposal of old machines and/or their batteries.
ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose 160°C et 140°C. L’indicateur LED correspondant s’allumera en fonction de la l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de température choisie. l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. Maintenez appuyé le bouton de connexion/déconnexion pendant 2 secondes Nettoyez la saleté et les cheveux qui puissent bloquer l’appareil. pour éteindre l’appareil. Fonction d’auto-déconnexion Après 30 minutes d’inactivité, l’appareil s’éteindra automatiquement. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la Produit : Bamba InstantCare AirFlow plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques Référence : 03385 et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les...
Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 9. COPYRIGHT Les droits de propriété...
Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn Abb. 1 die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den Zinken technischen Kundendienst von Cecotec. Signallampen Vollständiger Inhalt Temperatur-/Modus-Taste Luftglättungsbürste...
Halten Sie die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät Entfernen Sie Schmutz und Haare, die das Gerät blockieren könnten. auszuschalten. Automatische Abschaltung Das Gerät schaltet sich nach 30 Minuten Inaktivität automatisch ab. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Produkt: Bamba InstantCare AirFlow Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Referenz des Gerätes: 03385 Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre Akkus zu erhalten.
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno Fig. 1 di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente Setole il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Spie Contenuto della scatola Tasto di temperatura/modalità...
Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. Tenere premuto il tasto di alimentazione per 2 secondi per spegnere Pulire lo sporco e i capelli che possano bloccare l’apparecchio. l’apparecchio. Funzione di spegnimento automatico L’apparecchio si spegnerà automaticamente dopo 30 minuti di inattività. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali. Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata Prodotto: Bamba InstantCare AirFlow per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il Codice prodotto: 03385 consumatore dovrà...
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em Fig. 1 bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar Cerdas imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Indicadores luminosos Conteúdo da caixa Botão Temperatura/Modo Escova alisadora Botão Ligar/Desligar...
Limpe a sujidade e o cabelo que possa bloquear o aparelho. ativo e desligar-se-á quando o desativar. Mantenha premido o botão Ligar/Desligar durante 2 segundos para desligar o aparelho. Função de desligamento automático Depois de 30 minutos de inatividade, o aparelho desligará automaticamente. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada Produto: Bamba InstantCare AirFlow de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes Referência do produto: 03385 baterias, o consumidor deverá...
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat Fig. 1 zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk Pinnen contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Indicatielampjes Inhoud van de doos Temperatuur/modus knop...
Verwijder vuil en haar dat het toestel kan blokkeren. Houd de aan/uit knop 2 seconden ingedrukt om het product uit te schakelen. Functie voor automatische uitschakeling Het product wordt automatisch uitgeschakeld na 30 minuten inactiviteit. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om elektrische apparaten en/of hun batterijen moet de consument de plaatselijke Product: Bamba InstantCare AirFlow overheid contacteren. Referentie van het product: 03385 Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van Voltage: 100-240 V ~ het milieu.
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym Ząbki stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast Diody LED skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Przycisk temperatury/ Trybu Zawartość opakowania Przycisk zasilania Powietrzna szczotka prostująca do włosów...
Wskaźnik trybu powietrza będzie się świecił, podczas gdy się aktywuje i wyłączy się po jego dezaktywacji. Przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania przez 2 sek., aby wyłączyć urządzenie. Funkcja automatycznego wyłączania Produkt wyłączy się automatycznie po 30 min. nieaktywności. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej Produkt: Bamba InstantCare AirFlow Referencja produktu: 03385 odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą...
Originální teplotě. krabici a další obalové položky můžete uschovat na bezpečném místě, abyste Stisknutím a podržením tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete režim vzduchu. zabránili poškození zařízení v případě potřeby přepravy v budoucnu. Pokud BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Vyčistěte nečistoty a vlasy, které by mohly blokovat spotřebič. Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí na 2 sekundy produkt vypnete. Funkce automatického vypnutí Produkt se automaticky vypne po 30 minutách nečinnosti. BAMBA INSTANTCARE AIRFLOW...
Po skončení životnosti tohoto výrobku byste měli baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné místo určené místními úřady. Produkt: Bamba InstantCare AirFlow Reference produktu: 03385 Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů.
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.