Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Xiaomi Roborock 2 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Roborock 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Roborock Robotic Vacuum Cleaner Manual
Please read this manual carefully before using the product and keep it properly

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi Roborock 2

  • Seite 1 Roborock Robotic Vacuum Cleaner Manual Please read this manual carefully before using the product and keep it properly...
  • Seite 2 Roborock Robotic Vacuum Cleaner Manual Please read this manual carefully before using the product and keep it properly Betriebsanleitung für den Roboter-Staubsauger von Roborock Vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Manual del usuario del robot aspirador Roborock Lea este manual detenidamente antes de utilizar el dispositivo y guárdelo para futura referencia.
  • Seite 3: Safety Information

    Safety Information Restrictions This product is designed for indoor floor cleaning only,Please do not use it outdoors (such as an open-ended terrace), on any surface instead of the ground (such as a sofa), or in a commercial or industrial environment Please do not use the product on any elevated surface without barriers (such as the floor of a loft, an open-ended terrace and the surface of furniture Please do not use the product when the temperature is higher than 40℃...
  • Seite 4 Safety Information This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 5 Safety Information The appliance must be switched off and the plug must be removed from socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance Do not use a wet piece of cloth or any liquid to clean any part of the product Do not use the mopping module on carpets Please use the product according to the manual.
  • Seite 6 Safety Information If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Please make sure the cleaner is powered off in shipment and original packaging is advised If left unused for a long period, please store the cleaner in a cool and dry place after having it fully charged and switched off, charge it at least every three months to avoid the battery being over discharged...
  • Seite 7: Product Introduction

    Product Introduction Main Unit Cleaning On/Off Short press to start cleaning Press and hold to turn on or off Wall sensor Circular indicator light White: power ≥20% Red: power <20% Slow blinking: charging or launching Red flash: fault status Bumper Cliff sensor Spot cleaning Short press to start regional cleaning...
  • Seite 8 Product Introduction Dust Bin WIFI indicator light Dust bin lid Dust bin buckle Slow blinking: Waiting to connect Fast blinking: Connecting Stable light: WIFI is connected Filter System Reset button Speaker Air vent Accessories Cleaning tool of main brush Water tank Mopping cloth Moistureproof mat Power cable...
  • Seite 9 Installation Turn on and charge the machine Plug the dock charger into the interface of the moistureproof mat, and make sure it's firmly Press and hold the button to turn on the main unit ,wait until installed. the indicator light is on for a while ,then place the main unit on the dock charger to charge.
  • Seite 10 Installation WIFI indicator light Fill the water tank: Open the tank lid, fill it with water, and put Slow blinking: Waiting to connect back the tank lid. Fast blinking: Connecting Stable light: WIFI is connected Scan to download the APP Add Device Go to "My Device"...
  • Seite 11 Installation Operating Instruction Start cleaning Main brush * Clean it every week as recommended 1. Turn over the machine, press the buckle and take off the cover. When the circular indicator light on the main unit changes from 2. Take out the main brush in an upwards movement and clean slow blinking to stable, it means charging has completed.
  • Seite 12: Daily Maintenance

    Daily Maintenance Instruction for using the cleaning tool of the main brush Change of filter Pour the water into the dust bin, close the dust bin cover, shake Please remove the filter and replace it as shown in the picture. the dust bin left and right, pour out the dirty water, repeat this step several times, until the filter clean.
  • Seite 13: Restore Factory Settings

    Daily Maintenance Main Unit Sensor Omni-directional wheel Wipe the sensors of the main unit with a soft, dry cloth, including: * It is recommended to clean it every month 1. The four cliff sensors at the bottom of the main unit. 1.
  • Seite 14: Basic Parameters

    Basic Parameters Main Unit Dock Charger Item Parameters Item Parameters Size 353 350 96.5mm Size 151 130 98mm Battery Lithium-ion battery 14.4V/5200mAh Rated Power Weight 3.5kg Rated Input 100-240VAC Rated Output Wireless Smart connect 20VDC 1.8A Rated Voltage 14.4VDC Rated Frequency 50-60Hz Rated Power Robotic Vacuum Cleaner...
  • Seite 15: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Hereby we: Name of manufacturer Beijing Roborock Technology Co.,Ltd. Floor6,Suite6016,6017,6018,BuildingC,Kangjian Baosheng Plaza, Address No.8 Heiquan Road,Haidian District, Beijing,P.R.CHINA declare that this DoC is issued under our sole responsibility and that the products: Product description Robotic Vacuum Cleaner and Accessories ( can be 0 to 9, A to Z, a to z, "-", "_", "\", "/"...
  • Seite 16 EU Declaration of Conformity 1.Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements; Harmonized Standard covering the essential requirements of article 3.1(b) of Directive 2014/53/EU and the essential requirements of article 6 of Directive 2014/30/EU RED Directive 2014/53/EU 2.Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;...
  • Seite 17 EU Declaration of Conformity 1.Household and similar electrical appliances-Safety-Part 1: General requirements Low Voltage Directive 2014/35/EU 2.Household and similar electrical appliances-Safety-Part 2-29: Particular requirements 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 for battery chargers 2. EN 60335-2-29:2004 + A2:2009 3.Measurement methods for electromagnetic fields of household appliance and similar 3.
  • Seite 18: Weee Information

    WEEE Information Correct Disposal of this product . This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 19: Warranty Information

    Warranty Information Warranty Information The seller provides warranty in accordance with the legislation of the customer's own country of residence, with a minimum of 1 year,starting from the date on which the appliance is sold to the end user. The warranty only covers defects in material or workmanship. The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Einschränkungen Dieses Produkt ist ausschließlich für die Bodenreinigung in Innenräumen vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Außenbereichen (z. B. auf offenen Terrassen), auf anderen Flächen als dem Fußboden (z. B. Sofas) oder in einer geschä lichen oder industriellen Umgebung. Verwenden Sie das Produkt nicht auf erhöhten Flächen ohne Begrenzung (etwa dem Fußboden eines Lo s, einer offenen Terrasse oder Oberflächen von Möbeln).
  • Seite 21 Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie im sicheren Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 22: Akku Und Aufladung

    Sicherheitshinweise Das Gerät muss ausgeschaltet und der Stecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor das Gerät gereinigt oder gewartet wird. Reinigen Sie das Produkt weder mit einem feuchten Tuch noch mit Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Wischmodul nicht auf Teppichböden. Verwenden Sie das Produkt gemäß...
  • Seite 23 Sicherheitshinweise Ist das Stromkabel beschädigt, muss dieses vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderem qualifizierten Personal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass der Staubsauger ausgeschaltet und nach Möglichkeit in der Originalverpackung transportiert wird. Wenn der Staubsauger längere Zeit nicht verwendet wird, ist er in vollständig geladenem und ausgeschaltetem Zustand an einem kühlen und trockenen Ort aufzubewahren.
  • Seite 24 Einleitung Haupteinheit Reinigen/AN und AUS Kurz drücken, um mit der Reinigung zu beginnen Lange drücken, um ein- bzw. Wandsensor auszuschalten Ringleuchte Weiß: Akkukapazität ≥ 20% Rot: Akkukapazität < 20% „Atmendes “ Blinken: Lädt oder startet Rotes Blinken: Fehler Stoßleiste Fleckenreinigung Absturzsensor Kurz drücken, um mit der Fleckenreinigung zu beginnen...
  • Seite 25 Einleitung Staubbehälter Staubbehälterabdeckung Schnalle der Staubbehälterabdeckung WIFI-Anzeige Blinkt langsam: Wartet auf Verbindung Blinkt schnell: Baut Verbindung auf Sieb Normal an: WIFI verbunden Taste System zurücksetzen Lautsprecher Luftauslass Zubehörliste Reinigungsgerät Hauptbürste Wassertank Nasswischtuch Feuchtigkeitsbeständige Matte Stromkabel Ladestation...
  • Seite 26: Installation

    Installation Einschalten und Laden Ladestation in der Kerbe der feuchtigkeitsbeständigen Matte einrasten lassen und vor Ort installieren. Zum Einschalten die -Taste drücken und halten, bis die Ringleuchte normal aufleuchtet, anschließend das Gehäuse des Geräts zum Aufladen an der Ladestation andocken. Das Gerät ist mit einem leistungsstarken, wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku ausgestattet.
  • Seite 27: Installation Nasswischmodul

    Installation Installation Nasswischmodul App downloaden Suchen Sie nach „Mi Home“ im App Store/Google Play oder Installation Nasswischtuch: scannen Sie den QR-Code unten, um die Mi Home App Nasswischtuch anfeuchten und herunterzuladen und zu installieren. auswringen. Entlang der Kerbe des Wassertanks einschieben und fest WIFI-Anzeige anpressen.
  • Seite 28: Reinigung Beginnen

    Installation Bedienungsanleitung Reinigung beginnen Hauptbürste Wöchentlich reinigen 1. Gerät auf den Kopf stellen und Schnalle eindrücken, um die Wenn die Ringleuchte von einem weißen, „atmenden “ Blinken Hauptbürstenabdeckung zu entfernen. zu einem normalen Aufleuchten wechselt, ist das Aufladen Hauptbürste anheben und deren Lager reinigen. abgeschlossen.
  • Seite 29: Verwendung Des Hauptbürstenreinigungsinstruments

    Bedienungsanleitung Verwendung des Hauptbürstenreinigungsinstruments Das Sieb ist wie abgebildet zu entfernen. Den Staubbehälter mit frischem Wasser befüllen und den Deckel schließen. Den Staubbehälter nach rechts und links schütteln und Schmutzwasser ausleeren. Diesen Vorgang mehrere Male wiederholen, bis das Sieb sauber ist. Filterbaugruppe Sie sollte alle 1 - 3 Monate gewechselt werden 1.
  • Seite 30: Wiederherstellung Der Werkseinstellung

    Bedienungsanleitung Gerätesensoren Omnidirektionales Rad Monatlich reinigen Ein trockenes und sauberes Tuch zur Reinigung jedes Sensors verwenden, einschließlich: 1. Gerät auf den Kopf stellen und das omnidirektionale 1. Vier Absturzsensoren am Unterbau des Geräts. Rad anheben. 2. Wandsensor auf der rechten Seite des Geräts. 2.
  • Seite 31 Eckdaten Haupteinheit Ladestation Bezeichnung Parameter Bezeichnung Parameter Außenabmessungen 353 350 96,5 mm Außenabmessungen 151 130 98 mm Akku Lithium-Akku 14,4 V/5200 mAh Leistungsklasse 42 W Gewicht Ca. 3,5 kg Antriebsleistung 100-240 VAC Kabellose Verbindung WIFI-Direktverbindung Ausgangsleistung 20 VDC 1,8 A Spannungsklasse 14,4 VDC Frequenzklasse...
  • Seite 32: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir: Name des Herstellers Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, Adresse No.8 Heiquan Road, Haidian District, Peking, VR China erklären, dass diese Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung herausgegeben wurde und dass die Produkte: Produktbeschreibung Staubsaugerroboter und Zubehör ( kann für 0 bis 9, A bis Z, a bis z, ”-“, ”_”, ”\”, ”/“...
  • Seite 33 EU-Konformitätserklärung 1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 1: Gemeinsame technische Anforderungen; Harmonisierte Norm, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.1(b) der EU-Richtlinie 2014/53/EU und nach Artikel 6 der EU-Richtlinie 2014/30/EU enthält 2. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 17: Spezifische RED Directive 2014/53/EU Bedingungen für Breitband-Datenübertragungssysteme;...
  • Seite 34 EU-Konformitätserklärung 1. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 1: Allgemeine Anforderungen Low Voltage Directive 2014/35/EU 2. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 – Teil 2-29: Besondere Anforderungen für Ba erieladegeräte 2.
  • Seite 35 WEEE-Informationen Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Seite 36: Garantieinformationen

    Garantieinformationen Garantieinformationen Der Verkäufer gewährt eine Garantie gemäß den Gesetzen des Landes, in dem sich der Wohnsitz des Kunden befindet, von mindestens 1 Jahr, beginnend ab dem Datum des Verkaufs des Geräts an den Endbenutzer. Die Garantie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler ab. Reparaturen unter Garantie dürfen nur von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden.
  • Seite 37: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Restricciones Este producto esta destinado únicamente para el uso en suelos de lugares interiores. No lo utilice en lugares exteriores (como terrazas abiertas), sobre superficies diferentes al suelo (como un sofá) o en entornos comerciales o industriales. No utilice el producto sobre superficies elevadas sin barreras (como el suelo de un lo , de una terraza abierta o la superficie de muebles).
  • Seite 38 Información sobre seguridad Este aparato lo pueden utilizar niños de 8 años en adelante y personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento siempre que estén supervisados o se les haya instruido acerca del uso del aparato de un modo seguro y comprendan los riesgos que conlleva.
  • Seite 39 Información sobre seguridad Este aparato debe desconectarse y desenchufarse de la toma eléctrica antes de proceder a realizar labores de limpieza o mantenimiento. No utilice un paño húmedo ni ningún otro líquido para limpiar ninguna parte del producto. No utilice el módulo de la mopa sobre alfombras. Utilice el producto de acuerdo con lo expuesto en este manual.
  • Seite 40 Información sobre seguridad Si el cable de alimentación está dañado, haga que el fabricante, su servicio técnico o personal similar cualificado se lo cambie para evitar riesgos. Asegúrese de que la aspiradora está desactivada durante el envío y se aconseja utilizar su embalaje original.
  • Seite 41 Introducción Cuerpo del dispositivo Limpiar/Encender o apagar Pulse brevemente para iniciar la limpieza. Pulse prolongadamente para Sensor de pared encender o apagar el dispositivo. Anillo luminoso Blanco: nivel de batería ≥ 20% Rojo: nivel de batería < 20% Aspirado y parpadeo: cargando o iniciando Paragolpes Parpadeo en rojo: estado de error...
  • Seite 42: Lista De Accesorios

    Introducción Depósito de polvo Cubierta del depósito de polvo Pestaña de la cubierta del depósito de polvo Indicador WIFI Parpadeo lento: esperando conexión Parpadeo rápido: conectando Filtro Fijo: conexión WIFI establecida Tecla de restablecimiento del sistema Altavoz Salida de aire Lista de accesorios Herramienta de limpieza del cepillo principal...
  • Seite 43: Instalación

    Instalación Encender y cargar Coloque la estación de carga en la ranura de la alfombrilla a prueba de humedad e instálela en su lugar. Mantenga presionada la tecla para encender el dispositivo, espere hasta que el anillo luminoso permanezca encendido y, a continuación, acople el cuerpo del dispositivo a la estación de carga para iniciar la recarga.
  • Seite 44 Instalación Instalación del módulo de fregado Descargue la aplicación Busque la aplicación "Mi Home" en la App Store o Google Play, Instale el paño de fregado: moje el o escanee el código QR que aparece a continuación para paño y escúrralo hasta que no gotee. descargar e instalar la aplicación Mi Home.
  • Seite 45: Mantenimiento Rutinario

    Instalación Mantenimiento rutinario Inicio de la limpieza Cepillo principal Limpieza semanal 1. Dé la vuelta al dispositivo y presione la pestaña para extraer Cuando el anillo luminoso cambia de aspirado y parpadeo la cubierta del cepillo principal. blanco a fijo, indica que la carga se ha completado. Presione Levante el cepillo principal y limpie el rodamiento.
  • Seite 46 Mantenimiento rutinario Uso de la herramienta de limpieza del cepillo principal Extraiga el filtro según se indica en la imagen. Rellene el depósito de polvo con agua corriente y cierre la cubierta. Agite el depósito de polvo de izquierda a derecha y vacíe el agua sucia.
  • Seite 47 Mantenimiento rutinario Sensores del dispositivo Rueda omnidireccional Limpieza mensual Utilice un paño seco y suave para limpiar todos los sensores, incluyendo los siguientes: 1. Dé la vuelta al dispositivo y levante la rueda omnidireccional. 1. Los cuatro sensores de caída en la parte inferior del dispositivo 2.
  • Seite 48: Parámetros Básicos

    Parámetros básicos Cuerpo del dispositivo Estación de carga Nombre Parámetro Nombre Parámetro Dimensiones externas Dimensiones externas 151 130 98 mm 353 350 96,5 mm Batería Batería de litio 14,4 V/5200 mAh Potencia nominal 42 W Potencia de entrada 100-240 VAC Peso 3,5 kg aproximadamente Potencia de salida...
  • Seite 49: Declaración De Conformidad De La Ue

    Declaración de conformidad de la UE Por la presente, nosotros: Nombre del fabricante Beijing Roborock Technology Co.,Ltd. Floor6, Suite6016, 6017, 6018, BuildingC, Kangjian Baosheng Plaza, Dirección No.8 Heiquan Road,Haidian District, Beijing,P.R.CHINA declaramos que esta Declaración de conformidad se emite bajo nuestra entera responsabilidad y que los productos: Descripción del producto Robot aspirador y accesorios...
  • Seite 50 Declaración de conformidad de la UE 1. Estándar de compatibilidad electromagnética (CEM) para equipos y servicios por radiofrecuencia; Parte 1: Requisitos técnicos comunes; estándar armonizado que abarca los requisitos esenciales del artículo 3. 1 (b) de la Directiva 2014/53/EU y los requisitos esenciales del artículo 6 de la Directiva 2014/30/EU 2.
  • Seite 51 Declaración de conformidad de la UE 1. Aparatos electrodomésticos y análogos - Seguridad. Parte 1: Requisitos generales Low Voltage Directive 2014/35/EU 2. Aparatos electrodomésticos y análogos - Seguridad. Parte 2-29: Requisitos particulares para 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 los cargadores de baterías 2.
  • Seite 52 WEEE, por sus siglas en inglés Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con el resto de desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o en la salud humana derivados de los vertidos de residuos incontrolados, recíclelo de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Seite 53: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía Información sobre la garantía El vendedor ofrece un periodo de garantía de acuerdo con la legislación aplicable en el país de residencia del cliente, con un mínimo de 1 año que empieza a contar en la fecha en la que el artículo se vende al usuario final.
  • Seite 54: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Restrictions Ce produit est conçu exclusivement pour un ne oyage des sols en intérieur. Ne l’utilisez pas en extérieur (par exemple, sur une terrasse ouverte), ni sur une autre surface que le sol (un canapé, par exemple), ni dans un environnement commercial ou industriel. N’utilisez pas le produit sur une surface élevée sans barrières (sol d’un lo , terrasse ouverte, surface de mobilier, etc.).
  • Seite 55 Consignes de sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes handicapées sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de savoir-faire, sauf si ces personnes l’utilisent sous la supervision ou la direction de quelqu’un chargé...
  • Seite 56 Consignes de sécurité Avant tout ne oyage ou toute intervention sur l’appareil, celui-ci doit être éteint et la fiche retirée de la prise électrique. N’utilisez pas de chiffon humide ni de liquide pour ne oyer quelque pièce que ce soit du produit. N’utilisez pas le module de vadrouille sur des tapis.
  • Seite 57 Consignes de sécurité Si le cordon d’alimentation est endommagé, afin d’éviter tout risque, il doit être remplacé par le fabricant, par l’un de ses techniciens ou par des personnes qualifiées. Si vous renvoyez l’aspirateur, assurez-vous que celui-ci est bien éteint et, de préférence, retournez-le dans son emballage d’origine.
  • Seite 58 Introduction Châssis de la machine Nettoyage/ SOUS TENSION et HORS TENSION Appui court pour démarrer le nettoyage Appui long pour mettre la machine Capteur d'obstacles sous tension ou hors tension Voyant circulaire Blanc : niveau de batterie ≥ 20% Rouge : niveau de batterie < 20% Clignotement lent et clignotement rapide : en charge ou démarrage Pare-chocs...
  • Seite 59: Bac À Poussière

    Introduction Bac à poussière Couvercle du bac à poussière Boucle du couvercle du bac à poussière Indicateur WIFI Clignotement lent : en attente de connexion Clignotement rapide : connexion en cours Filtre Fixe : connecté au réseau WIFI Clé de réinitialisation du système Haut-parleur Sortie d'air Liste des accessoires...
  • Seite 60: Installation

    Installation Mise sous tension et chargement Attachez la station de chargement à la rainure du tapis étanche et mettez-la en place Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour mettre la machine sous tension, attendez que le voyant circulaire s'allume, puis placez le châssis de la machine sur la station de chargement afin de charger celui-ci Le robot est fourni avec une batterie lithium-ion hautes performances...
  • Seite 61 Installation Installer le module de lavage du sol Télécharger l'application Recherchez l'application « Mi Home » dans l'App Store/Google Play Installer la serpillière : humidifiez-le puis ou scannez le code QR ci-dessous pour la télécharger et l'installer. tordez-le pour le sécher. Insérez-le à...
  • Seite 62: Entretien Régulier

    Installation Entretien régulier Démarrer le nettoyage Brosse principale Nettoyage hebdomadaire 1. Retournez la machine et poussez la boucle afin de retirer Lorsque le voyant circulaire passe d'un clignotement lent blanc le capot de la brosse principale à une lumière fixe, le chargement est terminé. Appuyez Soulevez la brosse principale et nettoyez son roulement brièvement sur le bouton ou utilisez le client de votre...
  • Seite 63 Entretien régulier Utiliser l'outil de nettoyage de la brosse principale Veuillez retirer le filtre comme indiqué sur l'illustration Remplissez le bac à poussière avec de l'eau claire et refermez son couvercle. Remuez le bac à poussière de gauche à droite, puis videz l'eau sale.
  • Seite 64 Entretien régulier Capteurs de machine Roue multidirectionnelle Nettoyage mensuel Utilisez un tissu sec et doux afin d'essuyer et de nettoyer chaque capteur, notamment : 1. Retournez la machine et retirez la roue multidirectionnelle 1. Quatre capteurs de vide sur la partie inférieure de la machine 2.
  • Seite 65: Réglages De Base

    Réglages de base Châssis de la machine Station de chargement Paramètre Paramètre Dimensions externes 353 350 96,5 mm Dimensions externes 151 130 98 mm Batterie Batterie au lithium 14,4 V/5 200 mAh Puissance nominale 42 W Poids Environ 3,5 kg Entrée nominale 100-240 V CA Sortie nominale...
  • Seite 66 Déclaration de conformité pour l’UE Par la présente, nous : Nom du fabricant Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor6, Suite6016,6017,6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, Adresse No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R.CHINA déclarons que ce e Déclaration est émise sous notre seule responsabilité et que les produits : Description des produits Robot aspirateur et accessoires ( peut être compris entre 0 et 9, A et Z, a et z,”-“,”_”,”\”,”/“...
  • Seite 67 Déclaration de conformité pour l’UE 1. Norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et les services radio ; Partie 1 : Exigences techniques communes ; norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’ a rticle 3.1(b) de la directive 2014/53/UE et les exigences essentielles de l’ a rticle 6 de la directive 2014/30/UE RED Directive 2014/53/EU 2.
  • Seite 68 Déclaration de conformité pour l’UE 1. Appareils ménagers et appareils électriques similaires–Partie sécurité 1 : Exigences générales Low Voltage Directive 2014/35/EU 2. Appareils ménagers et appareils électriques similaires–Partie sécurité 2-29 : Exigences 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 particulières pour les chargeurs de ba erie 2.
  • Seite 69 Informations WEEE Mise au rebut correcte de ce produit. Ce e marque indique que, dans l’ensemble de l’UE, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour empêcher les nuisances à l’environnement ou à la santé provoquées par une mise au rebut non contrôlée des déchets, vous devez recycler le produit de manière responsable afin de perme re la réutilisation durable de ses matériaux.
  • Seite 70: Informations De Garantie

    Informations de garantie Informations de garantie Le vendeur offre une garantie qui respecte la législation du pays de résidence du client, avec un minimum de un an, à partir de la date à laquelle l’appareil a été vendu à l’utilisateur final. La garantie ne couvre que les défectuosités de matériau ou de fabrication.
  • Seite 71: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Limitazioni Questo prodo o è stato proge ato solo per la pulizia di pavimenti interni, non utilizzarlo all'aperto (come una terrazza aperta), su qualsiasi superficie che non sia un pavimento (come un divano) o in un ambiente commerciale o industriale Non utilizzare il prodo o su alcuna superficie elevata senza barriere (come il pavimento di un soppalco, una terrazza aperta e la superficie dei mobili) Non utilizzare il prodo o quando la temperatura è...
  • Seite 72 Informazioni sulla sicurezza Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con rido e capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i pericoli coinvolti.
  • Seite 73 Informazioni sulla sicurezza L'apparecchiatura deve essere spenta e la spina deve essere rimossa dalla presa prima di pulire o eseguire la manutenzione dell'apparecchiatura Non usare un panno o un liquido per pulire alcuna parte del prodo o Non utilizzare il modulo di pulizia su tappeti Utilizzare il prodo o secondo il manuale.
  • Seite 74 Informazioni sulla sicurezza Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produ ore, da un suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi Assicurarsi che l'aspirapolvere sia spento durante la spedizione e si consiglia di mantenerlo nell'imballaggio originale Se non utilizzata per un lungo periodo, conservare l'apparecchiatura in un luogo fresco e asciu o dopo averla completamente caricata e spenta, ricaricarla almeno ogni tre mesi...
  • Seite 75 Introduzione Corpo del dispositivo Pulitura/ON-OFF Premere brevemente il tasto per avviare la pulitura Premere a lungo il tasto per Sensore pareti accendere o spegnere il dispositivo Luce anello Bianca: capacità batteria ≥ 20% Rossa: capacità batteria < 20% Lampeggiante: in carica o in avvio Rossa lampeggiante: stato difettoso Paraurti Sensore di dislivello...
  • Seite 76: Elenco Accessori

    Introduzione Vaschetta raccoglipolvere Coperchio vaschetta raccoglipolvere Gancio per coperchio vaschetta raccoglipolvere Indicatore WIFI Lampeggia lentamente: in attesa di connessione Filtro Lampeggia velocemente: connessione in corso Acceso normalmente: WIFI connesso Tasto di reimpostazione sistema Altoparlante Elenco accessori Bocchetta per uscita dell'aria Strumento per la pulitura della spazzola principale Vaschetta dell'acqua...
  • Seite 77: Installazione

    Installazione Accensione e carica Agganciare la culla caricabatterie alla scanalatura del tappetino antiumidità fino a completa installazione Tenere premuto il tasto per accendere il dispositivo, attendere finché la luce dell'anello non sia accesa normalmente, quindi collegare il corpo del dispositivo alla culla caricabatterie per ricaricarlo Il dispositivo è...
  • Seite 78 Installazione Installazione del modulo di pulitura Download dell'app Cercare "Mi Home" nell'App Store o in Google Play, oppure Installazione del panno per la pulizia: scansionare il codice QR in basso per eseguire il download inumidire il panno e strizzarlo bene. e l'installazione dell'app Mi Home.
  • Seite 79: Manutenzione Ordinaria

    Installazione Manutenzione ordinaria Avvio pulitura Spazzola principale Pulire settimanalmente 1. Ribaltare il dispositivo e premere il gancio per rimuovere il Quando la luce dell'anello cambia da bianca lampeggiante coperchio della spazzola principale ad accesa fissa, ciò indica che la ricarica è stata completata. Sollevare la spazzola principale e pulire i supporti Premere brevemente il tasto o utilizzare il client del proprio...
  • Seite 80 Manutenzione ordinaria Utilizzo dello strumento per la pulitura della spazzola Rimuovere il filtro come mostrato in figura principale Riempire la vaschetta raccoglipolvere con dell'acqua pulita e richiudere il coperchio. Scuotere la vaschetta raccoglipolvere a destra e sinistra, quindi rimuovere l'acqua sporca. Ripetere questa operazione diverse volte finché...
  • Seite 81: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Manutenzione ordinaria Sensori del dispositivo Ruota omnidirezionale Pulire mensilmente Servirsi di un panno asciutto per spolverare e pulire ciascun sensore, inclusi i seguenti: 1. Ribaltare il dispositivo e sollevare la ruota omnidirezionale 1. I quattro sensori di dislivello alla base del dispositivo 2.
  • Seite 82: Parametri Di Base

    Parametri di base Corpo del dispositivo Culla caricabatterie Nome Parametro Nome Parametro Dimensioni 353 350 96,5 mm Dimensioni 151 130 98 mm Batteria Batteria al litio 14,4 V/5200 mAh Potenza nominale 42 W Peso Ca. 3,5 kg Tensione in ingresso 100-240 VCA Tensione in uscita Connessione WIFI...
  • Seite 83: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Dichiarazione di conformità UE Con la presente: Nome del produ ore Beijing Roborock Technology Co.,Ltd. Floor6,Suite6016,6017,6018,BuildingC,Kangjian Baosheng Plaza, Indirizzo No.8 Heiquan Road,Haidian District, Beijing,P.R.CHINA dichiara che questa dichiarazione di conformità è rilasciata so o la nostra esclusiva responsabilità e che i prodo i: Descrizione del prodo o Aspirapolvere robotico e accessori ( può...
  • Seite 84 Dichiarazione di conformità UE 1. Standard di compatibilità ele romagnetica (EMC) per apparecchiature e servizi radio; Parte 1: Requisiti tecnici comuni; norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell'articolo 3.1 (b) della dire iva 2014/53/UE e i requisiti essenziali dell'articolo 6 della dire iva 2014/30/UE RED Directive 2014/53/EU 2.
  • Seite 85 Dichiarazione di conformità UE 1. Ele rodomestici ed apparecchiature ele riche simili-Sicurezza-Parte 1: Requisiti generali Low Voltage Directive 2014/35/EU 2. Ele rodomestici ed apparecchiature ele riche simili-Sicurezza-Parte 2-29: Requisiti 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 particolari per caricaba erie 2. EN 60335-2-29:2004 + A2:2009 3.
  • Seite 86 Informazioni RAEE Smaltimento corre o di questo prodo o. Questo marchio indica che questo prodo o non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tu a l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Seite 87: Informazioni Sulla Garanzia

    Informazioni sulla garanzia Informazioni sulla garanzia Il venditore fornisce la garanzia in conformità alla legislazione del paese di residenza del cliente, con un minimo di 1 anno, a partire dalla data in cui l'apparecchiatura è stata venduta all'utente finale. La garanzia copre solo dife i di materiale o lavorazione. Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite solo da un centro di assistenza autorizzato.

Inhaltsverzeichnis