Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Xiaomi 5 Pro Bedienungsanleitung
Xiaomi 5 Pro Bedienungsanleitung

Xiaomi 5 Pro Bedienungsanleitung

Roboterstaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5 Pro:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Robot Vacuum 5 Pro User Manual
Manuale utente Xiaomi Robot Vacuum 5 Pro
Manuel d'utilisation du Xiaomi Robot Vacuum 5 Pro
Manual de usuario del Xiaomi Robot Vacuum 5 Pro
Xiaomi Roboterstaubsauger 5 Pro Bedienungsanleitung
Руководство пользователя робота-пылесоса Xiaomi Robot Vacuum 5 Pro
Instrukcja obsługi odkurzacza automatycznego Xiaomi 5 Pro
Xiaomi Temizlik Robotu 5 Pro Kullanım Kılavuzu
Xiaomi ‫ 5 من‬Pro ‫دليل مستخدم المكنسة الكهربائية الروبوت‬
Xiaomi 5 Pro ‫מדריך למשתמש בשואב אבק רובוטי‬
Manual do utilizador do Aspirador robô Xiaomi 5 Pro
Посібник користувача робота-пилососа Xiaomi Robot Vacuum 5 Pro
Uživatelská příručka k robotickému vysavači Xiaomi 5 Pro
Ρομποτική σκούπα Xiaomi 5 Pro Εγχειρίδιο χρήστη
Aspirator robot Xiaomi 5 Pro - Manual de utilizare
Xiaomi Robotdammsugare 5 Pro Användarmanual
คู่่ � มื ื อ การใช้้ ง านหุ่่ � น ยนต์์ ดู ่ ดู ฝุ่่ � น Xiaomi 5 Pro
• 449
Brugervejledning til Xiaomi Robotstøvsuger 5 Pro
Xiaomi 5 Pro -robotti-imurin Käyttöopas
• 505
Xiaomi-robotstøvsuger 5 Pro-brukerhåndbok
• 01
• 29
• 57
• 85
• 113
• 141
• 169
• 197
• 225
• 253
• 281
• 309
• 337
• 365
• 393
• 421
• 477
• 533
Xiaomi Robotstofzuiger 5 Pro Gebruikershandleiding
Dulkių siurblys-robotas „Xiaomi 5 Pro" naudotojo vadovas
A Xiaomi 5 Pro robotporszívó használati útmutatója
Korisnički priručnik za Xiaomi robotski usisavač 5 Pro
Uporabniški priročnik za robotski sesalnik Xiaomi 5 Pro
Ръководство за потребителя за Прахосмукачка робот Xiaomi 5 Pro
Korisnički priručnik za robotski usisivač Xiaomi 5 Pro
Používateľská príručka k robotickému vysávaču Xiaomi 5 Pro
Hướng dẫn sử dụng Robot hút bụi Xiaomi 5 Pro
Xiaomi 5 Pro робот шаңсорғышының пайдаланушы нұсқаулығы
• 561
• 589
• 617
• 645
• 673
• 701
• 729
• 757
• 785
• 813
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi 5 Pro

  • Seite 1 Aspirator robot Xiaomi 5 Pro - Manual de utilizare • 393 Xiaomi Robotdammsugare 5 Pro Användarmanual • 421 คู่่ � มื ื อ การใช้้ ง านหุ่่ � น ยนต์์ ดู ่ ดู ฝุ่่ � น Xiaomi 5 Pro • 449 Brugervejledning til Xiaomi Robotstøvsuger 5 Pro • 477 Xiaomi 5 Pro -robotti-imurin Käyttöopas...
  • Seite 2: Safety Information

    Safety Information Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. • Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the robot vacuum. Usage Restrictions • Do not use the robot vacuum to clean any burning substances. •...
  • Seite 3 • When removing the batteries from the product, it is better to use up the batteries and make sure your product is disconnected from power. Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type OV21GL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following 1.
  • Seite 4: Product Overview

    Product Overview Product Overview Accessory List Robot Vacuum Pre-installed Accessories Start / Cleanup Press and hold for 3 seconds to turn on or off Press to start cleaning or pause Filter Side Brush Anti-tangle Hair- Brush Cover Dust while turned on (pre-installed on the cutting Brush Compartment...
  • Seite 5 Product Overview Product Overview Omni Station Robot Vacuum and Sensors Indicator Cliff Sensor Cover White: Omni station works properly Blinking orange: Omni station has an Bumper Dirty Water Tank Clean Water Tank Ultrasonic Sensor error Auto-height Adjustable Laser Radar Caster Wheel Handle Handle Microphone...
  • Seite 6: How To Install

    How to Install Product Overview How to Install Removing Protective Coverings Placing the Omni Station Installing the Washboard Base Extender Disposable Bag · Place the omni station against a wall on a flat and hard-surfaced floor, such as a · Install the washboard base extender to the omni station along the direction as Remove the protective coverings from the robot vacuum before use.
  • Seite 7: Before Using

    Vacuum Filling the Clean Water Tank with Clean Water This product works with the Xiaomi Home app. Use the Xiaomi Home app to Reset the Wi-Fi when the robot vacuum is disconnected from the network, or · Before use, press and hold the button on the robot vacuum for 3 seconds to control your device, and to interact with other smart home devices.
  • Seite 8 How to Use How to Use Quick Map Creation Pausing Resuming Cleanup Vacuuming and Mopping If the robot vacuum starts running low on battery during a cleaning task, it will 1. Start cleaning · After connecting the network for the first time, follow the instructions in the app to When the robot vacuum is running, press any button to pause it.
  • Seite 9 How to Use How to Use Vacuuming Before Mopping Mopping Only Notes: · When using the robot vacuum for the first time, it is recommended to follow the robot vacuum 3. Auto dust emptying & mop pad cleaning and air-drying throughout the whole process to remove the items that may affect the work of the robot vacuum.
  • Seite 10: Care & Maintenance

    How to Use Care & Maintenance Maintenance for Parts More App Features Firmware Update To keep the robot vacuum in good condition, it is recommended to refer to the following table for routine maintenance. Map settings You can update the firmware in the app. Before updating, make sure the robot Replacement The homepage of the app displays the current map used for vacuuming and vacuum is on the omni station and the battery level is more than 30%.
  • Seite 11 Care & Maintenance Care & Maintenance Cleaning the Clean and Dirty Water Tanks Cleaning the Washboard and Washboard Base Cleaning the Anti-tangle Hair-cutting Brush Bristle 1. Remove both the clean and dirty water tanks, open the lids, and pour out 1.
  • Seite 12: Battery Maintenance

    Care & Maintenance Care & Maintenance Cleaning the Dust Compartment and Filter Cleaning the Caster Wheel Cleaning Sensors and Charging Contacts 1. Flip the robot vacuum over and pull Use a soft dry cloth to clean all sensors and charging contacts on the robot vacuum: 1.
  • Seite 13: Possible Cause

    Care & Maintenance Troubleshooting Replacing the Disposable Bag Issues Possible Cause Solution 1. When the disposable bag is full, pull the cover out from the dust cabinet 3. Install a new disposable bag as illustrated and insert the handle of the bag into opening.
  • Seite 14 Troubleshooting Troubleshooting Issues Possible Cause Solution Issues Possible Cause Solution The robot vacuum can only be turned off while not being charged. Move the robot vacuum from Check the map in the app. Delete the abnormal map from the map list and have a the omni station, and press and hold the power button for 3 seconds to turn off the robot vacuum.
  • Seite 15: Environmental Notice

    For further information, please go to www.mi.com Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. · If the battery leaks and people have accidental contact with it, Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China immediately rinse with plenty of water and seek medical advice.
  • Seite 16: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. • Non usare l'aspirapolvere su oggetti duri e taglienti. Restrizioni d'uso • Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione dell'apparecchio, è necessario rimuovere la spina dalla presa della corrente. •...
  • Seite 17 Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo OV21GL è conforme alla del Paese o dell'area geografica in cui viene utilizzato.
  • Seite 18: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Elenco degli accessori Aspirapolvere robot Accessori preinstallati Avvio/Pulizia Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere Premere per avviare la pulizia o Scomparto Filtro Spazzola Spazzola con Coperchio della mettere in pausa mentre è acceso raccogli (preinstallato sullo laterale...
  • Seite 19 Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Stazione omni Aspirapolvere robot e sensori Spia Sensore di dislivello Coperchio Bianca: la stazione omni funziona correttamente Serbatoio Serbatoio Paraurti Sensore ultrasonico Arancione lampeggiante: errore della dell'acqua sporca dell'acqua pulita Radar laser a regolazione automatica stazione omni dell'altezza Ruota orientabile...
  • Seite 20: Come Installare

    Come installare Panoramica del prodotto Come installare Rimozione dei rivestimenti protettivi Posizionamento della stazione omni Installare l'estensore della base della plancia di lavaggio Sacchetto monouso · Posizionare la stazione omni contro una parete su un pavimento piano e con · Installare l'estensore della base della plancia di lavaggio sulla stazione omni lungo Prima dell'uso, rimuovere le coperture protettive dall'aspirapolvere robot.
  • Seite 21: Prima Dell'utilizzo

    è connesso correttamente alla stazione omni. Aprire l'app Xiaomi Home, toccare il simbolo " " nell'angolo in alto a destra e 3. Riconnettersi alla rete nell'app. Quando la spia del Wi-Fi è blu, significa che seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
  • Seite 22 Come utilizzare Come utilizzare Creazione rapida di una mappa Pausa Ripresa della pulizia Aspirazione e lavaggio Quando l'aspirapolvere robot è in funzione, premere un pulsante qualsiasi per L'aspirapolvere robot torna automaticamente alla stazione omni per 1. Avviare la pulizia · Dopo aver connesso la rete per la prima volta, seguire le istruzioni nell'app per ricaricarsi nel caso in cui il livello della batteria diventa basso durante ·...
  • Seite 23 Come utilizzare Come utilizzare Aspirazione prima del lavaggio Solo lavaggio Note: · Quando si utilizza l'aspirapolvere robot per la prima volta, si consiglia di seguire l'aspirapolvere 3. Svuotamento automatico della polvere + pulizia e asciugatura ad aria dei panni robot durante l'intero processo per rimuovere gli oggetti che potrebbero compromettere il ·...
  • Seite 24: Cura E Manutenzione

    Come utilizzare Cura e manutenzione Manutenzione dei componenti Altre caratteristiche dell'app Aggiornamento firmware Per mantenere l'aspirapolvere robot in buone condizioni, si raccomanda di fare riferimento alla seguente tabella per la manutenzione ordinaria. Impostazioni mappa È possibile aggiornare il firmware nell'app. Prima dell'aggiornamento, Frequenza di La pagina home dell'app mostra la mappa corrente utilizzata per l'aspirazione e assicurarsi che l'aspirapolvere robot sia sulla stazione omni e il livello di carica...
  • Seite 25 Cura e manutenzione Cura e manutenzione Pulizia dei serbatoi dell'acqua pulita e sporca Pulizia della plancia di lavaggio e della base della plancia Pulizia della spazzola con taglio dei peli anti groviglio Setole di lavaggio 1. Rimuovere sia il serbatoio dell'acqua pulita sia quello dell'acqua sporca, aprire i 1.
  • Seite 26: Manutenzione Della Batteria

    Cura e manutenzione Cura e manutenzione Pulizia dello scomparto raccogli polvere e del filtro Pulizia della ruota orientabile Pulizia dei sensori e dei contatti di ricarica 1. Capovolgere l'aspirapolvere robot ed Usare un panno morbido e asciutto per pulire tutti i sensori e i contatti di ricarica 1.
  • Seite 27: Risoluzione Dei Problemi

    Cura e manutenzione Risoluzione dei problemi Sostituzione del sacchetto monouso Problemi Possibile causa Soluzione 1. Quando il sacchetto monouso è pieno, estrarre il coperchio dall'apertura 3. Installare un nuovo sacchetto monouso come illustrato e inserire l'impugnatura del vano contenitore della polvere. Rimuovere il sacchetto monouso del sacchetto nella fessura.
  • Seite 28 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problemi Possibile causa Soluzione Problemi Possibile causa Soluzione L'aspirapolvere robot può essere spento solo quando non è in carica. Spostare l'aspirapolvere robot Verificare la mappa nell'app. Eliminare la mappa anomala dall'elenco delle mappe e generarla dalla stazione omni, quindi tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnerlo.
  • Seite 29: Specifiche Tecniche

    · In caso di fuoriuscite dalla batteria e di contatto accidentale con aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute Produttore: Xiaomi Communications Co., Ltd. tali perdite, sciacquare immediatamente con abbondante acqua e umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e Indirizzo: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
  • Seite 30: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. • Éloignez les cheveux, les doigts et les autres parties du corps de l'orifice d'aspiration du robot aspirateur. Restrictions d'utilisation • N'utilisez pas le robot aspirateur pour nettoyer des substances brûlantes. •...
  • Seite 31 Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type OV21GL est conforme à la • Lorsque vous retirez les batteries du produit, il est préférable de les décharger complètement et de vous assurer que directive européenne 2014/53/UE.
  • Seite 32: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Présentation du produit Liste d'accessoires Robot aspirateur Accessoires pré-installés Démarrer/Nettoyage Veuillez appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre Veuillez appuyer pour commencer le Filtre Brosse Brosse à cheveux Couvercle de brosse Compartiment nettoyage ou faire une pause lorsqu'il est (pré-installé...
  • Seite 33 Présentation du produit Présentation du produit Station omni Robot aspirateur et capteurs Voyant Capteur de falaise Couvercle Blanc : la station omni fonctionne parfaitement Pare-chocs Réservoir d'eau sale Réservoir d'eau propre Capteur à ultrasons Orange clignotant : la station omni Radar laser réglable à hauteur présente une erreur automatique Roue pivotante...
  • Seite 34 Installation Présentation du produit Installation Retrait des caches de protection Mise en place de la station omni Installation de l'extension du socle de la planche à laver Sac à usage unique · Veuillez placer la station omni contre un mur sur une surface dure et plate, ·...
  • Seite 35: Avant Utilisation

    · Lorsque vous entendez une invite vocale vous invitant à démarrer la charge, cela recherchez « Xiaomi Home » dans la boutique d'applications pour la télécharger réseau est en attente. Lorsque le voyant Wi-Fi clignote, cela signifie que le robot signifie que le robot aspirateur est correctement connecté...
  • Seite 36 Utilisation Utilisation Création rapide de carte Mise en pause Reprise du nettoyage Aspiration et lavage Si la batterie du robot aspirateur commence à se décharger pendant une 1. Commencer le nettoyage · Après avoir configuré le réseau pour la première fois, veuillez suivre les instructions Lorsque le robot aspirateur est en fonctionnement, veuillez appuyer sur tâche de nettoyage, il retournera automatiquement à...
  • Seite 37 Utilisation Utilisation Aspiration avant lavage Lavage uniquement Remarques : · Lorsque vous utilisez le robot aspirateur pour la première fois, il est recommandé de le suivre 3. Vidage automatique de la poussière, nettoyage automatique et séchage à l'air · Assurez-vous que les pièces du robot aspirateur, telles que l'ensemble serpillière, ·...
  • Seite 38: Entretien Et Maintenance

    Utilisation Entretien et maintenance Maintenance des pièces Plus de fonctionnalités Mise à jour du micrologiciel Pour maintenir le robot aspirateur en bon état, il est recommandé de se référer au tableau suivant pour l'entretien de routine. Paramètres de la carte Vous pouvez mettre à...
  • Seite 39 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage des réservoirs d'eau propre et d'eau sale Nettoyage de la planche à laver et du socle de la planche Nettoyage de la brosse à cheveux anti-emmêlement Poil à laver 1. Veuillez retirer les réservoirs d'eau propre et d'eau sale, ouvrir les 1.
  • Seite 40 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage du compartiment à poussière et du filtre Nettoyage de la roue pivotante Capteurs de nettoyage et contacts de charge 1. Veuillez retourner le robot aspirateur Veuillez utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer tous les capteurs et les contacts de 1.
  • Seite 41: Cause Possible

    Entretien et maintenance Dépannage Remplacement du sac à usage unique Problèmes Cause possible Solution 1. Lorsque le sac à usage unique est plein, sortez le couvercle de l'ouverture du 3. Veuillez installer un sac à usage unique neuf comme illustré et insérer le manche compartiment à...
  • Seite 42 Dépannage Dépannage Problèmes Cause possible Solution Problèmes Cause possible Solution Le robot aspirateur ne peut être éteint que lorsqu'il n'est pas en charge. Veuillez déplacer le robot Veuillez consulter la carte dans l'application. Veuillez supprimer la carte anormale de la liste aspirateur de la station omni, puis appuyer sur le bouton d'alimentation et le maintenir enfoncé...
  • Seite 43 · La batterie doit être jetée de manière sécurisée. · Si la batterie fuit et que des personnes entrent accidentellement Fabricant : Xiaomi Communications Co., Ltd. concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de en contact avec elle, veuillez rincer immédiatement à grande eau et Adresse : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China...
  • Seite 44: Información De Seguridad

    Información de seguridad Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. • No utilice el robot aspirador para limpiar sustancias en combustión. Restricciones de uso • No aspire objetos duros o afilados. • Este producto está destinado a la limpieza de suelos en ambientes domésticos únicamente. No lo use en el exterior, en superficies •...
  • Seite 45 Declaración de conformidad de la UE • Al retirar las baterías del producto, es mejor agotarlas y asegurarse de que el producto esté desconectado de la Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico OV21GL cumple con la corriente.
  • Seite 46: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Lista de accesorios Robot aspirador Accesorios preinstalados Inicio/Limpieza Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar Pulse para iniciar o poner en pausa la Compartimento Filtro Cepillo lateral Cepillo antienredos Cubierta del cepillo limpieza cuando está...
  • Seite 47 Descripción del producto Descripción del producto Base multifunción Robot aspirador y sensores Indicador Sensor de altura Cubierta Blanco: La base multifunción funciona correctamente Protector Depósito de agua Depósito de agua Sensor ultrasónico Parpadeo en naranja: La base sucia limpia Radar láser con altura ajustable multifunción tiene un error automáticamente Rueda giratoria...
  • Seite 48: Modo De Instalación

    Modo de instalación Descripción del producto Modo de instalación Retirada de las cubiertas protectoras Colocación de la base multifunción Instalación del extensor de base de tabla de lavado Bolsa desechable · Coloque la base multifunción pegada a una pared y sobre un suelo liso y duro, ·...
  • Seite 49: Modo De Uso

    éxito. Abra la aplicación Xiaomi Home, pulse « » en la parte superior derecha y, a 3. Vuelva a conectarse a la red en la aplicación. Cuando el indicador Wi-Fi está continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
  • Seite 50 Modo de uso Modo de uso Creación rápida de mapas Poner en pausa Reanudación de la limpieza Aspirar y pasar la mopa Si el robot aspirador empieza a quedarse sin batería durante una limpieza, 1. Comenzar limpieza · Después de conectar la red por primera vez, siga las instrucciones de la aplicación Cuando el robot aspirador esté...
  • Seite 51 Modo de uso Modo de uso Aspirar antes de pasar la mopa Solo pasar la mopa Notas: · Cuando utilice el robot aspirador por primera vez, se recomienda seguir al robot aspirador 3. Vaciado del polvo y limpieza de las almohadillas de la mopa automáticos, y durante todo el proceso para eliminar cualquier obstáculo que pueda afectar el funcionamiento ·...
  • Seite 52: Cuidado Y Mantenimiento

    Modo de uso Cuidado y mantenimiento Mantenimiento de piezas Más funciones de la aplicación Actualización del firmware Para mantener el robot aspirador en buen estado, se recomienda consultar la siguiente tabla para el mantenimiento rutinario. Ajustes de mapa Puede actualizar el firmware en la aplicación. Antes de actualizar, debe Frecuencia de La página de inicio de la aplicación muestra el mapa actual utilizado para aspirar comprobar que el robot aspirador esté...
  • Seite 53 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza de los depósitos de agua limpia y sucia Limpieza de la tabla de lavado y su base Limpieza del cepillo antienredos para cortar el pelo Cerdas 1. Retire los depósitos de agua limpia y sucia, abra las tapas y vierta el agua. 1.
  • Seite 54 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpiar el compartimento para el polvo y el filtro Limpieza de la rueda giratoria Limpiar los sensores y contactos de carga 1. Dele la vuelta al robot aspirador y Utilice un paño seco para limpiar todos los sensores y contactos de carga del robot 1.
  • Seite 55: Resolución De Posibles Problemas

    Cuidado y mantenimiento Resolución de posibles problemas Reemplazo de la bolsa desechable Problemas Posible causa Solución 1. Cuando la bolsa desechable esté llena, quite la tapa de la abertura del 3. Coloque una nueva bolsa desechable tal como se muestra en la ilustración e compartimento de polvo.
  • Seite 56 Resolución de posibles problemas Resolución de posibles problemas Problemas Posible causa Solución Problemas Posible causa Solución El robot aspirador solo se puede apagar mientras no se esté cargando. Mueva el robot aspirador Consulta el mapa en la aplicación. Elimine el mapa anormal de la lista de mapas y desde la base multifunción y mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para realiza una reasignación.
  • Seite 57 Para obtener más información, visite www.mi.com · Si la batería tiene fugas y alguien entra en contacto con ella de forma Fabricante: Xiaomi Communications Co., Ltd. y las condiciones de dichos puntos de recogida. accidental, enjuáguela inmediatamente con abundante agua y busque Dirección: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China...
  • Seite 58: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukünftig die Informationen • Kinder, Haustiere oder Gegenstände dürfen weder auf dem stillstehenden noch dem sich bewegenden Roboterstaubsauger platziert werden. nachlesen zu können. • Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboterstaubsaugers fern. Nutzungseinschränkungen •...
  • Seite 59: Eu-Konformitätserklärung

    Akkupack entnommen werden. Anschließend muss in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Vorschriften des Landes Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs OV21GL mit der Verordnung oder der Region, in dem er benutzt wurde, eine Entsorgung oder Wiederverwertung stattfinden.
  • Seite 60: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht Zubehörliste Roboterstaubsauger Vorinstallierte Zubehörteile Start/Reinigung Zum Ein- oder Ausschalten 3 Sekunden lang drücken und halten Drücken, um die Reinigung zu starten oder im eingeschalteten Zustand zu Filter Seitenbürste Haarschneidebürste Bürstenabdeckung Staubbehälter pausieren (im Staubbehälter gegen verhedderte vorinstalliert) Haare Ladestation Zum Anhalten während des Betriebs Sonstige Zubehörteile...
  • Seite 61: Roboterstaubsauger Und Sensoren

    Produktübersicht Produktübersicht Multifunktionsstation Roboterstaubsauger und Sensoren Anzeige Klippensensor Abdeckung Weiß: Multifunktionsstation läuft einwandfrei Stoßfänger Schmutzwassertank Frischwassertank Ultraschallsensor Blinkt Orange: Multifunktionsstation Automatisch hat einen Fehler höhenverstellbarer Laserradar Lenkrad Griff Griff Mikrofon Seitenbürsten-Set Staubgehäuse KI-Modul mit drei Kameras zur Bürstenabdeckung Staufach Vermeidung von Hindernissen Bürste Schlitz für Entriegelungstaste für...
  • Seite 62 Produktübersicht Installation Installation Entfernen von Schutzabdeckungen Aufstellen der Multifunktionsstation Installation der Verlängerung des Reinigungsschalenbodens Einwegbeutel · Stellen Sie die Multifunktionsstation an einer Wand auf einem ebenen und harten · Installieren Sie die Verlängerung des Reinigungsschalenbodens in der abgebildeten Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Schutzabdeckungen vom Roboterstaubsauger. Einwegbeutel-Griff Boden, z. B.
  • Seite 63: Vor Der Verwendung

    WLAN-Anzeige blinkt, zeigt dies an, dass der Roboterstaubsauger erfolgreich der Roboterstaubsauger erfolgreich mit der Multifunktionsstation verbunden. Öffnen Sie die Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „ “ oben rechts und zurückgesetzt wurde. befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
  • Seite 64 Verwendung Verwendung Schnelle Kartenerstellung Pausieren Reinigung fortsetzen Saugen und Wischen Wenn der Akku des Roboterstaubsaugers während einer Reinigungsaufgabe 1. Reinigung beginnen · Nachdem Sie das Netzwerk zum ersten Mal verbunden haben, folgen Sie den Wenn der Roboterstaubsauger in Betrieb ist, drücken Sie eine beliebige Taste, zur Neige geht, kehrt der Roboterstaubsauger zum Aufladen automatisch zur ·...
  • Seite 65: Saugen Vor Wischen

    Verwendung Verwendung Saugen vor Wischen Nur wischen Hinweise: · Wenn Sie den Roboterstaubsauger zum ersten Mal benutzen, wird empfohlen, dass Sie ihn 3. Automatische Staubentleerung, Wischer-Pad-Reinigung und Lufttrocknung während des gesamten Prozesses begleiten, um die Gegenstände zu entfernen, welche die ·...
  • Seite 66: Pflege Und Wartung

    Verwendung Pflege und Wartung Wartung von Teilen Mehr App-Funktionen Firmware-Aktualisierung Um den Roboterstaubsauger in gutem Zustand zu halten, wird empfohlen, die folgende Tabelle für eine routinemäßige Wartung zu beachten. Karteneinstellungen Sie können die Firmware in der App aktualisieren. Vergewissern Sie sich vor der Teile Reinigungsfrequenz Austauschhäufigkeit...
  • Seite 67: Reinigung Der Frischwasser- Und Schmutzwassertanks

    Pflege und Wartung Pflege und Wartung Reinigung der Frischwasser- und Schmutzwassertanks Reinigung der Reinigungsschale und des Reinigungsschalenbodens Reinigung der Haarschneidebürste gegen Borste verhedderte Haare 1. Nehmen Sie sowohl den Rein- als auch den Schmutzwassertank heraus, 1. Aktivieren Sie die Zusatzspülfunktion der Multifunktionsstation in der App und der Roboterstaubsauger verlässt die Multifunktionsstation automatisch.
  • Seite 68: Akkuwartung

    Pflege und Wartung Pflege und Wartung Reinigung des Staubbehälters und des Filters Reinigung des Lenkrads Reinigung der Sensoren und Ladekontakte 1. Drehen Sie den Roboterstaubsauger um Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um alle Sensoren und Ladekontakte am 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Roboterstaubsaugers. Drücken Sie auf die 3.
  • Seite 69: Mögliche Ursache

    Pflege und Wartung Fehlerbehebung Austausch des Einwegbeutels Probleme Mögliche Ursache Lösung 1. Wenn der Einwegbeutel voll ist, ziehen Sie die Abdeckung aus der Öffnung 3. Setzen Sie den neuen Einwegbeutel wie abgebildet ein und stecken Sie den Griff Der Roboterstaubsauger des Staubgehäuses heraus.
  • Seite 70 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Probleme Mögliche Ursache Lösung Probleme Mögliche Ursache Lösung Der Roboterstaubsauger kann nur ausgeschaltet werden, wenn er nicht aufgeladen wird. Nehmen Sie den Überprüfen Sie die Karte in der App. Löschen Sie die abnormale Karte aus der Kartenliste Roboterstaubsauger aus der Multifunktionsstation, und halten Sie den Ein-/Ausschaltknopf 3 Sekunden und lassen Sie eine neue Karte erstellen.
  • Seite 71: Spezifikationen

    · Der Akku sollte auf sichere Weise entsorgt werden. · Wenn der Akku ausläuft und Personen versehentlich damit in Berührung Hersteller: Xiaomi Communications Co., Ltd. Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. kommen, spülen Sie es sofort mit reichlich Wasser ab und suchen Sie Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger...
  • Seite 72: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. • Не допускайте попадания волос, пальцев и других частей тела во всасывающее отверстие робота-пылесоса. Ограничения на эксплуатацию • Не используйте робот-пылесос для уборки легковоспламеняющихся веществ. •...
  • Seite 73 Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС • Литий-ионный аккумулятор содержит вещества, представляющие опасность для окружающей среды. Перед Компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования OV21GL соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии утилизацией робота-пылесоса извлеките аккумулятор и утилизируйте его или сдайте на переработку в...
  • Seite 74: Описание Изделия

    Описание изделия Описание изделия Список приспособлений Робот-пылесос Предварительно установленные принадлежности Включение/уборка Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы включить или выключить устройство Нажмите, чтобы начать или Фильтр Боковая Щетка с функцией Крышка щетки Контейнер приостановить уборку, когда (предустановлен щетка срезания робот-пылесос...
  • Seite 75 Описание изделия Описание изделия Многофункциональная станция Робот-пылесос и датчики Индикатор Датчик высоты Крышка Белый: многофункциональная станция работает нормально Бампер Резервуар для Резервуар для Ультразвуковой датчик Мигает оранжевым: ошибка грязной воды чистой воды Лазерный радар с авторегулировкой многофункциональной станции высоты Поворотное колесо Ручка...
  • Seite 76 Как установить Описание изделия Как установить Снятие защитных заглушек Размещение многофункциональной станции Установка расширителя основы поддона Одноразовый мешок для пыли · Разместите многофункциональную станцию возле стены на плоской твердой · Установите расширитель основы поддона на многофункциональной станции в Перед использованием робота-пылесоса снимите защитные заглушки. Ручка...
  • Seite 77: Перед Использованием

    3. Повторно выполните подключение к сети в приложении. Синий цвет прозвучит голосовая подсказка о начале зарядки. Откройте приложение Xiaomi Home, в правом верхнем углу « » и следуйте индикатора сети Wi-Fi указывает, что робот-пылесос подключен к сети. инструкциям по добавлению устройства.
  • Seite 78: Режим Сна

    Как использовать Как использовать Быстрое создание карты Приостановка работы Возобновление уборки Уборка пыли и влажная уборка Если во время уборки заряд аккумулятора робота-пылесоса окажется на 1. Начало уборки · После первого подключения к сети следуйте инструкциям в приложении для Чтобы приостановить работу робота-пылесоса, нажмите на нем любую исходе, он...
  • Seite 79 Как использовать Как использовать Уборка пыли перед влажной уборкой Только влажная уборка Примечания. · При первом использовании робота-пылесоса рекомендуется следовать за ним и устранять 3. Автоматическое удаление пыли и очистка и сушка губок на его пути препятствия, которые могут помешать его работе. ·...
  • Seite 80: Уход И Техническое Обслуживание

    Как использовать Уход и техническое обслуживание Техническое обслуживание компонентов Дополнительные функции приложения Обновление встроенного ПО Чтобы поддерживать робот-пылесос в хорошем состоянии, рекомендуется регулярно выполнять процедуры технического обслуживания, описанные в следующей таблице. Настройки карты Встроенное ПО можно обновить с помощью приложения. Перед обновлением На...
  • Seite 81 Уход и техническое обслуживание Уход и техническое обслуживание Очистка резервуаров для чистой и грязной воды Очистка поддона для самоочистки и основы поддона Очистка щетки с функцией срезания Щетина намотавшихся волос 1. Снимите оба резервуара, для чистой и для грязной воды, откройте крышки и 1.
  • Seite 82 Уход и техническое обслуживание Уход и техническое обслуживание Очистка контейнера для пыли и фильтра Очистка поворотного колеса Очистка датчиков и зарядных контактов 1. Переверните робот-пылесос и Используя мягкую сухую ткань, очистите все датчики и зарядные контакты робота- 1. Откройте крышку робота-пылесоса, нажмите кнопку извлечения 3.
  • Seite 83: Устранение Неполадок

    Уход и техническое обслуживание Устранение неполадок Замена одноразового мешка для пыли Проблемы Возможная причина Решение 1. Если одноразовый мешок для пыли заполнился, снимите крышку 3. Установите новый одноразовый мешок для пыли, как показано на рисунке, Низкий уровень заряда аккумулятора робота-пылесоса. пылесборника...
  • Seite 84 Устранение неполадок Устранение неполадок Проблемы Возможная причина Решение Проблемы Возможная причина Решение Выключить робот-пылесос можно лишь в том случае, когда он не находится на зарядке. Чтобы выключить робот-пылесос, уберите его с многофункциональной станции, а затем нажмите и Проверьте карту в приложении. Удалите неправильную карту из списка карт и Робот-пылесос...
  • Seite 85: Технические Характеристики

    · Аккумулятор следует утилизировать безопасным последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся Производитель: Xiaomi Communications Co., Ltd. обильно промойте это место водой и немедленно обратитесь за такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся...
  • Seite 86: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. • Nie zbliżać włosów, palców ani innych części ciała do otworu ssącego odkurzacza automatycznego. Ograniczenia użytkowania • Nie używać odkurzacza automatycznego do sprzątania płonących substancji. •...
  • Seite 87 Deklaracja zgodności UE automatycznego należy najpierw wyjąć akumulator, a następnie zutylizować go lub poddać recyklingowi zgodnie Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu OV21GL jest zgodne z lokalnymi normami i przepisami prawa w kraju lub regionie, w którym jest używany. z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.mi.com/global/support/terms/declaration...
  • Seite 88: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Przegląd produktu Wykaz akcesoriów Odkurzacz automatyczny Akcesoria zainstalowane fabrycznie Start/Czyszczenie Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć Naciśnij, aby rozpocząć lub wstrzymać Pojemnik na Filtr Szczotka Antysplątaniowa Pokrywa szczotki czyszczenie, gdy jest włączony kurz (zamontowany boczna szczotka fabrycznie w przecinająca włosy...
  • Seite 89 Przegląd produktu Przegląd produktu Stacja wielofunkcyjna Odkurzacz automatyczny i czujniki Wskaźnik Czujnik upadku Pokrywa Biały: stacja wielofunkcyjna działa prawidłowo Zderzak Czujnik Zbiornik na brudną Zbiornik na czystą Miga na pomarańczowo: błąd stacji ultradźwiękowy wodę wodę Czujnik laserowy z automatyczną wielofunkcyjnej regulacją...
  • Seite 90 Jak zainstalować Przegląd produktu Jak zainstalować Zdejmowanie osłon ochronnych Umiejscowienie stacji wielofunkcyjnej Instalowanie przedłużki podstawy myjki Jednorazowy worek · Ustaw stację wielofunkcyjną przy ścianie, na płaskiej, twardej podłodze, · Zamontuj przedłużkę podstawy myjki w stacji wielofunkcyjnej we wskazanym Przed użyciem odkurzacza automatycznego należy usunąć osłony. Uchwyt np.
  • Seite 91: Przed Użyciem

    „Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami. pomyślnie. wielofunkcyjną świadczy komunikat głosowy o rozpoczęciu ładowania. Otwórz aplikację Xiaomi Home, naciśnij przycisk „ ” w górnym prawym rogu 3. Ponownie połącz się z siecią w aplikacji. Niebieski wskaźnik Wi-Fi oznacza, ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie.
  • Seite 92 Jak używać Jak używać Szybkie tworzenie mapy Wstrzymywanie Wznawianie czyszczenia Odkurzanie i mycie na mokro Jeżeli odkurzacz automatyczny osiągnie niski poziom naładowania 1. Rozpoczęcie czyszczenia · Po pierwszym połączeniu z siecią wykonaj instrukcje widoczne w aplikacji, Gdy odkurzacz automatyczny działa, naciśnij dowolny przycisk, aby wstrzymać akumulatora podczas czyszczenia, automatycznie powróci do stacji ·...
  • Seite 93 Jak używać Jak używać Odkurzanie przed myciem na mokro Tylko mycie na mokro Uwagi: · Podczas pierwszego użycia odkurzacza automatycznego zaleca się obserwowanie urządzenia 3. Automatyczne opróżnianie pojemnika na kurz, czyszczenie wkładu myjącego podczas całego procesu w celu usunięcia przedmiotów, które mogłyby utrudnić mu działanie. ·...
  • Seite 94: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Jak używać Dbanie o urządzenie i konserwacja Konserwacja części Więcej funkcji aplikacji Aktualizacja oprogramowania układowego Aby utrzymać odkurzacz automatyczny w dobrym stanie, zaleca się rutynową konserwację zgodnie z poniższą tabelą. Ustawienia mapy Oprogramowanie układowe można zaktualizować w aplikacji. Częstotliwość Częstotliwość Na stronie głównej aplikacji wyświetla się aktualna mapa używana do odkurzania Przed aktualizacją...
  • Seite 95 Dbanie o urządzenie i konserwacja Dbanie o urządzenie i konserwacja Czyszczenie zbiorników na czystą i na brudną wodę Czyszczenie myjki i podstawy myjki Czyszczenie antysplątaniowej szczotki przecinającej włosy Włosie 1. Wyjmij zbiorniki na czystą i brudną wodę, otwórz pokrywy i wylej wodę. 1.
  • Seite 96: Konserwacja Akumulatora

    Dbanie o urządzenie i konserwacja Dbanie o urządzenie i konserwacja Czyszczenie pojemnika na kurz i filtra Czyszczenie koła samonastawnego Czyszczenie czujników i styków ładowania Do czyszczenia wszystkich czujników i styków ładowania w odkurzaczu 1. Odwróć odkurzacz automatyczny 1. Otwórz pokrywę odkurzacza automatycznego i naciśnij przycisk zwalniania 3.
  • Seite 97: Rozwiązywanie Problemów

    Dbanie o urządzenie i konserwacja Rozwiązywanie problemów Wymiana jednorazowego worka Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie 1. Gdy jednorazowy worek jest pełny, zdejmij pokrywę otworu zbiornika kurzu. 3. Włóż nowy jednorazowy worek tak, jak pokazano na ilustracji, a następnie włóż Odkurzacz Odkurzacz automatyczny pracuje przy niskim poziomie Wyjmij jednorazowy worek za uchwyt i wyrzuć.
  • Seite 98 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Odkurzacz automatyczny można wyłączyć tylko, gdy nie jest ładowany. Odsuń odkurzacz automatyczny od stacji wielofunkcyjnej, a następnie naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk zasilania, Sprawdź mapę w aplikacji. Usuń nieprawidłową mapę z listy map i wykonaj ponowne Odkurzacz automatyczny aby wyłączyć...
  • Seite 99: Dane Techniczne

    · Akumulator należy utylizować w bezpieczny sposób. w urzędzie lokalnym lub od instalatora. Producent: Xiaomi Communications Co., Ltd. kontaktu osób z wyciekającą substancją, należy niezwłocznie i obficie Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China spłukać...
  • Seite 100: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. • Saçlarınızı, parmaklarınızı ve vücudunuzun diğer bölümlerini temizlik robotunun emiş ağzına yaklaştırmayın. Kullanım Kısıtlamaları • Temizlik robotunu yanıcı maddeleri temizlemek için kullanmayın. • Sert veya keskin cisimleri süpürge ile çektirmeyin. •...
  • Seite 101 çıkarıp atın, ardından kullanıldığı ülkenin ya da bölgenin yerel yasa ve düzenlemelerine uygun olarak atın veya geri dönüştürün. Xiaomi Communications Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi OV21GL ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: •...
  • Seite 102: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış Aksesuar Listesi Temizlik Robotu Önceden Takılı Aksesuarlar Başlatma/Temizlik Açmak veya kapatmak için 3 saniye basılı tutun Temizliği başlatmak veya açıkken Toz Haznesi Filtre Yan Fırça Saç Dolaşmasını Fırça Kapağı duraklatmak için düğmeye basın (toz haznesine Keserek Önleyici önceden takılmıştır) Fırça...
  • Seite 103 Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış Çok Yönlü İstasyon Temizlik Robotu ve Sensörler Gösterge Uçurum Sensörü Kapak Beyaz: Çok yönlü istasyon normal çalışıyor Tampon Kirli Su Haznesi Temiz Su Haznesi Ultrasonik Sensör Turuncu yanıp sönüyor: Çok yönlü Otomatik Yükseklik Ayarlı istasyonda hata var Lazerli Radar Küçük Tekerlek...
  • Seite 104: Nasıl Kurulur

    Nasıl Kurulur Ürüne Genel Bakış Nasıl Kurulur Koruyucu Kılıfları Çıkarma Çok Yönlü İstasyonu Yerleştirme Yıkama Haznesi Genişleticiyi Takma Tek Kullanımlık Torba · Çok yönlü istasyonu duvara dayayın veya ahşap ya da karo gibi düz ve sert bir · Yıkama haznesi genişleticiyi çok yönlü istasyona çizimde gösterilen yönde takın. Kullanım öncesinde temizlik robotunun koruyucu kılıflarını...
  • Seite 105: Kullanımdan Önce

    · Temizlik robotu duraklatıldığında ve şarj edilmediğinde kapatmak için Notlar: düğmesini 3 saniye basılı tutun. · Temizlik robotu Xiaomi Home uygulaması ile çalışır, Android 9.0 ve iOS 12.0 veya sonraki sürümleri destekler. Notlar: Not: Temizlik robotu şarj olurken otomatik olarak açılır ve kapatılamaz.
  • Seite 106 Nasıl Kullanılır Nasıl Kullanılır Hızlı Harita Oluşturma Duraklatma Temizliğe Devam Etme Süpürme ve Paspaslama Temizlik işlemi sırasında pil seviyesi düşmeye başlarsa temizlik robotu şarj 1. Temizliği başlatma · Ağa ilk kez bağlandıktan sonra hızlı haritalama için uygulamadaki talimatları Temizlik robotu çalışırken duraklatmak için bir düğmeye basın. olmak için otomatik olarak çok yönlü...
  • Seite 107 Nasıl Kullanılır Nasıl Kullanılır Paspaslamadan önce Süpürme Yalnızca Paspaslama Notlar: · Temizlik robotunu ilk kez kullanırken temizlik robotunun işini etkileyebilecek eşyaları kaldırmak 3. Otomatik toz boşaltma, paspas pedi temizleme ve havayla kurutma üzere tüm süreç boyunca temizlik robutunu takip etmeniz önerilir. Temizlik robotu temizlik görevini tamamlayıp çok yönlü...
  • Seite 108: Bakım Ve Onarım

    Nasıl Kullanılır Bakım ve Onarım Parçaların Bakımı Daha Fazla Uygulama Özelliği Aygıt Yazılımı Güncellemesi Temizlik robotunu iyi durumda tutmak üzere rutin bakım yapmak amacıyla aşağıdaki tabloya başvurulması önerilir. Harita ayarları Aygıt yazılımını uygulamada güncelleyebilirsiniz. Güncellemeden önce temizlik Uygulamanın ana sayfasında süpürme ve paspaslama için kullanılan harita robotunun çok yönlü...
  • Seite 109 Bakım ve Onarım Bakım ve Onarım Temiz ve Kirli Su Haznelerini Temizleme Yıkama Haznesi ve Yıkama Haznesi Tabanını Temizleme Saç Dolaşmasını Keserek Önleyici Fırçayı Temizleme Kıllar 1. Temiz ve kirli su haznelerini sökün, kapaklarını açın ve suyu boşaltın. 1. Uygulamada çok yönlü istasyon yardımcı boşaltma işlevini etkinleştirin, temizlik 1.
  • Seite 110 Bakım ve Onarım Bakım ve Onarım Toz Haznesi ve Filtreyi Temizleme Küçük Tekerleği Temizleme Sensörleri ve Şarj Temas Noktalarını Temizleme 1. Temizlik robotunu ters çevirin ve Temizlik robotundaki tüm sensörleri ve şarj temas noktalarını temizlemek için 1. Temizlik robotunun kapağını açın ve toz haznesi serbest bırakma düğmesine 3.
  • Seite 111: Sorun Giderme

    Bakım ve Onarım Sorun Giderme Tek Kullanımlık Torbayı Değiştirme Sorunlar Olası Neden Çözüm 1. Tek kullanımlık torba dolduğunda kapağı toz haznesi açıklığından çekip 3. Yeni tek kullanımlık torbayı gösterildiği gibi takın ve torbanın kolunu yuvaya çıkarın. Kolu kullanarak tek kullanımlık torbayı çıkarın ve atın. yerleştirin.
  • Seite 112 Sorun Giderme Sorun Giderme Sorunlar Olası Neden Çözüm Sorunlar Olası Neden Çözüm Temizlik robotu sadece şarj olmuyorken kapatılabilir. Temizlik robotu çok yönlü istasyondan Uygulamadaki haritayı kontrol edin. Sıra dışı haritayı harita listesinden silin ve tekrar kaldırın, ardından temizlik robotunu kapatmak için güç düğmesini 3 saniye basılı tutun. Temizlik robotu harita oluşturun.
  • Seite 113: Teknik Özellikler

    Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin Üretici: Xiaomi Communications Co., Ltd. · Pil sızıntı yaparsa ve insanlar bu sızıntıyla kazara temas ederse derhal Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China bol suyla durulayın ve tıbbi yardım alın.
  • Seite 114 ‫معلومات السًالمة‬ . ً ‫اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع إليه مستقبًال‬ .‫أبق ِ الشعر واألصابع وأعضاء الجسم األخرى بعيدة عن فتحة الشفط الخاصة بالمكنسة الكهربائية الروبوت‬ ‫قيود االستخدام‬ .‫ال تستخدم المكنسة الكهربائية الروبوت لتنظيف أي مواد مشتعلة‬ .‫ال...
  • Seite 115 .‫2. افصل موصل البطارية، ثم أزل البطاريات. ال تتلف علبة البطارية لتجنب أي خطر حدوث إصابات‬ .‫3. أعد البطاريات إلى مؤسسة احترافية يف إعادة التدوير‬ ‫ /35/ 4102. النص‬EU ‫ يتوافق مع التوجيه‬OV21GL ‫ أن نوع جهاز الراديو‬Xiaomi Communications Co., Ltd. ‫بموجب هذا، تعلن شركة‬ .‫يجب إزالة البطارية من الجهاز قبل التخلص منه‬...
  • Seite 116 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫قائمة الملحقات‬ ‫المكنسة الكهربائية الروبوت‬ ‫الملحقات المثب ّ تة مسب ق ًا‬ ‫بدء التشغيل/التنظيف‬ ‫اضغط مطوال ً لمدة 3 ثوا ن ٍ للتشغيل أو‬ ‫إيقاف التشغيل‬ ‫اضغط لبدء التنظيف أو إيقافه مؤقت ًا يف‬ ‫غطاء...
  • Seite 117 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫المحطة الشاملة‬ ‫المكنسة الكهربائية الروبوت والمستشعرات‬ ‫المؤشر‬ ‫مستشعر المنحدرات‬ ‫الغطاء‬ ‫أبيض: المحطة الشاملة تعمل بصورة صحيحة‬ ‫وميض برتقالي: حدث خطأ يف المحطة الشاملة‬ ‫المصد‬ ‫خزان المياه المتسخة‬ ‫خزان المياه النظيفة‬ ‫المستشعر فوق الصوتي‬ ‫رادار...
  • Seite 118 ‫ما طريقة التثبيت‬ ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫ما طريقة التثبيت‬ ‫إزالة األغطية الواقية‬ ‫تثبيت موسع قاعدة لوح الغسيل‬ ‫وضع المحطة الشاملة‬ ‫الكيس المخصص لًالستعمال مرة واحدة‬ .‫· ثب ّ ت موسع قاعدة لوح الغسيل على المحطة الشاملة على طول االتجاه كما هو موضح‬ .‫·...
  • Seite 119 .‫، فهذا يشير إلى إعادة ضبط المكنسة الكهربائية الروبوت بنجاح‬Wi-Fi ‫عندما يومض مؤشر‬ .‫، واضغط على " " يف أعلى الجانب األيسر، ثم اتبع المطالبات إلضافة جهازك‬Xiaomi Home ‫افتح تطبيق‬ ‫· عندما تسمع مطالبة صوتية لبدء الشحن، فهذا يعني توصيل المكنسة الكهربائية الروبوت بالمحطة‬...
  • Seite 120 ‫ما طريقة االستخدام‬ ‫ما طريقة االستخدام‬ ‫اإليقاف المؤقت‬ ‫إنشاء خريطة سريعة‬ ‫الكنس والمسح‬ ‫استئناف التنظيف‬ .‫يف أثناء عمل المكنسة الكهربائية الروبوت، اضغط على أي زر إليقافها مؤقت ًا‬ ‫1. بدء التنظيف‬ ‫إذا بدأت بطارية المكنسة الكهربائية الروبوت يف النفاد يف أثناء مهمة تنظيف، فستعود تلقائي ً ا إلى‬ ‫·...
  • Seite 121 ‫ما طريقة االستخدام‬ ‫ما طريقة االستخدام‬ ‫المسح فقط‬ ‫الكنس قبل المسح‬ :‫مًالحظات‬ ‫3. التفريغ التلقائي للغبار وتنظيف لوحة الممسحة والتجفيف الهوائي‬ ‫· عند استخدام المكنسة الكهربائية الروبوت للمرة األولى، ي ُوصى بمتابعة المكنسة الكهربائية الروبوت طوال العملية بأكملها‬ .‫وإزالة األشياء قد تؤثر يف عمل المكنسة الكهربائية الروبوت‬ ‫عند...
  • Seite 122 ‫ما طريقة االستخدام‬ ‫العناية والصيانة‬ ‫صيانة األجزاء‬ ‫تحديث البرنامج الثابت‬ ‫المزيد من ميزات التطبيق‬ .‫للحفاظ على المكنسة الكهربائية الروبوت يف حالة جيدة، ي ُستحسن الرجوع إلى الجدول التالي للصيانة الروتينية‬ ‫يمكنك تحديث البرنامج الثابت يف التطبيق. قبل التحديث، تأكد من وجود المكنسة الكهربائية الروبوت‬ ‫إعدادات...
  • Seite 123 ‫العناية والصيانة‬ ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف لوح الغسيل وقاعدة لوح الغسيل‬ ‫تنظيف خزاني المياه النظيفة والمتسخة‬ ‫تنظيف فرشاة قص الشعر المقاومة للتشابك‬ ‫شعيرات‬ ‫1. مك ّن وظيفة التنظيف المساعد للمحطة الشاملة يف التطبيق وستغادر المكنسة الكهربائية الروبوت المحطة‬ .‫1. أزل كًال خزاني المياه النظيفة والمتسخة، وافتح الغطاءين وأفرغهما من الماء‬ .‫1.
  • Seite 124 ‫العناية والصيانة‬ ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف حجرة الغبار والفلتر‬ ‫تنظيف العجلة الدوارة‬ ‫تنظيف المستشعرات وموصًالت الشحن‬ :‫استخدم قطعة قماش ناعمة وجافة لتنظيف جميع المستشعرات وموصًالت الشحن على المكنسة الكهربائية الروبوت‬ ‫1. اقلب المكنسة الكهربائية الروبوت واسحب‬ .‫3. إذا لزم، فاشطف حجرة الغبار والفلتر بالماء النظيف‬ ‫1.
  • Seite 125 ‫العناية والصيانة‬ ‫استكشاف األخطاء وإصًالحها‬ ‫استبدال الكيس المخصص لًالستعمال مرة واحدة‬ ‫المشاكل‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ .‫3. ثب ّ ت كيس ً ا جدي د ًا مخصص ً ا لًالستعمال مرة واحدة كما هو موضح وأدخل مقبض الكيس يف الفتحة‬ .‫1. عندما يكون الكيس المخصص لًالستعمال مرة واحدة ممتلئ ًا، اسحب الغطاء من فتحة حجرة الغبار‬ .‫أخرج...
  • Seite 126 ‫استكشاف األخطاء وإصًالحها‬ ‫استكشاف األخطاء وإصًالحها‬ ‫المشاكل‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشاكل‬ ‫يمكن إيقاف تشغيل المكنسة الكهربائية الروبوت فقط يف أثناء عدم شحنها. انقل المكنسة الكهربائية الروبوت من المحطة‬ .‫الشاملة، واضغط مطوال ً على زر التشغيل لمدة 3 ثوا ن ٍ إليقاف تشغيل المكنسة الكهربائية الروبوت‬ ‫ال...
  • Seite 127 .‫التي المستها بالكثير من الماء على الفور وطلب المشورة الطبية‬ www.mi.com ‫لمزيد من المعلومات، الرجاء االنتقال إلى موقع‬ Xiaomi Communications Co., Ltd. :‫الجهة المصن ّعة‬ #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China :‫العنوان‬...
  • Seite 128 ‫מידע בנושא בטיחות‬ .‫יש לקרוא מדריך זה בקפידה לפני השימוש ולשמור אותו לסיוע בעתיד‬ .‫יש להרחיק שיער, אצבעות ואיברים אחרים מפתח היניקה של שואב האבק הרובוטי‬ ‫הגבלות שימוש‬ .‫אין להשתמש בשואב האבק הרובוטי כדי לנקות חומרים בוערים‬ .‫אין לשאוב חפצים קשים או חדים‬ .‫מוצר...
  • Seite 129 .‫2. נתק את מחבר הסוללה מהחשמל, ואז הוצא את הסוללות. אל תפגע בתא הסוללה, כדי לא להסתכן בפציעות‬ ‫/35/4102 . הטקסט המלא של הצהרת‬EU ‫ מציית להנחיה‬OV21GL ‫ מצהירה כי ציוד הרדיו מסוג‬Xiaomi Communications Co., Ltd. .‫3. החזר את הסוללות לארגון מחזור מקצועי‬...
  • Seite 130 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫רשימת אביזרים‬ ‫שואב אבק רובוטי‬ ‫אביזרים מותקנים מראש‬ ‫הפעלה/ניקוי‬ ‫לחץ והחזק למשך 3 שניות כדי להפעיל‬ ‫או לכבות‬ ‫לחץ כדי להתחיל לנקות או כדי להשהות‬ ‫כיסוי מברשת‬ ‫מברשת לחיתוך שיער‬ ‫מברשת צד‬ ‫מסנן‬ ‫תא אבק‬ ‫כאשר דלוק‬ ‫שהסתבך‬...
  • Seite 131 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫תחנה רב-שימושית‬ ‫שואב אבק רובוטי וחיישנים‬ ‫נורת חיוו‬ ‫חיישן מדרון‬ ‫כיסו‬ ‫לבנה: התחנה הרב-שימושית‬ ‫פעולת כהלכה‬ ‫פגוש‬ ‫מכל המים המלוכלכים‬ ‫מכל המים הנקיים‬ ‫חיישן על קולי‬ ‫כתומה מהבהבת: שגיאה‬ ‫מכ"ם לייזר מתכוונן בגובה אוטומט‬ ‫בתחנה הרב-שימושית‬ ‫גלגל...
  • Seite 132 ‫כיצד להתקין‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫כיצד להתקין‬ ‫הסרת כיסויי המגן‬ ‫שקית חד-פעמית‬ ‫התקנת מרחיב בסיס לוח השטיפה‬ ‫הצבת התחנה הרב-שימושית‬ .‫· התקן את מרחיב בסיס לוח השטיפה בתחנה הרב-שימושית לפי הכיוון המתואר באיור‬ ‫· מקם את התחנה הרב-שימושית צמוד לקיר, על רצפה שטוחה וקשיחה, למשל רצפה העשויה‬ .‫לפני...
  • Seite 133 ‫· כששואב האבק הרובוטי יצליח להתחבר לתחנה הרב-שימושית, תשמע הנחיה קולית‬ ‫ כחולה, זה מציין כי שואב‬Wi-Fi-‫3. התחבר מחדש לרשת באפליקציה. כאשר נורת החיווי של ה‬ ‫ הקש " " בצד הימני העליון ומלא את ההנחיות כדי‬Xiaomi Home ‫פתח את האפליקציה‬ .‫המודיעה על תחילת הטעינה‬...
  • Seite 134 ‫כיצד להשתמש‬ ‫כיצד להשתמש‬ ‫השהיה‬ ‫יצירה מהירה של מפה‬ ‫שאיבה ושטיפה‬ ‫חידוש פעולת הניקוי‬ ‫1. התחל ניקוי‬ ‫אם שואב האבק הרובוטי מגיע למצב של סוללה חלשה במהלך משימת ניקוי, הוא יחזור‬ .‫כאשר שואב האבק הרובוטי פועל, לחץ על לחצן כלשהו כדי להשהותו‬ ‫·...
  • Seite 135 ‫כיצד להשתמש‬ ‫כיצד להשתמש‬ ‫שטיפה בלבד‬ ‫שאיבה לפני שטיפה‬ :‫הערות‬ ‫3. ריקון אבק אוטומטי וניקוי וייבוש באוויר של כרית השטיפה‬ ‫· בעת השימוש הראשון בשואב האבק הרובוטי, מומלץ לעקוב אחר שואב האבק הרובוטי לכל אורך התהליך ולסלק‬ .‫פריטים שעלולים להשפיע על עבודת שואב האבק הרובוטי‬ ‫·...
  • Seite 136 ‫כיצד להשתמש‬ ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫תחזוקה לחלקים‬ ‫עדכוני קושחה‬ ‫תכונות נוספות באפליקציה‬ .‫כדי לשמור על תקינות שואב האבק הרובוטי, מומלץ לעיין בטבלה הבאה לצורך ביצוע תחזוקה שוטפת‬ ‫ניתן לעדכן את הקושחה באפליקציה. לפני העדכון, ודא ששואב האבק הרובוטי נמצא בתחנה‬ ‫הגדרות מפה‬ .‫הרב-שימושית, ושמצב...
  • Seite 137 ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫ניקוי לוח השטיפה ובסיס לוח השטיפה‬ ‫ניקוי מכלי המים הנקיים והמלוכלכים‬ ‫ניקוי המברשת לחיתוך שיער שהסתבך‬ ‫זיף‬ ‫1. מהאפליקציה, הפעל את פונקציית שטיפת העזר של התחנה הרב-שימושית, ושואב האבק‬ .‫1. הסר את מכלי המים הנקיים והמלוכלכים, פתח את המכסים שלהם, ושפוך את המים‬ .‫1.
  • Seite 138 ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫ניקוי תא האבק והמסנן‬ ‫ניקוי הגלגל הרב-כיווני‬ ‫ניקוי החיישנים ומגעי הטעינה‬ :‫נקה את כל החיישנים ומגעי הטעינה בשואב האבק הרובוטי במטלית יבשה ורכה‬ ‫1. הפוך את שואב האבק הרובוטי, ומשוך‬ .‫3. במידת הצורך, יש לשטוף את תא האבק ואת המסנן במים נקיים‬ ‫1.
  • Seite 139 ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫החלפת השקית החד-פעמית‬ ‫פתרון‬ ‫גורם אפשרי‬ ‫בעיות‬ .‫3. התקן שקית חד-פעמית חדשה כמתואר באיור, והכנס את ידית השקית לתוך החריץ‬ .‫1. כשהשקית החד-פעמית מלאה, יש למשוך ולהסיר את הכיסוי מהפתח של תא האבק‬ .‫באמצעות הידית, הוצא את השקית החד-פעמית והשלך אותה‬ .‫שואב...
  • Seite 140 ‫פתרון בעיות‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫גורם אפשרי‬ ‫בעיות‬ ‫פתרון‬ ‫פתרון‬ ‫גורם אפשרי‬ ‫בעיות‬ -‫ניתן לכבות את שואב האבק הרובוטי רק כאשר הוא אינו נמצא בטעינה. הזז את שואב האבק הרובוטי מהתחנה הרב‬ ‫בדוק את המפה באפליקציה. מחק את המפה החריגה מרשימת המפות, ובצע מיפוי מחדש. בשל‬ .‫שימושית, ולאחר...
  • Seite 141 ‫· אם הסוללה דולפת ואנשים באים איתה במגע בטעות, שטוף מיד בהרבה מים ופנה‬ .‫לייעוץ רפואי‬ www.mi.com ‫לקבלת מידע נוסף, בקר בכתובת‬ Xiaomi Communications Co., Ltd. :‫יצרן‬ #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China :‫כתובת‬ ‫תוצרת סין‬...
  • Seite 142: Informações De Segurança

    Informações de segurança Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. • Mantenha o cabelo, dedos e outras partes do corpo afastadas da abertura de aspiração do aspirador robô. Restrições de utilização • Não utilize o aspirador robô para limpar substâncias em combustão. •...
  • Seite 143 Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo OV21GL está em • Quando remover as baterias do produto, certifique-se de que estão gastas e que o produto está desligado da corrente conformidade coma Diretiva 2014/53/UE.
  • Seite 144: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Visão geral do produto Lista de acessórios Aspirador robô Acessórios pré-instalados Iniciar/Limpeza Mantenha premido durante 3 segundos para ligar ou desligar Prima para iniciar a limpeza ou Filtro Escova lateral Escova de Tampa da escova Compartimento pausar quando ligado (pré-instalado no corte de cabelo do pó...
  • Seite 145 Visão geral do produto Visão geral do produto Estação omni Aspirador robô e sensores Indicador Sensor de profundidade Tampa Branco: a estação omni funciona corretamente Amortecedor Sensor Reservatório de Reservatório de Laranja a piscar: a estação omni tem água suja ultrassónico água limpa Radar a laser de altura...
  • Seite 146: Como Instalar

    Como instalar Visão geral do produto Como instalar Remover as coberturas de proteção Colocar a estação omni Instalar o extensor da base da placa de lavagem Saco descartável · Coloque a estação omni encostada a uma parede num piso de superfície dura e ·...
  • Seite 147: Antes De Utilizar

    · Quando o aspirador robô se liga à aplicação Xiaomi Home com êxito, liga à rede · Se não for possível ligar o aspirador robô por bateria descarregada, coloque manualmente com êxito. Pode repor a rede Wi-Fi para o desligar da rede.
  • Seite 148 Como utilizar Como utilizar Criação rápida de mapas Pausar Retomar a tarefa de limpeza Aspiração e lavagem Se o aspirador robô começar a ficar com a bateria fraca durante uma tarefa 1. Iniciar a limpeza · Após estabelecer ligação com a rede pela primeira vez, siga as instruções Quando o aspirador robô...
  • Seite 149 Como utilizar Como utilizar Aspiração antes de lavagem Apenas lavagem Notas: · Quando utilizar o aspirador robô pela primeira vez, é recomendado seguir o aspirador robô 3. Esvaziamento automático do pó e limpeza e secagem ao ar do pano mopa durante todo o processo e remover quaisquer obstáculos que afetem o respetivo funcionamento ·...
  • Seite 150: Cuidados E Manutenção

    Como utilizar Cuidados e manutenção Manutenção das peças Mais funcionalidades da aplicação Atualização de firmware Para manter o aspirador robô em boas condições, é aconselhável consultar a seguinte tabela para efeitos de manutenção de rotina. Definições de mapas Pode atualizar o firmware na aplicação. Antes de atualizar, certifique-se de que Frequência de A página inicial da aplicação mostra o mapa atual utilizado na aspiração e lavagem.
  • Seite 151 Cuidados e manutenção Cuidados e manutenção Limpar os reservatórios de água limpa e suja Limpar a placa de lavagem e a base da placa de lavagem Limpar a escova de corte de cabelo antiemaranhamento Cerda 1. Ative a função de descarga auxiliar da estação omni na aplicação e o aspirador 1.
  • Seite 152 Cuidados e manutenção Cuidados e manutenção Limpar o compartimento do pó e o filtro Limpar o rodízio Limpar os sensores e os pontos de contacto para carregamento 1. Vire o aspirador robô ao contrário e Utilize um pano macio e seco para limpar todos os sensores e pontos de contacto 1.
  • Seite 153: Resolução De Problemas

    Cuidados e manutenção Resolução de problemas Substituir o saco descartável Problemas Causa possível Solução 1. Quando o saco descartável ficar cheio, remova a tampa da abertura da 3. Instale um novo saco descartável conforme ilustrado e insira a pega do saco na O aspirador robô...
  • Seite 154 Resolução de problemas Resolução de problemas Problemas Causa possível Solução Problemas Causa possível Solução O aspirador robô só pode ser desligado quando não estiver a carregar. Retire o aspirador robô da Verifique o mapa na aplicação. Elimine o mapa anómalo da lista de mapas e faça um estação omni e mantenha premido o botão de alimentação durante 3 segundos para o desligar.
  • Seite 155: Especificações

    Para obter mais informações sobre os locais e os termos e condições Para mais informações, consulte o site www.mi.com Fabricante: Xiaomi Communications Co., Ltd. dos referidos pontos de recolha, entre em contacto com a entidade responsável pela ·...
  • Seite 156: Інформація Про Безпеку

    Інформація про безпеку Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть її для подальшого використання. • Не використовуйте робот-пилосос для прибирання легкозаймистих речовин. Обмеження щодо експлуатації • Не використовуйте робот-пилосос для прибирання твердих або гострих предметів. • Цей пристрій призначений виключно для прибирання підлоги в житлових приміщеннях. Не використовуйте його зовні, у •...
  • Seite 157 • Пам’ятайте про ризик короткого замикання клем приладу, що працює від батареї, або короткого замикання Призначено для використання лише в приміщенні. Ознайомтеся з інструкцією перед початком використання. батареї металевими предметами. • Якщо робот-пилосос не використовуватиметься протягом тривалого часу, повністю зарядіть його, а потім Інформація...
  • Seite 158: Опис Продукту

    Опис продукту Опис продукту Список аксесуарів Робот-пилосос Попередньо встановлені аксесуари Початок роботи / прибирання Натисніть і втримуйте протягом 3 секунд, щоб увімкнути або вимкнути Натисніть, щоб почати або призупинити прибирання, коли робот-пилосос Пилозбірник Фільтр Бічна щітка Щітка із захистом Кришка щітки увімкнено...
  • Seite 159 Опис продукту Опис продукту Універсальна станція Робот-пилосос та датчики Індикатор Датчик падіння Кришка Світиться білим: універсальна станція працює нормально Ультразвуковий Бампер Резервуар для Резервуар для Блимає оранжевим: помилка датчик брудної води чистої води Лазерний радар з автоматичним універсальної станції регулюванням висоти Коліщатко...
  • Seite 160 Як установити Опис продукту Як установити Знімання захисних покриттів Розміщення універсальної станції Установлення подовжувача підставки для пральної дошки Одноразовий пакет · Розташуйте універсальну станцію біля стіни на рівній підлозі з твердим · Установіть подовжувач підставки для пральної дошки на універсальну станцію в Перед...
  • Seite 161: Перед Використанням

    · Коли пролунає голосове повідомлення про початок заряджання, це інсталювати програму. успішно скинуто. означатиме, що робот-пилосос успішно підключився до універсальної Відкрийте програму Xiaomi Home, натисніть " " у верхньому правому куті та 3. Підключіться до мережі в застосунку. Коли індикатор Wi-Fi засвітиться станції. дотримуйтеся вказівок, щоб додати свій пристрій.
  • Seite 162 Як використовувати Як використовувати Швидке створення карти Призупинення Відновлення прибирання Сухе та вологе прибирання Якщо під час прибирання батарея має недостатньо заряду, робот-пилосос 1. Початок прибирання · Після першого підключення до мережі дотримуйтесь інструкцій у програмі, щоб Щоб призупинити роботу ввімкненого робота-пилососа, натисніть будь-яку автоматично...
  • Seite 163 Як використовувати Як використовувати Сухе прибирання перед вологим прибиранням Лише вологе прибирання Примітки: · Під час першого використання робота-пилососа радимо слідкувати за роботом-пилососом 3. Автоматичне спорожнення пилозбірника та очищення й сушіння насадок для · Переконайтеся, що частини робота-пилососа, зокрема блок насадки для вологого ·...
  • Seite 164: Догляд І Технічне Обслуговування

    Як використовувати Догляд і технічне обслуговування Технічне обслуговування деталей Більше функцій додатка Оновлення вбудованого ПЗ Щоб підтримувати робот-пилосос у справному стані, радимо здійснювати регулярне технічне обслуговування відповідно до наведеної нижче таблиці. Налаштування карти Ви можете оновити вбудоване програмне забезпечення за допомогою На...
  • Seite 165 Догляд і технічне обслуговування Догляд і технічне обслуговування Очищення резервуарів для чистої та брудної води Очищення пральної дошки та підставки для неї Очищення щітки із захистом від намотування волосся з Щетина можливістю розрізання 1. Зніміть резервуари як для чистої, так і для брудної води, відкрийте 1.
  • Seite 166 Догляд і технічне обслуговування Догляд і технічне обслуговування Очищення пилозбірника й фільтра Очищення коліщатка Очищення датчиків і контактів для заряджання Використовуйте м’яку суху тканину для очищення всіх датчиків і контактів для 1. Переверніть робот-пилосос і 1. Відкрийте кришку робота-пилососа й натисніть на кнопку від’єднання 3.
  • Seite 167: Вирішення Проблем

    Догляд і технічне обслуговування Вирішення проблем Заміна одноразового пакета Проблеми Можлива причина Рішення 1. Коли одноразовий пакет заповниться, зніміть кришку з отвору відсіка 3. Встановіть новий одноразовий пакет, як показано на ілюстрації, і вставте Робот-пилосос працює на низькому рівні заряду батареї. пилозбірника.
  • Seite 168 Вирішення проблем Вирішення проблем Проблеми Можлива причина Рішення Проблеми Можлива причина Рішення Робот-пилосос можна вимкнути лише тоді, коли він не заряджається. Відсуньте робот-пилосос від універсальної станції, а потім натисніть та утримуйте кнопку живлення протягом трьох секунд, щоб Перевірте карту в додатку. Видаліть аномальну мапу зі списку мап і створіть нову мапу. Робот-пилосос...
  • Seite 169 Характеристики Вирішення проблем Робот-пилосос Універсальна станція Проблеми Можлива причина Рішення Назва Робот-пилосос Модель OV21-JZEU Підставка для пральної дошки може бути Очистіть пральну дошку та підставку для неї. 470 × 360 × 572 мм заблокована. Модель OV21GL Підставка для пральної дошки має Повторно...
  • Seite 170: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu. • Udržujte vlasy, prsty a jiné části těla mimo dosah sacích otvorů robotického vysavače. Omezení použití • Nepoužívejte robotický vysavač k čištění žádných hořících látek. • Tento výrobek je určen k úklidu podlah pouze v domácím prostředí. Nepoužívejte ho venku, na jiných površích než podlahách nebo •...
  • Seite 171 • Když vyjímáte baterie z produktu, je lepší, jsou-li vybité. Zkontrolujte také, že je produkt odpojen od napájení. Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. prohlašuje, že rádiové zařízení typu OV21GL je v souladu 1. Odinstalujte šroub na spodní části a pak odstraňte kryt.
  • Seite 172 Přehled o výrobku Přehled o výrobku Seznam příslušenství Robotický vysavač Předinstalované příslušenství Spuštění/Úklid K vypnutí nebo zapnutí stiskněte a podržte po dobu 3 sekund Stisknutím zahájíte nebo pozastavíte Filtr Boční kartáč Kartáč s odříznutím Kryt kartáče Nádoba na úklid, pokud je zařízení zapnuté (předinstalován na vlasů...
  • Seite 173 Přehled o výrobku Přehled o výrobku Omni stanice Robotický vysavač a snímače Kontrolka Senzor srázu Kryt Bílá: Omni stanice pracuje správně Bliká oranžová: Chyba omni stanice Nárazník Nádrž na špinavou Nádrž na čistou Ultrazvukový vodu vodu Laserový radar s automatickým snímač...
  • Seite 174 Jak instalovat Přehled o výrobku Jak instalovat Odstranění ochranných krytů Umístění omni stanice Instalace nástavce základny valchy Jednorázový sáček · Omni stanici umístěte ke stěně na vodorovnou a tvrdou podlahu, například na · Ve směru uvedeném na obrázku zasuňte nástavec základny valchy do omni stanice. Před použitím odstraňte z robotického vysavače ochranné...
  • Seite 175: Před Použitím

    že robotický vysavač byl úspěšně resetován. připojen k omni stanici. Otevřete aplikaci Xiaomi Home, klepněte vpravo nahoře na ikonu „ “ a pak 3. V aplikaci jej znovu připojte k síti. Když kontrolka Wi-Fi svítí modře, znamená to, podle pokynů...
  • Seite 176 Jak používat Jak používat Rychlé vytvoření mapy Pozastavení Pokračování v úklidu Vysávání a mopování Pokud robotickému vysavači začne během úklidu docházet baterie, 1. Zahájení úklidu · Po prvním připojení k síti rychle vytvořte mapu podle pokynů v aplikaci a robotický Když robotický vysavač uklízí, pozastavíte jeho chod stisknutím libovolného automaticky se vrátí...
  • Seite 177 Jak používat Jak používat Vysávání před mopováním Pouze mopování Poznámky: · Když robotický vysavač používáte poprvé, doporučujeme ho po celou dobu sledovat 3. Automatické vysypávání prachu a umytí a vysušení podušky mopu vzduchem a odstraňovat ze země veškeré překážky, které by mohly robotickému vysavači bránit v práci. ·...
  • Seite 178: Péče A Údržba

    Jak používat Péče a údržba Údržba dílů Další funkce aplikace Aktualizace firmwaru Chcete-li udržet robotický vysavač v dobrém stavu, doporučujeme se řídit následující tabulkou pro běžnou údržbu. Nastavení mapy Firmware můžete aktualizovat v aplikaci. Před aktualizací se ujistěte, že je Na domovské...
  • Seite 179 Péče a údržba Péče a údržba Vyčištění nádrže na čistou a špinavou vodu Čištění valchy a základny valchy Čištění kartáče s odříznutím vlasů a ochranou proti zamotání Štětiny 1. Vyjměte nádrže na čistou i špinavou vodu, otevřete víka a vylijte vodu. 1.
  • Seite 180: Údržba Baterie

    Péče a údržba Péče a údržba Čištění nádoby na prach a filtru Vyčištění kolečka Čištění senzorů a nabíjecích kontaktů 1. Překlopte robotický vysavač a Pomocí měkké tkaniny očistěte všechny senzory a nabíjecí kontakty na robotickém vysavači: 1. Otevřete kryt robotického vysavače, stiskněte uvolňovací tlačítko nádoby na 3.
  • Seite 181: Řešení Problémů

    Péče a údržba Řešení problémů Výměna jednorázového sáčku Problémy Možná příčina Řešení 1. Když je jednorázový sáček plný, vytáhněte kryt z otvoru přihrádky na prach. 3. Nasaďte nový jednorázový sáček podle obrázku a vložte rukojeť sáčku do otvoru. Vyjměte jednorázový sáček pomocí rukojeti a zlikvidujte jej. Robotický...
  • Seite 182 Řešení problémů Řešení problémů Problémy Možná příčina Řešení Problémy Možná příčina Řešení Robotický vysavač lze vypnout pouze pokud se nenabíjí. Přemístěte robotický vysavač z omni Zkontrolujte mapu v aplikaci. Odstraňte abnormální mapu ze seznamu map a proveďte stanice a poté robotický vysavač vypněte stisknutím a podržením tlačítka napájení na 3 sekundy. Robotický...
  • Seite 183 Další informace naleznete na webových stránkách www.mi.com do kontaktu s touto kapalinou, okamžitě opláchněte postižené místo Výrobce: Xiaomi Communications Co., Ltd. velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc. Adresa: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China...
  • Seite 184: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. • Μη χρησιμοποιείτε τη ρομποτική σκούπα για να καθαρίσετε φλεγόμενες ουσίες. Περιορισμοί χρήσης • Μην αναρροφάτε σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα. • Αυτό το προϊόν προορίζεται για τον καθαρισμό δαπέδων σε οικιακό περιβάλλον μόνο. Μην το χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς •...
  • Seite 185 Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία της ΕΕ σύμφωνα με ό,τι ορίζεται από την τοπική νομοθεσία και τους κανονισμούς της χώρας ή της περιοχής στην οποία Η Xiaomi Communications Co., Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου OV21GL συμμορφώνεται χρησιμοποιείται. με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην...
  • Seite 186: Επισκόπηση Προϊόντος

    Επισκόπηση προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος Κατάλογος εξαρτημάτων Ρομποτική σκούπα Προεγκατεστημένα αξεσουάρ Έναρξη/Καθαρισμός Πατήστε παρατεταμένα για 3 δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση Πατήστε για έναρξη καθαρισμού ή Φίλτρο Πλευρική Βούρτσα κοπής Κάλυμμα βούρτσας Θάλαμος παύση ενώ είναι ενεργοποιημένη (προεγκατεστημένο βούρτσα μαλλιών με σκόνης...
  • Seite 187 Επισκόπηση προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος Πανκατευθυντικός σταθμός Ρομποτική σκούπα και αισθητήρες Ένδειξη Αισθητήρας κλίσης Κάλυμμα Λευκό: Ο πανκατευθυντικός σταθμός λειτουργεί σωστά Δοχείο ακάθαρτου Δοχείο καθαρού Αποσβεστήρας Υπερηχητικός Αναβοσβήνει σε πορτοκαλί χρώμα: νερού αισθητήρας νερού Αυτόματο ρυθμιζόμενο ύψος Σφάλμα πανκατευθυντικού σταθμού ραντάρ με λέιζερ Τροχός...
  • Seite 188 Τρόπος εγκατάστασης Επισκόπηση προϊόντος Τρόπος εγκατάστασης Αφαίρεση προστατευτικών καλυμμάτων Τοποθέτηση του πανκατευθυντικού σταθμού Τοποθέτηση της επέκτασης βάσης σανίδας Σακούλα μίας χρήσης · Τοποθετήστε τον πανκατευθυντικό σταθμό σε έναν τοίχο σε ένα επίπεδο και · Τοποθετήστε την επέκταση βάσης σανίδας στον πανκατευθυντικό σταθμό στην Αφαιρέστε...
  • Seite 189: Πριν Από Τη Χρήση

    Επαναφέρετε το Wi-Fi όταν η ρομποτική σκούπα αποσυνδεθεί από το δίκτυο ή · Πριν από τη χρήση, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί στη ρομποτική την εφαρμογή Xiaomi Home για να ελέγξετε τη συσκευή σας και να πρέπει να αλλάξει το δίκτυο. σκούπα για τρία δευτερόλεπτα για να την ενεργοποιήσετε.
  • Seite 190 Τρόπος χρήσης Τρόπος χρήσης Γρήγορη δημιουργία χάρτη Παύση Συνέχιση καθαρισμού Σκούπισμα και σφουγγάρισμα Αν η μπαταρία της ρομποτικής σκούπας αρχίσει να εξαντλείται στη 1. Έναρξη καθαρισμού · Αφού συνδέσετε το δίκτυο για πρώτη φορά, ακολουθήστε τις οδηγίες στην Όταν η ρομποτική σκούπα λειτουργεί, πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να διάρκεια...
  • Seite 191 Τρόπος χρήσης Τρόπος χρήσης Σκούπισμα πριν από το σφουγγάρισμα Μόνο σφουγγάρισμα Σημειώσεις: · Κατά τη χρήση της ρομποτικής σκούπας για πρώτη φορά, συνιστάται να ακολουθείτε τη 3. Αυτόματο άδειασμα δοχείου σκόνης και καθαρισμός και στέγνωμα στον αέρα ρομποτική σκούπα καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας για να αφαιρέσετε τα αντικείμενα που των...
  • Seite 192: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Τρόπος χρήσης Φροντίδα και συντήρηση Συντήρηση για εξαρτήματα Περισσότερα χαρακτηριστικά της εφαρμογής Ενημέρωση υλικολογισμικού Για να διατηρήσετε τη ρομποτική σκούπα σε καλή κατάσταση, συνιστάται να ανατρέξετε στον παρακάτω πίνακα για την τακτική συντήρηση. Ρυθμίσεις χάρτη Μπορείτε να ενημερώσετε το υλικολογισμικό στην εφαρμογή. Πριν από Συχνότητα...
  • Seite 193 Φροντίδα και συντήρηση Φροντίδα και συντήρηση Καθαρισμός των δοχείων καθαρού και ακάθαρτου Καθαρισμός της σανίδας και της βάσης σανίδας Καθαρισμός της βούρτσας κoπής μαλλιών με Τρίχα νερού σύστημα κατά της εμπλοκής 1. Ενεργοποιήστε τη βοηθητική λειτουργία έκπλυσης του πανκατευθυντικού σταθμού στην εφαρμογή και η ρομποτική σκούπα θα εγκαταλείψει αυτόματα τον 1.
  • Seite 194 Φροντίδα και συντήρηση Φροντίδα και συντήρηση Καθαρισμός του θαλάμου σκόνης και του φίλτρου Καθαρισμός του τροχού προσανατολισμού Αισθητήρες καθαρισμού και επαφές φόρτισης 1. Γυρίστε ανάποδα τη ρομποτική Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό στεγνό πανί για να καθαρίσετε όλους τους αισθητήρες και 1. Ανοίξτε το κάλυμμα της ρομποτικής σκούπας και πιέστε το κουμπί 3.
  • Seite 195: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Φροντίδα και συντήρηση Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντικατάσταση της σακούλας μίας χρήσης Προβλήματα Πιθανή αιτία Λύση 1. Όταν γεμίσει η σακούλα μίας χρήσης, τραβήξτε το κάλυμμα από 3. Τοποθετήστε μια νέα σακούλα μίας χρήσης όπως φαίνεται στην εικόνα και Η ρομποτική σκούπα το...
  • Seite 196 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Προβλήματα Πιθανή αιτία Λύση Προβλήματα Πιθανή αιτία Λύση Η ρομποτική σκούπα μπορεί να απενεργοποιηθεί μόνο όταν δεν φορτίζεται. Μετακινήστε τη ρομποτική Ελέγξτε τον χάρτη στην εφαρμογή. Διαγράψτε τον μη φυσιολογικό χάρτη από τη λίστα σκούπα από τον πανκατευθυντικό σταθμό και πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ισχύος για 3 δευτερόλεπτα χαρτών...
  • Seite 197: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    να προκληθεί έκρηξη. απόρριψη και ανακύκλωση θα συμβάλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο Κατασκευαστής: Xiaomi Communications Co., Ltd. · Εάν υπάρξει διαρροή μπαταρίας και οι άνθρωποι έρθουν κατά λάθος περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη θέση...
  • Seite 198: Informații Privind Siguranța

    Informații privind siguranța Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare și păstrați-l pentru referințe ulterioare. • Țineți părul, degetele și alte părți ale corpului departe de fanta de aspirare a aspiratorului robot. Restricții de utilizare • Nu folosiți aspiratorul robot pentru a curăța substanțe care ard. •...
  • Seite 199 țara sau regiunea în care îl folosiți. Xiaomi Communications Co., Ltd. declară că echipamentul radio tip OV21GL este conform cu Directiva • Când scoateți bateriile din acest produs, este recomandat să descărcați complet bateriile și să vă asigurați că...
  • Seite 200: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a produsului Prezentare generală a produsului Lista accesoriilor Aspirator robot Accesorii preinstalate Pornire/Curățare Apăsați lung timp de 3 secunde pentru a porni sau opri aparatul Apăsați pentru a începe curățarea sau pentru a pune pauză în timp Compartiment Filtru Perie laterală...
  • Seite 201 Prezentare generală a produsului Prezentare generală a produsului Stație universală Aspiratorul robot și senzorii Indicator Senzor de margine Capac Alb: stația universală funcționează corect Amortizor Rezervor de apă Rezervor de apă Senzor ultrasonic Portocaliu intermitent: eroare la murdară curată Radar cu laser cu înălțime stația universală...
  • Seite 202 Cum se instalează Prezentare generală a produsului Cum se instalează Îndepărtarea ambalajelor de protecție Amplasarea stației universale Instalarea prelungirii bazei plăcii de spălat Sac de unică folosință · Amplasați stația universală lipită de un perete, pe o podea plană și dură, cum ar fi ·...
  • Seite 203: Înainte De Utilizare

    în așteptare. Când indicatorul Wi-Fi se aprinde · Aspiratorul robot este conectat cu succes la stația universală atunci când Sau căutați „Xiaomi Home” în magazinul de aplicații pentru a o descărca și a o intermitent, înseamnă că aspiratorul robot a fost resetat cu succes.
  • Seite 204 Cum se utilizează Cum se utilizează Crearea rapidă a hărții Trecerea în pauză Reluarea curățării Aspirarea și spălarea cu mopul Dacă bateria este pe cale să se epuizeze în timpul unei activități de curățare, 1. Începerea curățării · După conectarea la rețea pentru prima dată, urmați instrucțiunile din aplicație Atunci când aspiratorul robot este în funcțiune, apăsați orice buton pentru a-l aspiratorul robot revine automat la stația universală...
  • Seite 205 Cum se utilizează Cum se utilizează Aspirarea înainte de spălarea cu mopul Doar spălare cu mopul Note: · Atunci când utilizați aspiratorul robot pentru prima dată, se recomandă să urmăriți aspiratorul 3. Golirea automată a prafului, curățarea și uscarea la aer a lavetelor de mop robot pe tot parcursul procesului pentru a îndepărta obiectele care ar putea afecta activitatea ·...
  • Seite 206: Îngrijire Și Întreținere

    Cum se utilizează Îngrijire și întreținere Întreținerea componentelor Alte funcții ale aplicației Actualizare firmware Pentru a păstra aspiratorul robot în stare bună de funcționare, vă recomandăm să consultați tabelul de mai jos pentru întreținerea curentă. Setări hartă Puteți actualiza firmware-ul în aplicație. Înainte de actualizare, asigurați-vă că Frecvență...
  • Seite 207 Îngrijire și întreținere Îngrijire și întreținere Curățarea rezervoarelor de apă curată și murdară Curățarea plăcii de spălat și a bazei plăcii de spălat Curățarea periei de tăiere a părului încurcat Peri 1. Scoateți ambele rezervoare, atât cel de apă curată, cât și cel de apă 1.
  • Seite 208 Îngrijire și întreținere Îngrijire și întreținere Curățarea compartimentului pentru praf și a filtrului Curățarea roții oscilante Curățarea senzorilor și a contactelor pentru încărcare 1. Răsturnați aspiratorul robot și scoateți Utilizați o lavetă moale curată pentru a curăța toți senzorii și contactele pentru încărcare de 1.
  • Seite 209: Cauză Posibilă

    Îngrijire și întreținere Depanare Înlocuirea sacului de unică folosință Probleme Cauză posibilă Soluție 1. Când sacul de unică folosință este plin, trageți capacul din deschiderea 3. Instalați un sac de unică folosință nou în modul ilustrat și introduceți mânerul recipientului de praf. Îndepărtați sacul de unică folosință cu ajutorul sacului în locaș.
  • Seite 210 Depanare Depanare Probleme Cauză posibilă Soluție Probleme Cauză posibilă Soluție Aspiratorul robot poate fi oprit doar atunci când nu se încarcă. Luați aspiratorul robot de pe Verificați harta în aplicație. Ștergeți harta anormală din lista de hărți și realizați stația universală și apăsați lung butonul de alimentare timp de 3 secunde pentru a-l opri. Aspiratorul robot nu se maparea din nou.
  • Seite 211 · Dacă bateria prezintă scurgeri și se produce contactul accidental cu o evitarea potențialelor consecințe negative asupra mediului înconjurător și a sănătății Producător: Xiaomi Communications Co., Ltd. persoană, clătiți imediat zona de contact cu multă apă și solicitați sfatul umane. Contactați instalatorul sau autoritățile locale pentru mai multe informații despre Adresă: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China...
  • Seite 212: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Läs igenom användarmanualen noggrant innan användning och bevara den för framtida användning. • Placera inte barn, husdjur eller föremål ovanpå robotdammsugaren, oavsett om den är stillastående eller rör sig. Användningsrestriktioner • Håll hår, fingrar och andra kroppsdelar borta från robotdammsugarens sugöppning. •...
  • Seite 213 • När du tar bort batterierna från produkten är det lämpligt att köra slut på batterierna och se till att din produkt är frånkopplad från en strömkälla. Xiaomi Communications Co., Ltd. att radioutrustningstypen OV21GL överensstämmer med direktivet 1. Ta bort skruven på undersidan och ta sedan bort locket.
  • Seite 214: Lista Över Tillbehör

    Produktöversikt Produktöversikt Lista över tillbehör Robotdammsugare Förinstallerade tillbehör Start/rengöring Tryck in och håll ned i 3 sekunder för att slå på eller stänga av Tryck för att starta rengöring eller Dammbehållare Filter Sidoborste Borste med Borsthölje pausa när den är påslagen (förinstallerat på...
  • Seite 215 Produktöversikt Produktöversikt Omnistation Robotdammsugare och sensorer Indikator Klippsensor Lock Vit: Omnistationen fungerar korrekt Blinkande orange: Fel på Stötfångare Behållare för Behållare för rent Ultraljudssensor omnistationen smutsigt vatten vatten Automatisk höjdjusterbar laserradar Styrhjul Handtag Handtag Mikrofon Sidoborstenhet Dammbehållare AI-trippelkameramodul för Förvaringsfack Borsthölje hinderundvikning (HD-AI- Borste...
  • Seite 216 Hur du installerar Produktöversikt Hur du installerar Avlägsna skyddsöverdrag Placera omnistationen Installera förlängningen av tvättbrädans bas Engångspåse · Placera omnistationen mot en vägg på ett plant och hårt golv, till exempel trä · Installera förlängningen av tvättbrädans bas på omnistationen i den riktning som Ta bort skyddsöverdragen från robotdammsugaren före användning.
  • Seite 217: Innan Användning

    7 sekunder tills det kommer ett med laddningskontakterna i linje med omnistationens. Eller sök efter ”Xiaomi Home” i app store för att ladda ned och installera den. röstmeddelande om att nätverkskonfiguration väntar. När Wi-Fi-indikatorn · När du hör ett röstmeddelande om att laddning startar är robotdammsugaren Öppna Xiaomi Home-appen, tryck på...
  • Seite 218 Hur du använder Hur du använder Snabbskapa karta Pausa Återuppta rengöringen Dammsugning och moppning Om robotdammsugarens batteri börjar ta slut under en rengöring återvänder 1. Starta rengöringen · När du har konfigurerat nätverket första gången följer du instruktionerna i appen för När robotdammsugaren används kan du tryck på...
  • Seite 219 Hur du använder Hur du använder Dammsugning före moppning Endast moppning Anteckningar: · När du använder robotdammsugaren för första gången rekommenderas det att följa 3. Automatisk dammtömning samt rengöring och lufttorkning av moppdynor robotdammsugaren genom hela processen för att ta bort föremål som kan påverka ·...
  • Seite 220: Skötsel Och Underhåll

    Hur du använder Skötsel och underhåll Underhåll av delar Fler appfunktioner Firmwareuppdateringar För att hålla robotdammsugaren i gott skick rekommenderar vi följande tabell för rutinunderhåll. Kartinställningar Du kan uppdatera firmware i appen. Innan du uppdaterar ska du se till att På...
  • Seite 221 Skötsel och underhåll Skötsel och underhåll Rengöra behållarna för rent och smutsigt vatten Rengöra tvättbrädan och tvättbrädans bas Rengöra borsten med antitrassel- och hårklippningsfunktion Borst 1. Ta bort behållarna för rent och smutsigt vatten, öppna locken och häll 1. Aktivera omnistationens extra spolfunktion i appen så lämnar 1.
  • Seite 222 Skötsel och underhåll Skötsel och underhåll Rengöra dammbehållaren och filtret Rengöra styrhjulet Rengöra sensorer och laddningskontakter 1. Vänd robotdammsugaren och dra ut Använd en torr mjuk trasa för att rengöra alla sensorer och laddningskontakter på 1. Öppna robotdammsugarens lock och tryck på dammbehållarens 3.
  • Seite 223: Möjlig Orsak

    Skötsel och underhåll Felsökning Byta ut engångspåsen Problem Möjlig orsak Lösning 1. När engångspåsen är full drar du ut locket från dammbehållarens öppning. 3. Sätt i en ny engångspåse enligt bilden och för in påsens handtag i spåret. Avlägsna engångspåsen med handtaget och kasta den. Robotdammsugaren Robotdammsugaren har låg batterinivå.
  • Seite 224 Felsökning Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Problem Möjlig orsak Lösning Robotdammsugaren kan bara stängas av när den inte laddas. Flytta robotdammsugaren Kontrollera kartan i appen. Ta bort den onormala kartan från kartlistan och gör från omnistationen och tryck på och håll ned strömbrytaren i 3 sekunder för att stänga av en ny kartläggning.
  • Seite 225: Specifikationer

    För ytterligare information, gå till www.mi.com Tillverkare: Xiaomi Communications Co., Ltd. · Om batteriet läcker och någon oavsiktligt kommer i kontakt med det Adress: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China ska man omedelbart skölja med rikligt med vatten och kontakta läkare.
  • Seite 226 ข้ อ มื่ ล คู่วามืปีลอดูภัั ย กร่ ณ าอ� า นคู่่ � มื ื อ ฉบัั บั น้ � ใ หุ่้ ล ะเอ้ ย ดูก� อ นใช้้ ง าน และคู่วรเก็ บั ไว้ ใ ช้้ อ ้ า งอิ ง ในอนาคู่ต์ •...
  • Seite 227 1. ไขสำกร่ ต์ รงดู้ า นล� า งออก จำากนั � น จำ้ ง ถอดูฝุ่าคู่รอบั Xiaomi Communications Co., Ltd. ขอยื น ยั น ว� า อ่ ปี กรณ์ ว ิ ทำ ย่ ปี ระเภัทำ OV21GL เปี็ น ไปีต์ามืคู่ำ า สำั � ง ทำ้ � 2014/53/EU ปีระกาศฉบัั บั เต์็ มื ของคู่ำ า ปีระกาศคู่วามืสำอดูคู่ล้ อ งของ...
  • Seite 228 ภัาพื้รวมืผลิ ต์ ภัั ณ ฑ์์ ภัาพื้รวมืผลิ ต์ ภัั ณ ฑ์์ รายการอ่ ปี กรณ์ เ สำริ มื หุ่่ � น ยนต์์ ดู ่ ดู ฝุ่่ � น อ่ ปี กรณ์ เ สำริ มื ทำ้ � ต์ ิ ดู ต์ั � ง ไว้ ล � ว งหุ่น้ า เริ...
  • Seite 229 ภัาพื้รวมืผลิ ต์ ภัั ณ ฑ์์ ภัาพื้รวมืผลิ ต์ ภัั ณ ฑ์์ สำถาน้ Omni หุ่่ � น ยนต์์ ดู ่ ดู ฝุ่่ � น และเซี่็ น เซี่อร์ ไฟแสำดูงสำถานะ เซี่็ น เซี่อร์ ปี ้ อ งกั น การต์กหุ่ล� น ฝุ่าคู่รอบั สำ้ ข าว: สำถาน้ Omni ทำำ า งานอย� า งถ่ ก ต์้ อ ง สำ้...
  • Seite 230 ภัาพื้รวมืผลิ ต์ ภัั ณ ฑ์์ วิ ธี ้ ก ารต์ิ ดู ต์ั � ง วิ ธี ้ ก ารต์ิ ดู ต์ั � ง การนำ า ฝุ่าคู่รอบัปี้ อ งกั น ออก การวางสำถาน้ Omni การต์ิ ดู ต์ั � ง สำ� ว นขยายฐานถาดูทำำ า คู่วามืสำะอาดู ถ่...
  • Seite 231 การเต์ิ มื นำ � า สำะอาดูลงในถั ง เก็ บั นำ � า สำะอาดู ผลิ ต์ ภัั ณ ฑ์์ น ้ � ทำ ำ า งานร� ว มืกั บั แอปี Xiaomi Home คู่่ ณ สำามืารถใช้้ แ อปี Xiaomi Home ในการคู่วบัคู่่ มื อ่ ปี กรณ์ ข องคู่่ ณ และทำำ า งานร� ว มืกั บั...
  • Seite 232 วิ ธี ้ ก ารใช้้ ง าน วิ ธี ้ ก ารใช้้ ง าน การสำร้ า งแผนทำ้ � ดู � ว น การหุ่ย่ ดู ช้ั � ว คู่ราว การกลั บั ไปีทำำ า คู่วามืสำะอาดูต์� อ การดู่ ดู ฝุ่่ � น และถ่ พื้ ื � น หุ่ากหุ่่...
  • Seite 233 วิ ธี ้ ก ารใช้้ ง าน วิ ธี ้ ก ารใช้้ ง าน การดู่ ดู ฝุ่่ � น ก� อ นถ่ พื้ ื � น การถ่ พื้ ื � น อย� า งเดู้ ย ว หุ่มืายเหุ่ต์่ : 3. ระบับัเทำฝุ่่ � น และทำำ า คู่วามืสำะอาดูแผ� น ถ่ พื้ ื � น และเปี� า ลมืใหุ่้ แ หุ่้ ง อั ต์ โนมืั ต์ ิ ·...
  • Seite 234 วิ ธี ้ ก ารใช้้ ง าน การดู่ แ ลและการบัำ า ร่ ง รั ก ษา การบัำ า ร่ ง รั ก ษาสำำ า หุ่รั บั ช้ิ � น สำ� ว น ฟี เ จำอร์ แ อปีเพื้ิ � มื เต์ิ มื การอั...
  • Seite 235 การดู่ แ ลและการบัำ า ร่ ง รั ก ษา การดู่ แ ลและการบัำ า ร่ ง รั ก ษา การทำำ า คู่วามืสำะอาดูถั ง เก็ บั นำ � า สำะอาดูและสำกปีรก การทำำ า คู่วามืสำะอาดูถาดูทำำ า คู่วามืสำะอาดูและฐานถาดูทำำ า คู่วามืสำะอาดู การทำำ า คู่วามืสำะอาดูแปีรงต์ั ดู เพื้ื � อ ปี้ อ งกั น เสำ้ น ผมืพื้ั น กั น ขนแปีรง...
  • Seite 236 การดู่ แ ลและการบัำ า ร่ ง รั ก ษา การดู่ แ ลและการบัำ า ร่ ง รั ก ษา การทำำ า คู่วามืสำะอาดูสำ� ว นเก็ บั ฝุ่่ � น และต์ั ว กรอง การทำำ า คู่วามืสำะอาดูล้ อ เลื � อ น การทำำ า คู่วามืสำะอาดูเซี่็ น เซี่อร์ แ ละหุ่น้ า สำั มื ผั สำ การช้าร์ จำ 1.
  • Seite 237 การดู่ แ ลและการบัำ า ร่ ง รั ก ษา การแก้ ปี ั ญ หุ่า การเปีล้ � ย นถ่ ง แบับัใช้้ แ ล้ ว ทำิ � ง ปีั ญ หุ่า สำาเหุ่ต์่ ทำ ้ � เ ปี็ น ไปีไดู้ วิ ธี ้ แ ก้ ปี ั ญ หุ่า 1.
  • Seite 238 การแก้ ปี ั ญ หุ่า การแก้ ปี ั ญ หุ่า ปีั ญ หุ่า สำาเหุ่ต์่ ทำ ้ � เ ปี็ น ไปีไดู้ วิ ธี ้ แ ก้ ปี ั ญ หุ่า ปีั ญ หุ่า สำาเหุ่ต์่ ทำ ้ � เ ปี็ น ไปีไดู้ วิ...
  • Seite 239 สำำ า หุ่รั บั ข้ อ มื่ ล เพื้ิ � มื เต์ิ มื โปีรดูดู่ ทำ ้ � www.mi.com ผ่ ้ ผ ลิ ต์ : Xiaomi Communications Co., Ltd. ทำ้ � อ ย่ � : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China...
  • Seite 240 Sikkerhedsinformation Læs denne vejledning omhyggeligt før brug, og opbevar den til senere brug. • Hold hår, fingre og andre kropsdele væk fra robotstøvsugerens indsugningsåbning. Begrænsninger for anvendelse • Anvend ikke robotstøvsugeren til at rengøre brændende substanser. • Støvsug ikke hårde eller skarpe genstande. •...
  • Seite 241: Eu-Overensstemmelseserklæring

    1. Skru skruen i bunden af, og fjern derefter dækslet. Xiaomi Communications Co., Ltd. erklærer, at radioudstyrstypen OV21GL overholder direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på følgende adresse: 2. Træk batteristikket ud, og fjern derefter batterierne. Undgå at beskadige batterikassen, da det kan resultere i https://www.mi.com/global/support/terms/declaration...
  • Seite 242: Produktoversigt

    Produktoversigt Produktoversigt Liste over tilbehør Robotstøvsuger Forudinstalleret tilbehør Start/Rengør Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde eller slukke Tryk, når apparatet er tændt, for at starte rengøringen eller sætte Støvbeholder Filter Kantbørste Børste til Børstedæksel rengøringen på pause (forudinstalleret på...
  • Seite 243 Produktoversigt Produktoversigt Omnistation Robotstøvsuger og sensorer Indikator Kantsensor Dæksel Hvid: Omnistationen virker korrekt Blinker orange: Omnistationen har Stødfanger Beholder til Beholder til rent vand Ultralydssensor en fejl snavset vand Laserradar med automatisk højdejustering Styrehjul Håndtag Håndtag Mikrofon Kantbørsteenhed Støvelement Modul til forhindringsundgåelse Opbevaringsrum Børstedæksel med tredobbelt AI-kamera...
  • Seite 244 Sådan installeres Produktoversigt Sådan installeres Fjernelse af beskyttelsesdæksler Placering af omnistationen Installation af forlængerenhed til base til vaskebakke Engangspose · Anbring omnistationen mod en væg på et plant, hårdt gulv såsom et træ- eller · Monter forlængerenheden til base til vaskebakke på omnistationen i den retning, Fjern beskyttelsesdækslerne fra robotstøvsugeren før brug.
  • Seite 245 Åbn Xiaomi Home-appen, tryk på " " i øverste højre hjørne, og følg derefter 3. Genopret forbindelse til netværket i appen. Når Wi-Fi-indikatoren lyser blåt, anvisningerne for at tilføje din enhed.
  • Seite 246 Sådan bruges Sådan bruges Hurtig oprettelse af kort Sæt på pause Fortsættelse af rengøring Støvsugning og gulvvask Hvis robotstøvsugeren begynder at løbe tør for batteri under en 1. Start rengøring · Når du har oprettet forbindelse til netværket for første gang, skal du følge Når robotstøvsugeren kører, kan du trykke på...
  • Seite 247 Sådan bruges Sådan bruges Støvsugning før gulvvask Kun gulvvask Bemærkninger: · Når robotstøvsugeren bruges første gang, anbefales det at følge støvsugeren under hele forløbet 3. Automatisk tømning af støv samt rengøring og lufttørring af moppepude for at fjerne eventuelle genstande, der kan påvirke robotstøvsugerens drift. ·...
  • Seite 248: Pleje Og Vedligeholdelse

    Sådan bruges Pleje og vedligeholdelse Vedligeholdelse af dele Flere appfunktioner Firmwareopdatering For at holde robotstøvsugeren i god stand, anbefales det at henvise til følgende tabel for rutinemæssig vedligeholdelse. Kortindstillinger Du kan opdatere firmwaren i appen. Før du opdaterer, skal du sikre dig, at Udskiftnings- Appens startside viser det aktuelle kort, der bruges til støvsugning og gulvvask.
  • Seite 249 Pleje og vedligeholdelse Pleje og vedligeholdelse Rengøring af beholderne til rent og snavset vand Rengøring af vaskebakken og base til vaskebakke Rengøring af børsten til hårklipning med anti-sammenfiltring Børstehår 1. Fjern både beholderen til rent vand og beholderen til snavset vand, åbn 1.
  • Seite 250 Pleje og vedligeholdelse Pleje og vedligeholdelse Rengøring af støvbeholderen og filteret Rengøring af styrehjulet Rengøring af sensorer og opladningskontakter 1. Vend robotstøvsugeren på hovedet, Brug en blød, tør klud til at rengøre alle sensorer og opladningskontakter på 1. Åbn dækslet til robotstøvsugeren, og tryk på frigivelsesknappen til 3.
  • Seite 251 Pleje og vedligeholdelse Fejlsøgning Udskiftning af engangsposen Problemer Mulig årsag Løsning 1. Træk dækslet ud fra åbningen til støvelementet, når engangsposen er fuld. 3. Sæt en ny engangspose i som vist, og sæt posens håndtag ind i åbningen. Brug håndtaget til at tage engangsposen ud, og bortskaf den. Robotstøvsugeren Robotstøvsugeren kører på...
  • Seite 252 Fejlsøgning Fejlsøgning Problemer Mulig årsag Løsning Problemer Mulig årsag Løsning Robotstøvsugeren kan kun slukkes, mens den ikke oplades. Flyt robotstøvsugeren fra Kontroller kortet i appen. Slet det unormale kort fra kortlisten, og opret et nyt kort. omnistationen, og tryk og hold derefter på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder for at slukke for den. Robotstøvsugeren På...
  • Seite 253 Du kan finde flere oplysninger på www.mi.com for at få flere oplysninger om lokationen samt vilkårene og betingelserne for sådanne Producent: Xiaomi Communications Co., Ltd. · Hvis batteriet lækker, og folk kommer utilsigtet i kontakt med det, skal opsamlingspunkter.
  • Seite 254 Turvallisuustiedot Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se tulevaa käyttöä varten. • Pidä hiukset, sormet ja muut ruumiinosat loitolla robotti-imurin imuaukosta. Käyttörajoitukset • Älä siivoa palavia aineita robotti-imurilla. • Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä. • Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan lattioiden puhdistamiseen kotiolosuhteissa. Älä käytä ulkotiloissa, muilla pinnoilla kuin •...
  • Seite 255: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    1. Irrota ruuvi pohjasta, sitten poista suojus. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus 2. Irrota akun liitin, irrota sitten akut. Älä vahingoita akkukoteloa loukkaantumisriskin välttämiseksi. Xiaomi Communications Co., Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi OV21GL noudattaa direktiiviä 3. Toimita akut asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. 2014/53/EU. EU:n vaatimustenmukaisuutta koskeva teksti löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta •...
  • Seite 256: Tuotteen Yleiskuva

    Tuotteen yleiskuva Tuotteen yleiskuva Varusteluettelo Robotti-imuri Esiasennetut lisävarusteet Käynnistys/Siivous Käynnistä tai sammuta painamalla kolme sekuntia Käynnistä tai keskeytä siivous Suodatin Sivuharja Takertumaton, Harjan suojus Pölysäiliö painamalla, kun laite on käynnissä (esiasennettu karvoja katkaiseva pölysäiliöön) harja Latausasema Keskeytä painamalla toiminnan Muut lisävarusteet aikana Palauta robotti-imuri latautumaan monitoimiasemaan painamalla, kun...
  • Seite 257 Tuotteen yleiskuva Tuotteen yleiskuva Monitoimiasema Robotti-imuri ja anturit Merkkivalo Reuna-anturi Kansi Valkoinen: Monitoimiasema toimii normaalisti Puskuri Likavesisäiliö Puhdasvesisäiliö Ultraäänianturi Vilkkuva oranssi: Monitoimiasemassa Automaattisesti on vika korkeussäätyvä lasertutka Rullapyörä Kahva Kahva Mikrofoni Sivuharjakokoonpano Pölykotelo AI-kolmoiskameran Harjan suojus Säilytyslokero esteiden väistämismoduuli Harja Kertakäyttöisen pölypussin Harjan suojuksen kahvan aukko...
  • Seite 258 Miten se asennetaan Tuotteen yleiskuva Miten se asennetaan Suojusten poistaminen Monitoimiaseman sijoittaminen Pesualustan jalustan jatkon asentaminen Kertakäyttöinen pölypussi · Sijoita monitoimiasema seinää vasten tasaiselle ja kovapintaiselle lattialle, kuten · Asenna pesualustan jalustan jatko monitoimiasemaan kuvan mukaiseen suuntaan. Poista suojakannet robotti-imurista ennen sen käyttöä. Kertakäyttöisen puu- tai laattapinnalle.
  • Seite 259: Ennen Käyttöä

    · Älä lisää vettä yli veden enimmäismäärän merkin (MAX). · Robotti-imuri toimii yhdessä Xiaomi Home -sovelluksen kanssa, ja se on · Älä lisää vesisäiliöön kuumaa vettä, koska se voi muuttaa säiliön muotoa. yhteensopiva Android 9.0:n ja iOS 12.0:n sekä uudempien versioiden kanssa.
  • Seite 260 Miten sitä käytetään Miten sitä käytetään Pikakartan luominen Keskeyttäminen Siivouksen jatkaminen Imurointi ja moppaus Jos robotti-imurin akun lataustaso alkaa laskea siivoustehtävän aikana, se 1. Aloita siivous · Luo pikakartta noudattamalla sovelluksen ohjeita, kun olet yhdistänyt laitteen Kun robotti-imuri on käynnissä, sen toiminta voidaan keskeyttää painamalla palaa automaattisesti monitoimiasemaan ladattavaksi.
  • Seite 261 Miten sitä käytetään Miten sitä käytetään Imurointi ennen moppausta Vain moppaus Huomautukset: · Robotti-imuria on suositeltavaa seurata ensimmäisellä käyttökerralla koko toiminnan ajan ja 3. Automaattinen pölysäiliön tyhjennys ja moppityynyjen puhdistus ja ilmakuivaus poistaa kaikki esineet, jotka voivat vaikuttaa sen työskentelyyn. ·...
  • Seite 262: Hoito Ja Huolto

    Miten sitä käytetään Hoito ja huolto Osien huolto Lisää sovelluksen ominaisuuksia Laiteohjelmiston päivitys Jotta robotti-imuri pysyy hyvässä kunnossa, suosittelemme seuraavan taulukon mukaisia säännöllisiä huoltotoimenpiteitä. Kartta-asetukset Laiteohjelmiston voi päivittää sovelluksesta. Varmista ennen päivitystä, että Sovelluksen kotisivu näyttää kartan, jota tällä hetkellä käytetään imurointiin ja robotti-imuri on monitoimiasemassa, ja että...
  • Seite 263 Hoito ja huolto Hoito ja huolto Puhdas- ja likavesisäiliöiden puhdistaminen Pesualustan ja pesualustan jalustan puhdistaminen Takertumattoman, karvat katkaisevan harjan puhdistaminen Harjas 1. Poista sekä puhdas- että likavesisäiliö, avaa niiden kannet ja kaada vedet 1. Valitse sovelluksessa monitoimiaseman lisähuuhtelutoiminto ja robotti-imuri 1.
  • Seite 264 Hoito ja huolto Hoito ja huolto Pölysäiliön ja suodattimen puhdistaminen Rullapyörän puhdistaminen Antureiden ja latausliitinten puhdistaminen 1. Käännä robotti-imuri ylösalaisin ja Puhdista kaikki robotti-imurin anturit ja latausliittimet pehmeällä, kuivalla liinalla: 1. Avaa robotti-imurin kansi, ja paina pölysäiliön vapautuspainiketta, jotta saat 3.
  • Seite 265: Vianmääritys

    Hoito ja huolto Vianmääritys Kertakäyttöisen pölypussin vaihtaminen Ongelmat Mahdollinen syy Ratkaisu 1. Kun kertakäyttöinen pölypussi on täynnä, vedä kansi ulos pölykotelon 3. Asenna kertakäyttöinen pölypussi kuvan osoittamalla tavalla ja laita pussin aukosta. Poista kertakäyttöinen pölypussi kahvasta pitäen ja hävitä pussi. kahva koloonsa.
  • Seite 266 Vianmääritys Vianmääritys Ongelmat Mahdollinen syy Ratkaisu Ongelmat Mahdollinen syy Ratkaisu Robotti-imurin voi sammuttaa vain silloin, kun se ei lataudu. Siirrä robotti-imuri pois monitoimiasemasta ja sammuta se painamalla virtapainiketta kolme sekuntia. Tarkasta kartta sovelluksesta. Poista virheellinen kartta karttaluettelosta ja luo uusi Robotti-imuri ei sammu.
  • Seite 267 · Jos akku vuotaa ja joudut siihen vahingossa kosketuksiin, huuhtele Lisätietoja löydät osoitteesta www.mi.com Valmistaja: Xiaomi Communications Co., Ltd. kosketuskohta välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin Osoite: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China hoitoon.
  • Seite 268 Sikkerhetsinformasjon Les denne håndboken nøye før bruk, og ta vare på den for fremtidig referanse. • Hold hår, fingre og andre kroppsdeler unna sugeåpningen til robotstøvsugeren. Bruksbegrensninger • Ikke bruk robotstøvsugeren til å rengjøre brennende stoffer. • Ikke sug opp harde eller spisse objekter. •...
  • Seite 269: Eu-Samsvarserklæring

    • Batteriene bør være helt utladet før de fjernes fra maskinen. Sørg for at maskinen er koblet fra strøm. 1. Skru av skruen i bunnen og ta deretter av dekselet. Xiaomi Communications Co., Ltd. erklærer at radioutstyrstypen OV21GL er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende 2.
  • Seite 270: Produktoversikt

    Produktoversikt Produktoversikt Liste over tilbehør Robotstøvsuger Forhåndsmontert tilbehør Start / rengjøring Trykk og hold i 3 sekunder for å slå på eller av Trykk for å starte rengjøringen Støvbeholder Filter Sidebørste Flokeforebyggende Børstedeksel eller sette på pause når den er på (forhåndsinstallert hårklippebørste på...
  • Seite 271 Produktoversikt Produktoversikt Omnistasjon Robotstøvsuger og sensorer Indikator Trappesensor Deksel Hvit: Omnistasjonen fungerer som den skal Støtfanger Skittenvannstank Rentvannstank Ultrasonisk sensor Blinker oransje: Omnistasjonen har Automatisk høydejusterbar en feil laserradar Styrehjul Håndtak Håndtak Mikrofon Sidebørsteenhet Støvbeholder KI-trippelkamera med Børstedeksel Oppbevaringsrom hindringsunngåelsesmodul Børste Spor for håndtak til Frigjøringsknapp...
  • Seite 272 Slik installerer du Produktoversikt Slik installerer du Fjerne beskyttelsesdeksler Plassere omnistasjonen Installer vaskebrettbaseforlenger Engangspose · Plasser omnistasjonen mot en vegg på et flatt og hardt underlag, for eksempel et · Installer vaskebrettbaseforlengeren på omnistasjonen i retningen som vist. Fjern beskyttelsesdekslene fra robotstøvsugeren før bruk. Engangsposehåndtak tre- eller flisegulv.
  • Seite 273 Når Wi-Fi-indikatoren blinker, betyr det at · Når du hører en stemmekommando om at lading starter, er robotstøvsugeren Åpne Xiaomi Home-appen, trykk på « » øverst til høyre og følg meldingene for robotstøvsugeren er tilbakestilt. tilkoblet omnistasjonen.
  • Seite 274 Slik bruker du Slik bruker du Hurtig kartlegging Pause Gjenoppta rengjøringen Støvsuging og mopping Hvis robotstøvsugeren begynner å gå tom for batteri under rengjøring, 1. Start rengjøring · Etter å ha konfigurert nettverket for første gang, følger du instruksjonene i appen for Når robotstøvsugeren kjører, kan du trykke på...
  • Seite 275 Slik bruker du Slik bruker du Støvsuging før mopping Kun mopping Merknader: · Når du bruker robotstøvsugeren for første gang, anbefales det å følge den hele veien for å fjerne 3. Automatisk støvtømming og rengjøring av moppeputer og lufttørking gjenstander som kan påvirke funksjonen. ·...
  • Seite 276: Pleie Og Vedlikehold

    Slik bruker du Pleie og vedlikehold Vedlikehold av deler Flere appfunksjoner Fastvareoppdatering For å holde robotstøvsugeren i god stand, anbefales det å se følgende tabell for rutinemessig vedlikehold. Kartinnstillinger Du kan oppdatere fastvaren i appen. Før du oppdaterer, må du kontrollere at Hjemmesiden til appen viser det gjeldende kartet som brukes til støvsuging og robotstøvsugeren står på...
  • Seite 277 Pleie og vedlikehold Pleie og vedlikehold Rengjøring av rentvanns- og skittenvannstanker Rengjøring av vaskebrett og vaskebrettbase Rengjøring av flokeforebyggende hårklippebørste Bust 1. Fjern både rent- og skittenvannstankene, åpne lokket og tøm ut vannet. 1. Aktiver omnistasjonens ekstra spyling i appen, og robotstøvsugeren forlater 1.
  • Seite 278 Pleie og vedlikehold Pleie og vedlikehold Rengjøre støvbeholderen og -filteret Rengjøre styrehjulet Rengjøre sensorer og ladekontakter 1. Snu robotstøvsugeren og trekk ut Bruk myk, tørr klut til å rengjøre alle sensorer og ladekontakter på robotstøvsugeren: 1. Åpne dekselet på robotstøvsugeren, og trykk på frigjøringsknappen til 3.
  • Seite 279 Pleie og vedlikehold Feilsøking Bytte av engangspose Problemer Mulig årsak Løsning 1. Når engangsposen er full, trekkes dekselet ut av åpningen på 3. Installer en ny engangspose som illustrert, og plasser håndtaket på posen inn i støvbeholderen. Fjern engangsposen ved å benytte håndtaket og kast den. sporet.
  • Seite 280 Feilsøking Feilsøking Problemer Mulig årsak Løsning Problemer Mulig årsak Løsning Robotstøvsugeren kan kun slås av når den ikke lades. Flytt robotstøvsugeren fra omnistasjonen. Trykk på og hold inn strømknappen i 3 sekunder for å slå av. Kontroller kartet i appen. Slett feilaktige kart fra kartlisten og lag et nytt kart. På Robotstøvsugeren slås Robotstøvsugeren lades.
  • Seite 281: Spesifikasjoner

    For mer informasjon, gå til www.mi.com til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Produsent: Xiaomi Communications Co., Ltd. · Hvis batteriet lekker og kommer i kontakt med hud, skyll straks med Ta kontakt med installatøren eller lokale myndigheter for mer informasjon om stedet Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China rikelig vann og søk medisinsk hjelp.
  • Seite 282 Veiligheidsinformatie Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. • Houd haar, vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van de zuigopening van de robotstofzuiger. Gebruiksbeperkingen • Gebruik de robotstofzuiger niet om brandende stoffen op te zuigen. •...
  • Seite 283: Eu-Conformiteitsverklaring

    Xiaomi Communications Co., Ltd. verklaart dat de radioapparatuur type OV21GL voldoet aan richtlijn • Wanneer u de batterijen uit het product wilt verwijderen, is het raadzaam om de batterijen te gebruiken tot ze volledig 2014/53/EU.
  • Seite 284: Productoverzicht

    Productoverzicht Productoverzicht Lijst met accessoires Robotstofzuiger Vooraf geïnstalleerde accessoires Starten/schoonmaaktaak Houd de knop 3 seconden ingedrukt om in of uit te schakelen Druk de knop in om het schoonmaken te starten of Stofcompartiment Filter Zijborstel Antiklitborstel voor Borstelklep te pauzeren wanneer het is (vooraf knippen van haren ingeschakeld...
  • Seite 285 Productoverzicht Productoverzicht Omnistation Robotstofzuiger en sensoren Indicator Afgrondsensor Deksel Wit: Omnistation werkt naar behoren Knippert oranje: Fout opgetreden in Stootrand Vuilwaterreservoir Schoonwaterreservoir Ultrasone sensor omnistation Laserradar die automatisch de hoogte aanpast Zwenkwiel Handgreep Handgreep Microfoon Zijborsteleenheid Stofcompartiment AI-module met drie camera's om Opslagcompartiment Borstelklep Borstel...
  • Seite 286 Hoe te installeren Productoverzicht Hoe te installeren Beschermkappen verwijderen Het omnistation plaatsen De wasbordbasisverlenger installeren Wegwerpzak · Plaats het omnistation tegen een muur op een vlakke en harde vloer, zoals een · Plaats de wasbordbasisverlenger op het omnistation in de richting zoals afgebeeld. Verwijder voor gebruik van de robotstofzuiger de beschermkappen.
  • Seite 287: Vóór Gebruik

    3. Maak opnieuw verbinding met het netwerk in de app. Als de wifi-indicator blauw Open de Xiaomi Home-app, tik rechtsboven op " " en volg de aanwijzingen om is, is de robotstofzuiger verbonden met het netwerk. uw apparaat toe te voegen.
  • Seite 288 Hoe te gebruiken Hoe te gebruiken Snel een plattegrond maken Pauzeren Schoonmaaktaak hervatten Stofzuigen en dweilen Als de batterij van de robotstofzuiger tijdens een schoonmaaktaak leeg 1. Schoonmaken starten · Nadat u de eerste keer verbinding hebt gemaakt met het netwerk, volgt u Wanneer de robotstofzuiger in gebruik is, drukt u op een willekeurige knop om begint te raken, keert deze automatisch terug naar het omnistation om op ·...
  • Seite 289 Hoe te gebruiken Hoe te gebruiken Stofzuigen vóór dweilen Alleen dweilen Opmerkingen: · Wanneer u de robotstofzuiger de eerste keer gebruikt, is het raadzaam om de robotstofzuiger 3. Automatisch legen van het stofcompartiment en dweilopzetstukhouder reinigen gedurende het hele proces te volgen om de items te verwijderen die de werking van de ·...
  • Seite 290: Verzorging En Onderhoud

    Hoe te gebruiken Verzorging en onderhoud Onderhoud van onderdelen Meer appfuncties Firmware-update Om de robotstofzuiger in goede staat te houden, wordt aanbevolen om de volgende tabel te raadplegen voor routineonderhoud. Plattegrondinstellingen U kunt de firmware bijwerken via de app. Zorg er vóór het bijwerken voor dat de Vervangings- Op de startpagina van de app wordt de huidige plattegrond weergegeven die wordt robotstofzuiger zich op het omnistation bevindt en dat het batterijniveau meer...
  • Seite 291 Verzorging en onderhoud Verzorging en onderhoud De schoon- en vuilwaterreservoirs reinigen Het wasbord en de wasbordbasis reinigen De antiklitborstel voor knippen van haren Borstelhaar reinigen 1. Verwijder zowel het schoon- als vuilwaterreservoir, open de deksels en 1. Schakel de schoonmaakfunctie van het omnistation in de app in. De giet het water weg.
  • Seite 292 Verzorging en onderhoud Verzorging en onderhoud Het stofcompartiment en filter reinigen Het zwenkwiel reinigen Sensoren en oplaadcontactpunten reinigen 1. Draai de robotstofzuiger om en trek Gebruik een droge doek om alle sensoren en oplaadcontactpunten in de 1. Open het deksel van de robotstofzuiger en druk op de ontgrendelingsknop 3.
  • Seite 293: Problemen Oplossen

    Verzorging en onderhoud Problemen oplossen De wegwerpzak vervangen Problemen Mogelijke oorzaken Oplossing 1. Wanneer de wegwerpzak vol is, haalt u het deksel van de opening van het 3. Plaats een nieuwe wegwerpzak zoals afgebeeld en steek de handgreep van de De robotstofzuiger stofcompartiment.
  • Seite 294 Problemen oplossen Problemen oplossen Problemen Mogelijke oorzaken Oplossing Problemen Mogelijke oorzaken Oplossing De robotstofzuiger kan alleen worden uitgeschakeld als deze niet wordt opgeladen. Verwijder de robotstofzuiger van het omnistation en houd de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt om de Controleer de plattegrond in de app. Verwijder de niet-functionerende plattegrond uit De robotstofzuiger schakelt robotstofzuiger uit te schakelen.
  • Seite 295: Specificaties

    · Als de batterij lekt en mensen raken deze per ongeluk aan, spoel de plek en recycling zal mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de algemene gezondheid Fabrikant: Xiaomi Communications Co., Ltd. dan overvloedig met water af en raadpleeg onmiddellijk een arts.
  • Seite 296: Saugos Informacija

    Saugos informacija Prieš naudodami atidžiai perskaitykite šį vadovą ir išsaugokite ateičiai. • Plaukus, pirštus ir kitas kūno dalis laikykite atokiau nuo dulkių siurblio-roboto siurbimo angų. Naudojimo apribojimai • Nenaudokite dulkių siurblio-roboto degioms medžiagoms valyti. • Nesiurbkite kietų arba aštrių objektų. •...
  • Seite 297 • Ličio jonų baterijų bloke yra aplinkai pavojingų medžiagų. Prieš išmesdami dulkių siurblį-robotą, pirmiausia išimkite baterijų bloką ir išmeskite arba perdirbkite jį pagal šalies, kurioje naudojate gaminį, įstatymus ir taisykles. Šiuo dokumentu „Xiaomi Communications Co., Ltd.“ patvirtina, kad OV21GL radijo įrenginys atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo adresu: •...
  • Seite 298: Gaminio Apžvalga

    Gaminio apžvalga Gaminio apžvalga Priedų sąrašas Dulkių siurblys-robotas Iš anksto įrengti priedai Pradžia / valymas Norėdami įjungti ir išjungti, paspauskite ir laikykite nuspaustą 3 sekundes Paspauskite norėdami pradėti valymą Dulkių talpykla Filtras Šoninis Nesiveliantis Šepečio dangtis arba jį pristabdyti, kai prietaisas įjungtas (iš...
  • Seite 299 Gaminio apžvalga Gaminio apžvalga Bazinė stotis Dulkių siurblys-robotas ir jutikliai Indikatorius Aukštos vietos jutiklis Dangtis Balta: bazinė stotis veikia tinkamai Mirksi oranžine spalva: bazinės Bamperis Nešvaraus Švaraus vandens Ultragarsinis jutiklis stoties klaida vandens talpykla talpykla Automatinis aukščio reguliavimo lazerinis radaras Ratukas Rankena Rankena...
  • Seite 300: Montavimas

    Montavimas Gaminio apžvalga Montavimas Apsauginės dangos nuėmimas Bazinės stoties pastatymas Plovimo lentos pagrindo ilgintuvo montavimas Vienkartinis maišelis · Pastatykite bazinę stotį prie sienos, statykite ant lygių, kietos dangos grindų, · Prie bazinės stoties pavaizduota kryptimi sumontuokite plovimo lentos pagrindo Prieš naudojimą, nuimkite apsaugines dangas nuo dulkių siurblio-roboto. Vienkartinio pvz., medinių...
  • Seite 301: Prieš Naudojimą

    Iš naujo nustatykite „Wi-Fi“, kai dulkių siurblys-robotas yra atjungtas nuo tinklo · Prieš naudodami dulkių siurblį-robotą, norėdami jį įjungti nuspauskite ir „Xiaomi Home“ galite valdyti savo įrenginį ir atlikti veiksmus su kitais išmaniais arba, kai reikia pakeisti tinklą. 3 sekundes palaikykite mygtuką.
  • Seite 302 Kaip naudotis Kaip naudotis Spartusis žemėlapio kūrimas Pristabdymas Valymo tęsimas Siurbimas ir plovimas Jei valymo metu pradeda išsikrauti dulkių siurblio-roboto baterija, jis 1. Kaip pradėti valymą · Pirmą kartą prisijungę prie tinklo, vadovaukitės programėlėje pateiktais nurodymais, Kai dulkių siurblys-robotas valo, paspauskite bet kurį mygtuką, jei norite automatiškai grįžta į...
  • Seite 303 Kaip naudotis Kaip naudotis Siurbimas prieš plovimą Tik plovimas Pastabos: · Pirmą kartą naudojant dulkių siurblį-robotą, rekomenduojama sekti dulkių siurblį-robotą 3. Automatinis dulkių ištuštinimas, šluostės padų plovimas ir natūralus džiovinimas viso proceso metu ir pašalinti visas kliūtis esančias ant žemės, kurios gali paveikti dulkių ·...
  • Seite 304: Gamyklinių Nustatymų Atkūrimas

    Kaip naudotis Priežiūra ir techninė priežiūra Dalių priežiūra Daugiau programėlės funkcijų Programinės-aparatinės įrangos atnaujinimas Kad dulkių siurblys-robotas būtų geros būklės, rekomenduojama vadovautis toliau pateikta įprastinės techninės priežiūros lentele. Žemėlapio nustatymai Programinę-aparatinę įrangą galite atnaujinti per programėlę. Prieš Programėlės pagrindiniame puslapyje rodomas dabartinis siurbimui ir plovimui atnaujindami įsitikinkite, kad dulkių...
  • Seite 305 Priežiūra ir techninė priežiūra Priežiūra ir techninė priežiūra Švaraus ir nešvaraus vandens talpyklų valymas Plovimo lentos ir jos pagrindo valymas Nesiveliančio plaukų perpjovimo šepetėlio valymas Šeriai 1. Išimkite švaraus ir nešvaraus vandens talpyklas, atidarykite dangčius ir išpilkite 1. Programėlėje įjunkite bazinės stoties papildomo nuplovimo funkciją ir dulkių siurblys-robotas 1.
  • Seite 306 Priežiūra ir techninė priežiūra Priežiūra ir techninė priežiūra Dulkių talpyklos ir filtro valymas Ratuko valymas Jutiklių ir įkrovimo kontaktų valymas 1. Apverskite dulkių siurblį-robotą ir Minkšta sausa šluoste nuvalykite visus dulkių siurblio-roboto jutiklius ir įkrovimo kontaktus: 1. Atidarykite dulkių siurblio-roboto dangtį, paspauskite dulkių talpyklos 3.
  • Seite 307: Trikčių Šalinimas

    Priežiūra ir techninė priežiūra Trikčių šalinimas Vienkartinio maišelio keitimas Problemos Galima priežastis Sprendimas 1. Kai vienkartinis maišelis pilnas, ištraukite jį iš dulkių talpyklos angos. 3. Įdėkite naują vienkartinį maišelį, kaip parodyta paveikslėlyje, ir įkiškite maišelio Nuimkite vienkartinį maišelį naudodamiesi rankenėle ir jį išmeskite. rankeną...
  • Seite 308 Trikčių šalinimas Trikčių šalinimas Problemos Galima priežastis Sprendimas Problemos Galima priežastis Sprendimas Dulkių siurblį-robotą galima išjungti tik tada, kai jis nėra įkraunamas. Perkelkite dulkių siurblį- Patikrinkite žemėlapį programėlėje. Ištrinkite neįprastą žemėlapį iš žemėlapių sąrašo robotą iš bazinės stoties ir paspauskite bei 3 sekundes palaikykite nuspaudę maitinimo mygtuką, Dulkių...
  • Seite 309 · Jei iš baterijos teka skystis ir žmonės netyčia prie jos prisiliečia, Daugiau informacijos rasite apsilankę www.mi.com Gamintojas: „Xiaomi Communications Co., Ltd.“ daugiau informacijos apie tokią vietą bei surinkimo punktų sąlygas, susisiekite su nedelsdami gausiai praplaukite paveiktą vietą vandeniu ir kreipkitės Adresas: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China montuotoju arba vietos valdžios institucija.
  • Seite 310: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk Kérjük, a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá. • Tartsa távol a haját, az ujjait és más testrészeit a robotporszívó szívónyílásától. Használatra vonatkozó korlátozások • Ne használja a robotporszívót égő anyagok feltakarításához. •...
  • Seite 311: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra. A Xiaomi Communications Co., Ltd. vállalat ezennel kijelenti, hogy az OV21GL típusú rádiófrekvenciás • A termékből való eltávolítás előtt célszerű lemeríteni az akkumulátort, és arról is gondoskodni kell, hogy a készülék ne készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
  • Seite 312: A Termék Áttekintése

    A termék áttekintése A termék áttekintése Tartozéklista Robotporszívó Gyárilag felszerelt tartozékok Indítás/takarítás A be- és kikapcsoláshoz tartsa nyomva 3 másodpercig Bekapcsolt állapotban nyomja meg a tisztítás elindításához vagy a Portartály Szűrő Oldalsó kefe Tekeredésgátló Kefefedél szüneteltetéshez (gyárilag felszerelve hajvágókefe a portartályra) Dokkolás Nyomja meg a szüneteltetéshez Egyéb tartozékok...
  • Seite 313 A termék áttekintése A termék áttekintése Omniállomás Robotporszívó és érzékelők Állapotjelző Peremérzékelő Fedél Fehér: Az omniállomás megfelelően működik Ütköző Piszkosvíz-tartály Tisztavíz-tartály Ultrahangos Villogó narancssárga: Automatikus magasságot állító érzékelő Omniállomás-hiba lézerradar Bolygókerék Fogantyú Fogantyú Oldalsó kefe Mikrofon szerelvény Portároló Kefefedél Tárolórekesz MI Tripla kamerás Kefe Eldobható...
  • Seite 314 A telepítés menete A termék áttekintése A telepítés menete Védőburkolatok eltávolítása Az omniállomás elhelyezése A mosótáblaalap-bővítő beszerelése Eldobható zsák · Az omniállomást egy falnál helyezze el, sík és kemény felületű padlóra, például · Szerelje be a mosótáblaalap-bővítőt az omniállomásra az ábrán látható irányban. A robotporszívó...
  • Seite 315: Használat Előtt

    A tisztavíz-tartály tiszta vízzel való feltöltése Ez a termék a Xiaomi Home alkalmazással együtt is használható. A Xiaomi Állítsa alaphelyzetbe a Wi-Fi-t, ha a robotporszívó lecsatlakozik a hálózatról, vagy · Használat előtt a bekapcsolásához tartsa 3 másodpercig lenyomva a Home alkalmazással vezérelheti az eszközt, és más, az okosotthonhoz tartozó...
  • Seite 316 A készülék használata A készülék használata Gyors feltérképezés Szüneteltetés Takarítás folytatása Porszívózás és feltörlés Ha a robotporszívó a takarítási feladat közben elkezd lemerülni, a készülék 1. A takarítás megkezdése · A hálózat első csatlakoztatása után a gyors feltérképezéshez kövesse az Miközben a robotporszívó...
  • Seite 317 A készülék használata A készülék használata Porszívózás feltörlés előtt Kizárólag feltörlés Megjegyzések: · A robotporszívó első használatakor ajánlott követni a robotporszívót a teljes folyamat során, 3. Automatikus portartályürítés, feltörlőfeltétek automatikus tisztítása és légszárítás hogy eltávolítsa az útjából az olyan tárgyakat, amelyek befolyásolhatják a robotporszívó munkáját. ·...
  • Seite 318: Tisztítás És Karbantartás

    A készülék használata Tisztítás és karbantartás Alkatrészek karbantartása További funkciók az alkalmazásban Firmware-frissítések A robotporszívó jó állapotának megőrzése érdekében javasolt áttekinteni a rendszeres karbantartás alábbi táblázatát. Térképbeállítások A firmware frissítése az alkalmazáson keresztül lehetséges. A frissítés Az alkalmazás kezdőoldala megjeleníti a porszívózáshoz és feltörléshez jelenleg előtt győződjön meg róla, hogy a robotporszívó...
  • Seite 319 Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás A tiszta- és a piszkosvíz-tartály tisztítása A mosótábla és a mosótáblaalap tisztítása Tekeredésgátló hajvágókefe tisztítása Sörte 1. Távolítsa el mind a tiszta-, mind a piszkosvíz-tartályt, nyissa ki a fedelüket, 1. Engedélyezze az omniállomás kiegészítő öblítés funkcióját az alkalmazásban, 1.
  • Seite 320: Az Akkumulátor Karbantartása

    Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás A portartály és a szűrő tisztítása A bolygókerék tisztítása Érzékelők és töltőérintkezők tisztítása 1. Fordítsa meg a robotporszívót, majd húzza Puha és száraz ruhával tisztítsa meg a robotporszívó összes érzékelőjét és 1. Nyissa fel a robotporszívó fedelét, nyomja meg a portartályreteszt, majd 3.
  • Seite 321: Hibaelhárítás

    Tisztítás és karbantartás Hibaelhárítás Az eldobható zsák cseréje Problémák Lehetséges ok Megoldás 1. Ha az eldobható zsák megtelt, húzza ki a fedelet portároló nyílásából. A fogantyú 3. Az ábra szerint helyezzen be egy új eldobható zsákot, és a zsák fogantyúját segítségével távolítsa el az eldobható...
  • Seite 322 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Problémák Lehetséges ok Megoldás Problémák Lehetséges ok Megoldás A robotporszívó csak akkor kapcsolható ki, ha nem tölt. Mozgassa ki a robotporszívót az omniállomásról, Ellenőrizze a térképet az alkalmazásban. Törölje a rendellenes térképet a térképlistáról, majd a bekapcsológombot 3 másodpercig tartsa lenyomva a robotporszívó kikapcsolásához. A robotporszívó...
  • Seite 323 További információkért látogasson el az alábbi címre: www.mi.com jelölnek ki. A megfelelő ártalmatlanítás és újrafeldolgozás hozzájárul az emberi egészségre hulladékkezelését. Gyártó: Xiaomi Communications Co., Ltd. · Ha az akkumulátor szivárog, és valaki véletlenül érintkezik vele, azonnal és a környezetre gyakorolt esetleges negatív következmények csökkentéséhez. Kérjük, Cím: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China...
  • Seite 324: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije uporabe i zadržite ga za buduću referencu. • Držite kosu, prste i druge dijelove tijela dalje od usisnog otvora robotskog usisavača. Ograničenja uporabe • Nemojte upotrebljavati robotski usisavač za čišćenje zapaljenih tvari. • Ne usisavajte tvrde ili oštre predmete. •...
  • Seite 325 Izjava o sukladnosti za EU kojoj se upotrebljava. Tvrtka Xiaomi Communications Co., Ltd. izjavljuje da je radijska oprema tipa OV21GL u skladu s • Pri uklanjanju baterija iz proizvoda najbolje je potpuno iskoristiti baterije i provjeriti je li uređaj iskopčan iz izvora Direktivom 2014/53/EU.
  • Seite 326: Pregled Proizvoda

    Pregled proizvoda Pregled proizvoda Popis dodataka Robotski usisavač Prethodno ugrađeni dodaci Pokretanje / čišćenje Pritisnite i držite gumb tri sekunde kako biste uključili ili isključili uređaj Pritisnite za početak čišćenja ili Spremnik za Filtar Bočna četka Četka protiv Poklopac četke pauziranje kada je uređaj uključen sakupljanje (tvornički instaliran...
  • Seite 327 Pregled proizvoda Pregled proizvoda Višefunkcijska stanica Robotski usisavač i senzori Indikator Senzor za pad Poklopac Bijelo: višefunkcijska stanica ispravno radi Odbojnik Spremnik za Spremnik za Ultrazvučni senzor Treperi narančasto: greška prljavu vodu čistu vodu Laserski radar s automatski višefunkcijske stanice podesivom visinom Višesmjerni kotačić...
  • Seite 328 Postupak montaže Pregled proizvoda Postupak montaže Uklanjanje zaštitnih poklopaca Postavljanje višefunkcijske stanice Postavljanje produžetka postolja ploče za pranje Jednokratna vrećica · Postavite višefunkcijsku stanicu uza zid na ravnu i čvrstu površinu, poput parketa · Postavite produžetak postolja ploče za pranje na višefunkcijsku stanicu u smjeru Uklonite zaštitne poklopce s robotskog usisavača prije upotrebe.
  • Seite 329: Način Uporabe

    · Kada čujete glasovnu naredbu za početak punjenja, to znači da je robotski Otvorite aplikaciju Xiaomi Home, dodirnite „ ” u gornjem desnom kutu i zatim 3. U aplikaciji ponovno povežite uređaj s mrežom. Kada indikator za Wi-Fi svijetli usisavač...
  • Seite 330 Način uporabe Način uporabe Brza izrada karte Pauziranje Nastavak čišćenja Usisavanje i brisanje Ako razina napunjenosti baterije robotskog usisavača padne ispod donje 1. Počnite s čišćenjem · Nakon prvog povezivanja s mrežom pratite upute u aplikaciji za brzu izradu karte, Dok robotski usisavač...
  • Seite 331 Način uporabe Način uporabe Usisavanje prije brisanja Samo brisanje Napomene: · Kada prvi put upotrijebite robotski usisavač, preporučuje se da ga pratite tijekom cijelog 3. Automatsko pražnjenje spremnika za prašinu i čišćenje jastučića za brisanje postupka kako biste uklonili predmete koji mogu utjecati na rad robotskog usisavača. ·...
  • Seite 332 Način uporabe Briga i održavanje Održavanje za dijelove Dodatne značajke aplikacije Ažuriranje firmvera Da biste održali robotski usisavač u dobrom stanju, preporučuje se pridržavati smjernica za rutinsko održavanje navedenih u tablici u nastavku. Postavke karte U aplikaciji možete ažurirati firmver. Prije ažuriranja provjerite je li robotski usisavač Učestalost Početna stranica aplikacije prikazuje trenutačnu kartu koja se upotrebljava za na višefunkcijskoj stanici i je li razina napunjenosti baterije najmanje 30 %.
  • Seite 333 Briga i održavanje Briga i održavanje Čišćenje spremnika za čistu i prljavu vodu Čišćenje ploče za pranje i postolja ploče za pranje Čišćenje četke protiv zapetljavanja za rezanje dlaka Dlake četke 1. Uklonite spremnike za čistu i prljavu vodu, otvorite poklopce i izlijte vodu. 1.
  • Seite 334 Briga i održavanje Briga i održavanje Čišćenje spremnika za sakupljanje prašine i filtra Čišćenje višesmjernog kotačića Senzori za čišćenje i kontakti za punjenje 1. Preokrenite robotski usisavač Upotrijebite mekanu, suhu krpu za čišćenje svih senzora i kontakata za punjenje na 1.
  • Seite 335: Otklanjanje Poteškoća

    Briga i održavanje Otklanjanje poteškoća Zamjena jednokratne vrećice Problemi Mogući uzrok Rješenje 1. Kada je jednokratna vrećica puna, izvucite poklopac iz otvora pretinca za prašinu. 3. Umetnite novu jednokratnu vrećicu kako je prikazano na slici i umetnite dršku Robotski usisavač ne Niska razina napunjenosti baterije robotskog usisavača.
  • Seite 336 Otklanjanje poteškoća Otklanjanje poteškoća Problemi Mogući uzrok Rješenje Problemi Mogući uzrok Rješenje Robotski se usisavač može isključiti samo kada se ne puni. Skinite robotski usisavač s višefunkcijske Provjerite kartu u aplikaciji. Izbrišite neuobičajenu kartu s popisa karti i ponovno stanice i pritisnite i držite gumb za uključivanje 3 sekunde kako biste isključili robotski usisavač. Robotski se usisavač...
  • Seite 337: Specifikacije

    Detaljne informacije dostupne su na www.mi.com instalateru ili lokalnim nadležnim tijelima za dodatne informacije o lokaciji i uvjetima Proizvođač: Xiaomi Communications Co., Ltd. · Ako baterija curi i slučajno dođete u kontakt s tekućinom iz nje, odmah i odredbama tih odlagališta.
  • Seite 338: Omejitve Uporabe

    Varnostni podatki Pred uporabo natančno preberite priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. • Lasje, prsti in drugi deli telesa naj ne bodo v bližini sesalne odprtine robotskega sesalnika. Omejitve uporabe • Z robotskim sesalnikom ne čistite gorečih snovi. • Ta izdelek je namenjen samo čiščenju tal v domu. Ne uporabljajte ga na prostem, na površinah, ki niso tla, ali v komercialnih •...
  • Seite 339 • Ko iz izdelka odstranjujete baterije, jih raje izpraznite in se prepričajte, da je izdelek odklopljen z električnega omrežja. 1. Odvijte vijak na spodnjem delu in odstranite pokrov. Družba Xiaomi Communications Co., Ltd. izjavlja, da je radijska oprema tipa OV21GL skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spodnjem spletnem naslovu: 2.
  • Seite 340: Pregled Izdelka

    Pregled izdelka Pregled izdelka Seznam dodatne opreme Robotski sesalnik Nameščena dodatna oprema Začetek/čiščenje Za vklop ali izklop pritisnite in zadržite 3 sekunde Pritisnite za začetek čiščenja ali začasno Filter Stranska Krtača s sistemom Pokrov krtače Posoda za ustavitev, ko je aparat vklopljen (predhodno krtača proti zapletanju in...
  • Seite 341: Robotski Sesalnik In Senzorji

    Pregled izdelka Pregled izdelka Postaja omni Robotski sesalnik in senzorji Indikator Senzor strmine Pokrov Bela: postaja omni deluje pravilno Utripajoča oranžna: na postaji omni Odbijač Rezervoar za Rezervoar za čisto Ultrazvočni senzor se je pojavila napaka umazano vodo vodo Laserski radar s samodejno nastavljivo višino Vrtljivo kolo Ročaj...
  • Seite 342 Namestitev Pregled izdelka Namestitev Odstranitev zaščitnih oblog Postavitev postaje omni Namestitev podaljška podlage za umivalno ploščo Vrečka za enkratno uporabo · Postavite postajo omni ob steno na ravna, trda tla, kot so lesena tla ali talne · Na postajo omni namestite podaljšek podlage za umivalno ploščo v smeri, kot je Pred uporabo odstranite zaščitne obloge z robotskega sesalnika.
  • Seite 343: Pred Uporabo

    , da se zasliši glasovno sporočilo o za polnjenje poravnani s stiki postaje omni. Ali pa v trgovini z aplikacijami poiščite aplikacijo »Xiaomi Home« in jo prenesite čakanju na konfiguracijo omrežja. Če indikator za Wi-Fi utripa, to pomeni, da je ·...
  • Seite 344 Uporaba Uporaba Hitra izdelava zemljevida Začasna zaustavitev Nadaljevanje čiščenja Sesanje in pomivanje Če se baterija robotskega sesalnika med čiščenjem zelo izprazni, se robotski 1. Začetek čiščenja · Po prvi vzpostavitvi povezave z omrežjem sledite navodilom v aplikaciji za hitro Ko robotski sesalnik deluje, pritisnite poljuben gumb, da ga začasno zaustavite. sesalnik samodejno vrne na postajo omni, da se napolni.
  • Seite 345 Uporaba Uporaba Sesanje pred pomivanjem Samo pomivanje Opombe: · Pri prvi uporabi robotskega sesalnika je priporočljivo, da ga spremljate med celotnim postopkom 3. Samodejno praznjenje posode za prah ter čiščenje in sušenje krp za pomivanje tal in odstranite predmete, ki lahko vplivajo na njegovo delovanje. ·...
  • Seite 346: Nega In Vzdrževanje

    Uporaba Nega in vzdrževanje Vzdrževanje delov Več funkcij aplikacije Posodobitev vdelane programske opreme Za ohranjanje dobrega stanja robotskega sesalnika priporočamo, da izvajate redno vzdrževanje v skladu z naslednjo preglednico. Nastavitve zemljevida V aplikaciji lahko posodobite vdelano programsko opremo. Pred Pogostost Na začetni strani aplikacije je prikazan trenutni zemljevid, ki se uporablja za sesanje posodabljanjem preverite, ali je robotski sesalnik na postaji omni in ali je stanje Deli...
  • Seite 347 Nega in vzdrževanje Nega in vzdrževanje Čiščenje rezervoarjev za čisto in umazano vodo Čiščenje umivalne plošče in podlage za umivalno ploščo Čiščenje krtače s sistemom proti zapletanju in rezanju las Ščetine 1. Odstranite rezervoarja za čisto in umazano vodo, odprite pokrova in izlijte 1.
  • Seite 348 Nega in vzdrževanje Nega in vzdrževanje Čiščenje posode za prah in filtra Čiščenje vrtljivega kolesca Čiščenje senzorjev in stikov za polnjenje 1. Obrnite robotski sesalnik na glavo in Z mehko suho krpo očistite vse senzorje in stike za polnjenje na robotskem sesalniku: 1.
  • Seite 349: Odpravljanje Težav

    Nega in vzdrževanje Odpravljanje težav Zamenjava vrečke za enkratno uporabo Težava Možen vzrok Rešitev 1. Ko je vrečka za enkratno uporabo polna, izvlecite pokrov iz odprtine posode 3. Namestite novo vrečko za enkratno uporabo, kot je prikazano, in vstavite ročaj Robotski sesalnik ima nizko raven napolnjenosti za prah.
  • Seite 350 Odpravljanje težav Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Rešitev Težava Možen vzrok Rešitev Robotski sesalnik lahko izklopite samo, če se ne polni. Premaknite robotski sesalnik s postaje Preverite zemljevid v aplikaciji. Iz seznama zemljevidov izbrišite nepopoln zemljevid omni ter pritisnite in 3 sekunde zadržite gumb za vklop/izklop, da izklopite robotski sesalnik. Robotski sesalnik se ne in ga ponovno izdelajte.
  • Seite 351: Tehnični Podatki

    Za nadaljnje informacije obiščite spletno mesto www.mi.com Proizvajalec: Xiaomi Communications Co., Ltd. · Če iz baterija izteka tekočina in pride do nenamernega stika ljudi z njo, Naslov: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China takoj sperite z veliko vode in poiščite zdravniško pomoč.
  • Seite 352: Информация За Безопасност

    Информация за безопасност Прочетете внимателно това ръководство преди употреба и го запазете за бъдещи справки. • Пазете косата, пръстите и други части на тялото далеч от отвора за засмукване на прахосмукачката робот. • Не използвайте прахосмукачката робот за почистване на горящи вещества. Ограничения...
  • Seite 353 с местните закони и разпоредби на страната или региона, в които се използва. Xiaomi Communications Co., Ltd. декларира, че радиооборудването тип OV21GL е в съответствие с • Когато изваждате батериите от продукта, по-добре е да изтощите батериите и да се уверите, че продуктът е...
  • Seite 354: Общ Преглед На Продукта

    Общ преглед на продукта Общ преглед на продукта Списък с аксесоари Прахосмукачка робот Предварително монтирани аксесоари Начало/Почистване Натиснете и задръжте за 3 секунди за включване или изключване Натиснете за стартиране или пауза Отделение за Филтър Странична Четка без заплитане Капак на четката на...
  • Seite 355 Общ преглед на продукта Общ преглед на продукта Омни станция Прахосмукачка робот и сензори Индикатор Сензор срещу падане Капак Бяло: омни станцията работи правилно Буфер Резервоар за Резервоар за чиста Мигащо оранжево: в омни Ултразвуков мръсна вода вода станцията има грешка Лазерен...
  • Seite 356 Как се монтира Общ преглед на продукта Как се монтира Отстраняване на защитните покрития Позициониране на омни станцията Монтиране на удължителя на основата на миещата част Торбичка за еднократна употреба · Поставете омни станцията до стена на равен и твърд под, като например ·...
  • Seite 357: Преди Употреба

    нулирана успешно. прахосмукачката робот е успешно свързана към омни станцията. Отворете приложението Xiaomi Home, докоснете „ “ в горния десен ъгъл и 3. Свържете се отново с мрежата в приложението. Когато индикаторът за Wi-Fi след това следвайте инструкциите, за да добавите устройството си.
  • Seite 358 Как се използва Как се използва Бързо създаване на карта Поставяне на пауза Възобновяване на почистването Прахосмучене и почистване с моп Ако батерията на прахосмукачката робот започне да се изтощава по време 1. Започване на почистване · След като свържете мрежата за първи път, следвайте инструкциите в приложението Ако...
  • Seite 359 Как се използва Как се използва Прахосмучене преди почистване с моп Само почистване с моп Забележки: · Когато използвате прахосмукачката робот за първи път, се препоръчва да следвате 3. Автоматично изпразване на праха и почистване и подсушаване на прахосмукачката робот през целия процес, за да отстраните предметите, които могат да ·...
  • Seite 360: Грижа И Поддръжка

    Как се използва Грижа и поддръжка Поддръжка на частите Други функции на приложението Актуализация на фърмуера За да се запази доброто състояние на прахосмукачката робот, препоръчваме да следвате тази таблица за рутинна поддръжка. Настройки на картата Можете да актуализирате фърмуера в приложението. Преди да актуализирате, Честота...
  • Seite 361 Грижа и поддръжка Грижа и поддръжка Почистване на резервоарите за чиста и мръсна вода Почистване на миещата част и основата на миещата част Почистване на четка без заплитане с отрязване на косми Косъмчета 1. Извадете и двата резервоара за чиста и мръсна вода, отворете 1.
  • Seite 362 Грижа и поддръжка Грижа и поддръжка Почистване на отделението за прах и филтъра Почистване на ходовото колело Почистване на сензори и контактните пластини за зареждане 1. Обърнете прахосмукачката робот Използвайте мека суха кърпа за почистване на всички сензори и контактни 1.
  • Seite 363: Отстраняване На Неизправности

    Грижа и поддръжка Отстраняване на неизправности Смяна на торбичката за еднократна употреба Проблеми Възможна причина Решение 1. Когато торбичката за еднократна употреба е пълна, издърпайте капака 3. Поставете нова торбичка за еднократна употреба, както е показано на Прахосмукачката робот работи с нисък заряд на от...
  • Seite 364 Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Проблеми Възможна причина Решение Проблеми Възможна причина Решение Прахосмукачката робот може да бъде изключена само когато не е заредена. Преместете Проверете картата в приложението. Изтрийте анормалната карта от списъка с карти прахосмукачката робот от омни станцията и натиснете и задръжте бутона за захранване за и...
  • Seite 365 За допълнителна информация посетете www.mi.com за предотвратяване на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото Производител: Xiaomi Communications Co., Ltd. · Ако батерията протече и хора имат случаен контакт с нея, незабавно здраве. Свържете се с техника или местните власти за повече информация относно...
  • Seite 366: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe i sačuvajte ga ako vam ubuduće zatreba. • Držite kosu, prste i druge delove tela dalje od usisnog otvora robotskog usisivača. Ograničenja upotrebe • Nemojte koristiti robotski usisivač za čišćenje supstanci koje gore. •...
  • Seite 367 • Pri uklanjanju baterija iz proizvoda, bolje je da potrošite baterije do kraja i uverite se da je proizvod isključen iz napajanja. Xiaomi Communications Co., Ltd. ovim izjavljuje da je radio-oprema tipa OV21GL usaglašena sa 1. Izvucite zavrtanj baterije na donjoj strani, a zatim skinite poklopac.
  • Seite 368: Pregled Proizvoda

    Pregled proizvoda Pregled proizvoda Lista dodatne opreme Robotski usisivač Fabrički ugrađena dodatna oprema Pokretanje/Čišćenje Pritisnite i držite 3 sekunde da biste uključili ili isključili Pritisnite za pokretanje čišćenja Odeljak za Filter Bočna četka Četka za automatsko Poklopac četke ili za pauziranje kada je uključen prašinu (fabrički ugrađen na sečenje zapetljanih...
  • Seite 369 Pregled proizvoda Pregled proizvoda Višenamenska stanica Robotski usisivač i senzori Indikator Senzor nagiba Poklopac Bela boja: višenamenska stanica radi pravilno Odbojnik Rezervoar za Rezervoar za čistu Senzor sa Brzo treperenje narandžastog svetla: prljavu vodu vodu Laserski radar sa automatskim ultrazvukom greška višenamenske stanice podešavanjem visine Točkić...
  • Seite 370 Kako se postavlja Pregled proizvoda Kako se postavlja Uklanjanje zaštitnih poklopaca Postavljanje višenamenske stanice Instaliranje produžetka osnove za rešetku Kesa za jednokratnu upotrebu · Višenamensku stanicu postavite na ravan i tvrd pod (npr. na drveni pod ili pod sa · Postavite produžetak osnove za rešetku na višenamensku stanicu kao što je to Uklonite zaštitne poklopce sa robotskog usisivača pre upotrebe.
  • Seite 371: Pre Upotrebe

    7 sekundi dok se ne čuje glasovna poruka o višenamenskoj stanici. Otvorite aplikaciju Xiaomi Home, dodirnite „ ” u gornjem desnom uglu i pratite čekanju na konfiguraciju mreže. Kada indikator Wi-Fi veze treperi, to pokazuje · Kada se robotski usisivač uspešno poveže sa višenamenskom stanicom, uputstva da biste dodali svoj uređaj.
  • Seite 372 Kako se koristi Kako se koristi Brzo pravljenje mape Pauziranje Nastavak čišćenja Usisavanje i čišćenje Kada robotski usisivač radi, pritisnite bilo koje dugme da biste ga pauzirali. Ukoliko je tokom čišćenja kapacitet napunjenosti baterije robotskog usisivača 1. Pokretanje čišćenja · Nakon inicijalnog povezivanja na mrežu pratite uputstva iz aplikacije kako biste brzo na izmaku, on će se automatski vratiti u višenamensku stanicu.
  • Seite 373 Kako se koristi Kako se koristi Usisavanje pre čišćenja Samo čišćenje Napomene: · Kada robotski usisivač koristite po prvi put, preporučujemo da ga pratite tokom čitavog 3. Automatsko pražnjenje prašine, čišćenje uloška za pranje i sušenje postupka kako biste uklonili predmete koji mogu ometati njegov rad. ·...
  • Seite 374 Kako se koristi Briga i održavanje Održavanje delova Dodatne funkcije aplikacije Ažuriranje firmvera Preporučljivo je da pročitate tabelu u nastavku kako biste se informisali o postupku održavanja robotskog usisivača radi očuvanja njegovog dobrog radnog stanja. Podešavanja mape Možete da ažurirate firmver u aplikaciji. Pre ažuriranja proverite da li je robotski Na početnoj strani aplikacije prikazana je aktuelna mapa korišćena za usisavanje usisivač...
  • Seite 375 Briga i održavanje Briga i održavanje Čišćenje rezervoara za čistu i prljavu vodu Čišćenje rešetke i osnove za rešetku Čišćenje četke za automatsko sečenje zapetljanih dlaka Čekinja 1. Uklonite i rezervoar za čistu vodu i rezervoar za prljavu vodu, otvorite 1.
  • Seite 376 Briga i održavanje Briga i održavanje Čišćenje odeljka za prašinu i filtera Čišćenje točkića Čišćenje senzora i kontakata za punjenje 1. Okrenite robotski usisivač i izvucite Koristite meku suvu krpu za čišćenje svih senzora i kontakata za punjenje na 1. Otvorite poklopac robotskog usisivača i pritisnite dugme za oslobađanje 3.
  • Seite 377: Rešavanje Problema

    Briga i održavanje Rešavanje problema Zamena kese za jednokratnu upotrebu Problemi Mogući uzroci Rešenje 1. Kada je kesa za jednokratnu upotrebu puna, izvucite poklopac iz otvora 3. Postavite novu kesu za jednokratnu upotrebu kao što je to prikazano na kutije za prašinu. Uklonite kesu za jednokratnu upotrebu pomoću drške ilustraciji i umetnite dršku kese u otvor.
  • Seite 378 Rešavanje problema Rešavanje problema Problemi Mogući uzroci Rešenje Problemi Mogući uzroci Rešenje Robotski usisivač se može isključiti samo kada se ne puni. Preporučuje se da izvadite robotski Proverite mapu u aplikaciji. Obrišite nepravilnu mapu sa liste mapa i ponovo je usisivač...
  • Seite 379 Više informacija potražite na adresi www.mi.com potencijalne negativne posledice po okruženje i ljudsko zdravlje. Obratite se instalateru Proizvođač: Xiaomi Communications Co., Ltd. · Ako baterija curi i neko slučajno dođe u kontakt sa njom, mesto kontakta ili lokalnim nadležnim telima za dodatne informacije o lokaciji i uslovima i odredbama tih Adresa: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China treba odmah da se ispere sa dosta vode i treba potražiti savet lekara.
  • Seite 380: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Túto príručku si ešte pred použitím zariadenia pozorne prečítajte a uschovajte ju na nahliadnutie v budúcnosti. • Dávajte pozor, aby sa vlasy, prsty ani iné časti tela nedostali do blízkosti sacieho otvoru robotického vysávača. Obmedzenia pri používaní • Robotický vysávač nepoužívajte na čistenie žiadnych horľavých látok. •...
  • Seite 381 Vyhlásenie o súlade pre EÚ • Pri vyberaní batérií z produktu je vhodnejšie ich najskôr vybiť a skontrolovať, či je produkt odpojený od zdroja Výrobca Xiaomi Communications Co., Ltd., vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu OV21GL je v súlade napájania. s požiadavkami smernice 2014/53/EÚ. Celý text Vyhlásenia o súlade pre EÚ je dostupný na tejto 1.
  • Seite 382: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Prehľad produktu Zoznam príslušenstva Robotický vysávač Vopred namontované príslušenstvo Spustenie/upratovanie Stlačením a podržaním na 3 sekundy zapnite alebo vypnite vysávač Stlačením spustíte upratovanie alebo Kazeta na zber Filter Bočná kefa Kefa s automatickým Kryt na kefu ho pozastavíte, kým je zapnuté prachu (vopred namontovaný...
  • Seite 383 Prehľad produktu Prehľad produktu Viacúčelová stanica Robotický vysávač a snímače Indikátor Snímač hrán Kryt Biela: Viacúčelová stanica funguje správne Nárazník Zásobník na Zásobník na Ultrazvukový snímač Blikajúca oranžová: Chyba špinavú vodu čistú vodu Laserový radar s automatickým viacúčelovej stanice nastavením výšky Všesmerové...
  • Seite 384 Ako nainštalovať Prehľad produktu Ako nainštalovať Odstránenie ochranných krytov Umiestnenie viacúčelovej stanice Montáž spodnej zásuvky na umývaciu dosku Odpadové vrecko · Viacúčelovú stanicu umiestnite k stene na rovnú podlahu s tvrdým povrchom, · Namontujte spodnú zásuvku na umývaciu dosku do viacúčelovej stanice v smere Pred použitím odstráňte ochranné...
  • Seite 385: Pred Použitím

    čakaní na konfiguráciu siete. Keď indikátor siete Wi-Fi bliká, znamená to, že · Keď zaznie hlasová výzva na začatie nabíjania, robotický vysávač je úspešne „Xiaomi Home“ môžete tiež vyhľadať v obchode s aplikáciami, odkiaľ si ju môžete robotický vysávač bol úspešne resetovaný.
  • Seite 386 Používanie Používanie Rýchla tvorba mapy Pozastavenie Obnovenie upratovania Vysávanie a mopovanie Ak sa počas upratovania začne vybíjať batéria robotického vysávača, 1. Spustenie upratovania · Po prvom pripojení k sieti postupujte podľa pokynov v aplikácii, aby ste rýchlo Keď je robotický vysávač v prevádzke, stlačením ktoréhokoľvek tlačidla ho automaticky sa vráti do viacúčelovej stanice, aby sa nabil.
  • Seite 387 Používanie Používanie Vysávanie pred mopovaním Iba mopovanie Poznámky: · Pri prvom použití robotického vysávača sa odporúča sledovať robotický vysávač počas celého 3. Automatické vyprázdňovanie prachu, čistenie mopovacej vložky a sušenie procesu, aby ste odstránili predmety, ktoré môžu ovplyvniť prevádzku robotického vysávača. vzduchom ·...
  • Seite 388: Starostlivosť A Údržba

    Používanie Starostlivosť a údržba Údržba komponentov Ďalšie funkcie aplikácie Aktualizácia firmvéru Na udržanie robotického vysávača v dobrom stave sa odporúča pozrieť si nasledujúcu tabuľku pre rutinnú údržbu. Nastavenia mapy V aplikácii môžete aktualizovať firmvér. Pred aktualizáciou sa uistite, že sa Na domovskej stránke aplikácie sa zobrazuje aktuálna mapa používaná na robotický...
  • Seite 389 Starostlivosť a údržba Starostlivosť a údržba Čistenie zásobníkov na čistú a špinavú vodu Čistenie umývacej dosky a základne umývacej dosky Čistenie kefy s automatickým odrezaním vlasov a ochranou Štetiny proti namotávaniu 1. Vyberte zásobník na čistú aj špinavú vodu, otvorte veká a vylejte vodu. 1.
  • Seite 390 Starostlivosť a údržba Starostlivosť a údržba Čistenie kazety na zber prachu a filtra Čistenie všesmerového kolieska Čistenie snímačov a nabíjacích kontaktov 1. Otočte robotický vysávač a Na vyčistenie všetkých snímačov a nabíjacích kontaktov na robotickom vysávači použite 1. Otvorte kryt robotického vysávača a stlačením tlačidla uvoľnenia kazety 3.
  • Seite 391: Riešenie Problémov

    Starostlivosť a údržba Riešenie problémov Výmena odpadového vrecka Problémy Možná príčina Riešenie 1. Keď je odpadové vrecko plné, vytiahnite kryt z otvoru kazety na prach. 3. Namontujte nové odpadové vrecko podľa obrázka a vložte rúčku vrecka do Batéria robotického vysávača je takmer vybitá. Vyberte odpadové...
  • Seite 392 Riešenie problémov Riešenie problémov Problémy Možná príčina Riešenie Problémy Možná príčina Riešenie Robotický vysávač je možné vypnúť len vtedy, keď sa nenabíja. Presuňte robotický vysávač z viacúčelovej stanice a stlačením a podržaním tlačidla napájania na 3 sekundy vypnite robotický vysávač. Skontrolujte mapu v aplikácii.
  • Seite 393 životné prostredie a ľudské · Ak dôjde k úniku z batérie a náhodnému kontaktu osoby s touto látkou, Výrobca: Xiaomi Communications Co., Ltd. zdravie. Ďalšie informácie o mieste, ako aj o podmienkach a požiadavkách platných pre okamžite postihnuté miesto opláchnite veľkým množstvom vody a Adresa: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China zberné...
  • Seite 394 Thông tin an toàn Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng và giữ lại để tham khảo. • Giữ tóc, ngón tay và các bộ phận cơ thể khác tránh xa miệng hút của robot hút bụi. Giới hạn sử...
  • Seite 395 2. Rút phích cắm của đầu nối pin, sau đó tháo pin. Không làm hỏng vỏ pin để tránh mọi rủi ro thương tích. Xiaomi Communications Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị radio loại OV21GL tuân thủ Chỉ thị...
  • Seite 396 Tổng quan về sản phẩm Tổng quan về sản phẩm Danh sách phụ kiện Robot hút bụi Phụ kiện được lắp sẵn Bắt đầu/Dọn dẹp Nhấn và giữ trong 3 giây để bật hoặc tắt Nhấn để bắt đầu dọn dẹp hoặc Ngăn chứa bụi Bộ...
  • Seite 397 Tổng quan về sản phẩm Tổng quan về sản phẩm Robot hút bụi và Các cảm biến Trạm sạc đa năng Đèn báo Cảm biến vách Vỏ máy Màu trắng: Trạm sạc đa năng hoạt động bình thường Bộ giảm xung Bình nước bẩn Bình nước sạch Cảm biến siêu âm...
  • Seite 398 Cách lắp Tổng quan về sản phẩm Cách lắp Tháo bỏ các lớp phủ bảo vệ Đặt trạm sạc đa năng Lắp Đoạn nối đế tấm đỡ Túi dùng một lần · Đặt trạm sạc đa năng tựa vào tường trên sàn phẳng và có bề mặt cứng, chẳng ·...
  • Seite 399: Cách Sử Dụng

    · Nên sạc đầy robot hút bụi trước khi sử dụng lần đầu. · Khi robot hút bụi kết nối thành công với ứng dụng Xiaomi Home thì nó cũng kết · Nếu không thể bật robot hút bụi do hết pin, hãy dùng tay đặt robot hút bụi lên trạm sạc đa nối mạng thành công.
  • Seite 400 Cách sử dụng Cách sử dụng Tạo bản đồ nhanh Tạm dừng Tiếp tục dọn dẹp Hút bụi và lau nhà Khi robot hút bụi đang di chuyển, bạn có thể nhấn bất kỳ nút nào để tạm dừng. Nếu sắp hết pin trong khi dọn dẹp, robot hút bụi sẽ tự động quay về trạm sạc 1.
  • Seite 401 Cách sử dụng Cách sử dụng Hút bụi trước khi lau nhà Chỉ lau nhà Lưu ý: 3. Tự động đổ bụi và làm sạch cũng như sấy khô miếng lau · Khi sử dụng robot hút bụi lần đầu tiên, bạn nên đi theo robot hút bụi trong suốt quá trình để loại bỏ...
  • Seite 402: Chăm Sóc Và Bảo Trì

    Cách sử dụng Chăm sóc và Bảo trì Bảo trì các bộ phận Tính năng khác trên ứng dụng Cập nhật chương trình cơ sở Nhằm đảm bảo robot hút bụi ở tình trạng tốt, bạn nên tham khảo bảng sau đây để bảo dưỡng định kỳ. Cài đặt bản đồ...
  • Seite 403 Chăm sóc và Bảo trì Chăm sóc và Bảo trì Vệ sinh bình nước sạch và bình nước bẩn Vệ sinh tấm đỡ và đế tấm đỡ Vệ sinh chổi cắt tóc chống rối Lông 1. Tháo bình nước sạch và bình nước bẩn ra, mở nắp và đổ nước ra ngoài. 1.
  • Seite 404 Chăm sóc và Bảo trì Chăm sóc và Bảo trì Vệ sinh ngăn chứa bụi và bộ lọc Vệ sinh bánh xe điều hướng Vệ sinh các cảm biến và các điểm tiếp xúc sạc 1. Lật ngược robot hút bụi và kéo Sử...
  • Seite 405 Chăm sóc và Bảo trì Xử lý sự cố Thay túi dùng một lần Vấn đề Nguyên nhân có thể xảy ra Giải pháp 1. Khi túi dùng một lần đầy, hãy kéo nắp ra khỏi lỗ ngăn chứa bụi. Dùng tay cầm 3.
  • Seite 406 Xử lý sự cố Xử lý sự cố Vấn đề Nguyên nhân có thể xảy ra Giải pháp Vấn đề Nguyên nhân có thể xảy ra Giải pháp Chỉ có thể tắt robot hút bụi khi không đang sạc. Bạn nên di chuyển robot hút bụi ra khỏi trạm sạc đa năng, sau đó...
  • Seite 407: Thông Số Kỹ Thuật

    địa điểm cũng như các điều khoản và điều kiện của điểm thu gom. Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập www.mi.com Nhà sản xuất: Xiaomi Communications Co., Ltd. Địa chỉ: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China...
  • Seite 408: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Қауіпсіздік нұсқаулары Қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және болашақта анықтама үшін сақтап қойыңыз. • Шашты, саусақ пен дененің басқа бөліктерін робот шаңсорғыштың сору саңылауынан алыс ұстаңыз. Пайдалану шектеулері • Кез келген жанып тұрған заттарды тазалау үшін робот шаңсорғышты пайдаланбаңыз. •...
  • Seite 409 ЕО сәйкестік декларациясы жергілікті заңдары мен ережелеріне сәйкес тастаңыз немесе қайта өңдеуге тапсырыңыз. Xiaomi Communications Co., Ltd. компаниясы OV21GL радиожабдығының 2014/53/ЕU • Батареяларды өнімнен шығарып алған кезде, батареялар зарядын тауысып, өніміңіздің қуат көзінен директивасына сәйкес келетінін мәлімдейді. ЕО сәйкестік декларациясының толық мәтіні мына...
  • Seite 410 Өнімге шолу Өнімге шолу Бөлшектер тізімі Робот шаңсорғыш Алдын ала орнатылған қосалқы құралдар Бастау/тазалау Қосу немесе өшіру үшін 3 секунд бойы басып тұрыңыз Тазалауды бастау немесе қосулы Шаң Сүзгі Бүйірлік Шатасуға Қылшақ қақпағы кезде кідірту үшін басыңыз контейнері (шаң контейнері қылшақ...
  • Seite 411 Өнімге шолу Өнімге шолу Омни-станция Робот шаңсорғыш және датчиктер Индикатор Ойыс датчигі Қақпақ Ақ: омни-станция дұрыс жұмыс істейді Бампер Кір су ыдысы Таза су ыдысы Ультрадыбыстық Қызғылт сары түсте жыпылықтау: Биіктігі автоматты түрде датчик омни-станцияда қате бар реттелетін лазерлік радар Өзі...
  • Seite 412 Орнату жолы Өнімге шолу Орнату жолы Қорғағыш қақпақтарды шешіп алу Омни-станцияны қою Кір жуатын тақтай негізін ұзартқышты орнату Бір рет қолданылатын қап · Омни-станцияны қабырғаға ағаш немесе кафельді еден сияқты тегіс және · Кір жуатын тақтай негізін ұзартқышты суретте көрсетілгендей бағыт бойынша Қолданар...
  • Seite 413 Бұл өнім Xiaomi Home қолданбасымен жұмыс істейді. Құрылғыңызды Робот шаңсорғыш желіден ажыратылғанда немесе желіні өзгерту керек · Пайдалану алдында оны қосу үшін робот шаңсорғыштағы түймесін басқару және басқа смарт үй құрылғыларымен әрекеттесу үшін Xiaomi болғанда, Wi-Fi функциясын қайта орнатыңыз. 3 секунд бойы басып тұрыңыз. Home қолданбасын пайдаланыңыз.
  • Seite 414 Қалай пайдалану керек Қалай пайдалану керек Картаны жылдам жасау Кідірту Тазалауды жалғастыру Шаңсорғышпен тазалау және еден жуу Тазалау жұмысы барысында робот шаңсорғыш батареясының заряды 1. Тазалауды бастау · Желіні бірінші рет қосқаннан кейін жылдам карталау үшін қолданбадағы Робот шаңсорғыш жұмыс істеп тұрғанда, оны кідірту үшін кез келген азая...
  • Seite 415 Қалай пайдалану керек Қалай пайдалану керек Еден жуу алдында шаңсорғышпен тазалау Тек еден жуу Ескертулер: · Робот шаңсорғышты бірінші рет пайдаланған кезде шаңсорғыштың жұмысына әсер 3. Шаңнан автоматты босату және еден жуғыш төсенішін тазалау және ауада етуі мүмкін элементтерді жою үшін бүкіл процесс бойы робот шаңсорғышты бақылау ·...
  • Seite 416 Қалай пайдалану керек Күтім және техникалық қызмет көрсету Бөлшектерге техникалық қызмет көрсету Қосымша қолданба мүмкіндіктері Бағдарламалық жасақтама жаңарту Робот шаңсорғышты жақсы күйде ұстау үшін күнделікті техникалық қызмет көрсету үшін келесі кестеге жүгіну ұсынылады. Карта параметрлері Микробағдарламаны қолданбада жаңартуға болады. Жаңарту алдында Қолданбаның...
  • Seite 417 Күтім және техникалық қызмет көрсету Күтім және техникалық қызмет көрсету Таза және кір су ыдыстарын тазалау Кір жуатын тақтай мен кір жуатын тақтай негізін тазалау Шатасуға қарсы шаш қию қылшағын тазалау Қылшық 1. Таза және кір су ыдыстарын шығарып алып, қақпақтарды ашып, суды 1.
  • Seite 418 Күтім және техникалық қызмет көрсету Күтім және техникалық қызмет көрсету Шаң контейнері мен сүзгіні тазалау Өзі орнатылатын дөңгелекті тазалау Тазалау сенсорлары мен зарядтау түйіспелері 1. Робот шаңсорғышты аударып, өзі Робот шаңсорғыштағы барлық датчик пен зарядтау түйіспесін тазалау үшін жұмсақ 1. Робот шаңсорғыш қақпағын ашып, шаң контейнерін робот 3.
  • Seite 419: Ақаулықтарды Жою

    Күтім және техникалық қызмет көрсету Ақаулықтарды жою Бір рет қолданылатын қапты ауыстыру Мәселелер Ықтимал себебі Шешімі 1. Бір рет қолданылатын қап толған кезде, қақпақты шаңжинағыш саңылауынан 3. Жаңа бір рет қолданылатын қапты суретте көрсетілгендей орнатып, Робот шаңсорғыш батарея заряды төмен деңгейде тартып...
  • Seite 420 Ақаулықтарды жою Ақаулықтарды жою Мәселелер Ықтимал себебі Шешімі Мәселелер Ықтимал себебі Шешімі Робот шаңсорғышты зарядталмаған кезде ғана өшіруге болады. Робот шаңсорғышты омни- Қолданбадағы картаны тексеріңіз. Карталар тізімінен қалыпты емес картаны жойып, станциядан жылжытып, робот шаңсорғышты өшіру үшін қуат түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. Робот...
  • Seite 421: Техникалық Сипаттамалар

    · Батареяны қауіпсіз түрде тастау керек. · Батареяны жоғары температураға ұшыратпаңыз, себебі ол жарылыс салдарын алдын алуға көмектеседі. Осындай жинау орындарының орналасқан жері Өндіруші: Xiaomi Communications Co., Ltd. тудыруы мүмкін. мен шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін орнатушыға немесе жергілікті...

Diese Anleitung auch für:

Ov21gl

Inhaltsverzeichnis