Herunterladen Diese Seite drucken
S90 Plug-in Hybrid 2025 (24w17) Bedienungsanleitung
Version 2024 12 03
Haftungsausschluss
Der dynamische Charakter unseres softwarebasierten Produkts bringt mit sich, dass diese PDF den aktuellen Stand der
Bedienungsanleitung zum Zeitpunkt des Drucks widerspiegelt. Da wir unser Produkt kontinuierlich verändern und verbessern,
entsprechen bestimmte Inhalte zu einem späteren Zeitpunkt möglicherweise nicht mehr dem aktuellsten Stand. Wir empfehlen
daher dringend, die App für die digitale Bedienungsanleitung auf dem Center Display zu nutzen, um möglichst genaue und
aktuelle Informationen zu erhalten. Auch in der Volvo Cars App für Mobilgeräte finden Sie Informationen.
Bitte beachten Sie, dass wir die Gültigkeit der Informationen in Zukunft nicht garantieren können, wenn Sie sich für den
Ausdruck des Handbuchs entscheiden, da es seit dem Druckdatum möglicherweise zu Aktualisierungen gekommen ist. Für ein
Höchstmaß an Sicherheit und die optimale Produktnutzung empfehlen wir dringend die digitale Bedienungsanleitung, die Sie
einfach auf dem Center Display Ihres Fahrzeugs aufrufen können.
Diese druckbare Version ist allgemein gehalten und entspricht nicht Ihrem Fahrzeug. Bei Abweichungen zwischen dieser
druckbaren Bedienungsanleitung und der Bedienungsanleitung auf dem Center Display Ihres Fahrzeugs hat Letzteres Vorrang.
Inhalt
1.
Halterinformationen
1.1
Informationen für Fahrzeuginhaber
1.2
Betriebsanleitung lesen
1.3
Vollständige Betriebsanleitung im Center Display
1.4
Betriebsanleitung im Center Display durchsuchen
2.
Ihr Volvo
2.1
Volvo ID
2.1.1
Volvo ID
2.1.2
Erstellung einer Volvo ID
2.1.3
Probleme beim Einloggen mit der Volvo ID
2.2
Typengenehmigung und Lizenzen
2.2.1
Lizenzvertrag für das Fahrerdisplay
2.2.2
Betriebserlaubnis für HomeLink®
2.2.3
Typgenehmigung gemäß Richtlinie zu Funkanlagen
2.2.4
Typgenehmigung für Funkschlüsselsystem
2.2.5
Akzeptieren der Nutzungsbedingungen und Datenerfassung
2.2.6
Information zu Stoffen auf der Kandidatenliste (C&L-Verzeichnis) gemäß REACH-Verordnung, Artikel 33.1
2.3
Displays und Bedienelemente auf Fahrerseite bei Linkslenkern
2.4
Displays und Bedienelemente auf Fahrerseite bei Rechtslenkern
2.5
Geräte an den Diagnoseanschluss des Fahrzeugs anschließen
2.6
Ablenkung des Fahrers
2.7
Umweltschutz
2.8
Erste Schritte mit Google-Diensten
2.9
Wechsel des Marktes bei Import oder Umzug
2.10
Identifizierungsnummer des Fahrzeugs anzeigen
2.11
Aufzeichnung von Daten
2.12
Internetverbindung und Entertainment
2.13
Wichtige Informationen zu Zubehör und Sonderausstattung
3.
Sicherheit
3.1
Sicherheitsgurte
Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft
möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen
Haftungsausschluss.
1 / 811
loading

Inhaltszusammenfassung für Volvo S90 Plug-in Hybrid 2025

  • Seite 1 App für die digitale Bedienungsanleitung auf dem Center Display zu nutzen, um möglichst genaue und aktuelle Informationen zu erhalten. Auch in der Volvo Cars App für Mobilgeräte finden Sie Informationen. Bitte beachten Sie, dass wir die Gültigkeit der Informationen in Zukunft nicht garantieren können, wenn Sie sich für den Ausdruck des Handbuchs entscheiden, da es seit dem Druckdatum möglicherweise zu Aktualisierungen gekommen ist.
  • Seite 2 3.1.1 Sicherheitsgurt 3.1.2 Sicherheitsgurt anlegen und abnehmen 3.1.3 Gurtstraffer 3.1.4 Elektrischen Gurtstraffer zurücksetzen 3.1.5 Tür- und Gurterinnerung Airbags 3.2.1 Airbags 3.2.2 Fahrerairbags 3.2.3 Beifahrerairbag 3.2.4 Beifahrerairbag aktivieren und deaktivieren 3.2.5 Kopf-/Schulterairbags 3.2.6 Äußere Seitenairbags Kindersicherheit 3.3.1 Befestigungspunkte für Kindersitze 3.3.1.1 Untere Befestigungspunkte für Kindersitze 3.3.1.2 i-Size/ISOFIX-Befestigungspunkte für Kinderrückhaltesysteme...
  • Seite 3 4.1.6 Benachrichtigungen im Fahrerdisplay Center Display 4.2.1 Einstellungen 4.2.1.1 Benutzerdaten löschen 4.2.1.2 Systemeinheiten ändern 4.2.1.3 Systemsprache ändern 4.2.1.4 Einstellungen für Head-Up-Display 4.2.1.5 Einstellungen zur Entriegelung 4.2.1.6 Geschwindigkeitsbegrenzung für den Care Key einstellen 4.2.1.7 Einstellungen für Verriegelungsanzeige 4.2.1.8 Einstellungen zur schlüssellosen Entriegelung 4.2.2 Benutzerprofile 4.2.2.1...
  • Seite 4 Beleuchtung Außenbeleuchtung 5.1.1 Dynamisches Kurvenlicht 5.1.2 Automatisches Fernlicht 5.1.3 Blinker benutzen 5.1.4 Bremsleuchten 5.1.5 Nebelschlussleuchte 5.1.6 Abblendlicht 5.1.7 Benutzung des Fernlichts 5.1.8 Automatische Beleuchtung verwenden 5.1.9 Lichtverteilung der Scheinwerfer anpassen 5.1.10 Notbremsleuchten 5.1.11 Positionsleuchten 5.1.12 "Welcome Light" 5.1.13 Warnblinkanlage 5.1.14 Tagesfahrlicht 5.1.15 Anhängerbeleuchtung kontrollieren...
  • Seite 5 Sitze und Lenkrad Vordersitz 7.1.1 Klimaregelung Vordersitze 7.1.1.1 Sitzheizung vorn aktivieren und deaktivieren 7.1.1.2 Automatischen Start der Sitzheizung aktivieren und deaktivieren 7.1.1.3 Gebläsestärke an den Vordersitzen einstellen 7.1.1.4 Temperatur an den Vordersitzen regeln 7.1.1.5 Temperatur synchronisieren 7.1.1.6 Sitzbelüftung vorn aktivieren und deaktivieren 7.1.2 Speicherfunktion Vordersitz 7.1.2.1...
  • Seite 6 8.1.2.5 Automatischen Start der Sitzheizung aktivieren und deaktivieren 8.1.3 Klimaregelung Fenster und Spiegel 8.1.3.1 Heckscheiben- und Außenspiegelheizung aktivieren und deaktivieren 8.1.3.2 Automatische Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln aktivieren und deaktivieren 8.1.3.3 Windschutzscheibenheizung aktivieren und deaktivieren 8.1.3.4 Automatischen Start der Windschutzscheibenheizung aktivieren und deaktivieren 8.1.3.5 Maximale Entfrostung aktivieren und deaktivieren 8.1.4...
  • Seite 7 Schlüssel 9.1.1 Benutzerprofile 9.1.1.1 Benutzerprofile 9.1.1.2 Schlüssel mit Benutzerprofil koppeln 9.1.1.3 Benutzerprofile verwalten 9.1.1.4 Profileinstellungen 9.1.1.5 Konto mit Benutzerprofil koppeln 9.1.2 Elektronische Wegfahrsperre 9.1.3 Schlüssel 9.1.4 Weitere Schlüssel bestellen 9.1.5 Batterie im Schlüssel auswechseln 9.1.6 Fahrzeug mit den Schlüsseltasten ver- und entriegeln 9.1.7 Care Key –...
  • Seite 8 10.1.1.3 Gespeicherte Geschwindigkeit für Tempomatfunktionen einstellen 10.1.2 Pilot Assist 10.1.2.1 Bremsautomatik mit Tempomatfunktionen 10.1.2.2 Gespeicherte Geschwindigkeit für Tempomatfunktionen einstellen 10.1.2.3 Zielwechsel mit Tempomatfunktionen 10.1.2.4 Pilot Assist 10.1.2.5 Displayanzeige zu Pilot Assist 10.1.2.6 Symbole und Meldungen zum System Pilot Assist 10.1.2.7 Bereitschaftsmodus Pilot Assist 10.1.2.8 Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einstellen...
  • Seite 9 10.8.2 Begrenzungen der Funktion Driver Alert 10.9 Spurhalteassistent 10.9.1 Spurassistent 10.9.2 Spurassistent aktivieren und deaktivieren 10.9.3 Unterschied zwischen Pilot Assist und Spurassistent 10.9.4 Symbole und Meldungen zum Spurassistenten 10.9.5 Displayanzeige des Spurassistenten 10.9.6 Begrenzungen des Spurassistenten 10.10 Elektronische Stabilitätsregelung 10.10.1 Fahrdynamikregelung 10.10.2 Symbole und Meldungen zur Fahrdynamikregelung...
  • Seite 10 11.1.9 Aufladung das Hybridfahrzeugs beenden 11.1.10 Ladezeit 11.2 Antriebssystem 11.3 Batterienutzung 11.4 Betriebsmodi 11.5 Allgemeines zum Elektrobetrieb 11.6 Manuelle Ladekabelfreigabe bei nicht reagierendem Schlüssel 11.7 Symbole und Meldungen im Fahrerdisplay zum Hybridbetrieb 11.8 Geplantes Laden deaktivieren 11.9 Empfehlungen zur Hybridbatterie 11.10 Reichweite 11.11...
  • Seite 11 12.4.9 Bremsenergie-Rückgewinnung 12.5 Antriebssystem 12.5.1 Antriebssystem 12.6 Antriebsmodi 12.6.1 Bremsenergie-Rückgewinnung 12.6.2 Batterienutzung 12.6.3 Langsamfahrt 12.6.4 Betriebsmodi 12.6.5 Fahrmodus ändern 12.6.6 Smarte Energieaufteilung mithilfe der Navigation 12.6.7 Launch-Funktion 12.6.8 Reichweite 12.6.9 Allradantrieb 12.7 Empfehlungen bei der Fahrt 12.7.1 Abschleppen 12.7.2 Bremsassistenz im Stand 12.7.3 Bremsen auf gestreuten Straßen 12.7.4...
  • Seite 12 12.12.1.3 Allgemeines zum Ladekabel 12.12.1.4 Fehlerstromschutzschalter im Ladekabel 12.12.1.5 Ladestatus an der Bedieneinheit des Ladekabels 12.12.1.6 Temperaturüberwachung des Ladekabels 12.12.1.7 Hybridfahrzeug über Steckdose aufladen 12.12.1.8 Hybridfahrzeug aufladen 12.12.1.9 Aufladung das Hybridfahrzeugs beenden 12.12.1.10 Ladezeit 12.12.2 Antriebssystem 12.12.3 Batterienutzung 12.12.4 Betriebsmodi 12.12.5 Allgemeines zum Elektrobetrieb 12.12.6...
  • Seite 13 Volvo Cars App 14.2.1 Erste Schritte mit dem Volvo Cars-App 14.2.2 Mit der Volvo Cars App kompatible Geräte 14.2.3 Kontakt zwischen Fahrzeug und der App Volvo Cars 14.2.4 Volvo Cars App 14.2.5 Volvo Cars App mit dem Fahrzeug verknüpfen 14.2.6 Fernstart des Fahrzeugs über die Volvo Cars App...
  • Seite 14 Fernstart der Luftreinigung in der Volvo Cars App 14.2.12 Volvo Cars App mit Apple Watch benutzen 14.2.13 Kopplung zwischen Volvo Cars App und Fahrzeug entfernen 14.2.14 Halterwechsel, wenn die Volvo Cars App mit dem Fahrzeug verbunden ist eCall 15.1 eCall 15.2 Akute Hilfe über eCall 15.3...
  • Seite 15 17.3.5 Anordnung des Aufklebers für Reifendruck 17.4 Provisorische Reifenabdichtung 17.4.1 Reifenreparatursatz 17.4.2 Den Reifen mit dem Kompressor des Reifenabdichtsatzes aufpumpen 17.4.3 Reifenpannen-Set verwenden 17.5 Fahren im Winter 17.5.1 Schneeketten 17.5.2 Winterreifen 17.5.3 Vorbereitungen vor einer langen Fahrt 17.5.4 Fahren im Winter 17.6 Reifen 17.7...
  • Seite 16 19.1.1.8 Innenausstattung aus Kunststoff, Metall und Holz reinigen 19.1.1.9 Lederbezüge reinigen 19.1.1.10 Textilbezüge und Dachhimmel reinigen 19.1.2 Außenreinigung 19.1.2.1 Reinigung der äußeren Lampen 19.1.2.2 Wischerblatt reinigen 19.1.2.3 Lackierung 19.1.2.4 Farbcodes 19.1.2.5 Ausbesserungen von kleineren Lackschäden 19.1.2.6 Reinigung von Außenflächen 19.1.2.7 Rostschutz 19.1.2.8 Waschanlage...
  • Seite 17 Symbole auf Batterien 19.7.8 Hybridbatterie 19.7.9 Startbatterie 19.8 Service 19.8.1 Wartung der Klimaanlage 19.8.2 Service- und Garantieinformationen 19.8.3 Volvo-Serviceprogramm 19.9 Wartungsempfehlungen für Kamera-, Sensor- und Radarmodule 19.10 Softwareaktualisierungen 19.11 Bremsanlage warten 19.12 Funktionsstörung 19.13 Datenübertragung zwischen Fahrzeug und Werkstatt über Wi-Fi 19.14...
  • Seite 18 1.1. Informationen für Fahrzeuginhaber Informationen für Fahrzeuginhaber sind in verschiedenen Produktformaten verfügbar. Die Betriebsanleitung liegt auf dem Center Display und auf der Volvo Cars Ratgeber-Seite vor. Über die Betriebsanleitung auf dem [ 1 ] Center Display können Sie außerdem einen digitalen Quick Guide aufrufen.
  • Seite 19 Anforderungen der einzelnen Märkte und von örtlichen und landesspezifischen Bestimmungen können die Fahrzeuge eine unterschiedliche Ausstattung aufweisen. Zweck der Betriebsanleitung ist es, alle Funktionen, Zubehör und mögliche Zusatzoptionen in einem Volvo zu erklären. Sie ist nicht als Garantie dafür gedacht, dass jedes Fahrzeug mit all diesen Funktionen und Zusatzoptionen ausgerüstet ist. Be- stimmte Begriffe können von den in Vertrieb, Vermarktung und Werbematerialien verwendeten Begriffen abweichen.
  • Seite 20 Bei Unsicherheiten bezüglich der Standardausstattung oder der optionalen Ausstattung/Zubehörausstattung, wenden Sie sich an einen Volvo-Händler. Besondere Texte in der Betriebsanleitung Warnung Texte der Rubrik "Warnung" klären über drohende Verletzungen auf. Wichtig Texte der Rubrik "Wichtig" klären über drohende Sachschäden auf.
  • Seite 21 Achtung Markierung mit Achtung-Symbol. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Sachschäden führen kann. Hinweis Aufkleber ohne Markierung. Kennzeichnet wichtige Informationen, die aber nicht mit einem Risiko von Personen- oder Sachschäden verbunden sind. Hinweis Die in der Betriebsanleitung gezeigten Schilder erheben keinen Anspruch auf eine exakte Abbildung der Schilder im Fahrzeug.
  • Seite 22 Informationen erhalten Sie im Center Display des Fahrzeugs. Wichtig Um über wichtige Sicherheitsanweisungen informiert zu sein, und um Ihnen ein möglichst gutes Fahrerlebnis zu bieten, empfiehlt Volvo, dass Sie vor Antritt der ersten Fahrt die Halterinformationen der jeweiligen Kategorie im Center Display vollständig durchlesen. Wichtig Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, das Fahrzeug verkehrssicher zu fahren und die geltenden Gesetze und...
  • Seite 23 Suchen Sie folgendermaßen nach Informationen: Benutzen Sie die Suchfunktion. Navigieren Sie visuell mithilfe der externen und internen Abbildungen. Wählen Sie jeweils passende Kategorien. Hinweis Während der Fahrt ist der Zugriff auf die digitale Betriebsanleitung nicht möglich. Wenn im Center Display die Sprache gewechselt wird, kann dies mit sich führen, dass die Halterinformationen nicht mit den nationalen und lokalen Gesetzen und Vorschriften übereinstimmen.
  • Seite 24 Tippen Sie einen Hotspot an. Daraufhin erscheint der Titel des Artikels zu dem ausgewählten Fahrzeugbereich. > Sie rufen den Artikel auf, indem Sie dessen Titel antippen. Um zurück zu gehen, drücken Sie auf den Zurück-Pfeil. Quick guide Informationen, die dabei helfen, sich mit den meistgenutzten Funktionen des Fahrzeugs vertraut zu machen. Video Durch Antippen des Symbols gelangen Sie zu kurzen Video-Tutorials, in denen verschiedene Fahrzeugfunktionen erklärt sind.
  • Seite 25 Bei der Volvo ID handelt es sich um eine persönliche Kennung, dank der Sie mit nur einem Benutzernamen und Passwort auf zahlreiche Dienste zugreifen können. Die Volvo ID ist z. B. erforderlich, um bestimmte Fahrzeugfunktionen mit der Volvo Cars App über ein Smartphone zu bedienen.
  • Seite 26 Steht im Apple App Store oder in Google Play zum Download bereit. 2.1.3. Probleme beim Einloggen mit der Volvo ID Dieser Artikel beschreibt Probleme, die bei der Anmeldung mit Volvo ID vorkommen können. wenn Sie z.B. den Benutzernamen oder das Kennwort für die Volvo ID vergessen haben.
  • Seite 27 Filter blockiert wurde. Versuchen Sie erneut, Ihre E-Mail-Adresse zu registrieren. Weitere Hilfe Wenn sich ein Problem mit der Volvo ID nicht lösen ließ und Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Volvo Händler oder die Volvo Kundenbetreuung.
  • Seite 28 Eine Lizenz ist ein Vertrag über das Recht auf Ausübung bestimmter Tätigkeiten oder über das Nutzungs- recht an Rechten Dritter. Der folgende Text in englischer Sprache stellt den Vertrag zwischen Volvo und dem Hersteller oder Entwickler dar. 1.1 List of used Open Source Components This table contains a list of open source software (OSS) components used within the product under the terms of the respective licenses.
  • Seite 29 Name of OSS Version Name and Home Page More Information Component of OSS Version of Li- Compo- cense (Li- nent cense text can be found in Ap- pendix below) Khronos Group - SGI Free Soft- http://www.khronos.or OpenGL ES ware License g/opengles/ B v2.0 libjpeg...
  • Seite 30 Name of OSS Version Name and Home Page More Information Component of OSS Version of Li- Compo- cense (Li- nent cense text can be found in Ap- pendix below) Vivante Driver MIT License http://www.vivantecor Copyright 2012 - 2016 Vivante Corporation, Santa Clara, California Copyright © 2007 software p.com/ The Khronos Group Inc Copyright ©...
  • Seite 31 Portions Copyright (c) 1995 by International Business Machines, Inc. International Business Machines, Inc. (hereinafter called IBM) grants permission under its copyrights to use, copy, modify, and distribute this Software with or without fee, provided that the above copyright notice and all paragraphs of this notice appear in all copies, and that the name of IBM not be used in connection with the marketing of any product incorporating the Software or modifications thereof, without specific, written prior permission.
  • Seite 32 . All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the organization. . Neither the name of the organization nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Seite 33 such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike.
  • Seite 34 based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files.
  • Seite 35 Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions: . If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered;...
  • Seite 36 THER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Portions Copyright (c) 1995 by International Business Machines, Inc. International Business Machines, Inc. (hereinafter called IBM) grants permission under its copyrights to use, copy, modify, and distribute this Software with or without fee, provided that the above copyright notice and all paragraphs of this notice appear in all copies, and that the name of IBM not be used in connection with the marketing of any product incorporating the Software or modifications thereof, without specific, written prior permission.
  • Seite 37 The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRIN- GEMENT.
  • Seite 38 Copyright/Copyright holders – see List of Open Source Components Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS"...
  • Seite 39 . Each version of the Unicode Standard has further specifications of rights and restrictions of use. For the book editions (Unicode 5.0 and earlier), these are found on the back of the title page. The online code charts carry specific restrictions. All other files, including online documentation of the core specification for Unicode 6.0 and later, are covered under these general Terms of Use.
  • Seite 40 . Jurisdiction and Venue. This server is operated from a location in the State of California, United States of America. Unicode makes no representation that the materials are appropriate for use in other locations. If you access this server from other locations, you are responsible for compliance with local laws.
  • Seite 41 may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the fol- lowing restrictions: .
  • Seite 42 Land/Region Betriebserlaubnis ® Europa Gentex Corporation erklärt hiermit, dass HomeLink Modell UAHL5 der Richtlinie für Funkausrüstung 2014 53 EU entspricht. Frequenzband in dem die Funkausrüstung funktioniert: 433,05 MHz-434,79 MHz <10mW E.R.P. 868,00 MHz-868,60 MHz <25mW E.R.P. 868,70 MHz-868,20 MHz <25mW E.R.P. 869,40 MHz-869,65 MHz <25mW E.R.P.
  • Seite 43 Land/Region Betriebserlaubnis Europa Hiermit bescheinigt Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal, dass sich diese VO3- 134TRX im Einklang mit den wesentlichen Eigenschaftsanforderungen und übrigen rele- vanten Bestimmungen, die aus Richtlinie 2014 53 EU (RED) hervorgehen, befindet. Vereinigte Arabi- ER37847 15 sche Emirate DA0062437 11 Indonesien Nomor: 38301 SDPPI 2015...
  • Seite 44 Land/Region Betriebserlaubnis Argentinien Siehe Abbildung unter der Tabelle. Brasilien Anatel: 06768 19 06643 Modelo: HUF8423MS Este equipomento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção con- tra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar in- terferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Seite 45 Land/Region Betriebserlaubnis Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Südafrika TA 2019 772 Taiwan Ukraine Cправжнім Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG заявляє, що тип радіообладнання відповідає Технічному[HUF8423MS] регламенту радіообладнання; повний текст -декларації про відповідність доступний на веб :сайті за такою адресою Робоча...
  • Seite 46 Land/Region Betriebserlaubnis Europa Hiermit versichert Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dass diese Art von Funkaus- rüstung HUF8432MS mit der Richtlinie 2014 53 EU übereinstimmt. Frequenzband: 433,92 MHz Maximal ausgestrahlte Sendeleistung: 10 mW Hersteller: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Deutschland Argentinien Siehe Abbildung unter der Tabelle.
  • Seite 47 Land/Region Betriebserlaubnis Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Südafrika TA 2019 773 Taiwan Ukraine Cправжнім Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG заявляє, що тип радіообладнання відповідає Технічному[HUF8432MS] регламенту радіообладнання; повний текст -декларації про відповідність доступний на веб :сайті за такою адресою Робоча...
  • Seite 48 Bei der Abmeldung und Löschung von Benutzerprofilen Besitzerwechsel Beim Zurücksetzen von Einstellungen Datenschutzeinstellungen aufrufen: Tippen Sie im Center Display auf Tippen Sie danach auf Datenschutz. Gehen Sie anschließend auf Volvo-Datenschutz-Einstellungen, Datenfreigabe für Google oder Juristische Informationen von Google. Bestimmte Einstellungen können nur mit einem Profil durchgeführt werden, das über Administratorrechte verfügt.
  • Seite 49 Jedes Fahrzeug von Volvo Cars ist mit einer Betriebsanleitung ausgestattet, die Informationen zur sicheren Fahrzeugbenutzung für Halter/Fahrer/Benutzer enthält. In den Informationen von Volvo Cars zur Fahrzeugreparatur und -wartung sowie zu Origi- nalteilen sind auch Angaben zur sicheren Handhabung enthalten, die sich an das Servicepersonal richten.
  • Seite 50 Tabelle von Stoffen auf der Kandidatenliste Weitere Details sind in einer PDF-Datei verfügbar, siehe Support / Informationen zum Fahrzeug / Regeln und Vorschriften. REACH: Die Verordnung (EG) 1907 2006 ist die Chemikalienverordnung der Europäischen Union zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) und seit dem 1. Juni 2007 in Kraft. SVHC (Substances of Very High Concern): Besonders besorgniserregende Stoffe, die in der aktuellen Kandidatenliste (C&L- Verzeichnis) aufgeführt sind.
  • Seite 51 Deckenkonsole Schiebedach Vordere Leseleuchten und Innenraumbeleuchtung Display an der Deckenkonsole, -Taste* Steckplatz für SIM-Karte Innenspiegel manuell abblenden Mittel- und Tunnelkonsole Display in der Mittelkonsole Warnblinkanlage, Entfroster, Medien Schalt-/Wählhebel Startschalter Feststellbremse Bremsautomatik im Stand Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 52 Fahrertür Speicher für die Einstellung der elektrisch verstellbaren Vordersitze* , der Seitenspiegel und des Head-up-Displays * Zentralverriegelung Fensterheber, Außenspiegel und Kindersicherung * Vordersitz einstellen * Optie/accessoire. Für Fahrzeuge mit automatischem Abblenden gibt es keine Regler für manuelles Abblenden. 2.4. Displays und Bedienelemente auf Fahrerseite bei Rechtslenkern In den Übersichten sehen Sie, wo Displays und Bedienelemente rund um den Fahrer angeordnet sind.
  • Seite 53 Head-Up-Display * Fahrerdisplay Wisch- und Waschanlage, Regensensor* Rechtes Lenkradtastenfeld Entriegelung/Öffnung * /Schließen * des Kofferraumdeckels Öffnen der Haube Signalhorn Lenkradeinstellung Linkes Lenkradtastenfeld Deckenkonsole Schiebedach Vordere Leseleuchten und Innenraumbeleuchtung Display an der Deckenkonsole, -Taste* Steckplatz für SIM-Karte Innenspiegel manuell abblenden Mittel- und Tunnelkonsole Display in der Mittelkonsole Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 54 Ein nicht ordnungsgemäßes Anschließen von Diagnosewerkzeugen oder Software kann sich negativ auf die Fahrzeugelektronik auswirken. Volvo empfiehlt ausdrücklich, in einem Volvo ausschließlich Volvo-Originalzubehör zu montieren und die Montage von ge- schulten und qualifizierten Volvo-Servicetechnikern durchführen zu lassen. Bestimmtes Zubehör funktioniert nur, wenn im Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 55 Weise, um eine Ablenkung zu vermeiden. Für sämtliche solche Systeme wollen wir Ihnen folgende Warnung mit auf den Weg geben, die zeigen soll, wie sehr Volvo um Ihre Sicherheit bemüht ist. Verwenden Sie solche Geräte oder Funktionen im Fahrzeug niemals so, dass Sie dadurch von der Pflicht, sicher zu fahren, abgelenkt werden könnten.
  • Seite 56 Ein Ergebnis der Umweltarbeit von Volvo ist die Entwicklung des effektiveren und weniger verunreinigenden Antriebsstrangs. Auch die individuelle Umgebung liegt Volvo am Herzen - so ist zum Beispiel die Luft im Innenraum eines Volvo dank der Klima- anlage sauberer als die Außenluft.
  • Seite 57 Effektive Reinigung der Abgase Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und außen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren in zweifacher Hinsicht von einer sau- beren Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von einer äußerst effektiven Abgasreinigung. In vielen Fällen liegen die Motoremis- sionen weit unter den geltenden Normen.
  • Seite 58 Ihres Fahrzeugs. Außerdem tragen Sie dadurch zu einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie Service und Wartung Ih- res Fahrzeugs einer Volvo-Werkstatt überlassen, wird es zu einem Teil des Systems Volvo. Damit bei den Arbeiten keine Schad- stoffe in die Umwelt gelangen, stellt Volvo strenge Anforderungen an die Gestaltung der Werkstätten und ihrer Abläufe. Unsere Werkstattmitarbeiter verfügen über die Kenntnisse und Werkzeuge, die für einen bestmöglichen Umweltschutz erforderlich...
  • Seite 59 Dadurch, dass Sie mit einem Google-Konto angemeldet sind, können Google-Dienste, wie beispielsweise Google Assistant und Google Maps persönlich angepasst werden. Um Google Play öffnen zu können, muss ein Google-Konto mit dem aktuellen Benutzerprofil verbunden worden sein. Ein Google-Konto anlegen Gehen Sie zu accounts.google.com/signup [https://accounts.google.com/signup] .
  • Seite 60 Sie mit einer anderen E-Mail-Adresse auch eine neue Volvo ID erstellen. Bei Fahrzeugen mit Volvo Assistance Laden Sie die Volvo Cars App des Landes herunter, in dem das Fahrzeug genutzt wird und verbinden Sie die App zu Ihrem Fahrzeug. Hinweis Besuchen Sie einen Volvo-Vertragshändler, wenn Sie mit Ihrem Fahrzeug in ein anderes Land umziehen oder das Fahr-...
  • Seite 61 Die VIN ist in sämtlichen Modellen ähnlich platziert. Vehicle Identification Number 2.11. Aufzeichnung von Daten Als Teil der Sicherheits- und Qualitätsarbeit von Volvo werden bestimmte Informationen über Betrieb, Funktionen und eventuelle Gefahrensituationen protokolliert. Event Data Recorder (EDR) Dieses Fahrzeug ist mit einem "Event Data Recorder" (EDR) ausgestattet. Die Hauptaufgabe besteht in der Erfassung und Auf- zeichnung von Daten bei Verkehrsunfällen oder unfallähnlichen Situationen, wie Ereignisse, die zum Auslösen von Airbags ge-...
  • Seite 62 Computern im Fahrzeug aufgezeichnet wurden, auslesen und auswerten zu können, sind spezielle technische Ausrüstun- gen und Geräte erforderlich, zu denen sowohl Volvo als auch Werkstätten, die vertraglich mit Volvo verbunden sind, Zugang ha- ben. Volvo ist dafür verantwortlich, dass Daten, die im Zusammenhang mit Service und Wartung an Volvo übertragen werden, auf sichere Weise gespeichert und gehandhabt werden sowie dass die Handhabung zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt.
  • Seite 63 Einen Dienst für kommerzielle Zwecke verwenden. Ihre mobile Internetverbindung ist ein Teil des geteilten Zugriffs. Volvo behält sich das Recht vor, Ihren Zugriff auf oder Ihre Nutzung von Diensten zu unterbrechen, wenn Ihre Benutzung große Datenmengen umfasst, die in einem überproportionalen Verhältnis gegenüber anderen Benutzern stehen.
  • Seite 64 Volvo empfiehlt nachdrücklich, dass Volvo-Besitzer ausschließlich von Volvo zugelassenes Originalzubehör installieren und dass die Installation von Zubehör ausschließlich durch einen ausgebildeten und qualifizierten Volvo-Servicetechniker vorge- nommen wird. Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann, wenn das Computersystem des Fahrzeugs über die zugehörige Software verfügt.
  • Seite 65 Leistung, Sicherheit und Abgaskontrolle funktioniert. Ein ausgebildeter und qualifizierter Volvo- Servicetechniker weiß außerdem, an welchen Stellen Zubehör auf sichere Weise in Ihrem Volvo installiert werden darf, und an welchen Stellen dies nicht erfolgen darf. Sie sollten die Installation von Zubehör in oder auf Ihrem Fahrzeug stets mit einem ausgebildeten und qualifizierten Volvo-Servicetechniker besprechen.
  • Seite 66 Wirksamkeit des Airbags bei einem Aufprall beeinträchtigen. Warnung Führen Sie niemals selbst Änderungen oder Reparaturen am Sicherheitsgurt durch. Volvo empfiehlt, eine Volvo-Vertrags- werkstatt aufzusuchen. Wenn der Sicherheitsgurt einer starken Belastung ausgesetzt war, z. B. bei einem Aufprall, ist der gesamt Sicherheitsgurt auszutauschen.
  • Seite 67 Sicherheitsgurt anlegen Ziehen Sie den Gurt langsam heraus und achten Sie darauf, dass er nicht verdreht oder beschädigt ist. Hinweis Der Sicherheitsgurt ist mit einer Gurtrolle ausgestattet, die unter folgenden Bedingungen einrastet: Der Gurt wird zu schnell herausgezogen. beim Bremsen und Beschleunigen. bei starker Neigung des Fahrzeugs.
  • Seite 68 Den Gurt so hoch wie möglich positionieren, ohne dass er am Hals scheuert. Der Gurt soll über der Schulter (nicht über dem Arm) liegen. Den Beckengurt über der Hüfte spannen. Dazu den Schultergurt nach oben zur Schulter ziehen. Der Beckengurt muss niedrig anliegen (d. h., er darf nicht über dem Bauch liegen). Warnung Jeder Sicherheitsgurt ist ausschließlich für eine Person ausgelegt.
  • Seite 69 Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist. 3.1.3. Gurtstraffer Das Fahrzeug ist mit standardmäßigen und elektrischen Gurtstraffern ausgestattet, die den Sicherheitsgurt in kritischen Situationen und bei Kollisionen spannen.
  • Seite 70 Warnung Führen Sie niemals selbst Änderungen oder Reparaturen am Sicherheitsgurt durch. Volvo empfiehlt, eine Volvo-Vertrags- werkstatt aufzusuchen. Wenn der Sicherheitsgurt einer starken Belastung ausgesetzt war, z. B. bei einem Aufprall, ist der gesamt Sicherheitsgurt auszutauschen. Ein Teil der Schutzeigenschaften des Sicherheitsgurtes kann verloren gegangen sein, selbst wenn der Gurt äußerlich keine Schäden aufweist.
  • Seite 71 Information im Fahrerdisplay Grafik auf dem Fahrerdisplay. Die Grafik des Fahrerdisplays zeigt den Status für Gurte, Haube, Kofferraumdeckel und Türen an. Die Grafikanzeige wird mit einem Druck auf die O-Taste am rechten Lenkradtastenfeld bestätigt. Direkt nach Bestätigung der Grafikanzeige oder, wenn diese ausbleibt, nach einer Weile, kann diese in einem kleine- ren Format am oberen Rand des Fahrerdisplays angezeigt werden.
  • Seite 72 Volvo-Vertragswerkstatt abschleppen zu lassen. Ausgelöste Airbags Wenn einer der Airbags ausgelöst wurde, empfiehlt Volvo Folgendes: Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 73 Das Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu lassen. Nicht mit ausgelösten Airbags fahren. Volvo empfiehlt, den Austausch von Bauteilen der Sicherheitssysteme im Fahrzeug von einer Volvo-Vertragswerkstatt durchführen zu lassen. Nehmen Sie bei Bedarf medizinische Hilfe in Anspruch.
  • Seite 74 Um bei einem Auslösen des Airbags nicht verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste mit den Füßen auf dem Boden und dem Rücken an der Rückenlehne möglichst aufrecht sitzen. Warnung Volvo empfiehlt, für die Reparatur eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Bei falschem Eingriff in das Airbagsystem drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen zur Folge. Platzierung des Lenkrad-Airbags Der Airbag ist zusammengefaltet in der Lenkradmitte montiert.
  • Seite 75 Um bei einem Auslösen des Airbags nicht verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste mit den Füßen auf dem Boden und dem Rücken an der Rückenlehne möglichst aufrecht sitzen. Warnung Volvo empfiehlt, für die Reparatur eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Bei falschem Eingriff in das Airbagsystem drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen zur Folge. Platzierung des Beifahrerairbags Der Airbag ist zusammengefaltet in einem Bereich über dem Handschuhfach montiert.
  • Seite 76 Aufkleber Beifahrerairbag Aufkleber auf der Sonnenblende des Beifahrers. Das Warnschild zum Beifahrerairbag befindet sich an der oben gezeigten Stelle. Warnung Wenn das Fahrzeug nicht über einen Schalter zur Aktivierung und Deaktivierung des Beifahrerairbags verfügt, ist der Airbag permanent aktiviert. Warnung Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen.
  • Seite 77 Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der gewünschten Stellung befindet. ON: Der Airbag ist aktiviert und alle Beifahrer, die nach vorne gewendet auf dem Beifahrersitz sitzen (Kinder und Erwachsene), können sicher reisen. OFF: Der Airbag ist deaktiviert. Auf dem Beifahrersitz können Kinder in einem rückwärts gerichteten Kinderrückhaltesystem sicher befördert werden.
  • Seite 78 Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der O-Taste auf dem rechten Lenkradtastenfeld. Eine Textmeldung und ein Warnsymbol in der Deckenkonsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag aktiviert ist. > Warnung Befestigen Sie nie einen rückwärts gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn der Airbag aktiviert ist. Wenn Beifahrer (Kinder und Erwachsene) in der vorwärts gerichteten Position auf dem Beifahrersitz mitfahren, muss der Beifahrerairbag aktiviert sein.
  • Seite 79 Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der O-Taste auf dem rechten Lenkradtastenfeld. Eine Textmeldung und ein Symbol in der Deckenkonsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag deaktiviert ist. > Warnung Wenn Beifahrer (Kinder und Erwachsene) in der nach vorne gerichteten Sitzhaltung auf dem Beifahrersitz mitfahren, darf der Beifahrerairbag nicht deaktiviert sein.
  • Seite 80 Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Kopf-/Schulterairbag wird aufgeblasen. Warnung Volvo empfiehlt, für die Reparatur eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Bei nicht sachgemäßen Eingriffen an den Kopf-/Schulterairbags drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen als Folge. Warnung Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Die Haken sind nur zum Aufhän- gen leichter Oberbekleidung vorgesehen (schwerere Gegenstände wie z.
  • Seite 81 Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Normalerweise löst der äußere Seitenairbag nur auf der Aufprallseite aus. Warnung Volvo empfiehlt, für die Reparatur eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Bei nicht sachgemäßen Eingriffen am Seitenairbagsystem drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen als Folge. Warnung Keine Gegenstände im Bereich zwischen der Außenkante des Sitzes und der Türverkleidung ablegen, da der Seitenairbag...
  • Seite 82 3.3. Kindersicherheit 3.3.1. Befestigungspunkte für Kindersitze 3.3.1.1. Untere Befestigungspunkte für Kindersitze Das Fahrzeug ist mit unteren Befestigungspunkten für Kindersitze am Vordersitz * und auf dem Rücksitz ausgestattet. Die unteren Befestigungspunkte sind für bestimmte nach hinten gerichtete Kindersitze vorgesehen. Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den unteren Befestigungspunkten stets die Montageanleitungen des Herstellers befolgen.
  • Seite 83 Die Befestigungspunkte für den Vordersitz sind nur vormontiert, wenn das Fahrzeug mit einem Schalter zum Aktivieren/Deaktivieren des Beifahrerairbags ausgestattet ist* . Lage der Befestigungspunkte für den Rücksitz. Die Befestigungspunkte für den Rücksitz befinden sich am hinteren Ende der Bodenschienen der Vordersitze. Hinweis Legen Sie im direkten Umfeld des Stützbeins eines Kindersitzes keinesfalls lose Gegenstände ab.
  • Seite 84 Lage der Befestigungspunkte [ 1 ] Die Befestigungspunkte am Rücksitz sind mit entsprechenden Symbolen auf ihren Abdeckungen gekennzeichnet. Die i-SizeISOFIX-Befestigungspunkte für den Rücksitz befinden sich hinter der Schließe im unteren Teil der Rückenlehnen, die zu den Außenplätzen auf dem Rücksitz gehören. Um an die Befestigungspunkte zu kommen, die Abdeckungen anheben.
  • Seite 85 Die Platzierung der Befestigungspunkte für den Rücksitz wird durch Symbole auf der Hutablage hinter dem Rücksitz angezeigt. Die Befestigungspunkte für den Rücksitz befinden sich an der Hutablage hinter den Außensitzen im Fond. Warnung Die oberen Haltegurte des Kindersitzes durch die Öffnung im Kopfstützenhalter ziehen, bevor sie am Befestigungspunkt festgezurrt werden.
  • Seite 86 Hüftteil des Sicherheitsgurtes sitzt niedrig über dem Becken, um optimalen Schutz zu gewährleisten. Warnung Volvo empfiehlt, eine Reparatur oder einen Austausch der integrierten Sitzerhöhung ausschließlich in einer Volvo- Vertragswerkstatt durchführen zu lassen. Nehmen Sie keine Änderungen oder Ergänzungen an der Sitzerhöhung vor.
  • Seite 87 Untere Stellung: Zum Entriegeln der Sitzerhöhung den Griff nach vorn und oben ziehen. Damit die Sitzerhöhung einrastet, diese nach hinten drücken. Obere Stellung, ausgehend von der unteren Stellung: Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 88 Drücken Sie auf den Knopf, um das Sitzkissen zu lösen. Damit die Sitzerhöhung einrastet, diese an der Vorderkante anheben und nach hinten gegen die Rückenlehne drücken. Warnung Wenn die Anweisungen zur integrierten Sitzerhöhung nicht befolgt werden, kann dies bei einem Unfall zu schweren Verletzungen des Kindes führen.
  • Seite 89 Hinweis Die Sitzerhöhung kann nicht aus der oberen in die untere Position gebracht werden. Aus der oberen Position muss die Sitzerhöhung zunächst vollständig in den Rücksitz eingelassen und dann aus dieser Position in die untere erhöhte Stellung gebracht werden. Zum Entriegeln der Sitzerhöhung den Griff nach vorn ziehen. Zur Verriegelung der Sitzerhöhung deren Mitte mit der Hand nach unten drücken.
  • Seite 90 Hinweis Zum Umklappen der Rückenlehne muss zunächst die integrierte Sitzerhöhung abgesenkt werden. * Optie/accessoire. 3.3.3. Kindersicherung 3.3.3.1. Tabelle zur Platzierung von Kindersitzen mit dem Si- cherheitsgurt des Fahrzeugs Die folgende Tabelle enthält eine Aufstellung dazu, welcher Kindersitz für welchen Sitzplatz und welches Gewicht empfohlen wird.
  • Seite 91 Volvo empfiehlt: Rückwärts gerichteter Kindersitz von Volvo (zugelassen nach E5 04212). Volvo empfiehlt für Kinder in dieser Altersgruppe einen rückwärts gerichteten Kindersitz. Volvo empfiehlt: Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (zugelassen nach E5 04216); Volvo Sitzerhöhung (zugelassen nach E1 04301312). Volvo empfiehlt: Römer KidFix XP (zugelassen nach E1 04301304).
  • Seite 92 Hinweis Gesetzliche Bestimmungen zur Platzierung von Kindern im Fahrzeug sind von Land zu Land unterschiedlich. Bringen Sie die geltenden Bestimmungen in Erfahrung. Warnung Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen. Befestigen Sie nie einen rückwärts gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn der Airbag aktiviert ist. Wenn Beifahrer (Kinder und Erwachsene) in der nach vorne gerichteten Sitzhaltung auf dem Beifahrersitz mitfahren, darf der Beifahrerairbag nicht deaktiviert sein.
  • Seite 93 Einrichtung des Fahrzeugs nicht zerkratzen. Eine länger dauernde Installation und Verwendung von Rückhaltesystemen für Kinder kann den Innenraum des Fahr- zeugs verschleißen. Volvo empfiehlt die Verwendung eines Strampelschutzes (Zubehör), um die Einrichtung des Fahr- zeugs zu schützen. Unabhängig von der Platzierung Ausschließlich Kindersitze verwenden, die von Volvo empfohlen oder universal zugelassen sind.
  • Seite 94 Position des Vordersitzes verändern. Daran denken, die unteren Haltegurte zu entfernen, wenn der Kindersitz nicht montiert ist. Bei der Montage eines Babysitzes im Fond empfiehlt Volvo einen Mindestabstand von 50 mm (2 Zoll) zwischen dem Vorderteil des Babysitzes und der Rückseite des entsprechenden Vordersitzes.
  • Seite 95 Der Kindersitz muss gemäß UN Reg R44 zugelassen sein, und das Fahrzeugmodell muss in der Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein. Hinweis Lesen Sie vor Montage eines Kindersitzes im Fahrzeug grundsätzlich den Abschnitt in der Betriebsanleitung zur Kindersitzmontage durch. Größenklasse Kindersitztyp Vordersitz (bei deaktiviertem Beifahrerair- Vordersitz (bei aktiviertem Beifahrerair- Äußerer Sitz-...
  • Seite 96 Gilt für Fahrzeuge ohne ISOFIX-Halterung. Stellen Sie die Rückenlehne so ein, dass die Kopfstütze die Kindersicherung nicht berührt. Volvo empfiehlt für Kinder in dieser Altersgruppe einen rückwärts gerichteten Kindersitz. Volvo empfiehlt: BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (zugelassen nach E5 04200).
  • Seite 97 Volvo empfiehlt, dass Kinder solange wie möglich im rückwärts gerichteten Kindersitz untergebracht werden, mindestens bis zu einem Alter von 4 Jahren. 3.3.4. Kindersicherung aktivieren und deaktivieren Die Kindersicherung verhindert, dass die Fondtüren von innen geöffnet werden können. Mit der elektrischen Kindersicherung wird auch verhindert, dass im Fond die Fensterheber betätigt werden können.
  • Seite 98 Die elektrische Kindersicherung kann in allen Zündstellungen über 0 aktiviert und deaktiviert werden. Die Aktivierung und Deak- tivierung kann bis zu 2 Minuten nach dem Ausschalten des Fahrzeugs erfolgen, sofern keine Tür geöffnet wird. Taste zur Aktivierung und Deaktivierung. Kindersicherung hinten aktiviert Wenn die Leuchte in der Taste leuchtet, ist die Kindersicherung aktiviert.
  • Seite 99 Volvo bietet Rückhaltesysteme für Kinder (Kindersitze und Befestigungsvorrichtungen) an, die speziell für dieses Fahrzeug kon- struiert sind. Mit den Kindersitzen von Volvo ist stets auch für gute Voraussetzungen für die Sicherheit der jüngeren Passagiere gesorgt. Außerdem sind diese optimal an das Fahrzeug angepasst und kinderleicht in der Anwendung.
  • Seite 100 Seien Sie vorsichtig beim Einbau von Kindersitzen, damit scharfe Kanten oder hervorstehende Teile am Kindersitz die Einrichtung des Fahrzeugs nicht zerkratzen. Eine länger dauernde Installation und Verwendung von Rückhaltesystemen für Kinder kann den Innenraum des Fahr- zeugs verschleißen. Volvo empfiehlt die Verwendung eines Strampelschutzes (Zubehör), um die Einrichtung des Fahr- zeugs zu schützen. Hinweis Bei Kindersitzen, bei denen das Kind die im Fahrzeug eingebauten Sicherheitsgurte verwendet, lesen Sie bitte die Empfehlungen für Sicherheitsgurte in der Betriebsanleitung.
  • Seite 101 Warnung Wenn das Fahrzeug nicht über einen Schalter zur Aktivierung und Deaktivierung des Beifahrerairbags verfügt, ist der Airbag permanent aktiviert. Beifahrerairbag aktivieren Den Schalter herausziehen und aus Stellung in Stellung bringen. Auf dem Fahrerdisplay wird die Meldung Beifahrerairbag Ein angezeigt. >...
  • Seite 102 Warnung Befestigen Sie nie einen rückwärts gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn der Airbag aktiviert ist. Wenn Beifahrer (Kinder und Erwachsene) in der vorwärts gerichteten Position auf dem Beifahrersitz mitfahren, muss der Beifahrerairbag aktiviert sein. Die Nichtbeachtung der obigen Hinweise kann schwere Verletzungen oder sogar Lebensgefahr zur Folge haben. Beifahrerairbag deaktivieren Den Schalter herausziehen und aus Stellung in Stellung...
  • Seite 103 Je nach Ausstattung kann das Fahrzeug einen Unfall selbst erkennen und Kontakt zur nächsten Notrufzentrale herstellen. Wenn das Fahrzeug nicht mit Volvo Assistance* ausgestattet ist, besteht in Europa eine gesetzliche Vorschrift, Pan-European eCall, dank derer es einen Zugang zu einem automatischen Unfallalarm und zu sofortiger Hilfe in Notsituationen gibt Achten Sie beim Aussteigen aus dem Fahrzeug auf die Sicherheit! Legen Sie eine Reflexweste an und warnen Sie andere Verkehrsteilnehmer durch Aufstellen des Warndreiecks.
  • Seite 104 Niemals versuchen, das Fahrzeug eigenhändig zu reparieren oder die Elektronik zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus befunden hat. Dies könnte zu Verletzungen führen oder dazu, dass das Fahrzeug nicht normal funktioniert. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug stets von einer Volvo-Vertragswerkstatt kontrollieren und zurücksetzen zu lassen, nachdem die Meldung Safety Mode Siehe Bedienungsanleitung angezeigt wurde.
  • Seite 105 Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt werden, wenn es in den Sicherheitsstatus versetzt wurde. Es muss geborgen werden. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu lassen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 106 Warnung Führen Sie Änderungen oder Reparaturen an den Sicherheitssystemen des Fahrzeugs keinesfalls selbst durch. Bei nicht sachgemäßen Eingriffen an den Systemen drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen als Folge. Volvo empfiehlt, eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Wenn das jeweilige Warnsymbol außer Funktion ist, wird stattdessen das allgemeine Warnsymbol aktiv und im Fahrerdisplay wird die gleiche Mitteilung angezeigt.
  • Seite 107 PPS wurde aktiviert, oder es liegt ein Fehler im System vor. Befolgen Sie die Empfehlung in der entsprechenden Meldung. Warnung Niemals mit dem Fahrzeug fahren, wenn die Frontklappe nach der Aktivierung des Systems die Sicht behindert. Volvo empfiehlt stattdessen, das Fahrzeug abschleppen zu lassen.
  • Seite 108 3.7. Sicherheit in der Schwangerschaft In der Schwangerschaft ist es wichtig, den Sicherheitsgurt richtig anzulegen und die Sitzstellung anzupassen. Sicherheitsgurt Der Sicherheitsgurt muss dicht an der Schulter anliegen, der Diagonalteil des Sicherheitsgurtes muss zwischen den Brüsten zur Seite des Bauches geführt werden. Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt an der Seite des Oberschenkels anliegen und sich so weit wie möglich unter dem Bauch befinden –...
  • Seite 109 Die Funktion WHIPS stellt eine Ergänzung des Sicherheitsgurts dar. Der Sicherheitsgurt ist stets anzulegen. Warnung Führen Sie niemals selbst Änderungen oder Reparaturen am Sitz oder am WHIPS-System durch. Volvo empfiehlt, eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen. Wenn die Vordersitze einer starken Belastung ausgesetzt war, z. B. bei einem Unfall, sind die kompletten Sitze auszutau- schen.
  • Seite 110 Fahrer und Beifahrer sollten in der Mitte des Sitzes sitzen und den geringstmöglichen Abstand zwischen Kopfstütze und Kopf haben. WHIPS und Kindersitze Das WHIPS-System hat keinen negativen Einfluss auf die schützenden Eigenschaften von Kindersitzen oder Sitzkissen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 111 4. Displays und Sprachsteuerung 4.1. Fahrerdisplay 4.1.1. Anzeigen und Anzeigeelemente im Fahrerdisplay 4.1.1.1. Batterieanzeige Die Batterieanzeige zeigt die in der Batterie verfügbare Energiemenge an. Die verbleibende Energie wird als Prozentanteil der Gesamtenergie und als geschätzte Reichweite dargestellt. Die Reichweite hängt von zahlreichen Faktoren ab, wie z.
  • Seite 112 Die Tankanzeige auf dem Fahrerdisplay zeigt die im Tank befindliche Kraftstoffmenge an. Der weiße Bereich der Tankanzeige entspricht der im Tank befindlichen Kraftstoffmenge. Bei einem niedrigen Kraftstoffstand leuchtet das Tanksymbol gelb auf. An der Tankanzeige sehen Sie auch, wie weit Sie mit dem verbleibenden Tankinhalt noch kommen.
  • Seite 113 Einstellungen der Temperaturanzeige Tippen Sie auf System wählen. Tippen Sie auf Maßeinheiten. Gewünschte Einstellungen ändern. 4.1.1.4. Schaltanzeige Auf der Schaltanzeige des Fahrerdisplays können Sie ablesen, welcher Gang in der Stellung für manuelles Schalten derzeit eingelegt ist und wann Sie schalten sollten, damit das Fahrzeug so wenig Kraftstoff wie möglich verbraucht.
  • Seite 114 Der Bordcomputer des Fahrzeugs registriert Werte wie zum Beispiel Fahrstrecke, Durchschnittsverbrauch und Durchschnittsgeschwindigkeit. Information im Bordcomputer Der Bordcomputer zeigt die folgenden Werte an: Fahrstrecke Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch Fahrdauer Durchschnittsgeschwindigkeit Bordcomputer aufrufen Auf die O-Taste am Lenkrad drücken. Der Bordcomputer wird aufgerufen. >...
  • Seite 115 Tippen Sie auf Bedienelemente wählen. Gewünschte Einstellungen ändern. Trip Manuell und Trip Automatisch 4.1.2.2. Tageskilometerzähler zurücksetzen Der Tageskilometerzähler kann im Fahrerdisplay oder über den linken Lenkradhebel zurückgesetzt werden. Alle Informationen im Tageskilometerzähler (Fahrstrecke, Durchschnittsverbrauch, Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahrzeit) zurücksetzen. Zurücksetzen im Fahrerdisplay Auf die O-Taste am Lenkrad drücken.
  • Seite 116 Warnung Wenn das Fahrerdisplay erlischt, beim Starten nicht eingeschaltet wird oder teilweise unleserlich ist, darf das Fahrzeug nicht benutzt werden. In diesem Fall ist unverzüglich eine Werkstatt aufzusuchen. Volvo empfiehlt eine Volvo- Vertragswerkstatt. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 117 Warnung Wenn ein Fehler im Fahrerdisplay vorliegt, können ggf. Informationen zu den Bremsen, Airbags oder anderen sicherheitsrelevanten Systemen nicht angezeigt werden. In diesem Fall kann der Fahrer den Status der Fahrzeugsysteme nicht kontrollieren und bekommt aktuelle Warnungen und Informationen ggf. nicht angezeigt. Position im Fahrerdisplay: Links In der Mitte...
  • Seite 118 App-Menü - Informationen wie unter anderem Tageskilometerzähler und Kilometerzähler. App-Menü bedienen Menü schließen/Anzeigemodus ändern Nach links/nach rechts Nach oben/nach unten Menü öffnen/bestätigen Bei bestimmten Aktionen oder nach Verstreichen einer festgelegten Zeit ohne Aktivität wird das App-Menü geschlossen. Anzeigemodi Das Fahrerdisplay hat zwei verschiedene Anzeigemodi, die Sie mit der -Taste am rechten Lenkradtastenfeld einstellen können.
  • Seite 119 4.1.5. Lizenzvertrag für das Fahrerdisplay Eine Lizenz ist ein Vertrag über das Recht auf Ausübung bestimmter Tätigkeiten oder über das Nutzungs- recht an Rechten Dritter. Der folgende Text in englischer Sprache stellt den Vertrag zwischen Volvo und dem Hersteller oder Entwickler dar.
  • Seite 120 Name of OSS Version Name and Home Page More Information Component of OSS Version of Li- Compo- cense (Li- nent cense text can be found in Ap- pendix below) Freetype Project 1.16 MIT License https://www.freetype.o Copyright (C) 2001, 2002 by Francesco Zappa Nardelli. - BDF rg/ [https://www.freety pe.org/]...
  • Seite 121 Name of OSS Version Name and Home Page More Information Component of OSS Version of Li- Compo- cense (Li- nent cense text can be found in Ap- pendix below) NetBSD HPND like http://www.netbsd.org/ Copyright © 1998 Manuel Bouyer Copyright © 1996 Matt Thomas., Copyright 1997 license Marshall Kirk McKusick.
  • Seite 122 DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. 2.2 BSD 2-clause "Simplified" License BSD Two Clause License Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following con- ditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following...
  • Seite 123 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IM- PLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBU- TORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Seite 124 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WAR- RANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Seite 125 project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, bina- ries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive.
  • Seite 126 This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software. You are welcome to re- distribute this software and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below. Serious users of this software (particularly those incorporating it into larger programs) should contact IJG at jpeg-info@uunet.uu.net to be ad- ded to our electronic mailing list.
  • Seite 127 tented Huffman mode, it is unlikely that very many implementations will support it.) So far as we are aware, there are no patent restrictions on the remaining code. The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce "uncompressed GIFs".
  • Seite 128 MAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, ** TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ** MATERIALS OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE MATERIALS. 2.11 License of Stephan Brumme/ Zlib style License This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty.
  • Seite 129 BSD One Clause License Copyright/Copyright holders – see List of Open Source Components All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following con- ditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
  • Seite 130 Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. 2.18 Unicode Terms of Use For the general privacy policy governing access to this site, see the Unicode Privacy Policy.
  • Seite 131 D. Waiver of Damages. In no event shall Unicode or its licensors be liable for any special, incidental, indirect or consequential damages of any kind, or any damages whatsoever, whether or not Unicode was advised of the possibility of the damage, including, without limitation, those resulting from the following: loss of use, data or profits, in connection with the use, modification or distribution of this information or its derivatives.
  • Seite 132 There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
  • Seite 133 Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and re- distribute it freely, subject to the following restrictions: . The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.
  • Seite 134 Wenn Sie die Meldung quittieren bzw. den Grund beheben, verschwindet die Meldung vom Fahrerdisplay. Bestimmte Meldun- gen werden auch in die Benachrichtigungsansicht des Center Displays verschoben. Wartungsmeldungen In der folgenden Tabelle sind einige Service-Mitteilungen und ihre Bedeutung aufgeführt. Meldung Bedeutung Halten Sie an und nehmen Sie Kontakt zu einer Werkstatt auf.
  • Seite 135 Gehen Sie weiter zu System, Optionen zum Zurücksetzen, um die gewünschte Einstellung zurückzusetzen. Um die Netzwerkeinstellungen oder das Fahrzeug auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, müssen dem Benutzerprofil Ad- ministratorrechte zugewiesen sein. Tippen Sie hierfür unter Profileinstellungen auf die Option Administrator werden. Das Hal- terprofil ist immer mit Administratorrechten ausgestattet.
  • Seite 136 Bei einer Änderung der Systemsprache wird auch die Sprache von Google Assistant geändert. Wenn Google Assistant eine an- dere Sprache verwenden soll, können Sie dies im Menü für Google Assistant separat einstellen. 4.2.1.4. Einstellungen für Head-Up-Display* So stellen Sie die Position, Lichtstärke oder Ausrichtung des Head-up-Displays ein. Systemeinstellungen Die Einstellung kann erfolgen, sobald das Fahrzeug gestartet wurde und ein Bild auf der Windschutzscheibe erscheint.
  • Seite 137 Position oder Helligkeit einstellen Die Darstellung der eingeblendeten Informationen wird automatisch an die Lichtverhältnisse im Hintergrund angepasst. Auch eine Änderung der Helligkeit anderer Displays im Fahrzeug wirkt sich auf die Helligkeit aus. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Sie stellen die Position oder Helligkeit über das rechte Lenkradtastenfeld ein. Helligkeit verringern Helligkeit erhöhen Höher positionieren...
  • Seite 138 Gegen den Uhrzeigersinn drehen Im Uhrzeigersinn drehen Bestätigen * Optie/accessoire. 4.2.1.5. Einstellungen zur Entriegelung Für die Entriegelung lassen sich verschiedene Sequenzen einstellen. Tippen Sie im Center Display auf Tippen Sie auf Bedienelemente. Die gewünschte Einstellung zur Entriegelung auswählen. 4.2.1.6. Geschwindigkeitsbegrenzung für den Care Key einstellen Die Geschwindigkeitsbegrenzung für den Care Key wird am Center Display eingestellt.
  • Seite 139 aktivieren. Danach kann der Care Key wie ein normaler Schlüssel benutzt werden. Anzeige im Fahrerdisplay Eine aktive Geschwindigkeitsbegrenzung wird auf dem Fahrerdisplay mit einem Symbol und der Meldung Geschwindigkeits- begrenzung kann nicht überschritten werden; Vorsichts-Taste aktiv angezeigt. Eine gelb gestrichelte Linie auf dem Tachome- ter zeigt die aktuelle Geschwindigkeitsbegrenzung an.
  • Seite 140 4.2.2. Benutzerprofile 4.2.2.1. Benutzerprofile Viele der Einstellungen, die im Fahrzeug vorgenommen werden können, können in einem persönlichen Benutzerprofil gespeichert werden. Bei der ersten Benutzung oder nach einer Werksrückstellung ist das Profil Eigentümer vorinstalliert und im Fahrzeug aktiv. Das Eigentümer-Profil hat Administratorrechte und kann nicht entfernt werden. Ziehen Sie die Benachrichtigungsanzeige nach unten, um zu den Benutzerprofilen zu kommen.
  • Seite 141 Änderungen von Fahrzeugeinstellungen werden auf unterschiedliche Weise gespeichert, je nachdem, zu welcher Kategorie die jeweilige Einstellungen gehören. Die Einstellungen können persönlich, global oder an einen Fahrzyklus angepasst sein. Persönliche Einstellungen Persönliche Einstellungen werden in einem aktiven Profil gespeichert. Es gibt zwei Sorten von persönlichen Einstellungen: Fahrzeugeinstellungen –...
  • Seite 142 Tippen Sie auf Profile wählen. Wählen Sie Schlüssel mit Profil verbinden, um ein Profil mit dem gewählten Schlüssel zu verknüpfen. Ein Profil kann nur mit dem Schlüssel verknüpft werden, der gerade im Fahrzeug verwendet wird. Wenn sich mehrere Schlüs- sel im Fahrzeug befinden, wird die Meldung Es wurden mehrere Schlüssel gefunden.
  • Seite 143 Zur Einrichtung des neuen Profils werden Sie durch einen interaktiven Ablauf geführt. Hier können Sie auswählen, ob Sie ein Telefon mit dem Fahrzeug koppeln oder verschiedene Konten, wie z. B. die Volvo ID, mit dem Profil verbinden möchten. Es ist möglich, bestimmte Schritte zu überspringen und diese zu einem späteren Zeitpunkt auszuführen.
  • Seite 144 4.2.2.4. Profileinstellungen In den Profileinstellungen ist es u. a. möglich, den Profilnamen zu ändern, Verknüpfungen mit Schlüsseln hinzuzufügen und zu entfernen, verschiedene Konten zu verbinden (zum Beispiel Volvo ID), den Sperrbildschirm zu aktivieren sowie das aktive Profil zu löschen. Bildschirmsperre aktivieren Wenn die Bildschirmsperre aktiviert ist, wird ein Passwort benötigt, um das aktive Profil benutzen zu können.
  • Seite 145 Ändern Sie den Profilnamen und bestätigen Sie die Änderung. 4.2.2.5. Konto mit Benutzerprofil koppeln Es ist möglich, zu dem gewählten Benutzerprofil ein Konto hinzuzufügen. Beispiele für Konten, die hinzuge- fügt werden können, sind Volvo ID und Google. Konto hinzufügen Tippen Sie auf Profile wählen.
  • Seite 146 4.2.3. Display in der Mittelkonsole Über das Display in der Mittelkonsole werden zahlreiche Fahrzeugfunktionen bedient. Hier wird das Center Display und seine Möglichkeiten vorgestellt. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 147 Ansicht Home Die Ansicht Home wird nach dem Einschalten des Displays als Erstes angezeigt. Die Ansicht Home besteht aus vier Teilansichten, welche die zuletzt benutzten Apps zeigen. Aus der Ansicht Home können Sie auch die anderen Ansichten des Center Displays aufrufen, wie z. B. die Klima-, App- oder Benachrichtigungsansicht. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 148 Kamera-Ansicht [ 1 ] Die Kamera-Ansicht zeigt die Einparkhilfekameras (PAC ), die eine zusammengesetzte 360°-Rundumsicht sowie eine separate Ansicht für jede der vier Kameras anzeigen können: Heckansicht, Frontansicht, Ansicht linke Seite, Ansicht rechte Seite. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 149 App-Ansicht Die Ansicht für Apps, die heruntergeladen wurden (Drittanbieter-Apps) oder für im Fahrzeug integrierte Funktionen. Hinweis Bei Bedarf kann die Klimaanlage zur Kühlung des Mediasystems im Center Display verwendet werden. In einem solchen Fall wird im Fahrerdisplay die Benachrichtigung Kühlung Infotainmentsystem angezeigt. Park Assist Camera 4.2.4.
  • Seite 150 Das Display kann von zwei Personen gleichzeitig bedient werden, z. B. zum Ändern der Klimaeinstellungen für Fahrer- und Beifahrersitz. Wichtig Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände – diese können das Display zerkratzen. Hinweis Das Tragen von Handschuhen kann die Reaktionsfähigkeit des Touchscreens einschränken oder verhindern. Aus einer anderen Ansicht zur Ansicht Home wechseln Drücken Sie einmal kurz die Home-Taste unter dem Display in der Mittelkonsole.
  • Seite 151 Am oberen Displayrand wird der Status verschiedener Fahrzeugfunktionen angezeigt. Im Statusfeld werden unter anderem das aktive Benutzerprofil, Netzwerk- und Verbindungsinformationen sowie die Uhrzeit angezeigt. Benachrichtigungsansicht Über den oberen Displayrand gelangen Sie zu den im Fahrzeug gemeldeten Benachrichtigungen. Ziehen Sie diese Ansicht nach unten auf, um die Benachrichtigungsansicht zu öffnen. Hier erscheinen z. B. entgangene Anrufe oder Informationen zum Fahrzeug.
  • Seite 152 In der Benachrichtigungsansicht besteht die Möglichkeit, Profile hinzuzufügen, abzumelden oder zwischen Profilen zu wechseln. Park Assist Camera 4.2.6. Teilansichten im Center Display verwalten Die Ansicht Home und die App-Ansicht des Center Displays enthalten weitere Teilansichten, die sich aufklappen lassen. Eine App in der Ansicht Home aufklappen Eine App aufklappen: Tippen Sie die gewünschte App an.
  • Seite 153 App in der App-Ansicht aufklappen Teilansicht aufklappen: Tippen Sie auf > Die Teilansicht wird aufgeklappt und zeigt weitere Apps an. Eine aufgeklappte Teilansicht schließen: Eine Teilansicht kann auf zwei verschiedene Arten geschlossen werden: Tippen Sie auf Drücken Sie einmal kurz die Home-Taste ganz unten im Center Display. Home-Taste des Displays in der Mittelkonsole.
  • Seite 154 Symbol Bedeutung Art des Netzwerks. Roaming aktiviert. Bluetooth-Gerät verbunden. Es werden Daten über GPS übertragen. Uhr. Drahtloses Aufladen des Telefons. 4.2.8. Apps im Center Display verschieben Die App-Ansicht besteht aus vier Teilansichten, in denen die Apps nach Belieben verschoben und angeordnet werden können.
  • Seite 155 In der nachfolgenden Abbildung wird dargestellt, wie Meldungen und Benachrichtigungen in verschiedenen Zusammenhängen im Center Display angezeigt werden können. Die Anzeige erfolgt ganz oben im Center Display. Eine Reaktion auf die Meldung ist erforderlich, es können bis zu drei Tasten erscheinen, durch die der Benutzer mit der Meldung umgehen kann.
  • Seite 156 Sie bestätigen die Texteingabe, indem Sie auf das Eingabesymbol über der Tastatur tippen. Dieses Symbol kann je nach Kontext unterschiedlich aussehen. Wörter oder Zeichen per Hand eingeben Schreiben Sie ein Zeichen oder ein ganzes Wort in das Feld für die Texteingabe per Hand. Daraufhin werden Vorschläge zu Zeichen oder Wörtern eingeblendet.
  • Seite 157 Wenn unter Einstellungen keine Sprache aktiv ausgewählt wird, gilt die Systemsprache des Fahrzeugs auch für die Tastatur. Zwischen verschiedenen Tastatursprachen wechseln Wenn unter Einstellungen weitere Tastatursprachen hinzugefügt wurden, können Sie mithilfe der Tastatur zwi- schen diesen wechseln. Zum Ändern der Tastatursprache mit der Liste: Die Taste gedrückt halten.
  • Seite 158 Lage der Uhr Die Uhr befindet sich rechts oben im Statusfeld des Center Displays. Einstellungen für Datum und Uhrzeit Tippen Sie auf und danach auf System, wählen Sie danach Datum und Uhrzeit. Wählen Sie die gewünschten Einstellungen. Automatische Einstellung für Datum und Uhrzeit Standardmäßig werden Datum und Zeit automatisch eingestellt und die Zeitzone wird standardmäßig danach eingestellt, wo sich das Fahrzeug in diesem Augenblick befindet.
  • Seite 159 Startseite Drücken Sie auf das Symbol, um zurück zur Startseite der Betriebsanleitung zu kommen. Kategorien Die Artikel der Betriebsanleitung sind in Haupt- und Unterkategorien unterteilt. Damit ein Artikel leichter gefunden wird, ist er u.U. mehreren passenden Kategorien zugeordnet. Visuelle Navigation Übersichtsbilder vom Exterieur und von der Innenausstattung des Fahrzeugs.
  • Seite 160 4.3. Head-up-Display 4.3.1. Head-up-Display* Mit dem Head-up-Display können Sie sich Informationen aus dem Fahrerdisplay direkt auf der Windschutzscheibe anzeigen lassen und sich so ausschließlich auf die Straße konzentrieren. Das Head-up-Display projiziert Inhalte des Fahrerdisplays so auf die Windschutzscheibe, dass diese direkt im Blickfeld der Per- son hinter dem Steuer liegen.
  • Seite 161 Hinweis Folgende Bedingungen können die Sichtbarkeit der auf dem Head-up-Display angezeigten Informationen beeinträchtigen Das Tragen einer polarisierenden Sonnenbrille Eine Fahrhaltung, bei der sich der Fahrer nicht ganz mittig auf dem Fahrersitz befindet Gegenstände auf der Abdeckscheibe des Displaymoduls Ungünstige Lichtverhältnisse Wichtig Das Displaymodul, das die angezeigten Informationen auf die Windschutzscheibe projiziert, befindet sich im Armaturenbrett.
  • Seite 162 Die Darstellung der eingeblendeten Informationen wird automatisch an die Lichtverhältnisse im Hintergrund angepasst. Auch eine Änderung der Helligkeit anderer Displays im Fahrzeug wirkt sich auf die Helligkeit aus. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Sie stellen die Position oder Helligkeit über das rechte Lenkradtastenfeld ein. Helligkeit verringern Helligkeit erhöhen Höher positionieren...
  • Seite 163 4.3.3. Head-Up-Display* reinigen Wischen Sie die Displayscheibe mit einem sauberen und trockenen Mikrofasertuch ab. Bei Bedarf können Sie das Mikrofasertuch leicht anfeuchten. Keine aggressiven Fleckenentferner verwenden. In schwierigeren Fällen kann ein spezielles, bei Volvo Partnern erhältliches Rei- nigungsmittel verwendet werden. * Optie/accessoire.
  • Seite 164 Drücken kurz Sie eine der Speichertasten ) oder ). Elektrisch verstellbarer Sitz, Seitenspiegel und Head-up- Display werden in die Position gebracht, die unter der gedrückten Speichertaste abgelegt ist. Bei geschlossener Vordertür Halten Sie eine der Speichertasten ) oder ) gedrückt, bis Sitz, Seitenspiegel und Head-up-Display die gespeicherte Position eingenommen haben.
  • Seite 165 des Head-up-Displays * speichern. Die Tasten befinden sich an der Innenseite einer oder beider* Vordertüren. Taste M zum Speichern einer Einstellung. Speichertaste 1. Speichertaste 2. Position speichern Bringen Sie Sitz, Seitenspiegel und Head-up-Display in die gewünschte Position. M-Taste drücken und festhalten. Die Lichtanzeige in der Taste leuchtet auf. Die Taste oder innerhalb von drei Sekunden drücken und halten.
  • Seite 166 Totwinkelsystem Aus Anhänger angekoppelt Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire.
  • Seite 167 Frontkamera Ausrichtung unvollständig Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire.
  • Seite 168 Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Lane Keeping Aid Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 169 Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 170 Auch in folgenden Fällen wird der Kamerasektor schwarz, aber ohne das Symbol für defekte Kamera dargestellt: Tür geöffnet Außenspiegel eingeklappt. * Optie/accessoire. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 4.4.7. Symbole in der Statusleiste des Displays in der Mittelkonsole Übersicht über die Symbole, die in der Statusleiste des Displays in der Mittelkonsole erscheinen können.
  • Seite 171 Der Öldruck im Motor ist zu niedrig. Den Motor unverzüglich abstellen und den Ölstand im Motor überprüfen, falls erforderlich Öl nachfüllen. Wenn das Symbol leuchtet und der Ölfüllstand normal ist, lesen Sie die Benachrichtigung im Fahrerdisplay und wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
  • Seite 172 Fehler im ABS-System Das System ist außer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion. Abgasreinigungsanlage Fehler in der Abgasreinigungsanlage. Fahren Sie zur Überprüfung in eine Werkstatt. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Nebelschlussleuchte Die Nebelschlussleuchte leuchtet.
  • Seite 173 Grüne Symbole Automatisches Bremsen Die Funktion ist aktiviert und die Betriebsbremse oder die Feststellbremse wird betätigt. Nebelscheinwerfer Die Nebelscheinwerfer leuchten. Positionsleuchten Die Positionsleuchten leuchten. Linke und rechte Blinkerleuchte Blinkerleuchten sind eingeschaltet. Weiße/graue Symbole Automatisches Fernlicht Das automatische Fernlicht ist aktiviert, leuchtet aber nicht. Der Fahrzeugschlüssel wurde nicht gefunden Fehler beim Lesen des Schlüssels beim Start.
  • Seite 174 4.4.9. Symbole und Meldungen zum Standklima Im Fahrerdisplay können verschiedene Symbole und Meldungen zum Standklima angezeigt werden. Die Meldung zum Standklima kann auch in einem Gerät angezeigt werden, das über die Volvo Cars App * verfügt. Symbol Meldung Bedeutung Die Standklima-Funktion ist defekt. Wenden Sie sich zur Kontrolle der Funktion so schnell wie möglich...
  • Seite 175 Vor dem Starten Ladekabel dekabel ab und schließen Sie den Deckel des Ladestutzens. trennen Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 4.4.11. Überhitzung von Motor und Antriebssystem Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. bei anspruchsvollen Fahrten in steilem Gelände oder bei warmer Witterung besteht ein erhöhtes Risiko, dass Motor und Antriebssystem überhitzen – besonders bei schwerer Zuladung.
  • Seite 176 Hinweis Es ist normal, dass der Lüfter des Motors eine Weile nach dem Ausschalten des Motors weiterarbeitet. Symbole im Fahrerdisplay Symbol Bedeutung Hohe Motortemperatur Befolgen Sie die angezeigte Empfehlung. Niedriger Kühlmittelstand. Befolgen Sie die angezeigte Empfehlung. Das Getriebe ist warm/überhitzt/wird gekühlt. Befolgen Sie die angezeigte Empfehlung. 4.4.12.
  • Seite 177 Über den im Fahrzeug integrierten Google Assistant lassen sich verschiedene Funktionen per Sprachsteuerung bedienen, wie z. B. Klimaanlage, Google Maps zur Navigation, FM-Radio * und Telefon. Was ist Google Assistant? Der Google Assistant ist ein digitaler Assistent, der es ermöglicht, mit der Stimme sowohl verschiedene Funktionen im Fahr- zeug, wie Hilfe für weitere Funktionen, anzusteuern, als auch Informationen oder Wettervorhersagen abzufragen, den Google Kalender zu bedienen usw.
  • Seite 178 Außer den Assistenten um Informationen zu bitten, die mit Google gesucht werden sollen, Wettervorhersagen abzurufen oder den Google Kalender zu bedienen, können eine Reihe von Funktionen im Fahrzeug mithilfe von Sprachbefehlen gesteuert werden. Dazu gehören: Medien FM-Radio * Telefon und SMS Navigation über Google Maps Klimaanlage Hinweis...
  • Seite 179 Google Assistant ermöglicht es, verschiedene Funktionen im Fahrzeug durch gesprochene Befehle zu steuern oder beispielsweise sonstige Informationen, wie eine Wettervorhersage, abzufragen. Google Assistant starten Google Assistant kann auf drei verschiedene Arten gestartet werden: durch Aussprechen des Sprachbefehls "Ok Google" oder "Hey Google"...
  • Seite 180 contacts.google.com [https://contacts.google.com/] gespeichert sind oder Termine abzufragen, die sich im Google-Kalender befinden. Hinweis Google Assistant wird noch nicht in allen Sprachen angeboten. Prüfen Sie unter support.google.com [https://support.google.com/] , ob die gewünschte Sprache angeboten wird, oder stellen Sie ggf. eine andere Sprache ein.
  • Seite 181 Rechtes Lenkradtastenfeld Lenkradeinstellung Signalhorn Linkes Lenkradtastenfeld Öffnen der Haube Entriegelung/Öffnung * /Schließen * des Kofferraumdeckels Deckenkonsole Schiebedach Vordere Leseleuchten und Innenraumbeleuchtung Display an der Deckenkonsole, -Taste* Steckplatz für SIM-Karte Innenspiegel manuell abblenden Mittel- und Tunnelkonsole Display in der Mittelkonsole Warnblinkanlage, Entfroster, Medien Schalt-/Wählhebel Startschalter Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft...
  • Seite 182 Feststellbremse Bremsautomatik im Stand Fahrertür Speicher für die Einstellung der elektrisch verstellbaren Vordersitze* , der Seitenspiegel und des Head-up-Displays * Zentralverriegelung Fensterheber, Außenspiegel und Kindersicherung * Vordersitz einstellen * Optie/accessoire. Für Fahrzeuge mit automatischem Abblenden gibt es keine Regler für manuelles Abblenden. 4.7.
  • Seite 183 Lenkrad und Armaturenbrett Positionsleuchten, Tagfahrlicht, Abblendlicht, Fernlicht, Blinker, Nebelschlussleuchte, Zurücksetzen des Tageskilometerzählers Head-Up-Display * Fahrerdisplay Wisch- und Waschanlage, Regensensor* Rechtes Lenkradtastenfeld Entriegelung/Öffnung * /Schließen * des Kofferraumdeckels Öffnen der Haube Signalhorn Lenkradeinstellung Linkes Lenkradtastenfeld Deckenkonsole Schiebedach Vordere Leseleuchten und Innenraumbeleuchtung Display an der Deckenkonsole, -Taste* Steckplatz für SIM-Karte...
  • Seite 184 Mittel- und Tunnelkonsole Display in der Mittelkonsole Warnblinkanlage, Entfroster, Medien Schalt-/Wählhebel Startschalter Feststellbremse Bremsautomatik im Stand Fahrertür Speicher für die Einstellung der elektrisch verstellbaren Vordersitze* , der Seitenspiegel und des Head-up-Displays * Zentralverriegelung Fensterheber, Außenspiegel, elektrische Kindersicherung * Vordersitz einstellen * Optie/accessoire.
  • Seite 185 Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss. 185 / 811...
  • Seite 186 5. Beleuchtung 5.1. Außenbeleuchtung 5.1.1. Dynamisches Kurvenlicht * Das dynamische Kurvenlicht ist darauf ausgelegt, Kurven und Kreuzungen zusätzlich zu beleuchten. [ 1 ] Fahrzeuge mit LED -Scheinwerfern * können je nach Ausstattungsstufe des Fahrzeugs über dynamisches Kurvenlicht verfügen. Lichtverteilung ohne (links) bzw. mit (rechts) dynamischem Kurvenlicht. Indem das dynamische Kurvenlicht der Lenkradbewegung folgt, leuchtet es Kurven und Kreuzungen zusätzlich aus und kann dadurch die Sicht verbessern.
  • Seite 187 Das automatische Fernlicht verwendet den Kamerasensor am oberen Rand der Windschutzscheibe. Wenn der Kamerasensor das Scheinwerferlicht entgegenkommender oder das Hecklicht vorausfahrender Fahrzeuge erfasst, schaltet das Fahrzeug automatisch von Fernlicht auf Abblendlicht um. Das Symbol steht für automatisches Fernlicht. Die Funktion kann bei Dunkelheit und Geschwindigkeiten ab ca. 20 km/h (ca. 12 mph) aktiviert werden. Die Funktion kann auch die Straßenbeleuchtung berücksichtigen.
  • Seite 188 Adaptive Funktion: Abblendlicht direkt in Richtung entgegenkommender Fahrzeuge, aber weiterhin Fernlicht auf beiden Seiten des Fahrzeugs. Wenn das Fernlicht teilweise abgeblendet ist, d.h. wenn der Lichtkegel stärker ist als bei Abblendlicht, leuchtet das Symbol im Fahrerdisplay blau. Auf Autobahnen oder bei hohen Geschwindigkeiten kann das System aus dem adaptiven in den Automatikmodus wechseln. Begrenzungen für das automatische Fernlicht Der Kamerasensor, auf dem die Funktion basiert, hat bestimmte Begrenzungen.
  • Seite 189 Die Blinkerleuchten des Fahrzeugs werden mit dem linken Lenkradhebel betätigt. Je nachdem, wie weit der Hebel nach oben oder unten geführt wird, blinken die Blinker dreimal oder leuchten kontinuierlich. Blinkerleuchte. Kurze Blinksequenz Den Lenkradhebel nach oben oder unten in die erste Stellung bewegen und loslassen. Die Blinkerleuchten blinken dreimal. Hinweis Sie können diese automatische Blinksequenz abbrechen, indem Sie den Lenkradhebel sofort in die entgegengesetzte Richtung führen.
  • Seite 190 5.1.5. Nebelschlussleuchte Eine Nebelschlussleuchte leuchtet sehr viel heller als die normalen Heckleuchten. Sie sollte daher nur eingeschaltet werden, wenn die Sicht durch Nebel, Schnee, Rauch oder Staub deutlich herabgesetzt ist und andere Verkehrsteilnehmer vorausfahrende Fahrzeuge ohne Nebelschlussleuchte vielleicht nicht rechtzeitig wahrnehmen.
  • Seite 191 Das Abblendlicht wird automatisch eingeschaltet, wenn sich beim Fahren in schwachem Tageslicht oder bei Dunkelheit der Drehring am Lenkradhebel in Stellung oder die Fahrzeugelektrik in Zündstellung steht. Drehring am Lenkradhebel in Stellung AUTO. Wenn der Drehring des Lenkradhebels in Stellung steht, wird das Abblendlicht auch beim Einschalten der Nebelschluss- leuchte automatisch eingeschaltet.
  • Seite 192 Lenkradhebel mit Drehring. Lichthupe Zur Betätigung der Lichthupe den Lenkradhebel leicht nach hinten führen. Das Fernlicht leuchtet so lange, bis der Hebel wieder losgelassen wird. Fernlicht Das Fernlicht kann eingeschaltet werden, wenn sich der Drehring in Stellung oder befindet. Das Fernlicht einschalten, indem Sie den Lenkradhebel nach vorn führen.
  • Seite 193 5.1.9. Lichtverteilung der Scheinwerfer anpassen Dieses Fahrzeug braucht die Lichtverteilung beim Wechsel von Rechts- und Linksverkehr nicht umzustellen. 5.1.10. Notbremsleuchten Die Notbremsleuchten werden aktiviert, um den Verkehr hinter dem Fahrzeug vor einem starken Abbremsen zu warnen. Bei dieser Funktion blinken die Bremsleuchten, statt wie bei einer normalen Bremsung konstant zu leuchten. Die Notbremsleuchten werden eingeschaltet, wenn das Fahrzeug abrupt abgebremst oder bei hohen Geschwindigkeiten das ABS aktiviert wird.
  • Seite 194 elektrik eingeschaltet. Wenn das Fahrzeug im Stand eingeschaltet ist, kann der Drehring aus einer anderen Stellung in die Stellung für die Positions- leuchten gebracht werden, damit nur diese eingeschaltet sind. Wenn länger als 30 Sekunden mit einer Geschwindigkeit von maximal 10 km/h (ca 6 mph) gefahren wird, oder wenn die Ge- schwindigkeit 10 km/h (ca 6 mph) überschreitet, dann schaltet sich das Tagfahrlicht ein.
  • Seite 195 Die Warnblinkanlage warnt andere Verkehrsteilnehmer durch gleichzeitiges Aufblinken sämtlicher Blinkerleuchten. Die Funktion kann bei gefährlichen Verkehrssituationen eingesetzt werden. Taste für Warnblinkanlage. Die Taste drücken, um die Warnblinkanlage zu aktivieren. Die Warnblinkanlage wird automatisch aktiviert, wenn das Fahrzeug so heftig abgebremst wurde, dass die Notbremsleuchten aktiviert wurden und die Geschwindigkeit gering ist.
  • Seite 196 Fahrzeugelektrik in Zündstellung befindet. Im Modus schalten die Scheinwerfer bei schwachem Tages- licht oder Dunkelheit automatisch auf Abblendlicht um. Drehring am Lenkradhebel in Stellung AUTO. Bei Tageslicht und mit dem Drehring am Lenkradhebel in Stellung ist das Tagfahrlicht eingeschaltet (DRL ).
  • Seite 197 Wenn ein Anhänger an die Anhängerkupplung angeschlossen wird, erscheint auf dem Fahrerdisplay die Meldung Kontr. Anhängerbel. Kontrollieren?. Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der O-Taste auf dem rechten Lenkradtastenfeld. Die Kontrolle der Beleuchtung beginnt. > Steigen Sie aus dem Fahrzeug aus und überprüfen Sie die Leuchten. Alle Leuchten des Anhängers beginnen zunächst zu blinken und werden dann nacheinander eingeschaltet.
  • Seite 198 Im Fahrzeuginnenraum stehen verschiedene Beleuchtungsmodi zur Verfügung, wie z. B. die allgemeine oder einstellbare Innenraumbeleuchtung oder die Lesebeleuchtung. Vordere Dachhimmelbeleuchtung Beleuchtung und Schalter an der Deckenkonsole. Innenraumbeleuchtung Leseleuchte Schalter für Innenbeleuchtung und automatische Innenbeleuchtung Stimmungsbeleuchtung Leseleuchten Die Leseleuchten in der Deckenkonsole werden durch ein leichtes und kurzes Drücken auf die jeweilige Leseleuchte ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 199 das Fahrzeug verriegelt wird der Batteriesparmodus aktiviert wird. Hintere Dachhimmelbeleuchtung Im hinteren Teil des Fahrzeugs befindet sich ein Leselicht, das auch zur Gesamtbeleuchtung genutzt wird. Leseleuchten über dem Rücksitz. In Fahrzeugen mit Panoramadach * befinden sich die beiden Leuchteinheiten jeweils an der Seite des Daches. Die Leseleuchten werden durch leichtes und kurzes Drücken auf die Leuchte ein- bzw.
  • Seite 200 Einstiegsbeleuchtung Die Einstiegsbeleuchtung wird ein- bzw. ausgeschaltet, wenn eine Tür geöffnet bzw. geschlossen wird. Beleuchtung im Kofferraum Die Beleuchtung im Kofferraum wird beim Öffnen oder Schließen des Kofferraumdeckels ein- bzw. ausgeschaltet. Innenbeleuchtung Eine Reihe von Leuchten im Fahrzeuginnenraum kann auf dem Center Display angepasst werden. Beleuchtung der Ablagefächer in den Türen Die Beleuchtung im Ablagefach der Türen leuchtet, wenn das Fahrzeug entriegelt wird, und erlischt, wenn das Fahrzeug verrie- gelt wird.
  • Seite 201 Tippen Sie im Center Display auf Danach auf Bedienelemente tippen. Stellen Sie die gewünschte Funktion der Innen- oder Außenbeleuchtung ein. 5.4. Lichtschalter Die verschiedenen Lichtschalter dienen der Einstellung von Außen- und Innenbeleuchtung. Am linken Lenkradhebel befinden sich die Bedienelemente für die Außenbeleuchtung. Auf dem Center Display kann man die Außen- und Innenbeleuchtung einschalten und regeln.
  • Seite 202 Das Fernlicht kann aktiviert werden, wenn das Abblendlicht leuchtet. Lichthupe kann verwendet werden. Automatisches Fernlicht ein-/ausgeschaltet. Volvo empfiehlt für den Fahrbetrieb Position Warnung Das Beleuchtungssystem des Fahrzeugs kann nicht in allen Situationen entscheiden, ob das Tageslicht ausreicht, z. B. bei Nebel oder Regen.
  • Seite 203 Hinweis Auf der Innenseite der Außenbeleuchtung z. B. von Scheinwerfern und Heckleuchten, kann es vorübergehend zur Bildung von Kondenswasser kommen. Hierbei handelt es sich um ein natürliches Phänomen, an das die gesamte Außenbeleuchtung angepasst ist. Nachdem die Lampe eine Weile eingeschaltet war, ist das Kondenswasser normalerweise verdunstet.
  • Seite 204 6. Fenster, Scheiben und Spiegel 6.1. Rückspiegel ® 6.1.1. HomeLink ® [ 1 ] [ 2 ] HomeLink ist eine programmierbare und in die Fahrzeugelektrik integrierte Fernbedienung. Damit können bis zu drei verschiedene Anlagen, zum Beispiel Garagentoröffnung oder Alarmanlage, ange- steuert werden und somit die Fernbedienungen für diese Anlagen ersetzen.
  • Seite 205 * Optie/accessoire. Gilt für bestimmte Märkte. HomeLink und das Haussymbol HomeLink sind registrierte Warenzeichen von Gentex Corporation. Beachten sie, dass die kostenlose Rufnummer möglicherweise bei bestimmten Providern nicht zur Verfügung steht. 6.1.2. Rückspiegel Die Rück- und Außenspiegel sorgen für optimale Sicht nach hinten. Innenrückspiegel Der Innenrückspiegel ist mit HomeLink* und Abblendautomatik* ausgerüstet.
  • Seite 206 Bedienfeld für Außenspiegel bedienen Bedienfeld für Außenspiegel. Die Stellung der Außenrückspiegel wird mit dem Einstellhebel im Bedienfeld der Fahrertür eingestellt. Das Fahrzeug muss sich mindestens im Benutzermodus Komfort befinden. Auf die Taste für den linken Rückspiegel oder für den rechten Rückspiegel drücken. Die Lampe in der Taste leuchtet. Spiegel mit dem Einstellhebel in der Mitte einstellen.
  • Seite 207 Hinweis Wenn Sie die Spiegel manuell über die Tasten L und R einklappen und das Fahrzeug anschließend verriegeln, werden die Spiegel beim Entriegeln des Fahrzeugs auch bei entsprechender Einstellung nicht automatisch ausgeklappt. In diesem Fall muss das Ausklappen über die Tasten L und R manuell erfolgen. Rückstellung in Neutralstellung Spiegel, die aufgrund äußerer Einwirkungen ihre Position verändern, beispielsweise wenn sie in eingefahrener Position einge- froren und manuell ausgeklappt werden, müssen elektrisch in die Ausgangsposition zurückgestellt werden, damit die elektri-...
  • Seite 208 * Optie/accessoire. Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speichertasten * . 6.1.4. Abblendfunktion des Rückspiegels einstellen Wenn helles Licht von hinten auf den Spiegel trifft, kann es im Rückspiegel reflektiert werden und den Fahrer blenden. Blenden Sie den Spiegel ab, wenn Sie das reflektierte Licht als störend empfinden. Automatische Abblendung* Bei starkem Lichteinfall von hinten blenden die Rückspiegel automatisch ab, wenn es dunkel ist oder die Lichtverhältnisse ein- geschränkt sind, z.
  • Seite 209 Gespeicherte Einstellung verwenden Sie können eine gespeicherte Einstellung bei geöffneter oder bei geschlossener Vordertür aktivieren: Bei geöffneter Vordertür Drücken kurz Sie eine der Speichertasten ) oder ). Elektrisch verstellbarer Sitz, Seitenspiegel und Head-up- Display werden in die Position gebracht, die unter der gedrückten Speichertaste abgelegt ist. Bei geschlossener Vordertür Halten Sie eine der Speichertasten ) oder...
  • Seite 210 6.1.6. Position von Sitzen, Außenspiegeln und Head-up-Dis- play* speichern Mithilfe der Speichertasten lässt sich die Position der elektrisch betätigten * Sitze, der Außenspiegel und des [ 1 ] Head-up-Displays * speichern. Mithilfe der Speichertasten lassen sich zwei verschiedene Positionen des elektrisch betätigten * Sitzes, der Außenspiegel und des Head-up-Displays * speichern.
  • Seite 211 Hinweis Die gespeicherten Positionen werden im aktiven Profil abgespeichert. * Optie/accessoire. Die aktuelle Position wird auch automatisch im aktiven Benutzerprofil gespeichert. 6.1.7. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung aktivieren und deaktivieren Mit der Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln lassen sich diese schnell von Eis und Beschlag befreien.
  • Seite 212 Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen. Drücken Sie auf die Taste für die Heckscheibenheizung und Außenspiegelbeheizung. Die Heckscheiben- und Außenspiegelheizung werden aktiviert bzw. deaktiviert, und die Tastenbeleuchtung leuchtet auf >...
  • Seite 213 Austausch der Windschutzscheibe Es ist wichtig, dass die neue Windschutzscheibe und deren Installation Volvos technische Daten für Sicherheit und Kompatibi- lität mit den Funktionen des Fahrzeugs erfüllt. Volvo empfiehlt für den Austausch der Windschutzscheibe eine Volvo- Vertragswerkstatt. Austausch der Windschutzscheibe in Fahrzeugen mit Head-up-Display* Fahrzeuge mit Head-up-Display verfügen über eine spezielle Windschutzscheibe, auf der das projizierte Bild dargestellt werden...
  • Seite 214 6.2.3. Regensensor verwenden Die Scheibenwischer werden automatisch mit Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensensors wird mit dem Daumenrad auf dem rechten Lenkradhebel eingestellt. Rechter Lenkradhebel. Regensensortaste Daumenrad Empfindlichkeit/Frequenz Bei aktiviertem Regensensor erscheint das Symbol für den Regensensor auf dem Fahrerdisplay.
  • Seite 215 Wichtig Die Scheibenwischer können sich in Bewegung setzen und in der Waschanlage beschädigt werden. Schalten Sie den Regensensor ab, bevor das Fahrzeug gewaschen wird. Das Symbol auf dem Fahrerdisplay erlischt. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 216 6.2.4. Windschutzscheiben- und Scheinwerferwaschanlage verwenden Windschutzscheiben- und Scheinwerferwaschanlage dienen der Reinigung der Windschutzscheibe und Scheinwerfer. Die Bedienung der Windschutzscheiben- und Scheinwerferwaschanlage erfolgt über den rechten Lenkradhebel. Windschutzscheiben- und Scheinwerferwaschanlage einschalten Waschfunktion, rechter Lenkradhebel. Den rechten Lenkradhebel in Richtung Lenkrad führen, um die Windschutzscheiben- und die Scheinwerferwaschanlage zu starten.
  • Seite 217 * Optie/accessoire. 6.2.5. Scheibenwischer einschalten Die Scheibenwischer dienen der Reinigung der Windschutzscheibe. Am rechten Lenkradhebel können Sie die verschiedenen Scheibenwischereinstellungen vornehmen. Rechter Lenkradhebel. Das Daumenrad wird zur Einstellung der Empfindlichkeit des Regensensors und der Wischerfrequenz verwendet. Einzelner Wischvorgang Den Hebel nach unten führen und loslassen, um einen Wischvorgang auszuführen. Scheibenwischer aus Den Hebel in Stellung bewegen, um die Scheibenwischer auszuschalten.
  • Seite 218 6.2.6. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung aktivieren und deaktivieren Mit der Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln lassen sich diese schnell von Eis und Beschlag befreien. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung in der Mittelkonsole aktivieren und deaktivieren An der Mittelkonsole befindet sich eine Taste zum schnellen Einschalten der Heckscheiben- und Außenspiegelheizung. Taste an der Mittelkonsole.
  • Seite 219 Heckscheiben- und Außenspiegelheizung im Center Display aktivieren und deaktivieren Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen. Drücken Sie auf die Taste für die Heckscheibenheizung und Außenspiegelbeheizung. >...
  • Seite 220 Die Windschutzscheibenheizung befreit die Scheibe schnell von Eis und Beschlag. Windschutzscheibenheizung an der Mittelkonsole aktivieren und deaktivieren An der Mittelkonsole befindet sich eine Taste zum schnellen Einschalten der Windschutzscheibenheizung. Taste an der Mittelkonsole. Drücken Sie die Taste wiederholt, um zwischen den folgenden drei Einstellungen zu wechseln: Windschutzscheibenheizung eingeschaltet Windschutzscheibenheizung und maximale Entfrostung eingeschaltet Ausgeschaltet...
  • Seite 221 Hinweis An jeder Seite der Windschutzscheibe gibt es ganz außen eine dreieckige Fläche, die nicht beheizt wird. Dort kann das Entfrosten länger dauern. Hinweis Die Windschutzscheibenheizung kann die Leistung von Transpondern und sonstigen Kommunikationsgeräten beeinträchtigen. * Optie/accessoire. 6.2.9. Automatischen Start der Windschutzscheibenhei- zung* aktivieren und deaktivieren Die Windschutzscheibenheizung befreit die Scheibe schnell von Eis und Beschlag.
  • Seite 222 6.3.1. Fensterheber An jeder Tür befindet sich ein Bedienfeld für die elektrischen Fensterheber. Die Fahrertür verfügt über Bedien- elemente, um alle Fenster des Fahrzeugs zu bedienen sowie die Kindersicherung zu aktivieren. Bedienfeld in der Fahrertür. Elektrische Kindersicherung * , durch die das Bedienfeld der Fondtüren deaktiviert wird, um zu verhindern, dass Türen oder Fenster von innen geöffnet werden können.
  • Seite 223 Die Fensterheber sind mit einem Einklemmschutz ausgestattet. Bei Problemen mit dem Einklemmschutz können Sie eine Se- quenz zum Zurücksetzen ausprobieren. Warnung Kinder, andere Insassen oder Gegenstände können von beweglichen Teilen eingeklemmt werden. Fenster nie unbeobachtet bedienen. Lassen Sie keine Kinder mit den Bedienelementen spielen. Lassen Sie Kinder keinesfalls unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück.
  • Seite 224 Hinweis Eine Art, das pulsierende Windgeräusch bei offenen hinteren Fensterscheiben zu verringern, besteht darin, auch die vorderen Fensterscheiben ein wenig zu öffnen. Hinweis Bei Geschwindigkeiten über ca. 180 km/h (ca. 112 mph) können die Fensterscheiben geschlossen, aber nicht geöffnet werden. Für die Einhaltung der geltenden Verkehrsregeln ist immer der Fahrer verantwortlich.
  • Seite 225 Fondtür (manuell betätigt) Die Abbildung ist schematisch - die Gestaltung kann variieren. Haken mit zugehöriger Sperre Das Sonnenrollo hochziehen und in den Haken am oberen Türrahmen einhaken. Das Fenster kann auch bei hochgezogenem Sonnenrollo geöffnet und geschlossen werden. Heckablage Eine elektrisch betätigte Sonnenblende ist in die Ablage der Heckscheibe eingebaut. Damit die Sonnenblende bedient werden kann, muss sich die Fahrzeugelektrik in Zündstellung befinden.
  • Seite 226 6.3.4. Schiebedach* Das Schiebedach lässt sich an der hinteren Kante vertikal (Belüftungsstellung) oder horizontal (geöffnete Stel- lung) öffnen. Das Schiebedach hat einen Windabweiser. Es gibt auch eine innere Sonnenblende, die manuell geschlossen wird. Das Schiebedach wird mit einem Regler an der Decke bedient. Der Regler kann bedient werden, wenn die Fahrzeugelektrik in Zündstellung oder steht.
  • Seite 227 Wichtig Vor dem Öffnen des Schiebedachs Schnee und Eis entfernen. Vorsicht walten lassen, damit Oberflächen oder Leisten nicht beschädigt werden. Ein zugefrorenes Schiebedach darf nicht betätigt werden. Windabweiser Zum Schiebedach gehört ein Windabweiser, der bei geöffnetem Schiebedach hochgeklappt wird. * Optie/accessoire. 6.3.5.
  • Seite 228 Wichtig Öffnen Sie das Schiebedach nicht, wenn der Dachgepäckträger montiert ist. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Schiebedach. Wichtig Vor dem Öffnen des Schiebedachs Schnee und Eis entfernen. Vorsicht walten lassen, damit Oberflächen oder Leisten nicht beschädigt werden. Ein zugefrorenes Schiebedach darf nicht betätigt werden. Die Bewegung des Schiebedachs stoppt, wenn die Komfortstellung oder die vollständig geöffnete oder geschlossene Stellung erreicht ist.
  • Seite 229 Beim Schließen bleibt das Schiebedach nicht in der Komfortstellung stehen. Hinweis Die Scheibenheber können bei sehr niedrigen Temperaturen eventuell nicht bedient werden. Belüftungsstellung Belüftungsstellung, senkrecht an der Hinterkante. Das Öffnen und Schließen erfolgt durch einmaliges Drücken an irgendeiner Stelle der berührungsempfindlichen Regler. Wenn die Belüftungsstellung gewählt wird, wird der vordere Teil des Glasdachs an der Hinterkante angehoben.
  • Seite 230 bundglas ist verstärkt, verbessert den Einbruchschutz und die Geräuschisolierung im Fahrzeuginnenraum. [ 2 ] Scheiben aus Verbundglas sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Gilt für bestimmte Modelle. Gilt nicht für die Windschutzscheibe, die grundsätzlich aus Verbundglas besteht und daher nicht mit diesem Symbol versehen ist.
  • Seite 231 Das System wird automatisch initialisiert. > * Optie/accessoire. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 6.7. Maximale Entfrostung aktivieren und deaktivieren Mit der maximalen Entfrostung werden die Fensterscheiben schnell von Beschlag und Eis befreit. Beim Einschalten der maximalen Entfrostung werden die automatische Klimaregelung und der Umluftbetrieb deaktiviert, die Klimaanlage eingeschaltet sowie die Gebläsestärke auf...
  • Seite 232 Hinweis Bei Einstellung der Gebläsestärke 5 erhöht sich die Lautstärke. Wenn die maximale Entfrostung ausgeschaltet wird, kehrt die Klimaanlage zu den zuvor eingestellten Werten zurück. Maximale Entfrostung über die Mittelkonsole aktivieren und deaktivieren An der Mittelkonsole befindet sich eine Taste zum schnellen Einschalten der maximalen Entfrostung. Bei Fahrzeugen mit beheizter Windschutzscheibe* aktiviert der erste Druck auf die Taste die elektrische Heizung und der nächste Druck aktiviert die max.
  • Seite 233 Hinweis Zur Vermeidung einer kurzen Erhöhung der Gebläsestärke bei Deaktivierung der Windschutzscheibenheizung durch zweimaliges kurzes Drücken der Taste startet die maximale Entfrostung mit einer gewissen Verzögerung. Maximale Entfrostung über das Center Display aktivieren und deaktivieren Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen.
  • Seite 234 7. Sitze und Lenkrad 7.1. Vordersitz 7.1.1. Klimaregelung Vordersitze 7.1.1.1. Sitzheizung vorn* aktivieren und deaktivieren Damit stets für den gewohnten Komfort gesorgt ist, können die Sitze von Fahrer und Mitfahrern bei Kälte beheizt werden. Tippen Sie am unteren Rand des Center Displays auf das Sitzsymbol für die Fahrer- oder Beifahrerseite, um den Regler der Sitzheizung aufzurufen.
  • Seite 235 7.1.1.2. Automatischen Start der Sitzheizung* aktivieren und deaktivieren Damit stets für den gewohnten Komfort gesorgt ist, können die Sitze von Fahrer und Mitfahrern bei Kälte beheizt werden. Sie können einstellen, ob das automatische Einschalten der Sitzheizung aktiviert oder deaktiviert ist, wenn Sie beim Motorstart auf dem Fahrersitz Platz nehmen.
  • Seite 236 Hinweis Da die Klimaanlage den Luftstrom innerhalb der eingestellten Gebläsestärke automatisch an den jeweiligen Bedarf an- passt, kann die Gebläsestärke bei unveränderter Einstellung variieren. Eine hohe Gebläsestärke im Fond kann das Geräuschvolumen an den Vordersitzen erhöhen. Bei 2-Zonen-Klimatisierung gilt dies auch für die Rücksitze. 7.1.1.4.
  • Seite 237 Synchronisierung der Temperatur deaktivieren Tippen Sie am unteren Rand des Center Display auf das Temperatursymbol in der Mitte, um die Temperaturregelung zu öffnen. Tippen Sie auf das Symbol für die Temperatursynchronisierung zwischen den Temperaturreglern. Jetzt lässt sich die Temperatur in den einzelnen Klimazonen separat einstellen. In der Klimaleiste wird die eingestellte >...
  • Seite 238 Tippen Sie in der Klimaleiste auf dem Center Display die Lenkrad- und Sitztaste für die linke oder rechte Seite an, um das Bedienfeld für Sitze und Lenkrad zu öffnen. Wenn das Fahrzeug nicht mit einer Sitz- oder Lenkradheizung (auf Fahrerseite) ausgestattet ist, befindet sich die Taste für die Sitzbelüftung direkt in der Klimaleiste.
  • Seite 239 Drücken kurz Sie eine der Speichertasten ) oder ). Elektrisch verstellbarer Sitz, Seitenspiegel und Head-up- Display werden in die Position gebracht, die unter der gedrückten Speichertaste abgelegt ist. Bei geschlossener Vordertür Halten Sie eine der Speichertasten ) oder ) gedrückt, bis Sitz, Seitenspiegel und Head-up-Display die gespeicherte Position eingenommen haben.
  • Seite 240 des Head-up-Displays * speichern. Die Tasten befinden sich an der Innenseite einer oder beider* Vordertüren. Taste M zum Speichern einer Einstellung. Speichertaste 1. Speichertaste 2. Position speichern Bringen Sie Sitz, Seitenspiegel und Head-up-Display in die gewünschte Position. M-Taste drücken und festhalten. Die Lichtanzeige in der Taste leuchtet auf. Die Taste oder innerhalb von drei Sekunden drücken und halten.
  • Seite 241 7.1.3. Vordersitz Zur Erhöhung Ihres Komforts gibt es eine Reihe von Einstellungsmöglichkeiten für den Sitz. 7.1.4. Elektrisch verstellbarer* Vordersitz Für einen verbesserten Sitzkomfort wurden die Vordersitze des Fahrzeugs mit verschiedenen Einstellungs- möglichkeiten ausgestattet. Der elektrisch verstellbare Sitz kann nach vorn/hinten und nach oben/unten ver- stellt werden.
  • Seite 242 Stellen Sie die gewünschte Sitzposition mithilfe der Bedienelemente am Sitzpolster des Vordersitzes ein. Um [ 1 ] die verschiedenen Komfortfunktionen einzustellen, drehen Sie den Multifunktionsschalter nach oben/unten. Die Abbildung zeigt die Bedienelemente eines Fahrzeugs mit Vier-Wege-Lendenwirbelstütze* . Fahrzeuge mit Zwei-Wege-Lendenwirbelstütze* verfügen nicht über den Multifunktionsdrehschalter.
  • Seite 243 Der Beifahrersitz muss innerhalb von 10 Sekunden ab Aktivierung der Funktion eingestellt werden. Erfolgt innerhalb dieser Zeit keine Einstellung, wird die Funktion wieder deaktiviert. Der Fahrer kann den Beifahrersitz mit den Bedienelementen am Fahrersitz einstellen: Zum Verschieben des Beifahrersitzes nach vorn/hinten den Regler nach vorn/hinten führen. Zum Ändern der Rückenlehnenneigung des Beifahrersitzes den Regler nach vorn/hinten führen.
  • Seite 244 Den richtigen Abstand zum Lenkrad und zu den Pedalen einstellen, indem der Griff angehoben und der Sitz nach vorn/hinten bewegt wird. Überprüfen, ob der Sitz nach der Einstellung verriegelt ist. Die Lendenwirbelstütze* durch Drücken der Taste Auf/Ab/Vor/Zurück einstellen. Zum Anheben/Absenken des Sitzes den Regler nach oben/unten führen. Zum Ändern der Rückenlehnenneigung das Rad drehen.
  • Seite 245 Massagefunktionen Vordersitz einstellen Der Vordersitz ist mit einer Massagefunktion in der Rückenlehne ausgestattet. Für die Massage, die mithilfe von Luftkissen er- folgt, können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen. Die Massagefunktion kann nur aktiviert werden, wenn der Motor des Fahrzeugs läuft. Aktivieren Sie den Multifunktionsschalter, indem Sie den Hebel nach oben oder unten führen oder eine der vier Tasten drücken.
  • Seite 246 * Optie/accessoire. 7.1.10. Seitenwangen* am Vordersitz einstellen Komfort auf dem Vordersitz erhöhen durch Einstellung der Seitenteile der Rückenlehne. Seitlich am Sitzpolster angebrachter Multifunktionsregler. Die Seiten der Rückenlehnen können so eingestellt werden, dass der Rücken seitlich gestützt wird. Sie können die Einstellun- gen sowohl über den Multifunktionsschalter am Sitz als auch über das Display in der Mittelkonsole ändern.
  • Seite 247 Die Länge des Sitzpolsters mit dem Multifunktionsschalter einstellen Multifunktionsschalter an der Seite des Sitzpolsters. Den Multifunktionsschalter durch Drehen des Bedienelements nach oben/unten aktivieren. Auf dem Center Display er- scheint die Ansicht zur Sitzverstellung. Drücken Sie die vordere Taste am Vier-Wege-Schalter , um die Sitzfläche zu verlängern.
  • Seite 248 * Optie/accessoire. 7.1.12. Lendenwirbelstütze Vordersitz* einstellen Die Lendenwirbelstütze wird mithilfe der Schalter an der Seite des Sitzpolsters eingestellt. Multifunktionsschalter, in Fahrzeugen mit Vier-Wege-Lendenwirbelstütze* . Bedienelement in Fahrzeugen mit Zwei-Wege-Lendenwirbelstütze* . Die Lendenwirbelstütze wird in Fahrzeugen mit Vier-Wege-Lendenwirbelstütze* mit dem Multifunktionsschalter und in Fahr- zeugen mit Zwei-Wege-Lendenwirbelstütze* mit der runden Taste bedient.
  • Seite 249 Lendenwirbelstütze in Fahrzeugen mit Vier-Wege-Lendenwirbelstütze einstellen Den Multifunktionsschalter durch Drehen des Bedienelements nach oben/unten aktivieren. Auf dem Center Display er- scheint die Ansicht zur Sitzverstellung. Drücken Sie die Auf-/Ab-Taste des runden Schalters nach oben bzw. unten , um die Lendenwirbelstütze nach oben/unten zu verstellen.
  • Seite 250 7.2. Rücksitz 7.2.1. Klimaregelung Fond 7.2.1.1. Rücksitzheizung* aktivieren und deaktivieren Damit stets für den gewohnten Komfort gesorgt ist, können die Sitze der Insassen bei Kälte beheizt werden. Tasten für die Sitzheizung hinten an der Tunnelkonsole. Drücken Sie mehrfach auf die links bzw. rechts hinten an der Tunnelkonsole sitzenden Schalter für Sitzheizung, um die Beheizung der Sitze ein- und auszuschalten, und zwischen den drei Heizstufen zu wechseln.
  • Seite 251 7.2.2. Fond Das Fahrzeug hat fünf Sitze. Wenn das Fahrzeug mit einer zweiteiligen umlegbaren Rückbank* ausgestattet ist, mit je einem bzw. zwei Sitzplätzen. * Optie/accessoire. 7.2.3. Kopfstützen im Fond einstellen Stellen Sie die Kopfstütze am mittleren Sitzplatz auf die Körpergröße des Insassen ein. Für eine bessere Sicht nach hinten können Sie die Kopfstützen der Außenplätze* umklappen.
  • Seite 252 Warnung Die Kopfstütze des mittleren Sitzplatzes sollte sich in der untersten Stellung befinden, wenn der mittlere Sitzplatz nicht belegt ist. Wenn sich eine Person auf dem mittleren Sitzplatz befindet, muss die Höhe der Kopfstütze so an die Körpergröße dieser Person angepasst sein, dass die Kopfstütze nach Möglichkeit deren gesamten Hinterkopf bedeckt. Kopfstützen der äußeren Sitze des Rücksitzes über das Center Display * herunterklappen Die äußeren Kopfstützen können in der Funktionsansicht des Center Displays umgelegt werden.
  • Seite 253 7.2.4. Rückenlehnen im Fond umklappen* Die Rückenlehnen im Fond sind in zwei Teile eingeteilt. Die beiden Teile können separat umgeklappt werden. Warnung Vor dem Losfahren den Sitz einstellen und arretieren. Gehen Sie bei der Einstellung des Sitzes vorsichtig vor. Ein unkontrolliertes oder unvorsichtiges Einstellen kann zu Klemmverletzungen führen.
  • Seite 254 Ein Umklappen der Rückenlehne ist nur möglich, wenn das Fahrzeug steht und mindestens eine Hintertür geöffnet ist. Tasten für das Umklappen der Sitze, links oben auf dem Rücksitz. Kontrollieren, dass sich keine Personen oder Gegenstände auf den Rücksitzen befinden. Die Kopfstütze des mittleren Sitzplatzes manuell umklappen. Eine der Tasten links an der Heckablage gedrückt halten.
  • Seite 255 * Optie/accessoire. 7.2.5. Durchladeluke im Fond* Die Klappe in der Lehne des mittleren Rücksitzes kann zum Transport von langen, schmalen Gegenständen (z. B. Skier) geöffnet werden. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Im Kofferraum den Griff der Klappe fassen und die Klappe öffnen. Klappen Sie die Armlehne im Rücksitz herunter.
  • Seite 256 Reduzierte Leistung In Ausnahmefällen kann es vorkommen, dass die Servolenkung mit reduzierter Leistung betrieben werden muss und die Len- kung als etwas schwergängiger erlebt wird. Dies kann z. B. der Fall sein, wenn die Servolenkung zu heiß wird und vorüberge- hend gekühlt werden muss.
  • Seite 257 Am Lenkrad befinden sich das Signalhorn sowie Bedienelemente für u. a. Fahrerassistenzsysteme und Sprachsteuerung. Tastenfelder* im Lenkrad. Steuerung Fahrerassistenzsysteme. Bedienfeld für Sprachsteuerung sowie Handhabung von Menüs, Meldungen und Telefon. Signalhorn Das Signalhorn befindet sich in der Mitte des Lenkrads. * Optie/accessoire. Geschwindigkeitsbegrenzer, Tempomat, adaptiver Tempomat* , Abstandswarnung * und Pilot Assist.
  • Seite 258 Das Lenkrad kann in verschiedene Stellungen gebracht werden. Das Lenkrad lässt sich in der Tiefe und in der Höhe verstellen. Je nachdem, ob das Fahrzeug mit einem Knieairbag ausgestattet ist, erfolgt die Einstellung des Lenkrads auf unterschiedli- che Weise. Warnung Das Lenkrad vor dem Losfahren verstellen und arretieren.
  • Seite 259 Lenkradverstellung in Fahrzeugen ohne Knie-Airbag Hebel für die Lenkradverstellung. Den Hebel nach hinten bewegen, um das Lenkrad freizugeben. Das Lenkrad in die passende Stellung stellen. Den Hebel zurückschieben, um das Lenkrad festzustellen. Wenn sich der Hebel nur schwer bewegen lässt, das Lenkrad etwas drücken oder heben, und gleichzeitig den Hebel zurückführen.
  • Seite 260 7.3.5. Lenkradheizung aktivieren und deaktivieren* Damit stets für den gewohnten Komfort gesorgt ist, kann das Lenkrad bei Kälte beheizt werden. Tippen Sie in der Klimaleiste am unteren Rand des Center Displays auf die Sitz-Taste der Fahrerseite, um die Regler für die Lenkradheizung anzuzeigen.
  • Seite 261 * Optie/accessoire. Fahrmodus Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss. 261 / 811...
  • Seite 262 8. Klima 8.1. Bedienelemente der Klimaanlage 8.1.1. Bedienelemente der Klimaanlage im Innenraum 8.1.1.1. Automatische Klimaregelung aktivieren Mit der automatischen Klimaregelung werden mehrere Klimafunktionen automatisch geregelt. Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen.
  • Seite 263 Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen. Wählen Sie mit OFF, oder die gewünschte Gebläsestärke aus. Die Gebläsestärke wird entsprechend geändert, und die ausgewählte Stärke leuchtet auf. >...
  • Seite 264 Hinweis Die Klimaanlage kann nicht eingeschaltet werden, wenn der Gebläseregler in Stellung Off steht. * Optie/accessoire. 8.1.1.4. Umluftbetrieb aktivieren und deaktivieren Im Umluftbetrieb wälzt die Klimaanlage die Luft im Innenraum um und lässt dadurch schlechte Luft, Abgase o. Ä. von draußen nicht ins Fahrzeug. Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen.
  • Seite 265 8.1.1.5. Zeiteinstellung für Umluftbetrieb aktivieren und deaktivieren Im Umluftbetrieb wälzt die Klimaanlage die Luft im Innenraum um und lässt dadurch schlechte Luft, Abgase o. Ä. von draußen nicht ins Fahrzeug. Sie können einstellen, ob für den Umluftbetrieb ein Timer aktiviert/deaktiviert sein soll. Bei aktiviertem Timer wird der Umluftbe- trieb nach 20 Minuten automatisch abgeschaltet.
  • Seite 266 8.1.1.7. Temperatur synchronisieren Die Temperatur in den einzelnen Klimazonen des Fahrzeugs wird standardmäßig mit der Fahrerseite synchronisiert. Sie können diese Synchronisierung aber deaktivieren und für die einzelnen Klimazonen unterschiedliche Temperaturen einstellen. Synchronisierung der Temperatur deaktivieren Tippen Sie am unteren Rand des Center Display auf das Temperatursymbol in der Mitte, um die Temperaturregelung zu öffnen.
  • Seite 267 Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen. Die Tasten für die Luftverteilung in der Ansicht Klima befinden sich mittig im Bereich der AUTO-Taste, von oben nach unten: Luftverteilung –...
  • Seite 268 8.1.2.2. Automatischen Start der Lenkradheizung* aktivie- ren und deaktivieren Damit stets für den gewohnten Komfort gesorgt ist, kann das Lenkrad bei Kälte beheizt werden. Sie können einstellen, ob das automatische Einschalten der Lenkradheizung aktiviert oder deaktiviert ist, wenn Sie beim Motor- start auf dem Fahrersitz Platz nehmen.
  • Seite 269 Die Stufe wird entsprechend geändert und die eingestellte Stufe in der Tasten-LED angezeigt. > Warnung Die elektrische Sitzheizung sollte nicht von Personen genutzt werden, die aufgrund einer Gefühlstaubheit die Temperaturzunahme im Sitz nicht spüren oder aus irgendeinem anderen Grund Schwierigkeiten haben, den Regler des elektrisch beheizten Sitzes einzustellen.
  • Seite 270 8.1.2.5. Automatischen Start der Sitzheizung* aktivieren und deaktivieren Damit stets für den gewohnten Komfort gesorgt ist, können die Sitze von Fahrer und Mitfahrern bei Kälte beheizt werden. Sie können einstellen, ob das automatische Einschalten der Sitzheizung aktiviert oder deaktiviert ist, wenn Sie beim Motorstart auf dem Fahrersitz Platz nehmen.
  • Seite 271 An der Mittelkonsole befindet sich eine Taste zum schnellen Einschalten der Heckscheiben- und Außenspiegelheizung. Taste an der Mittelkonsole. Tippen Sie auf. Die Heckscheiben- und Außenspiegelheizung werden aktiviert bzw. deaktiviert, und die Tastenbeleuchtung leuchtet auf > bzw. erlischt. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung im Center Display aktivieren und deaktivieren Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen.
  • Seite 272 Sie können einstellen, ob das automatische Einschalten der Heckscheiben- und Außenspiegelheizung aktiviert ist, wenn Sie beim Motorstart auf dem Fahrersitz Platz nehmen. Wenn das automatische Einschalten aktiviert ist, wird die Heizung einge- schaltet, sobald auf der Scheibe Eis- oder Beschlagbildung droht. Sobald die Scheibe ausreichend erwärmt und das Eis ge- schmolzen oder die Scheibe nicht mehr beschlagen ist, wird die Scheibenheizung wieder ausgeschaltet.
  • Seite 273 Ausgeschaltet > Die Windschutzscheibenheizung und die maximale Entfrostung werden aktiviert bzw. deaktiviert, und die Tastenbeleuchtung leuchtet auf bzw. erlischt. Windschutzscheibenheizung im Center Display aktivieren und deaktivieren Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen.
  • Seite 274 Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen. drücken Wählen Sie die gewünschte Einstellung unter Frontscheibe automatisch enteisen aus, um das automatische Einschalten der Beheizung für die Heckscheibe und Außenspiegeln zu aktivieren oder zu deaktivieren. * Optie/accessoire.
  • Seite 275 Taste an der Mittelkonsole. Fahrzeuge ohne Windschutzscheibenheizung: Tippen Sie auf. Die maximale Entfrostung wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. Solange die maximale > Entfrostung aktiviert ist, erfolgt keine Synchronisierung der Temperaturen in den einzelnen Klimazonen. Fahrzeuge mit Windschutzscheibenheizung: Drücken Sie die Taste wiederholt, um zwischen den folgenden drei Einstellungen zu wechseln: Windschutzscheibenheizung eingeschaltet...
  • Seite 276 8.1.4. Bedienelemente der Klimaanlage Die Funktionen der Klimaanlage werden über die Regler auf der Mittelkonsole, das Center Display und das hintere Klima-Bedienfeld an der Tunnelkonsole* bedient. Regler an der Mittelkonsole Taste für die Windschutzscheibenheizung * und maximale Entfrostung. Taste für die Heckscheiben- sowie die Außenspiegelheizung. Klimatasten auf dem Center Display Die Bedienelemente der wichtigsten Klimafunktionen befinden sich am unteren Rand des Center Displays.
  • Seite 277 Hauptklima Neben den wichtigsten Klimafunktionen, die immer auf dem Center Display angezeigt werden, können Sie unter Haupt-Klima weitere Klimaeinstellungen vornehmen. Regler für maximale Entfrostung. Schalter für die Windschutzscheibenheizung. Regler für die Klimaanlage. Regler für den Umluftbetrieb. Regler für die Heckscheiben- und Seitenspiegelheizung. Taste für automatische Klimaregelung und Pfeile für die Luftverteilung.
  • Seite 278 * Optie/accessoire. Wenn die Synchronisierung der Temperatur deaktiviert wurde, wird die aktuelle Temperatur sowohl für die Fahrer- als auch die Beifahrerseite angezeigt. 8.2. Luftverteilung 8.2.1. Umluftbetrieb aktivieren und deaktivieren Im Umluftbetrieb wälzt die Klimaanlage die Luft im Innenraum um und lässt dadurch schlechte Luft, Abgase o.
  • Seite 279 8.2.2. Zeiteinstellung für Umluftbetrieb aktivieren und deaktivieren Im Umluftbetrieb wälzt die Klimaanlage die Luft im Innenraum um und lässt dadurch schlechte Luft, Abgase o. Ä. von draußen nicht ins Fahrzeug. Sie können einstellen, ob für den Umluftbetrieb ein Timer aktiviert/deaktiviert sein soll. Bei aktiviertem Timer wird der Umluftbe- trieb nach 20 Minuten automatisch abgeschaltet.
  • Seite 280 Bei Fahrzeugen mit beheizter Windschutzscheibe* aktiviert der erste Druck auf die Taste die elektrische Heizung und der nächste Druck aktiviert die max. Entfrostung. Ein dritter Druck deaktiviert beide Funktionen. Taste an der Mittelkonsole. Fahrzeuge ohne Windschutzscheibenheizung: Tippen Sie auf. Die maximale Entfrostung wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. Solange die maximale >...
  • Seite 281 Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen. Tippen Sie auf die Taste für maximale Entfrostung. Die maximale Entfrostung wird aktiviert bzw. deaktiviert, und die Taste leuchtet auf bzw. erlischt. Solange die maximale >...
  • Seite 282 8.2.5. Luftverteilung ändern Bei Bedarf können Sie die Luftverteilung manuell ändern. Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen. Die Tasten für die Luftverteilung in der Ansicht Klima befinden sich mittig im Bereich der AUTO-Taste, von oben nach unten: Luftverteilung –...
  • Seite 283 Die Innenausstattung Fahrzeuginnenraums ist an die Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asthmatikern angepasst. Die Matten im Innenraum und im Kofferraum können herausgenommen und somit leicht gereinigt werden. Reinigungsmittel und Pflegeprodukte verwenden, die von Volvo für die Reinigung der Innenausstattung empfohlen sind. Luftreinigungssystem Außer dem Innenraumfilter ist das Fahrzeug mit weiteren Luftreinigungssystemen ausgerüstet, die dabei helfen, eine hohe...
  • Seite 284 * Optie/accessoire. 8.3.3. CleanZone * Die Funktion CleanZone kontrolliert und zeigt an, ob alle Voraussetzungen für eine gute Luftqualität im Innenraum vorhanden sind oder nicht. Wenn die Voraussetzungen nicht erfüllt sind, erscheint der Text CleanZone in der Klima-Ansicht in Weiß. Wenn alle Voraussetzungen erfüllt sind, wird dies dadurch angezeigt, dass der Text seine Farbe zu Blau ändert.
  • Seite 285 Die Luftreinigung des Fahrzeugs vor der Abfahrt wird benutzt, um die Luftqualität im Fahrzeuginnenraum zu verbessern. Das Einschalten der Luftreinigung erfolgt entweder aktiv auf dem Center Display oder in der Volvo Cars App, oder bei Ab- schluss der Vorklimatisierung automatisch.
  • Seite 286 Die Luftreinigung verbessert die Luftqualität im Fahrzeuginnenraum vor der Abfahrt. Über das Center Display oder die Volvo Cars App lässt sich die Funktion direkt starten. Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen.
  • Seite 287 Fahrzeugs vor der Abfahrt eine komfortable Raumtemperatur herzustellen. Sie können die Vorklimatisierung über das Center Display direkt einschalten oder über einen Timer programmieren. Der Start kann auch durch ein Gerät mit der Volvo Cars App * erfolgen. Je nach Situation nutzt die Funktion verschiedene Systeme: Mithilfe der Standheizung wird der Fahrzeuginnenraum bei kalter Witterung auf die Komforttemperatur erwärmt.
  • Seite 288 Die Vorklimatisierung wärmt oder kühlt den Fahrzeuginnenraum, falls möglich, vor der Abfahrt. Über das Cen- ter Display oder die Volvo Cars App lässt sich die Funktion direkt starten. Sie öffnen die Klima-Ansicht auf dem Center Display, indem Sie an dessen unterem Rand auf das Temperatursymbol in der Mitte tippen.
  • Seite 289 8.4.1.3. Zeiteinstellung Vorkonditionierung* Mit dem Timer kann die Vorkonditionierung so programmiert werden, dass sie zu einem zuvor eingestellten Zeitpunkt abgeschlossen ist. Im Timer können bis zu 8 verschiedene Werte für folgende Einstellungen programmiert werden eine Uhrzeit an einem oder mehreren Wochenenden, mit oder ohne Wiederholung Hinweis Mit der Vorklimatisierung lässt sich das Fahrzeug auch dann erwärmen, wenn es nicht an eine Steckdose angeschlossen ist.
  • Seite 290 Rufen Sie auf dem Display in der Mittelkonsole die Ansicht Klima auf. Tippen Sie auf Parken. Tippen Sie auf die Uhrzeit, die entfernt werden soll. Timer löschen drücken. Die Zeiteinstellung wird entfernt. > * Optie/accessoire. 8.4.1.6. Zeiteinstellung für die Vorkonditionierung* hinzufü- gen und bearbeiten Mit dem Timer für die Vorkonditionierung können Sie bis zu 8 Uhrzeiten programmieren.
  • Seite 291 Die Luftreinigung des Fahrzeugs vor der Abfahrt wird benutzt, um die Luftqualität im Fahrzeuginnenraum zu verbessern. Das Einschalten der Luftreinigung erfolgt entweder aktiv auf dem Center Display oder in der Volvo Cars App, oder bei Ab- schluss der Vorklimatisierung automatisch.
  • Seite 292 Im Fahrerdisplay können verschiedene Symbole und Meldungen zum Standklima angezeigt werden. Die Meldung zum Standklima kann auch in einem Gerät angezeigt werden, das über die Volvo Cars App * verfügt. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 293 Den Motor anlassen. niedrig * Optie/accessoire. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 8.4.5. Komfortklima beim Parken Das Innenraumklima kann im geparkten Fahrzeug aufrechterhalten werden. Dies kann z. B. gewünscht sein, wenn der Motor abgestellt werden muss, Fahrer oder Beifahrer aber noch im Fahrzeug sitzen bleiben und das Komfortklima beibehalten werden soll.
  • Seite 294 8.4.6. Komfortklima beim Parken ein- und ausschalten Wenn Sie den Erhalt des Komfortklimas einschalten, wird das Innenraumklima nach Beendigung der Fahrt aufrechterhalten. Über das Display in der Mittelkonsole können Sie diese Funktion direkt einschalten. Öffnen Sie die Ansicht Klima im Center Display durch Antippen des Symbols in der Mitte der Klimaleiste. Wärme vom Antrieb nutzen tippen, um das Komfortklima einzuschalten.
  • Seite 295 8.5.1. Heizung Die Heizung hat zwei Teilefunktionen, die in verschiedenen Situationen helfen, den Fahrzeuginnenraum oder Motor aufzuwärmen. Die Heizung erfüllt zwei Aufgaben: Standheizung – beheizt bei Bedarf den Fahrzeuginnenraum, wenn die Standklima-Vorkonditionierung aktiviert ist. Zusatzheizung - beheizt bei Bedarf den Fahrzeuginnenraum während der Fahrt. Bei der Heizung, die sich im Radkasten vorn rechts befindet, handelt es sich um eine Hochvoltheizung.
  • Seite 296 Die Zusatzheizung unterstützt die Beheizung des Innenraums während der Fahrt. Die Zusatzheizung stellt eine von zwei Teilfunktionen der Heizung des Fahrzeugs dar. Die Heizung ist im Radkasten vorne rechts untergebracht. Die Zusatzheizung wird automatisch gestartet und geregelt, wenn während der Fahrt eine Erwärmung nötig ist. Sie wird beim Ausschalten des Fahrzeugs automatisch abgeschaltet.
  • Seite 297 Fehlersuche und Reparatur Die Klimaanlage enthält ein fluoreszierendes Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche kommt UV-Licht zum Einsatz. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. In der Klimaanlage des Fahrzeugs kommt das freonfreie Kältemittel R1234yf zum Einsatz. Informationen über Kältemittel sind dem Aufkleber auf der Innenseite der Haube zu entnehmen.
  • Seite 298 Wenn das Fahrzeug nicht mit einer Sitz- oder Lenkradheizung (auf Fahrerseite) ausgestattet ist, befindet sich die Taste für die Sitzbelüftung direkt in der Klimaleiste. Drücken Sie wiederholt die Taste für die Sitzbelüftung, um zwischen den drei Stufen zu wechseln: Hoch, Mittel Niedrig.
  • Seite 299 8.10. Klimazonen Verschiedene Klimazonen bieten unterschiedliche Temperatur-Regelungsmöglichkeiten für Bestimmte Teile des Fahrzeuginnenraums. 2-Zonen-Klimatisierung Klimazonen bei 2-Zonen-Klimatisierung. Mit einer 2-Zonen-Klimatisierung können Sie die Temperatur für die linke und rechte Innenraumhälfte separat einstellen. 8.11. Gefühlte Temperatur Bei der Regelung des Innenraumklimas wird nicht die objektive, sondern die gefühlte Temperatur zugrunde gelegt.
  • Seite 300 9. Schlüssel, Schlösser und Alarmanlage 9.1. Schlüssel 9.1.1. Benutzerprofile 9.1.1.1. Benutzerprofile Viele der Einstellungen, die im Fahrzeug vorgenommen werden können, können in einem persönlichen Benutzerprofil gespeichert werden. Bei der ersten Benutzung oder nach einer Werksrückstellung ist das Profil Eigentümer vorinstalliert und im Fahrzeug aktiv. Das Eigentümer-Profil hat Administratorrechte und kann nicht entfernt werden.
  • Seite 301 Automatische Profilwahl Sie können Ihren Schlüssel mit einem Profil verknüpfen. Dieses Profil und alle zugehörigen Einstellungen werden dann auto- matisch aktiviert, sobald das Fahrzeug beim Entriegeln oder Öffnen der Fahrertür den jeweiligen Schlüssel erkennt. Das zuletzt benutzte Profil wird aktiviert, wenn der Schlüssel nicht mit einem bestimmten Profil verknüpft ist. Allgemeines zur Einstellungen Änderungen von Fahrzeugeinstellungen werden auf unterschiedliche Weise gespeichert, je nachdem, zu welcher Kategorie die jeweilige Einstellungen gehören.
  • Seite 302 Wenn der Schlüssel nicht mit einem Profil verknüpft ist, wird beim Fahrzeugstart das zuletzt verwendete Profil aktiviert. Beim ersten Starten ist automatisch das Profil Eigentümer ausgewählt. Schlüssel mit Profil koppeln Hinweis Wenn der Schlüssel früher mit einem anderen Profil verknüpft war, wird die Verknüpfung des früheren Profils auf das aktive Profil geändert.
  • Seite 303 Zur Einrichtung des neuen Profils werden Sie durch einen interaktiven Ablauf geführt. Hier können Sie auswählen, ob Sie ein Telefon mit dem Fahrzeug koppeln oder verschiedene Konten, wie z. B. die Volvo ID, mit dem Profil verbinden möchten. Es ist möglich, bestimmte Schritte zu überspringen und diese zu einem späteren Zeitpunkt auszuführen.
  • Seite 304 9.1.1.4. Profileinstellungen In den Profileinstellungen ist es u. a. möglich, den Profilnamen zu ändern, Verknüpfungen mit Schlüsseln hinzuzufügen und zu entfernen, verschiedene Konten zu verbinden (zum Beispiel Volvo ID), den Sperrbildschirm zu aktivieren sowie das aktive Profil zu löschen. Bildschirmsperre aktivieren Wenn die Bildschirmsperre aktiviert ist, wird ein Passwort benötigt, um das aktive Profil benutzen zu können.
  • Seite 305 Ändern Sie den Profilnamen und bestätigen Sie die Änderung. 9.1.1.5. Konto mit Benutzerprofil koppeln Es ist möglich, zu dem gewählten Benutzerprofil ein Konto hinzuzufügen. Beispiele für Konten, die hinzuge- fügt werden können, sind Volvo ID und Google. Konto hinzufügen Tippen Sie auf Profile wählen.
  • Seite 306 Wählen Sie das Hinzufügen eines Kontos. > Eine Liste über Konten, die hinzugefügt werden können, wird angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Konto. Folgen Sie dann den angezeigten Anweisungen. Die Anweisungen beruhen auf dem gewählten Kontotyp. 9.1.2. Elektronische Wegfahrsperre Die elektronische Wegfahrsperre ist eine Diebstahlsicherung, die verhindert, dass das Fahrzeug gefahren werden kann, wenn der zum Fahrzeug gehörende Fahrzeugschlüssel nicht vor Ort ist.
  • Seite 307 Die physischen Autoschlüssel gibt es in verschiedenen Varianten. Das Fahrzeug erkennt, wenn sich ein Schlüssel im vorderen Teil des Innenraums befindet, und kann dann gestartet werden. [ 1 ] Erhältlich sind die Ausführungen Standardschlüssel, tastenloser Schüssel (Key Tag)* und Care Key. Der Standardschlüssel und der Care Key verfügen über Tasten.
  • Seite 308 Warnung Im Schlüssel befindet sich eine Knopfzelle. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außer Reichweite von Kindern auf. Wenn Batterien aus Versehen geschluckt werden, können sie schwere Verletzungen verursachen. Wenn eine Beschädigung vorliegt und sich z. B. der Batteriedeckel nicht schließen lässt, sollte das Produkt nicht mehr verwendet werden.
  • Seite 309 Hinweis Ein im Fahrzeug eingeschlossener Schlüssel wird vorübergehend deaktiviert und kann erst wieder verwendet werden, nachdem das Fahrzeug mit einem anderen gültigen Schlüssel entriegelt wurde. Tastenloser Schlüssel (Key Tag) * Ein tastenloser Schlüssel kann für Fahrzeuge, die mit der Funktion für schlüssellose Verriegelung und Entriegelung ausgerüstet sind, als Zubehör bestellt werden.
  • Seite 310 Auch eine sinkende Reichweite des Schlüssels kann auf einen niedrigen Ladezustand der Batterie hinweisen. Die Batterie im tastenlosen Schlüssel (Key Tag) * ist nicht austauschbar. Wenn die Batterie leer ist, können Sie in einer Volvo- Vertragswerkstatt einen neuen tastenlosen Schlüssel bestellen.
  • Seite 311 Wichtig Geben Sie einen leeren Key Tag in einer Volvo-Vertragswerkstatt ab, um ihn aus den Fahrzeugsystemen löschen zu lassen. Um das Fahrzeug mittels Back-up-Start zu starten, kann der Schlüssel auch mit leerer Batterie verwendet werden. Schlüssel öffnen und Batterie wechseln Wichtig Berühren Sie die Kontaktflächen neuer Batterien nicht mit den Fingern.
  • Seite 312 Unter der Abdeckung liegt der Deckel des Batteriefachs. Drehen Sie den Deckel des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn in Stellung OPEN. Nehmen Sie z. B. einen Schrauben- dreher oder eine Münze zu Hilfe. Heben Sie den Deckel des Batteriefachs ab. Wenn er sich schwer lösen lässt, können Sie ihn mit einem schmalen Werk- zeug vorsichtig aufhebeln.
  • Seite 313 Hinweis Volvo empfiehlt, dass Ersatzbatterien für den Schlüssel die Vorgaben des UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3 erfüllen. Mitgelieferte oder in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausgetauschte Batterien erfüllen diese Kriterien ebenfalls. Legen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in Stellung CLOSE.
  • Seite 314 Warnung Kontrollieren Sie, dass die Batterie mit der richtigen Polarität positioniert ist. Entnehmen Sie zur Vermeidung von Lecks und Schäden die Batterie, wenn der Schlüssel längere Zeit nicht verwendet wird. Beschädigte oder undichte Batterien können bei Hautkontakt Verätzungen hervorrufen – tragen Sie daher beim Hantieren mit beschädigten Batterien grund- sätzlich Schutzhandschuhe.
  • Seite 315 Drücken Sie die Taste , um das Fahrzeug zu verriegeln. Um die Verriegelungssequenz auszuführen muss die Fahrertür geschlossen sein . Wenn eine der anderen Türen oder der Kof- ferraumdeckel geöffnet ist, dann erfolgt die Verriegelung und Alarmsicherung * erst dann, wenn diese(r) geschlossen wird. Der Bewegungssensor der Alarmanlage* wird aktiviert, wenn alle Türen und der Kofferraumdeckel geschlossen und verriegelt sind.
  • Seite 316 9.1.7. Care Key – Schlüssel mit Geschwindigkeitsbegrenzung Mit einem Care Key können Fahrzeugeigentümer die Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs begrenzen. Diese Geschwindigkeitsbegrenzung soll auch dann eine sichere Fahrzeugnutzung sicherstellen, wenn das Fahrzeug z. B. verliehen wird. Die Tastenfunktionen eines Care Key sind mit denen eines normalen Schlüssels identisch. Wenn keine Geschwindigkeitsbe- grenzung eingestellt wird, funktionieren Fahrzeug und Schlüssel wie gewohnt.
  • Seite 317 Die Geschwindigkeitsbegrenzung für den Care Key kann nur in einem Profil mit Administratorrechten eingestellt werden. Einstellungen aufrufen: Tippen Sie im Center Display auf Profile wählen. Care Key wählen. Aktivieren Sie Geschwindigkeitsbegrenzung und wählen Sie die gewünschte Höchstgeschwindigkeit aus Wenn das Fahrzeug mit einem Care Key benutzt wird, ist die Geschwindigkeitsbegrenzung aktiviert. >...
  • Seite 318 Der Standardschlüssel enthält ein abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall, das verschiedene Funktionen erfüllt. Volvo-Vertragswerkstätten verfügen über den einzigartigen Code der Schlüsselblätter und werden daher für die Bestellung neuer Schlüsselblätter empfohlen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 319 Der optional erhältliche tastenlose Schlüssel (Key Tag) verfügt über kein abnehmbares Schlüsselblatt. Schlüsselblatt entnehmen Halten Sie den Schlüssel so, dass das Volvo-Logo nach oben und die Schlüsselringöse zu Ihnen weist. Links von der Schlüsselringöse befindet sich ein Schieber. Wenn dieser auf der falschen Seite liegt, wurden bei einem früheren Öffnen des Schlüssels die Vorder- und Rückseite vertauscht.
  • Seite 320 Das Schlüsselblatt entfernen. Bringen Sie vordere Abdeckung in der umgekehrten Reihenfolge wieder an. Drücken Sie die Abdeckung herunter, bis ein Klicken zu hören ist, und schieben Sie sie anschließend die letzten Millimeter in die ursprüngliche Position zurück. Ein weiteres Klicken zeigt an, dass die Abdeckung ordnungsgemäß eingerastet ist. >...
  • Seite 321 Stecken Sie den Schlüssel in die Öffnung. Drehen Sie ihn um 45 Grad im Uhrzeigersinn, bis der Schlüssel gerade nach hinten weist. Drehen Sie den Schlüssel um 45 Grad in die Ausgangsstellung zurück und ziehen Sie ihn heraus. Jetzt lässt sich die Tür mit dem Griff öffnen. >...
  • Seite 322 Eine manuell verriegelte Fondtür mit aktivierter Kindersicherung lässt sich weder von außen noch von innen öffnen. Die Entriegelung kann über die Schlüsseltasten, die Zentralverriegelungstaste, das schlüssellose Schließsystem * oder die Volvo Cars App erfolgen. * Optie/accessoire. 9.1.12. Reichweite des Schlüssels Damit der Schlüssel ordnungsgemäß...
  • Seite 323 Hinweis Die Schlüsselfunktionen können durch Radiowellen, Gebäude, topographische Verhältnisse usw. gestört werden. Die Ver- und Entriegelung des Fahrzeugs mit dem Schlüsselblatt ist aber immer möglich. * Optie/accessoire. 9.1.13. Typgenehmigung für Funkschlüsselsystem Die folgende Tabelle zeigt die Typengenehmigungen für das Transponderschlüsselsystem des Fahrzeugs. Schlüsselloses Startsystem (Passive Start) und schlüssellose Verriegelung/Entriegelung (Passive Entry * ) CEM-Kennzeichnung des Transponderschlüsselsystems.
  • Seite 324 Land/Region Betriebserlaubnis Mexiko IFETEL: RLVDEVO15 0396 Namibia TA 2016 02 Russland Serbien P 1614120100 Südafrika TA 2014 1868 Argentinien H-25867 Transponderschlüssel Land/Region Betriebserlaubnis Europa Hiermit versichert Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dass diese Art von Funkaus- rüstung HUF8423MS mit der Richtlinie 2014 53 EU übereinstimmt. Frequenzband: 433,92 MHz Maximal ausgestrahlte Sendeleistung: 10 mW Hersteller: Huf Hülsbeck &...
  • Seite 325 Land/Region Betriebserlaubnis Ghana NCA Approved: ZRO M8 7E3 138 Indonesien Sertifikat Nomor: 86806 SDPPI 2022 PLG ID: 8093 CU (Customs Union) Kasachstan, Russland Marokko AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR 20402 ANRT 2019 Date d'agrément: 10 07 2019 Moldawien Nigeria Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission...
  • Seite 326 Land/Region Betriebserlaubnis Ukraine Cправжнім Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG заявляє, що тип радіообладнання відповідає Технічному[HUF8423MS] регламенту радіообладнання; повний текст -декларації про відповідність доступний на веб :сайті за такою адресою Робоча частота: 433,92 ГГц Vietnam Weißrussland Sambia Argentinien H-23694 Key Tag Land/Region...
  • Seite 327 Land/Region Betriebserlaubnis Ghana NCA Approved: ZRO M8 7E3 139 Philippinen ESD 1919939C Vereinigte Arabi- sche Emirate CU (Customs Union) Kasachstan, Russland Indonesien Sertifikat Nomor: 86808 SDPPI 2022 PLG ID: 8093 Marokko AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR 20403 ANRT 2019 Date d'agrément: 10 07 2019 Moldawien Nigeria...
  • Seite 328 Land/Region Betriebserlaubnis Ukraine Cправжнім Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG заявляє, що тип радіообладнання відповідає Технічному[HUF8432MS] регламенту радіообладнання; повний текст -декларації про відповідність доступний на веб :сайті за такою адресою Робоча частота: 433,92 ГГц Vietnam Weißrussland Sambia Argentinien H-23695 Zentrales Elektronik-Steuergerät Land/Region...
  • Seite 329 Die Antenne für das schlüssellose Startsystem und die Antennen für das schlüssellose Verriegelungssystem* sind im Fahrzeug eingebaut. Lage der Antennen: Unter dem Getränkehalter im vorderen Teil der Tunnelkonsole Oben an der linken Fondtür Oben an der rechten Fondtür Im Kofferraum Warnung Personen mit Herzschrittmacher sollten einen Abstand von mindestens 22 cm (9 in) zwischen ihrem Herzschrittmacher und den Antennen des Verriegelungssystems einhalten.
  • Seite 330 Stellung Funktionen Kilometerzähler, Uhr und Temperaturanzeige werden eingeschaltet Elektrisch betriebene * Sitze können eingestellt werden. Das Display in der Mittelkonsole wird eingeschaltet und kann verwendet werden Das Infotainmentsystem kann verwendet werden In dieser Stellung sind die Funktionen zeitgesteuert und werden nach einiger Zeit wieder ausgeschaltet. Schiebedach, Fensterheber, 12 V-Steckdose im Innenraum, Bluetooth, Navigation, Telefon, Gebläse und Scheibenwischer können genutzt werden.
  • Seite 331 Hinweis Um Zündstellung I oder II ohne Motorstart einzulegen, dürfen Kupplungs- und Bremspedal beim Einlegen der Zündstellungen nicht betätigt werden. Zündstellung I – Den Startschalter im Uhrzeigersinn drehen und wieder loslassen. Der Schalter kehrt automatisch in seine Ausgangsstellung zurück. Zündstellung II – Den Startschalter im Uhrzeigersinn drehen und ca. 5 Sekunden lang in dieser Stellung halten. Dann den Schalter loslassen, der automatisch in seine Ausgangsstellung zurückkehrt.
  • Seite 332 Sie können den Kofferraumdeckel mit einer Fußbewegung * unter dem Heckstoßfänger öffnen. Dies erleichtert die Bedienung, wenn Sie gerade keine Hand frei haben. Wenn das Fahrzeug mit schlüsselloser Verriegelung und Entriegelung * ausgerüstet ist, kann man den Kofferraumdeckel durch eine Fußbewegung öffnen. Zum Schließen muss das Fahrzeug außerdem mit einem elektrisch betätigten Kofferraumdeckel * ausgestattet sein.
  • Seite 333 Der Sensor befindet sich etwas links von der Mitte des Stoßfängers. Damit das Öffnen und Schließen möglich ist, muss sich ein Fahrzeugschlüssel hinter dem Fahrzeug in Reichweite befinden, also in einer Entfernung von ca. 1 Meter (3 Fuß). Dies gilt auch bei einem bereits entriegelten Fahrzeug. Durch Fußbewegung öffnen und schließen Trittbewegung innerhalb des Aktivierungsbereichs des Sensors.
  • Seite 334 Hinweis Halten Sie das Umfeld des Fußsensors sauber. Wenn sich hier Schmutz, Eis oder Schnee ansammeln, kann dies die Sensorfunktion stören. Hinweis Beachten Sie, dass das System in einer Waschstraße aktiviert werden kann, wenn der Schlüssel in Reichweite ist. * Optie/accessoire. 9.2.1.2.
  • Seite 335 Nur für Fahrzeuge mit schlüsselloser Verriegelung und Entriegelung * . 9.2.1.3. Schlüssellose Ver- und Entriegelung über berüh- rungsempfindliche Flächen* Mit der schlüssellosen Ver- und Entriegelung brauchen die Schlüsseltasten nicht betätigt zu werden, sondern der Schlüssel muss sich lediglich in Fahrzeugnähe befinden. Das Fahrzeug wird über eine berührungsempfindliche Fläche am Türgriff ver- oder entriegelt.
  • Seite 336 Hinweis Bedenken Sie, dass das System bei einer Fahrzeugwäsche auslösen kann, wenn sich der Schlüssel in Reichweite befindet. * Optie/accessoire. 9.2.1.4. Schlüssellos verriegeln und entriegeln* Mit der schlüssellosen Verriegelung und Entriegelung reicht es, die berührungsempfindlichen Flächen am Handgriff der Tür zu berühren, um das Fahrzeug zu verriegeln oder zu entriegeln. Ein Schlüssel muss sich in der Nähe des Fahrzeugs befinden.
  • Seite 337 Die Verriegelung mit den Griffen der Seitentüren ist auch bei offenem Kofferraum möglich. In diesem Fall verriegelt sich der Kofferraumdeckel nach dem Schließen. Berühren Sie die markierte Fläche auf der Außenseite eines Türgriffs, nachdem die Tür geschlossen wurde. Man kann das Fahrzeug auch schlüssellos absperren, indem man den -Knopf auf der Unterkante des Kofferraumde- ckels drückt und den Deckel dann schließt.
  • Seite 338 9.2.1.5. Einstellungen zur schlüssellosen Entriegelung* Es ist möglich, für die schlüssellose Entriegelung verschiedene Sequenzen auszuwählen. Tippen Sie im Center Display auf Tippen Sie auf Bedienelemente. Die gewünschte Einstellung zur Entriegelung auswählen. * Optie/accessoire. 9.2.1.6. Schließen und Verriegeln des Kofferraumdeckels durch Tastendruck* Mit den Tasten am unteren Rand des Kofferraumdeckels lässt sich dieser automatisch schließen und das Fahrzeug verriegeln.
  • Seite 339 Auf die -Taste auf der Unterseite des Kofferraumdeckels drücken. > Der Kofferraumdeckel wird automatisch geschlossen, aber nicht verriegelt. Hinweis Nachdem die Heckklappe offen gelassen wurde, ist die Taste noch 24 Stunden lang aktiv. Danach muss das Schließen manuell erfolgen. Wenn die Klappe für mehr als 30 Minuten geöffnet war wird sie geschlossen. [ 2 ] Schließen und verriegeln Auf die...
  • Seite 340 Befindet sich das Fahrzeug bei aktiviertem Einklemmschutz in Bewegung, bleibt die Heckklappe stehen und der Fahrer wird durch eine Meldung im Fahrerdisplay darüber informiert. Warnung Achten Sie beim Schließen darauf, dass niemand eingeklemmt wird. Vor dem Öffnen oder Schließen sicherstellen, dass sich keine Personen in der Nähe des Kofferraumdeckels befinden, da durch Einklemmen die Gefahr ernsthafter Verletzungen droht.
  • Seite 341 Mit einer Fußbewegung unter den hinteren Stoßfänger können Sie den Kofferraumdeckel auch freihändig öffnen: Warnung Fahren Sie nicht mit offenem Kofferraumdeckel. Giftige Abgase können über den Kofferraum in das Fahrzeug eingesogen werden. * Optie/accessoire. 9.2.2. Schlüssel Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 342 Die physischen Autoschlüssel gibt es in verschiedenen Varianten. Das Fahrzeug erkennt, wenn sich ein Schlüssel im vorderen Teil des Innenraums befindet, und kann dann gestartet werden. [ 1 ] Erhältlich sind die Ausführungen Standardschlüssel, tastenloser Schüssel (Key Tag)* und Care Key. Der Standardschlüssel und der Care Key verfügen über Tasten.
  • Seite 343 Warnung Im Schlüssel befindet sich eine Knopfzelle. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außer Reichweite von Kindern auf. Wenn Batterien aus Versehen geschluckt werden, können sie schwere Verletzungen verursachen. Wenn eine Beschädigung vorliegt und sich z. B. der Batteriedeckel nicht schließen lässt, sollte das Produkt nicht mehr verwendet werden.
  • Seite 344 Hinweis Ein im Fahrzeug eingeschlossener Schlüssel wird vorübergehend deaktiviert und kann erst wieder verwendet werden, nachdem das Fahrzeug mit einem anderen gültigen Schlüssel entriegelt wurde. Tastenloser Schlüssel (Key Tag) * Ein tastenloser Schlüssel kann für Fahrzeuge, die mit der Funktion für schlüssellose Verriegelung und Entriegelung ausgerüstet sind, als Zubehör bestellt werden.
  • Seite 345 Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. 9.2.3. Fahrzeug mit den Schlüsseltasten ver- und entriegeln Mit den Schlüsseltasten kann man das ganze Fahrzeug verriegeln und entriegeln. Verriegelung mit den Schlüsseltasten Drücken Sie die Taste , um das Fahrzeug zu verriegeln.
  • Seite 346 Drücken Sie die Taste , um das Fahrzeug zu entriegeln. Automatische Wiederverriegelung Wenn keine der Türen oder der Kofferraumdeckel innerhalb von 2 Minuten nach dem Entriegeln geöffnet werden, werden alle Schlösser automatisch verriegelt. Diese Funktion verringert die Gefahr, dass das Fahrzeug unbeabsichtigt unverriegelt gelassen wird.
  • Seite 347 Der Schlüssel hat eine Taste, mit der sich nur der Kofferraumdeckel entriegeln lässt. Die Taste am Schlüssel drücken. Der Kofferraumdeckel wird entriegelt, bleibt aber geschlossen. > Die Türen bleiben weiterhin verriegelt und durch die Alarmanlage gesichert* . Durch Erlöschen der Verriegelungs- und Alarmanzeige auf dem Armaturenbrett wird angezeigt, dass nicht das gesamte Fahrzeug verriegelt ist.
  • Seite 348 Hinweis Beim Entriegeln und nachfolgenden Öffnen der Tür mit dem Schlüsselblatt wird die Alarmanlage ausgelöst. Die Alarmanlage muss manuell deaktiviert werden – lesen Sie diesen Abschnitt daher am besten, bevor Sie die Tür öffnen. Ziehen Sie den Türgriff der linken Vordertür ganz heraus. Stecken Sie den Schlüssel in die Öffnung.
  • Seite 349 Eine manuell verriegelte Fondtür mit aktivierter Kindersicherung lässt sich weder von außen noch von innen öffnen. Die Entriegelung kann über die Schlüsseltasten, die Zentralverriegelungstaste, das schlüssellose Schließsystem * oder die Volvo Cars App erfolgen. * Optie/accessoire. 9.2.7. Automatische Verriegelung beim Anfahren Aus Sicherheitsgründen werden Türen und Kofferraumdeckel beim Anfahren automatisch verriegelt.
  • Seite 350 Hinweis Um ein Öffnen der Fondtüren von innen zu vermeiden, muss die Kindersicherung aktiviert werden. Die automatische Verriegelung beim Anfahren lässt sich am Center Display aktivieren und deaktivieren: Tippen Sie auf Tippen Sie auf Bedienelemente. Legen Sie die Einstellung zur automatischen Verriegelung beim Anfahren fest. Hinweis Bei einer Kollision werden aus Sicherheitsgründen automatisch alle Fahrzeugtüren entriegelt.
  • Seite 351 Drücken Sie die -Taste zum Entriegeln aller Türen und des Kofferraumdeckels. Entriegelung mit den Vordertürgriffen Ziehen Sie einen der inneren Vordertürgriffe heraus und lassen Sie ihn wieder los. Das Fahrzeug wird entriegelt. Je nach Einstellungen werden alle Türen oder nur die betreffende Tür entriegelt. >...
  • Seite 352 Schlüsselblatt (wenn die Schlüsselbatterie leer ist) schlüssellos * (das Fahrzeug erkennt, ob sich ein Schlüssel in Reichweite befindet) aus dem Fahrzeuginnenraum über die Griffe und Verriegelungstasten der Türen mit der Volvo Cars-App automatische Verriegelung nach dem Anfahren Hinweis Bei einer Kollision werden aus Sicherheitsgründen automatisch alle Fahrzeugtüren entriegelt.
  • Seite 353 9.2.11. Kindersicherung aktivieren und deaktivieren Die Kindersicherung verhindert, dass die Fondtüren von innen geöffnet werden können. Mit der elektrischen Kindersicherung wird auch verhindert, dass im Fond die Fensterheber betätigt werden können. Die Kindersicherung kann entweder manuell oder elektrisch * sein. Manuelle Kindersicherung Manuelle Kindersicherung.
  • Seite 354 Die elektrische Kindersicherung kann in allen Zündstellungen über 0 aktiviert und deaktiviert werden. Die Aktivierung und Deak- tivierung kann bis zu 2 Minuten nach dem Ausschalten des Fahrzeugs erfolgen, sofern keine Tür geöffnet wird. Taste zur Aktivierung und Deaktivierung. Kindersicherung hinten aktiviert Wenn die Leuchte in der Taste leuchtet, ist die Kindersicherung aktiviert.
  • Seite 355 Die Verriegelung oder Entriegelung kann auf verschiedene Weise angezeigt werden. Durch Einstellung der Verriegelungsanzeige und der Außenrückspiegel kann man wählen, wie die Verriegelung und Entriegelung des Fahrzeugs bestätigt wird. Außenanzeige Verriegelung Die Warnblinkanlage des Fahrzeugs zeigt die Verriegelung durch einmaliges Blinken an, die Außenspiegel werden eingeklappt Entriegelung Die Warnblinkanlage des Fahrzeugs zeigt die Entriegelung durch zweimaliges Blinken an, die Außenspiegel werden...
  • Seite 356 Wenn die Anzeigelampen der Vordertüren leuchten, sind alle Türen verriegelt. Die Lampen erlöschen, wenn man eine der Fahr- zeugtüren öffnet. Die Anzeigelampen der Fondtüren * erlöschen, wenn man die betreffende Tür entriegelt. Weitere Anzeigen Je nach Einstellungen des Fahrzeugs können Funktionen wie Annäherungsbeleuchtung, Sicherheitsbeleuchtung und automa- tisches Ein- oder Ausklappen von Rückspiegeln die Verriegelung oder Entriegelung anzeigen.
  • Seite 357 Alarmanzeige Die Verriegelungs- und Alarmanzeige befindet sich in der Mitte der Instrumententafel, nahe der Windschutzscheibe. Eine rote Anzeigelampe zeigt den Zustand der Alarmanlage an: Ausgeschaltet – die Alarmanlage ist deaktiviert. Blinken alle zwei Sekunden – die Alarmanlage ist aktiviert. Rasches Blinken bis zu 30 Sekunden nach Deaktivierung des Alarms oder bis zur Aktivierung von Zündstellung schnell –...
  • Seite 358 Symbole und Meldungen Symbol Meldung Bedeutung Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Ausfall Alarmsystem Service erforderlich Hinweis Versuchen Sie nicht, selbst Bauteile der Alarmanlage zu reparieren oder zu modifizieren. Jeder solche Versuch kann sich auf die Versicherungsbedingungen und die Leistung der Alarmanlage auswirken.
  • Seite 359 Der Alarm wird ausgelöst. > Legen Sie den Schlüssel auf das Schlüsselsymbol des Schlüssellesegeräts im Getränkehalter der Tunnelkonsole. Drehen Sie den Startschalter im Uhrzeigersinn und lassen Sie ihn wieder los. Die Alarmanlage wird deaktiviert. > Hinweis Achten Sie beim Einlesen des Schlüssels im Schlüssellesegerät darauf, dass sich keine anderen Fahrzeugschlüssel, Metallgegenstände oder sonstigen elektronischen Geräte in der Nähe befinden (z.
  • Seite 360 Wenn die reduzierte Alarmstufe aktiviert ist, sind die Bewegungs- und Neigungssensoren abgeschaltet. In diesem Fall reagiert die Alarmanlage nicht auf Bewegungen im Fahrzeuginneren oder bei einer Veränderung der Neigung des Fahrzeugs. Die Funktion kann über das Center Display aktiviert werden, wenn das Fahrzeug entriegelt ist. Die reduzierte Alarmstufe wird nach jeder Anwendung automatisch zurückgesetzt und muss daher bei Bedarf erneut aktiviert werden.
  • Seite 361 10. Fahrerunterstützung 10.1. Tempomatfunktionen 10.1.1. Tempomat 10.1.1.1. Tempomat [ 1 ] Der Tempomat (CC ) unterstützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobahnen und langen geraden Landstraßen bei gleichmäßigem Verkehrsfluss zu einem entspannteren Fahr- erlebnis beitragen kann. Motorbremse statt Betriebsbremse verwenden Der Tempomat regelt die Geschwindigkeit durch einen reduzierten Eingriff der Betriebsbremse.
  • Seite 362 10.1.1.2. Bereitschaftsmodus der Geschwindigkeitsregelung [ 1 ] Die Geschwindigkeitsregelung (CC ) kann deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus versetzt werden. Dies kann automatisch oder durch Eingreifen des Fahrers erfolgen. Im Bereitschaftsmodus ist die Funktion auf dem Fahrerdisplay ausgewählt, aber nicht aktiviert. Das Symbol im Fahrerdisplay ist erloschen und der Tempomat regelt dann die Geschwindigkeit nicht.
  • Seite 363 Sie können die für die Geschwindigkeitsregelung, den Tempomat und Pilot Assist * eine gespeicherte Ge- schwindigkeit einstellen. Gespeicherte Geschwindigkeit : Erhöht die gespeicherte Geschwindigkeit : Senkt die gespeicherte Geschwindigkeit Sie ändern die gespeicherte Geschwindigkeit durch kurzes Drücken der Lenkradtasten (1) oder (2), oder indem Sie die gewünschte Taste gedrückt halten.
  • Seite 364 Bitte beachten, dass die kleinste programmierbare Geschwindigkeit 30 km/h (20 mph) beträgt – obwohl er einem anderen Fahrzeug bis zum Stillstand folgen kann, ist die Einstellung einer Geschwindigkeit unter 30 km/h (20 mph) nicht möglich. * Optie/accessoire. 10.1.2. Pilot Assist 10.1.2.1.
  • Seite 365 Hinweis Die Fahrerassistenz kann das Fahrzeug höchstens 10 Minuten lang im Stand halten – danach wird die Feststellbremse betätigt und die Funktion ausgeschaltet. Bevor die Fahrerassistenz wieder aktiviert werden kann, muss die Feststellbremse gelöst werden. Ende der automatischen Bremsfunktion In manchen Situationen wird die automatische Bremsfunktion bei Stillstand unterbrochen und die Funktion in den Bereit- schaftsmodus versetzt.
  • Seite 366 Sie können die für die Geschwindigkeitsregelung, den Tempomat und Pilot Assist * eine gespeicherte Ge- schwindigkeit einstellen. Gespeicherte Geschwindigkeit : Erhöht die gespeicherte Geschwindigkeit : Senkt die gespeicherte Geschwindigkeit Sie ändern die gespeicherte Geschwindigkeit durch kurzes Drücken der Lenkradtasten (1) oder (2), oder indem Sie die gewünschte Taste gedrückt halten.
  • Seite 367 Bitte beachten, dass die kleinste programmierbare Geschwindigkeit 30 km/h (20 mph) beträgt – obwohl er einem anderen Fahrzeug bis zum Stillstand folgen kann, ist die Einstellung einer Geschwindigkeit unter 30 km/h (20 mph) nicht möglich. * Optie/accessoire. 10.1.2.3. Zielwechsel mit Tempomatfunktionen In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe kann das Fahrerassistenzsystem Pilot Assist * bei bestimmten Geschwindigkeiten das Ziel ändern.
  • Seite 368 10.1.2.4. Pilot Assist * [ 1 ] Pilot Assist kann Sie dabei unterstützen, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen festgelegten zeitlichen Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Pilot Assist kann außerdem dazu beitragen, dass das Fahrzeug zwischen den Fahrbahnmarkierungen bleibt. Die Kamera- und Radarmodule messen den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug und erkennen seitliche Fahrbahnmarkierungen. Kameraeinheit Radarmodul Seitenmarkierungserfassung...
  • Seite 369 Pilot Assist unterstützt Sie bei der Lenkung des Fahrzeugs; eventuell müssen Sie zunächst eine gewisse Strecke mit aktivierter Funktion fahren, um sich an das Verhalten von Pilot Assist zu gewöhnen. Um alle Vorteile auf sichere Weise nutzen zu können, ist es wichtig, alle Anwendungsbereiche und Begrenzungen der Funktion zu kennen. Die Funktion Pilot Assist ist vor allem für den Einsatz auf Autobahnen und anderen großen Straßen vorgesehen.
  • Seite 370 Warnung Eine automatische Deaktivierung und erneute Aktivierung des Lenkeingriffs durch Pilot Assist erfolgt ohne vorhergehende Warnung. Beim Einschalten eines Blinkers wird der Lenkeingriff durch die Funktion Pilot Assist vorübergehend deaktiviert. Wenn die Fahrbahnmarkierung nach dem Abschalten des Blinkers wieder erkennbar ist, wird der Lenkeingriff automatisch wieder aktiviert.
  • Seite 371 Die Funktion benutzt die Kamera- und Radareinheiten des Fahrzeugs, für die bestimmte generelle Begrenzungen bestehen. Wichtig Die Wartung von Bauteilen des Fahrerassistenzsystems darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo- Vertragswerkstatt wird empfohlen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 372 Warnung In manchen Situationen kann der Lenkassistent keine sinnvolle Unterstützung leisten oder automatisch deaktiviert werden. In diesem Fall empfehlen wir, den Lenkassistenten nicht zu verwenden. Beispiele für solche Situationen: Die Fahrbahnmarkierungen sind undeutlich, abgenutzt, fehlen, kreuzen oder überlagern einander. Die Fahrbahnaufteilung ändert sich, z. B. bei einer Teilung oder Zusammenführung von Spuren sowie an Ausfahrten. Bei Straßenarbeiten und plötzlichen Änderungen der Verkehrsführung, z.
  • Seite 373 Warnung Dies ist kein System zur Vermeidung von Auffahrunfällen. Wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht entdeckt, ist für ein angemessenes Eingreifen grundsätzlich der Fahrer verantwortlich. Die Funktion bremst weder konsequent für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder.
  • Seite 374 Geschwindigkeit Geschwindigkeitsanzeige. Gespeicherte Geschwindigkeit Aktuelle Geschwindigkeit des eigenen Fahrzeugs Zeitabstand Wenn das Symbol im Fahrerdisplay ein Fahrzeug anzeigt, wird der Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug geregelt. Wenn kein Fahrzeug angezeigt wird, folgt die Funktion der gespeicherten Geschwindigkeit. * Optie/accessoire. Je nach Markt sind diese Funktionen serienmäßig oder optional erhältlich. 10.1.2.6.
  • Seite 375 Frontkamera Ausrichtung unvollständig Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire.
  • Seite 376 Warnung Mit der Funktion Adaptive Cruise Control im Bereitschaftsmodus müssen Sie selbst eingreifen, um die Geschwindigkeit und den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug zu regeln. Wenn das Fahrzeug einem vorausfahrenden Fahrzeug zu nahe kommt und sich die Funktion Adaptive Cruise Control im Bereitschaftsmodus befindet, kann ein zu kleiner Abstand stattdessen von der Abstandswarnung * gemeldet werden.
  • Seite 377 Sie können den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einstellen, der für Pilot Assist * gelten soll. Einstellung des Zeitabstands. Zeitabstand verringern Zeitabstand erhöhen Abstandsanzeige Drücken Sie die Lenkradtaste (1) oder (2), um den Zeitabstand zu vergrößern oder zu verringern. Die Abstandsanzeige (3) zeigt den aktuellen Zeitabstand an. >...
  • Seite 378 Warnung Halten Sie stets einen Zeitabstand ein, der dem aktuellen Verkehrsgeschehen angemessen ist. Seien Sie sich stets dessen bewusst, dass Sie bei einem kürzeren Zeitabstand weniger Zeit für ggf. erforderliche Manöver haben, falls etwas Unvorhergesehenes eintritt. * Optie/accessoire. 10.1.2.9. Unterschied zwischen Pilot Assist * und Spurassistent Bei Pilot Assist handelt es sich um eine Komfortfunktion, die das Fahrzeug leichter in der eigenen Spur und in [ 1 ]...
  • Seite 379 Der Spurhalteassistent kann das Fahrzeug selbsttätig in die Spur zurücklenken und/oder mit Lenkradvibrationen warnen. Woher weiß ich, dass der Spurhalteassistent aktiv ist? Der Status der Funktion wird durch Symbole auf dem Fahrerdisplay des Fahrzeugs angezeigt. Die Funktion LKA steht zur Verfügung, kann aber weder die rechte noch die linke Spurmarkierung erkennen. Die Funktion LKA steht zur Verfügung und erkennt die rechte und linke Spurmarkierung.
  • Seite 380 Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw. alle denkbaren Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnisse bewältigt. Damit Sie sich vor der Nutzung dieser Funktion aller ihrer Begrenzungen bewusst sind, empfehlen wir Ihnen, alle betreffenden Abschnitte der Betriebsanleitung zu lesen.
  • Seite 381 Warnung Die Fahrerassistenzsysteme warnen nur vor Fahrzeugen, die von der Radareinheit erfasst wurden – es ist daher möglich, dass eine Warnung zu spät oder gar nicht erfolgt. Warten Sie keinesfalls eine Warnung ab, sondern bremsen Sie bei Bedarf immer sofort. Symbol der Aufprallwarnung auf der Windschutzscheibe Ist das Fahrzeug mit einem Head-up-Display * ausgestattet, wird die Warnung in der Windschutzscheibe mit einem blinkenden Symbol angezeigt.
  • Seite 382 Die Funktion ist aktiv, bis das eigene das überholte Fahrzeug passiert hat. Warnung Bedenken Sie, dass diese Funktion nicht nur beim Überholen aktiviert werden kann, z. B. beim Setzen der Blinker vor einem Spurwechsel oder einem Abbiegen: In diesem Fall kommt es zu einer kurzen Beschleunigung des Fahrzeugs. Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw.
  • Seite 383 Warnung Seien Sie darauf vorbereitet, dass der Überholassistent bei plötzlich veränderten Bedingungen ggf. eine nicht erwünschte Beschleunigung auslösen kann. Situationen wie z. B. die folgenden sollten daher vermieden werden: Das Fahrzeug nähert sich einer Ausfahrt, um in die gleiche Richtung abzubiegen, in der normalerweise überholt wird. Das vorausfahrende Fahrzeug wird langsamer, bevor das eigene Fahrzeug auf die Überholspur gewechselt hat.
  • Seite 384 10.1.5. Lenkradtasten für Tempomatfunktionen Die im Center Display ausgewählte Tempomatfunktion kann mit dem linken Tastenfeld am Lenkrad gesteuert [ 1 ] werden. Dies gilt für Geschwindigkeitsbegrenzung (SL )* , automatische Geschwindigkeitsbegrenzung [ 2 ] [ 3 ] (ASL ), Tempomat (CC ), Pilot Assist * , Intelligent Speed Assist und Adaptive Cruise Control* .
  • Seite 385 10.1.6. Tempomatfunktionen auswählen und aktivieren Wird eine Tempomatfunktion besonders bevorzugt, kann sie im Center Display ausgewählt werden, bevor sie [ 1 ] mit der Lenkradtaste aktiviert wird. Dies gilt für Geschwindigkeitsbegrenzung, Tempomat (CC ), Pilot As- sist * und Adaptive Cruise Control* . Tippen Sie im Center Display auf Tippen Sie auf Fahren...
  • Seite 386 Die Geschwindigkeitsbegrenzung kann erst nach dem Start des Motors aktiviert werden. Als niedrigste Höchstgeschwindigkeit kann 30 km/h (20 mph) gespeichert werden. Tempomat Damit der Tempomat aus dem Bereitschaftsmodus eingeschaltet werden kann, muss die aktuelle Fahrzeuggeschwindigkeit mindestens 30 km/h (20 mph) betragen. Adaptive Cruise Control Der Fahrer hat den Sicherheitsgurt angelegt und die Fahrertür ist geschlossen.
  • Seite 387 Warnung Wenn die Tempomatfunktionen im Bereitschaftsmodus sind, müssen Sie selbst eingreifen, um die Geschwindigkeit und den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug zu regeln. Speed Limiter Automatic Speed Limiter Cruise Control * Optie/accessoire. 10.1.8. Intelligent Speed Assist (ISA) Intelligent Speed Assist unterstützt Sie dabei, die Geschwindigkeitsbegrenzung nicht zu überschreiten. Hierfür werden Warnungen verschiedener Art ausgegeben und es besteht die Möglichkeit, den Vortrieb des Fahrzeugs zu begrenzen.
  • Seite 388 Hinweis Wenn Sie Pilot Assist oder Adaptive Cruise Control verwenden, kann die akustische Warnung nicht durch die adaptive Pedalreaktion ersetzt werden. Hinweis Ihr Fahrzeug ist so konzipiert, dass es die Anforderungen der EU-Verordnung zur intelligenten Geschwindigkeitsunterstützung erfüllt. Ziel der Verordnung ist es, das Fahren sicherer zu machen, indem die Einhaltung der zulässigen Höchstgeschwindigkeit gefördert wird.
  • Seite 389 Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw. alle denkbaren Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnisse bewältigt. Damit Sie sich vor der Nutzung dieser Funktion aller ihrer Begrenzungen bewusst sind, empfehlen wir Ihnen, alle betreffenden Abschnitte der Betriebsanleitung zu lesen.
  • Seite 390 Sie können den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einstellen, der für Pilot Assist * gelten soll. Einstellung des Zeitabstands. Zeitabstand verringern Zeitabstand erhöhen Abstandsanzeige Drücken Sie die Lenkradtaste (1) oder (2), um den Zeitabstand zu vergrößern oder zu verringern. Die Abstandsanzeige (3) zeigt den aktuellen Zeitabstand an. >...
  • Seite 391 Warnung Halten Sie stets einen Zeitabstand ein, der dem aktuellen Verkehrsgeschehen angemessen ist. Seien Sie sich stets dessen bewusst, dass Sie bei einem kürzeren Zeitabstand weniger Zeit für ggf. erforderliche Manöver haben, falls etwas Unvorhergesehenes eintritt. * Optie/accessoire. 10.2.4. Warnung durch die Tempomatfunktionen bei Kollisionsgefahr Das Fahrerassistenzsystem Pilot Assist * kann Sie warnen, wenn der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug plötzlich zu klein wird.
  • Seite 392 Warnung Die Fahrerassistenzsysteme warnen nur vor Fahrzeugen, die von der Radareinheit erfasst wurden – es ist daher möglich, dass eine Warnung zu spät oder gar nicht erfolgt. Warten Sie keinesfalls eine Warnung ab, sondern bremsen Sie bei Bedarf immer sofort. Symbol der Aufprallwarnung auf der Windschutzscheibe Ist das Fahrzeug mit einem Head-up-Display * ausgestattet, wird die Warnung in der Windschutzscheibe mit einem blinkenden Symbol angezeigt.
  • Seite 393 [ 1 ] Die Funktion BLIS ist dafür konzipiert, dem Fahrer dabei zu helfen, Fahrzeuge im toten Winkel wahrzuneh- men. Für den Fahrer ist dies insbesondere bei dichtem Verkehr auf mehrspurigen Straßen eine Entlastung. Lage der BLIS-Leuchte BLIS ist ein Fahrerassistenzsystem und warnt vor: Fahrzeugen im toten Winkel Schnell aufholenden Fahrzeugen in der linken und rechten Fahrspur in unmittelbarer Nähe des eigenen Fahrzeugs BLIS-Funktionsprinzip...
  • Seite 394 Totwinkelsystem Aus Anhänger angekoppelt Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire.
  • Seite 395 10.3.3. Begrenzungen der Funktion BLIS* [ 1 ] Die Funktion BLIS kann in bestimmten Situationen gewissen Begrenzungen unterliegen. Halten Sie den markierten Bereich auf beiden Fahrzeugseiten sauber Beispiel für Begrenzungen: Schmutz, Eis oder Schnee über den Sensoren kann die Funktion herabsetzen und dazu führen, dass keine Warnung erfolgt. Bei Anschluss eines Anhängers, Fahrradträgers o.
  • Seite 396 10.4.1. Warnungen und Bremsautomatik beim Rückwärtsfahren* Das Fahrzeug verfügt über Systeme, die dem Fahrer dabei helfen, beim Rückwärtsfahren Hindernisse erkennen zu können, und die sogar automatisch bremsen, wenn der Fahrer nicht rechtzeitig reagiert. Die Funktionen Rear Auto Brake (RAB) und Cross Traffic Alert (CTA) * sind nur aktiv, wenn das Fahrzeug rückwärts rollt oder wenn der Rückwärtsgang eingelegt wurde.
  • Seite 397 Diese Funktion ist so konstruiert, dass in erster Linie größere Fahrzeuge erkannt werden, die sich in Bewegung befinden - unter günstigen Bedingungen können jedoch auch kleinere Objekte wie Fahrräder oder Fußgänger erkannt werden. Der Bremseingriff mit Cross Traffic Alert ist bei Geschwindigkeiten unter 15 km/h (9 mph) aktiviert. Vor dem Einfahren in eine Waschanlage muss die Bremsautomatik deaktiviert werden.
  • Seite 398 Das Fahrzeug steht tief in einer Parklücke. In einer schrägen Parklücke haben die Sensoren auf einer Seite gar kein Sichtfeld. Toter Winkel Von der Funktion erfasster Bereich Während das eigene Fahrzeug langsam zurückfährt, ändert sich jedoch der Winkel im Verhältnis zum verdeckten Fahrzeug/Gegenstand, wodurch sich der blinde Bereich schnell verringert.
  • Seite 399 Bremsautomatik Automatisches Bremsen mit dieser Taste in der Einparkhilfe-Kameraansicht aktivieren oder deaktivieren. Taste leuchtet: Die Funktion ist aktiviert. Taste erloschen: Die Funktion ist deaktiviert. Die Funktionen werden automatisch bei jedem Anlassen des Fahrzeugs aktiviert. * Optie/accessoire. 10.5. Rear Collision Warning 10.5.1.
  • Seite 400 * Optie/accessoire. Diese Funktion gibt es nicht auf allen Märkten. 10.5.2. Begrenzungen der Funktion Rear Collision Warning* [ 1 ] Bestimmte Situationen erschweren Rear Collision Warning (RCW) das Erfassen eines Kollisionsrisikos. Dies kann z. B. in folgenden Fällen zutreffen: Ein von hinten kommendes Fahrzeug wird erst spät erfasst. Ein von hinten kommendes Fahrzeug wechselt spät die Spur.
  • Seite 401 Alarm über Straßenglätte Die Connected Safety-Kommunikation zwischen Fahrzeugen funktioniert nur bei Fahrzeugen, die mit dieser Funktion ausge- stattet sind. Außerdem muss Connected Safety in den Volvo-Datenschutz-Einstellungen aktiv erlaubt werden. Alarm aufgrund von Warnblinkanlagen Wenn die Warnblinkanlage des eigenen Fahrzeugs eingeschaltet wird, kann dies auch anderen Fahrzeugen gemeldet werden, die sich der Position des eigenen Fahrzeugs nähern.
  • Seite 402 10.6.2. Connected Safety aktivieren und deaktivieren Damit Connected Safety Informationen über die Straßenverhältnisse mit anderen Fahrzeugen austauschen kann, muss die Funktion in Volvo-Datenschutz-Einstellungen akzeptiert worden sein. Datenschutzeinstellungen Ohne Anmeldung im Profil: Tippen Sie im Center Display auf Datenschutz tippen Tippen Sie dann auf Datenschutz und gestatten Sie Connected Safety.
  • Seite 403 Auf einer Straße, die nicht in der Volvo Cars-Datenbank enthalten ist, wurde eine geringe Straßenhaftung festgestellt oder die Warnblinkanlage eingeschaltet. Connected Safety ist nicht auf allen Märkten weiträumig ausgebaut und deckt nicht alle Gebiete - Informationen über bestimmte aktuelle Gebiete sind bei Ihrem Volvo-Partner erhältlich.
  • Seite 404 Die Funktion ist grundsätzlich aktiviert und lässt sich nicht abschalten. Unterfunktionen Assistent bei Kollisionsgefahr kann bei Bedarf folgendes tun: Unfallwarnung Bremsassistenz Automatische Bremsfunktion Lenkassistent Schritt 1 - Unfallwarnung Wenn das Fahrzeug mit einem Fußgänger, Radfahrer, größeren Tier oder Fahrzeug zu kollidieren droht, erfolgt eine Warnung durch Leucht- und Tonsignale sowie einen Bremsimpuls.
  • Seite 405 weicht. Der Lenkeingriff unterliegt keiner Reihenfolge, sondern erfolgt unabhängig vom Einsatz der anderen Funktionen. Nach einem automatischen Eingreifen erscheint auf dem Fahrerdisplay eine entsprechende Textmeldung. Hinweis In welchem Ausmaß das Fahrzeug Lenkhilfe leistet, wird stets vom Fahrer entschieden – keinesfalls kann das Fahrzeug das Kommando übernehmen.
  • Seite 406 Radfahrer Radfahrer-Erkennungsmuster für die Funktion – mit deutlicher Körper- und Fahrradkontur. Für eine gute Leistung des Systems müssen die Kamera- und Radargeräte, die einen Radfahrer erfassen, so eindeutige Informa- tionen zur Körper- und Fahrradkontur wie möglich erhalten – das bedeutet, dass das System Fahrrad, Kopf, Arme, Schultern, Beine, Ober- und Unterkörper und ein für Menschen normales Bewegungsmuster identifizieren können muss.
  • Seite 407 Beispiele für Fußgänger, die laut Funktion deutliche Körperkonturen haben. Für eine gute Leistung des Systems müssen die Kamera- und Radargeräte, die einen Fußgänger erfassen, so eindeutige Infor- mationen zur Körperkontur wie möglich erhalten – das bedeutet, dass das System Kopf, Arme, Schultern, Beine, Ober- und Un- terkörper und ein für Menschen normales Bewegungsmuster identifizieren können muss.
  • Seite 408 Warnung Die Funktion ist ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem und erkennt größere Tiere nicht unbedingt in jeder erdenklichen Situation. Nicht erkannt werden z. B.: teilweise verdeckte größere Tiere. größere Tiere direkt von vorne oder direkt von hinten. größere Tiere, die laufen oder sich schnell bewegen. größere Tiere bei geringem Kontrast zum Hintergrund.
  • Seite 409 Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Collision Avoidance 10.7.5. Begrenzungen für den Assistenten bei...
  • Seite 410 Bei glatter Fahrbahn verlängert sich der Bremsweg, was die Fähigkeit der Funktion, einen Aufprall zu verhindern, mindern kann. In solchen Situationen kann das Antiblockiersystem und die Fahrdynamikregelung ESC bestmögliche Bremskraft unter Auf- rechterhaltung der Stabilität liefern. Niedrige Geschwindigkeit Da die Funktion bei sehr niedrigen Geschwindigkeiten – unter 4 km/h (3 mph) – nicht aktiviert wird, greift das System nicht in Situationen ein, in denen sich das eigene Fahrzeug einem anderen Fahrzeug sehr langsam nähert, z.
  • Seite 411 Warnung Die Fahrerassistenz warnt nur vor Hindernissen, die von der Radareinheit erfasst wurden – es ist daher möglich, dass eine Warnung zu spät oder gar nicht erfolgt. Warten Sie keinesfalls eine Warnung oder einen Eingriff des Systems ab, sondern bremsen Sie bei Bedarf immer sofort.
  • Seite 412 Wichtig Die Wartung von Bauteilen des Fahrerassistenzsystems darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo- Vertragswerkstatt wird empfohlen. Collision Avoidance Electronic Stability Control 10.7.6. Fahrerassistenz bei Unfallgefahr - Lenkunterstützung bei Ausweichmanövern Der Lenkassistent kann den Fahrer dabei unterstützen, von einem Hindernis wegzulenken, wenn es nicht möglich ist, eine Kollision allein durch Bremsen zu vermeiden.
  • Seite 413 10.7.7. Assistent bei Kollisionsgefahr mit kreuzenden Verkehr [ 1 ] Der Assistent bei Kollisionsgefahr kann den Fahrer unterstützen, wenn das eigene Fahrzeug in einer Kreuzung abbiegt und den Weg eines entgegenkommenden Fahrzeugs kreuzt. Sektor, in dem die Funktion kreuzende Fahrzeuge erfassen kann. Damit die Funktion ein Fahrzeug auf Kollisionskurs erfassen kann, muss das betreffende Fahrzeug zunächst in den Sektor ge- langen, in dem die Funktion den Verlauf analysieren kann.
  • Seite 414 Collision Avoidance Electronic Stability Control (ESC) 10.7.8. Assistent bei Kollisionsgefahr mit Gegenverkehr [ 1 ] Assistent bei Kollisionsgefahr kann dem Fahrer durch Lenkeingriffe helfen, eine Kollision mit Fahrzeugen auf der Gegenspur zu vermeiden. Die Funktion kann vor einem Zusammenprall mit einem entgegenkommenden Fahrzeug auf der eigenen Fahrbahn auch die Geschwindigkeit reduzieren, um die Wucht des Aufpralls zu mindern.
  • Seite 415 Diese Funktion kann einen abgelenkten Fahrer unterstützen, wenn das Fahrzeug in den Gegenverkehr zu geraten droht. Die Funktion kann das Fahrzeug zurück in die eigene Spur lenken. Gegenverkehr Eigenes Fahrzeug Die Funktion ist im Geschwindigkeitsbereich 60 140 km/h (37 87 mph) und auf Straßen mit gut sichtbaren Seitenmarkierun- gen oder -streifen aktiv.
  • Seite 416 [ 1 ] Die Fahrerassistenz bei Unfallgefahr kann Sie unterstützen, wenn Sie nicht bemerken, dass das Fahrzeug aus der eigenen Spur zu geraten droht und sich gleichzeitig ein Fahrzeug von hinten nähert oder im toten Winkel befindet. Die Funktion kann das Fahrzeug zurück in die eigene Spur lenken. Anderes Fahrzeug im toten Winkel Eigenes Fahrzeug Auch wenn der Fahrer absichtlich die Fahrspur wechselt und dabei den Blinker betätigt, ohne zu bemerken, dass sich ein ande-...
  • Seite 417 [ 1 ] Der Assistent bei Kollisionsgefahr kann dem Fahrer helfen und dieses Risiko reduzieren, indem das Fahrzeug bei Bedarf aktiv auf die Straße zurückgelenkt wird. Die Funktion hat beim Eingriff zwei Stufen: Nur Lenkhilfe Lenkhilfe und Bremseingriff Eingriff mit Lenkeingriffsfunktion Eingriff mit Lenkeingriff und Betätigung der Bremsen Ein Bremseingriff erfolgt nur, wenn die Lenkhilfe zur Abwendung der Gefahrensituation nicht ausreicht.
  • Seite 418 Warnung Wenn eine bevorstehende Kollision mit einem entgegenkommenden Fahrzeug droht, erfolgen die entsprechenden Warnungen und Lenkeingriffe immer sehr spät. Hinweis Die Funktion benutzt die Kamera- und Radareinheiten des Fahrzeugs, für die bestimmte generelle Begrenzungen bestehen. Collision Avoidance 10.8. Driver Alert Control 10.8.1.
  • Seite 419 Eine Kamera erfasst die Seitenmarkierungen der Fahrbahn und vergleicht die Straßenführung mit den Lenkradbewegungen des Fahrers. Das Fahrzeug wird unberechenbar auf der Fahrbahn gelenkt. Wenn die Fahrweise deutlich unsicher wird, erscheint das gleiche Symbol erneut auf dem Fahrerdisplay. Gleichzei- tig erfolgen ein akustisches Signal und die Textmeldung Zeit für eine Pause Fahrerwarnung.
  • Seite 420 Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw. alle denkbaren Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnisse bewältigt. Damit Sie sich vor der Nutzung dieser Funktion aller ihrer Begrenzungen bewusst sind, empfehlen wir Ihnen, alle betreffenden Abschnitte der Betriebsanleitung zu lesen.
  • Seite 421 [ 1 ] Der Spurassistent (LKA ) senkt das Risiko, auf Autobahnen und anderen größeren Straßen unbeabsichtigt von der Spur abzukommen. Der Spurassistent lenkt das Fahrzeug zurück in die Spur und/oder warnt den Fahrer mit Lenkradvibrationen. Der Spurassistent ist im Geschwindigkeitsbereich 65 200 km/h (40 125 mph) und auf Straßen mit gut sichtbaren Seitenmar- kierungen aktiv.
  • Seite 422 Der Spurassistent lenkt das Fahrzeug zurück in die Spur. Der Spurassistent warnt den Fahrer mit Lenkradvibrationen. Der Spurassistent agiert wie folgt: Wenn sich das Fahrzeug einer Seitenlinie nähert, lenkt die Funktion das Fahrzeug mit einem leichten Lenkmoment aktiv zurück in die Spur. Wenn das Fahrzeug eine Seitenlinie zu kreuzen droht, wird der Fahrer mit Lenkradvibrationen gewarnt.
  • Seite 423 Spurassistent greift nicht ein In scharfen Innenkurven greift die LKA-Funktion nicht ein. In bestimmten Fällen erlaubt der Spurassistent ein Kreuzen der seitlichen Fahrbahnmarkierungen ohne Eingreifen durch Lenk- hilfe oder Warnmeldungen. Dies kann z.B. der Fall sein, wenn gleichzeitig der Blinker eingeschaltet ist oder eine Kurve geschnit- ten wird.
  • Seite 424 Tippen Sie auf Fahren und aktivieren Sie die gewünschte Funktion. Lane Keeping Aid 10.9.3. Unterschied zwischen Pilot Assist * und Spurassistent Bei Pilot Assist handelt es sich um eine Komfortfunktion, die das Fahrzeug leichter in der eigenen Spur und in [ 1 ] einem bestimmten Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug hält.
  • Seite 425 Woher weiß ich, dass der Spurhalteassistent aktiv ist? Der Status der Funktion wird durch Symbole auf dem Fahrerdisplay des Fahrzeugs angezeigt. Die Funktion LKA steht zur Verfügung, kann aber weder die rechte noch die linke Spurmarkierung erkennen. Die Funktion LKA steht zur Verfügung und erkennt die rechte und linke Spurmarkierung. Nur die linke Spurmarkierung ist erkennbar.
  • Seite 426 Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Lane Keeping Aid Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 427 Verfügbar Verfügbar – eine Seitenlinie des Symbols ist weiß dargestellt. Der Spurassistent erkennt eine Spurmarkierung. Nicht verfügbar Nicht verfügbar – die Seitenlinien des Symbols sind erloschen. Der Spurassistent kann die Seitenlinien der Fahrspur nicht erkennen, die Geschwindigkeit ist zu gering oder die Straße ist zu schmal.
  • Seite 428 Sehr sportliche Fahrweise Schlechtes Wetter mit eingeschränkter Sicht Straßen mit undeutlicher oder nicht erkennbarer Fahrbahnmarkierung Ränder oder andere Linien als die Seitenlinien der Fahrspur wenn die Servolenkung für geschwindigkeitsabhängigen Lenkwiderstand mit reduzierter Leistung arbeitet - z. B. bei Kühlvorgängen aufgrund Überhitzung. Die Funktion kann Barrieren, Geländer oder ähnliche Hindernisse seitlich der Fahrbahn nicht erkennen.
  • Seite 429 Electronic Stability Control Wird auch als Fahrdynamikregelung bezeichnet. Engine Drag Control * Optie/accessoire. Die Anhänger-Stabilisierungskontrolle ist bei Ausstattung des Fahrzeugs mit einer Original-Anhängerkupplung von Volvo enthalten. Trailer Stability Assist 10.10.2. Symbole und Meldungen zur Fahrdynamikregelung Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 430 Das Fahrzeug kann gefahren werden, aber die ESC-Funktion steht nicht zur Verfügung. Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Electronic Stability Control 10.11.
  • Seite 431 RSI kann Informationen u.a. zur aktuellen Geschwindigkeit, zu Anfang oder Ende einer Autobahn oder Schnellstraße, zu Über- holverboten, zu gesperrten Fahrtrichtungen usw. ausgeben. Wenn das Fahrzeug ein Schild mit der geltenden Höchstgeschwindigkeit passiert, wird diese im Fahrerdisplay und dem Head- up-Display * angezeigt.
  • Seite 432 Die Funktion ist auf bestimmten Märkten erhältlich. Beispiele für Beeinträchtigungen der Funktion: Verblasste Schilder Schilder in der Kurve Verdrehte oder beschädigte Schilder Hoch über der Straße angebrachte Schilder Teilweise oder vollständig verdeckte oder schlecht positionierte Schilder Schilder, die teilweise oder vollständig von Frost, Schnee und/oder Schmutz bedeckt sind Digitale Karten sind veraltet, falsch oder enthalten keine Geschwindigkeitsbegrenzungen Fehlende Internetverbindung.
  • Seite 433 Warnung vor Radarkameras Fahrzeuge mit Verkehrsschilderkennung und Kartendaten können Sie auf dem Fahrerdisplay vor Radarkameras warnen, sofern die Navigationskarte für den aktuellen Bereich Informationen zu Radarkameras enthält. * Optie/accessoire. Die Navigationsdaten enthalten nicht für alle Märkte/Regionen Informationen zu Radarkameras. 10.11.4. Displayanzeige der Verkehrsschilderkennung* Die Funktion Verkehrsschildinformation zeigt Verkehrsschilder je nach Schild und Situation auf unterschiedli- che Arten an.
  • Seite 434 Wenn die Funktion die indirekte Angabe einer Höchstgeschwindigkeit entdeckt, durch welche die bisherige Geschwindigkeits- begrenzung endet - zum Beispiel Ende der Autobahn - wird ein Symbol mit dem entsprechenden Verkehrszeichen im Fahrer- display angezeigt. Wenn das Fahrzeug mit Kartendaten * ausgerüstet ist, werden normalerweise Verkehrsschilder mit direkten Geschwindigkeits- vorgaben angezeigt.
  • Seite 435 Zusatzschilder Beispiel von Zusatzschildern. Gelegentlich werden für dieselbe Straße unterschiedliche Geschwindigkeitsbegrenzungen angegeben - ein Zusatzschild gibt ggf. an, unter welchen Umständen die Geschwindigkeiten gelten. Es kann sich dabei beispielsweise um besonders unfallträch- tige Straßen bei Regen und/oder Nebel handeln. Das Ergänzungsschild für Regen wird nur bei Scheibenwischerbenutzung angezeigt. Machen Geschwindigkeitsbegrenzungen gelten zum Beispiel erst nach einer bestimmten Strecke oder zu einer be- stimmten Uhrzeit.
  • Seite 436 10.12.1.1. Einparkhilfe * Die Einparkhilfe hilft dem Fahrer mit Sensoren beim Manövrieren auf begrenztem Raum, indem sie durch Grafiken auf dem Center Display und akustische Signale über den Abstand zu Hindernissen informiert. Beispiel zur Displaydarstellung mit Hinderniszonen und Sensorsektoren. Auf dem Center Display erscheint ein Übersichtsbild, das das Verhältnis zwischen dem Fahrzeug und erfassten Hindernissen zeigt.
  • Seite 437 Hinweis Warntöne werden außerhalb des Sektors in der Nähe des Fahrzeugsymbols nur für Objekte ausgegeben, die sich direkt in der Fahrtrichtung des Fahrzeugs befinden. Warnung Die Einparkhilfesensoren stellen eine ergänzende Unterstützung für den Fahrer dar, die Umgebung rund um das Fahrzeug wahrnehmen zu können.
  • Seite 438 Nach vorn Das Warnsignal erfolgt als Dauerton, wenn der Abstand zum Hindernis kleiner ist als ca. 30 cm (1 Fuß). Die vorderen Sensoren der Einparkhilfe werden beim Anlassen des Motors automatisch aktiviert. Sie sind bei Geschwindigkei- ten unter 10 km/h (6 mph) aktiviert. Der Messbereich reicht bis ca.
  • Seite 439 Beim Zurücksetzen mit einem mit der Elektrik des Fahrzeugs verbundenen Anhänger wird die Einparkhilfe hinten automatisch deaktiviert. Hinweis Beim zurückstoßen mit z. B. einem Anhänger oder einem Fahrradhalter auf der Anhängerzugvorrichtung - ohne Volvo Original Anhänger-Verkabelung - muss die Einparkhilfekamera möglicherweise von Hand abgeschaltet werden, weil die Sensoren auf diese nicht reagieren sollen.
  • Seite 440 Sensoren beim Rückwärtsrollen des Fahrzeugs oder beim Einlegen des Rückwärtsgangs. Die Funktion mit dieser Taste in der Einparkhilfe-Kameraansicht aktivieren oder deaktivieren. Taste leuchtet: Die Funktion ist aktiviert. Taste erloschen: Die Funktion ist deaktiviert. Bei Ausstattung mit Einparkhilfekamera* kann die Einparkhilfe auch aus der jeweiligen Kameraansicht aktiviert oder deaktiviert werden.
  • Seite 441 Wichtig Gegenstände wie Ketten, dünne glänzende Pfosten oder niedrige Hindernisse können im "Signalschatten" zu liegen kommen und werden somit kurzzeitig nicht von den Sensoren erfasst. Der pulsierende Ton kann ggf. unvermutet aufhö- ren und nicht wie erwartet zu einem Dauerton übergehen. Die Sensoren können hohe Objekte nicht erkennen, z.
  • Seite 442 Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Warnung Wenn ein Anhänger, ein Fahrradträger o. Ä. an das Fahrzeug angekoppelt und an die Fahrzeugelektrik ange- schlossen ist und dieses Symbol angezeigt wird, ist beim Zurücksetzen besondere Vorsicht geboten.
  • Seite 443 Die Einparkhilfekamera kann dem Fahrer beim Manövrieren auf begrenztem Raum helfen, indem sie durch Kamerabilder und eine Grafik im Display in der Mittelkonsole über Hindernisse informiert. Beispiel für Kameraeinstellung. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 444 Einstellungen Sämtliche Kameras werden aktiviert, um eine 360°-Ansicht zu bieten Einparkhilfesensoren aktivieren/deaktivieren Automatisches Bremsen beim Zurücksetzen * aktivieren/deaktivieren Die Einparkhilfekamera stellt ein Assistenzsystem dar, das entweder automatisch beim Einlegen des Rückwärtsgangs oder ma- nuell im Center Display eingeschaltet wird. Warnung Die Fähigkeit der Einparkhilfekameras, die Umgebung sämtlicher Zonen rund um das Fahrzeug deutlich wiederzugeben, kann während der Benutzung beeinträchtigt werden.
  • Seite 445 Sie blenden eine Textmeldung aus, indem Sie die -Taste in der Mitte des rechten Lenkradtastenfelds kurz drücken. Wenn sich eine Meldung nicht ausblenden lässt: Wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Warnung Wenn ein Anhänger, ein Fahrradträger o. Ä. an das Fahrzeug angekoppelt und an die Fahrzeugelektrik ange- schlossen ist und dieses Symbol angezeigt wird, ist beim Zurücksetzen besondere Vorsicht geboten.
  • Seite 446 Tür geöffnet Außenspiegel eingeklappt. * Optie/accessoire. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 10.12.2.4. Hilfslinien Einparkhilfekamera * Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 447 Die Einparkhilfekameras stellen mithilfe von Linien im Bildschirm dar, wo sich das Fahrzeug im Verhältnis zur Umgebung befindet. Beispiel für Hilfslinien Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 448 Die Hilfslinien zeigen die theoretische Bahn, die das Fahrzeug mit dem aktuellen Lenkradeinschlag nehmen wird und können dadurch das Einparken, das Zurücksetzen auf engem Raum und das Ankoppeln eines Anhängers erleichtern. Die Linien auf dem Bildschirm werden projiziert, als wenn sie sich auf Bodenebene hinter dem Fahrzeug befänden und sie sind direkt vom Lenkeinschlag abhängig.
  • Seite 449 Hilfslinien bei 360°-Rundumsicht * 360°-Rundumsicht mit Hilfslinien In der 360°-Ansicht werden - je nach Fahrtrichtung - hinten, vorn und seitlich vom Fahrzeug Hilfslinien angezeigt: Beim Vorwärtsfahren: Linien vorn Beim Zurücksetzen: Linien an den Seiten und hinten Mit der ausgewählten Front- oder Heckkamera werden die Hilfslinien unabhängig von der Fahrtrichtung des Fahrzeugs angezeigt.
  • Seite 450 360°-Ansicht* Beispiel zur Anzeige aller Kamerasymbole in der 360°-Ansicht. In der 360°-Ansicht werden alle Einparkhilfekameras eingeschaltet, sodass auf dem Center Display alle vier Fahrzeugseiten gleichzeitig angezeigt werden. So sehen Sie beim langsamen Manövrieren alles, was sich in unmittelbarer Nähe des Fahrzeugs befindet.
  • Seite 451 Nach vorn Die vordere Einparkkamera ist im Grill untergebracht. Die Frontkamera kann bei Ausfahrten mit eingeschränkter seitlicher Sicht hilfreich sein, z. B. beim Herausfahren aus einer Ga- rage. Die Frontkamera bleibt bis 25 km/h (16 mph) eingeschaltet und wird bei höheren Geschwindigkeiten deaktiviert. Wenn das Fahrzeug 50 km/h (30 mph) nicht erreicht, sondern die Geschwindigkeit innerhalb von einer Minute nach dem Ab- schalten der Frontkamera unter 22 km/h (14 mph) sinkt, wird die Kamera wieder aktiviert.
  • Seite 452 Sensorfelder nach hinten und nach vorn Mit sinkendem Abstand zum Hindernis ändert sich die Farbe des Felds für die Heck- und Frontsensoren von Gelb über Orange zu Rot. Farbfeld hinten Abstand in Metern (Fuß) Gelb 0,6 1,5 (2,0 4,9) Orange 0,3 0,6 (1,0 2,0) 0 0,3 (0 1,0) Farbfeld vorn...
  • Seite 453 Montieren Sie keine Zusatzscheinwerfer oder sonstiges Zubehör am Kühlergrill, da dies die Leistung des vorderen Radarmoduls beeinträchtigen könnte. Montieren Sie vor dem Radarmodul im Kühlergrill ausschließlich das Volvo Original-Emblem, um dessen Funktion nicht zu beeinträchtigen. Lage der Radarmodule Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 454 Lage des vorderen Radarmoduls Lage der hinteren Radarmodule Lage der Einparkhilfesensoren Lage der Einparkhilfesensoren rund um das Fahrzeug Hinweis Schmutz, Eis und Schnee auf den Sensoren können ein Grund für falsche Warnsignale, eingeschränkte oder ausgebliebene Funktionen sein. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 455 Lage der Kamera Lage des vorderen Kameramoduls Wichtig Die Wartung von Bauteilen des Fahrerassistenzsystems darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo- Vertragswerkstatt wird empfohlen. 10.13.2. Symbole und Meldungen zu den Kamera- und Radarmodulen Hier finden Sie einige Beispiele für Meldungen und Symbole zu Kamera und Radar, die auf dem Fahrerdisplay erscheinen können.
  • Seite 456 Oberfläche von oder größer als ca. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12 Zoll) erstrecken, muss eine Werkstatt zum Austausch der Windschutzscheibe aufgesucht werden. Volvo empfiehlt, Risse, Kratzer oder Steinschlagschäden im Bereich vor diesen Geräten nicht zu reparieren - stattdessen sollte die ganze Windschutzscheibe ausgetauscht werden. Vor dem Austausch der Windschutzscheibe ist eine Vertragswerkstatt zu verständigen, um sicherzustellen, dass die...
  • Seite 457 Geschwindigkeit des Fahrzeugs Die Fähigkeit, ein vorausfahrendes Fahrzeug zu erkennen, wird erheblich reduziert, wenn sich die Geschwindigkeit des voraus- fahrenden Fahrzeugs stark von der eigenen Fahrzeuggeschwindigkeit unterscheidet. Begrenztes Sichtfeld Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 458 Die Radareinheit hat ein begrenztes Sichtfeld. In bestimmten Situationen wird ein anderes Fahrzeug gar nicht oder erst später als erwartet erfasst. Sichtfeld der Radareinheit Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 459 Die Radareinheit erfasst Fahrzeuge manchmal erst spät und in kurzem Abstand zu Ihrem Fahrzeug, z. B. wenn sich ein Fahrzeug zwischen das eigene und ein vorausfahrendes Fahrzeug einordnet. Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge, wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht erfasst werden.
  • Seite 460 Das Kamerabild wird automatisch an die herrschenden Lichtverhältnissen angepasst. Dadurch können Lichtstärke und Qualität des Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtverhältnisse können zu einer herabgesetzten Bildqualität führen. Window Electric Module. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. 10.13.4. Kameramodul Das Kameramodul wird von mehreren Fahrerassistenzsystemen verwendet und ist dafür vorgesehen, z. B.
  • Seite 461 Wichtig Unternehmen Sie keine Versuche, mit scharfen oder ungeeigneten Gegenständen durch die Lüftungsschlitze an die Kamera zu kommen, da dies die Ausrüstung beschädigen kann. * Optie/accessoire. 10.13.5. Radargeräte Die Radargeräte werden von mehreren Fahrerassistenzsystemen genutzt und dienen der Erkennung der Bereiche rund um das Fahrzeug.
  • Seite 462 Montieren Sie vor dem Radarmodul im Kühlergrill ausschließlich das Volvo Original-Emblem, um dessen Funktion nicht zu beeinträchtigen. 10.13.6. Typgenehmigung für Radargeräte Hier finden Sie die Typgenehmigungen zu den Radarmodulen am Fahrzeug, die von Pilot Assist * und BLIS * [ 1 ] verwendet werden.
  • Seite 463 Markt BLIS Symbol Betriebserlaubnis ✓ Siehe Abb. 2 unter der Tabelle. Japan This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law under the grant ID n° : R 215 JRA003 This device ✓ should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid). 215 JRA003 This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law under the grant ID n°...
  • Seite 464 Markt BLIS Symbol Betriebserlaubnis ✓ DA 103238 Großbritan- Hereby, Veoneer US, Inc. declares that the radio equipment type 77V12FLR is in compliance with radio regu- ✓ nien lation 2017. Operational frequency band: 76 – 77 GHz/ Maximum output power: < 55 dBm e.i.r.p www.veoneer.com/en/regulatory [https://www.veoneer.com/en/regulatory] Hereby, Hella GmbH &...
  • Seite 465 Abb. 2: BLIS Typengenehmigung für Funkausrüstung Markt Symbol Betriebserlaubnis Hiermit erklärt Volvo Cars, dass alle Funkanlagen die grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014 53 EU erfüllen. ropa R 204 750001 Japan Dieses Gerät ist gemäß dem japanischen Funkgesetz und dem japanischen Telekommunikationsgesetz zugelassen. Dieses Gerät darf nicht modifi- ziert werden.
  • Seite 466 10.14. Fahrerunterstützungssystem Das Fahrzeug verfügt über verschiedene Fahrerassistenzsysteme, die den Fahrer in unterschiedlichen Situationen aktiv oder passiv unterstützen. Die Systeme können Sie z. B. wie folgt unterstützen: mittels Lenkeingriff das Risiko senken, versehentlich die eigene Fahrspur zu verlassen oder mit einem anderen Fahrzeug zu kollidieren eine bestimmte Geschwindigkeit konstant halten einen bestimmten zeitlichen Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug halten...
  • Seite 467 Die Assistenzfunktionen Ihres Fahrzeugs können Sie auf unterschiedliche Weise warnen. Beispielsweise durch Vibrationen im Lenkrad, Brems-Impulse, mit Licht- oder Tonsignalen, oder durch Symbole im Fahrerdisplay. Es können außerdem Warnungen im Head-up-Display * angezeigt werden. Fahrerassistenz bei Unfallgefahr Der Assistent bei Kollisionsgefahr kann mit Warnungen, automatischem Bremsen und Lenkeingriffen dazu beitragen, eine Kollision zu vermeiden oder abzumildern.
  • Seite 468 Blind Spot Information (BLIS) BLIS warnt den Fahrer vor sich schnell annähernden Fahrzeugen sowie Fahrzeugen im toten Winkel. Dies bedeutet für Sie als Fahrer insbesondere bei dichtem Verkehr auf mehrspurigen Straßen eine Entlastung. Warnung durch Anzeigelampe im Außenspiegel, mit Dauerlicht und Blinken. Driver Alert Die Funktion warnt Sie, wenn eine schlingernde Fahrweise festgestellt wird, weil Sie z.
  • Seite 469 Fahrdynamikregelung (ESC) Die Fahrdynamikregelung ESC hilft Ihnen zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbar- keit. Wenn das System eingreift, erscheint das Symbol auf dem Fahrerdisplay mit einem blinkenden Licht. Wenn ein Fehler auf- getreten ist und das System nicht verfügbar ist, wird das Symbol mit Dauerlicht zusammen mit einer Textmeldung angezeigt. Warnung Bei den beschriebenen Funktionen handelt es sich um ergänzende Hilfsmittel: Sie sind nicht in der Lage, alle denkbaren Situationen unter allen denkbaren Bedingungen zu bewältigen.
  • Seite 470 Warnung Bei einer zu starken Überhitzung kann die Servofunktion vollständig deaktiviert werden. In einer solchen Situation zeigt das Fahrerdisplay die Meldung Sicher anhalten Ausfall Servolenkung in Verbindung mit einem Symbol an. Grad des Lenkwiderstands ändern Tippen Sie im Center Display auf Danach auf Fahren tippen.
  • Seite 471 Warnung Die Funktion stellt ein ergänzendes Fahrerassistenzsystem dar, das das Fahren einfacher und sicherer macht, aber nicht alle Fahrsituationen bzw. alle denkbaren Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnisse bewältigt. Damit Sie sich vor der Nutzung dieser Funktion aller ihrer Begrenzungen bewusst sind, empfehlen wir Ihnen, alle betreffenden Abschnitte der Betriebsanleitung zu lesen.
  • Seite 472 . Das Ladekabel vom Ladeanschluss ziehen. . Warten Sie eine Weile. . Das Ladekabel am Ladeanschluss wieder anstecken. . Wenden Sie sich bitte an einen Volvo Partner, falls das Problem weiterhin vorliegt. Blau Der Rahmen des Fahrerdisplays wird mit einem Planmäßiges Laden ist aktiviert.
  • Seite 473 . Das Ladekabel vom Ladeanschluss ziehen. . Warten Sie eine Weile. . Das Ladekabel am Ladeanschluss wieder anstecken. . Wenden Sie sich bitte an einen Volvo Partner, falls das Problem weiterhin vorliegt. Blau Planmäßiges Laden ist aktiviert. Beispielsweise nachdem der Ladevorgang unterbrochen und der Ladekabelgriff entriegelt wurde.
  • Seite 474 Tode führen. Ein wie auch immer beschädigtes Ladekabel darf keinesfalls verwendet werden. Ein beschädigtes oder nicht funktionierendes Ladekabel darf nur durch eine Werkstatt repariert werden - es wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen. Stellen Sie stets sicher, dass niemand über das Ladekabel fahren, auf dieses treten, über dieses stolpern bzw. dieses auf andere Weise beschädigen oder das Ladekabel Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 475 Warnung Das Fahrzeug darf nur an geerdeten und zugelassenen Steckdosen aufgeladen werden. Wenn Ihnen die Leistung der Steckdose oder des Stromkreises nicht bekannt ist, lassen Sie diese von einem entsprechend zertifizierten Elektriker kontrollieren. Wenn das Fahrzeug mit einer höheren Ladestärke aufgeladen wird, als der, auf die die Steckdose ausgelegt ist, kann es zu einem Brand kommen oder der Stromkreis Schaden nehmen.
  • Seite 476 Wenn die eingebaute Fehlerstromschutzeinrichtung auslöst, leuchtet die LED-Leuchte kontinuierlich rot: Überprüfen Sie die Steckdose. Lassen Sie die Steckdose von einem lizenzierten Elektriker überprüfen oder benutzen Sie eine andere Steckdose. Wichtig Kontrollieren Sie die Leistung der Steckdose. Bei einer Überschreitung der Gesamtlast muss sonstige elektronische Ausrüstung, die am gleichen Sicherungskreis angeschlossen ist, ausgeschaltet werden.
  • Seite 477 . Das Ladekabel aus der Wandsteckdose ziehen. möglich. versorgt. . Das Ladekabel wieder in die Steckdose stecken oder eine andere verwenden. . Wenden Sie sich bitte an einen Volvo Partner, falls das Problem weiterhin vorliegt. Leuchtet Aufladen Das Ladekabel ist zum Anschließen Wenn die LED-Leuchte weiß...
  • Seite 478 * Optie/accessoire. Bezieht sich auf das Aufladen mit Mode 2-Ladekabel. Leuchtdiode (Light Emitting Diode) 11.1.6. Temperaturüberwachung des Ladekabels* [ 1 ] Damit die Hybridbatterie des Fahrzeugs jedes Mal sicher geladen werden kann , verfügen das Kontroll- und Schutzgerät und der Stecker des Ladekabels über eine eingebaute Überwachungsanordnung zur Kontrolle der Temperatur.
  • Seite 479 Beim Aufladen über eine Steckdose ist ein Ladekabel mit Kontroll- und Schutzgerät zu verwenden, welches die Stromstärke be- grenzen kann (Mode 2). Hinweis Volvo empfiehlt ein Ladekabel gemäß IEC 62196 und IEC 61851, das die Temperaturüberwachung unterstützt. Warnung Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Fahrzeug gelieferte Ladekabel oder ein von Volvo empfohlenes Austauschkabel.
  • Seite 480 Tode führen. Ein wie auch immer beschädigtes Ladekabel darf keinesfalls verwendet werden. Ein beschädigtes oder nicht funktionierendes Ladekabel darf nur durch eine Werkstatt repariert werden - es wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen. Stellen Sie stets sicher, dass niemand über das Ladekabel fahren, auf dieses treten, über dieses stolpern bzw. dieses auf andere Weise beschädigen oder das Ladekabel Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 481 Warnung Die Aufladung der Hybridbatterie darf höchstens mit der Stromstärke erfolgen, die in den lokal oder landesweit geltenden Empfehlungen zur Aufladung von Hybridbatterien an Steckdosen/Stromanschlüssen als maximaler Ladestrom angegeben ist. Die Aufladung der Hybridbatterien darf nur an zugelassenen Steckdosen mit Schutzerdung erfolgen. Sichtlich verschlissene, defekte oder beschädigte Steckdosen sind zu vermeiden, da deren Benutzung zu Brand- und/oder Personenschäden führen kann.
  • Seite 482 Sicherung Das Aufladen eines Hybridfahrzeugs über die Steckdose bedeutet eine hohe Belastung der Sicherung. Wichtig Stellen Sie sicher, dass die Sicherung für die Steckdose für die für das Ladekabel angegebene Stromstärke ausreicht. Normalerweise gehören mehrere 230 V-Wechselstromsteckdosen zu einem Sicherungskreis, so dass auch weitere Verbrau- cher (z.
  • Seite 483 Tode führen. Ein wie auch immer beschädigtes Ladekabel darf keinesfalls verwendet werden. Ein beschädigtes oder nicht funktionierendes Ladekabel darf nur durch eine Werkstatt repariert werden - es wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen. Stellen Sie stets sicher, dass niemand über das Ladekabel fahren, auf dieses treten, über dieses stolpern bzw. dieses auf andere Weise beschädigen oder das Ladekabel Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 484 Aufkleber innen an der Ladeklappe Die Kennzeichnung gemäß CEN Norm EN 17186 befindet sich auf der Innenseite der Abdeckung des Ladeanschlusses. Bezieht sich auf das Aufladen mit einem Mode-3-Ladekabel oder einer Ladestation mit einem festen Ladekabel. Die Abbildung ist thematisch - je nach Modell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. 11.1.9.
  • Seite 485 Ziehen Sie das Ladekabel von der Ladestation, oder alternativ dazu: Schließen Sie das feste Ladekabel zur Ladestation an. Wichtig Entriegeln Sie immer das Fahrzeug, so dass die Aufladung abgebrochen wird, bevor das Ladekabel abgezogen wird. Beachten Sie, dass das Ladekabel zunächst aus dem Ladeanschluss des Fahrzeugs und dann aus der Ladestation abgezogen werden muss.
  • Seite 486 Ladezeit (zweiphasiges Laden) Ladezeiten für das Aufladen mit 200 240 V Stromstärke (A) Ladeleistung (kW) Ladezeit (Stunden) Hinweis Die Ladeleistung und Ladezeit kann je nach Spannung und weiteren Verbrauchern im gleichen Stromkreis variieren. Beim einphasigen Laden erreicht das Fahrzeug maximal 3,6 kW. Beim zweiphasigen Laden erreicht das Fahrzeug maximal 6,4 kW.
  • Seite 487 Sowohl der Verbrennungs- als auch der Elektromotor liefern ihr Drehmoment direkt an die Räder. Ein fortschrittliches Steuer- system koordiniert die Eigenschaften beider Antriebssysteme so, dass eine bestmögliche Wirtschaftlichkeit erreicht wird. Hybridbatterie - die Funktion der Hybridbatterie ist die Speicherung von Energie. Sie nimmt bei der Aufladung aus dem Stromnetz, beim regenerativen Bremsvorgang oder durch einen Hochspannungsgenerator Energie entgegen.
  • Seite 488 Hinweis Der Batteriestand kann bei Verwendung von Hold beeinträchtigt werden, wenn das Auto beispielsweise stark beladen ist, Geräte an der Anhängerkupplung angeschlossen sind oder einen langen Hügel hinauffahren. Charge Bei Aktivierung von Charge wird die Hybridbatterie mithilfe des Verbrennungsmotors aufgeladen, damit zu einem späteren Zeitpunkt eine größere elektrische Reichweite zur Verfügung steht.
  • Seite 489 Fahrzeugs die Kapazität der Hybridbatterie übersteigt. Im Hybrid-Modus wird die Kapazität u. a. an den Ladezustand der Hy- bridbatterie und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs angepasst. Volvo empfiehlt den Hybrid-Modus für die alltägliche Fahrzeugnutzung. Beim Fahren im Hybrid-Modus zu beachten Bei Bedarf wird automatisch der Allradantrieb zugeschaltet.
  • Seite 490 Die Gangwechsel erfolgen schneller und markanter, und das Getriebe priorisiert Gänge mit höherer Zugkraft. Das Ansprechen des Lenkrads ist direkter und die Dämpfung härter. Volvo empfiehlt den Power-Modus, wenn ein sportlicheres Fahrverhalten und ein schnelleres Ansprechen beim Gasgeben ge- wünscht sind.
  • Seite 491 Constant AWD sorgt ein erweiterter Allradantrieb für optimale Manövrierbarkeit. Eine angepasste Verteilung von Vorder- und Hinterachsmoment sorgt für beste Ergebnisse bei Manövrierbarkeit, Stabilität und Straßenhaftung. Volvo empfiehlt den Fahrmodus Constant AWD bei Straßenglätte, beim Ziehen eines schwereren Anhängers und beim Abschleppen.
  • Seite 492 Das Aufladen des Fahrzeugs kann die Funktion eines implantierten Herzschrittmachers oder anderer medizinischer Geräte beeinträchtigen. Personen mit einem implantierten Herzschrittmacher wird empfohlen, vor Beginn des Ladevorgangs einen Arzt zu konsultieren. Warnung Der Austausch der Hybridbatterie darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Externes Motorengeräusch Hinweis Da das Fahrzeug im reinen Elektrobetrieb kein Motorgeräusch verursacht, ertönt beim Zurücksetzen und bei niedrigen...
  • Seite 493 Hochspannung Warnung Einige Bauteile des Fahrzeugs werden mit Hochspannung betrieben, was bei falscher Handhabung sehr gefährlich sein kann. Arbeiten an diesen Bauteilen und allen orangefarbenen Kabeln dürfen ausschließlich von entsprechend autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Nichts berühren, das nicht eindeutig in der Betriebsanleitung beschrieben ist. 11.6.
  • Seite 494 Vor dem Starten Ladekabel dekabel ab und schließen Sie den Deckel des Ladestutzens. trennen Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 11.8. Geplantes Laden deaktivieren Durch Anschließen und Abziehen des Ladekabels ist es möglich, den geplanten Ladevorgang zu deaktivieren. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 495 Bei einer Wechselstromladung lässt sich einstellen, wann der Ladevorgang starten und stoppen soll. Der Zeitplan wird dann automatisch jeden Tag zur gleichen Zeit wiederholt. Wie das geht, lesen Sie in einem separaten Abschnitt. Es ist möglich, die Planung zu deaktivieren: Schließen Sie das Ladekabel an das Fahrzeug an: Die LED an der Ladebuchse des Fahrzeugs leuchtet blau, da für das Fahrzeug die planmäßige Aufladung eingestellt ist.
  • Seite 496 Hinweis Halten Sie das Fahrzeug während der Langzeitlagerung kühl und vermeiden Sie extreme Temperaturen, um die Gefahr von Batterieschäden zu minimieren. Wählen Sie einen Abstellplatz in Innenräumen oder im Schatten, je nachdem, wo die Temperatur am niedrigsten ist, insbesondere in heißen Klimazonen. 11.10.
  • Seite 497 Vorkonditionierung Reifen und Reifendruck Verkehrslage Temperatur und Witterung Straßenzustand. Reichweite basierend auf Geschwindigkeit und Außentemperatur 20 °C (68 °F) Außentemperatur und abgeschaltete Klimaanlage. 20 °C (68 °F) Außentemperatur und eingeschaltete Klimaanlage. 35 °C (95 °F) Außentemperatur und eingeschaltete Klimaanlage. -10 °C (14 °F) Außentemperatur und eingeschaltete Klimaanlage. Das Diagramm stellt das ungefähre Verhältnis von konstanter Geschwindigkeit und Reichweite dar.
  • Seite 498 Der Energieverbrauch kann je nach montierten Reifen und dem Reifendruck variieren – lassen Sie sich von Ihrem Volvo- Vertragshändler beraten. Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto höher der Energieverbrauch. Während der Fahrt Fahrmodus Pure aktivieren.
  • Seite 499 Folge zu einer verminderten Kraftstoffeffizienz und Reichweite im Elektrobetrieb führt. Kühlmittel Die Kühlanlage der Hybridbatterie hat einen separaten Ausgleichsbehälter. Wichtig Das Nachfüllen des Kühlmittels für die Hybridbatterie ist nur durch eine Werkstatt vorzunehmen, es wird eine Volvo- Vertragswerkstatt empfohlen. Technische Daten der Hybridbatterie Typ: Lithium-Ionen...
  • Seite 500 12. Anlassen und Fahren 12.1. Ein- und Ausschalten des Fahrzeugs 12.1.1. Elektronische Wegfahrsperre Die elektronische Wegfahrsperre ist eine Diebstahlsicherung, die verhindert, dass das Fahrzeug gefahren werden kann, wenn der zum Fahrzeug gehörende Fahrzeugschlüssel nicht vor Ort ist. Das Fahrzeug kann nur mit dem richtigen Schlüssel gestartet werden. 12.1.2.
  • Seite 501 Wichtig Das Anlassen des Fahrzeugs ist nicht möglich, solange das Ladekabel angeschlossen ist. Achten Sie darauf, dass das Ladekabel vom Ladeanschluss getrennt und die Ladeluke geschlossen ist, bevor das Fahrzeug gestartet wird. Startschalter auf der Tunnelkonsole. Stellen Sie sicher, dass sich im Fahrzeug ein Schlüssel befindet Sicherheitsgurt anlegen.
  • Seite 502 Es gibt jedoch Situationen, in denen stattdessen der Verbrennungsmotor anläuft, z. B. bei niedrigen Temperaturen, oder wenn die Hybridbatterie aufgeladen werden muss. Fehlermeldungen Wenn die Meldung Fahrzeugschlüssel nicht erkannt angezeigt wird, den Schlüssel am Schlüssellesegerät platzieren. Dann er- neut einen Startversuch unternehmen. Lage des Schlüssellesegeräts in der Tunnelkonsole.
  • Seite 503 Wenn eine Sicherung überlastet wurde, erscheint auf dem Fahrerdisplay die Meldung Ausfall Sicherung 12 V-Batterie, Service erforderlich. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Bei Nutzung der Starthilfe werden folgende Schritte empfohlen, um einen Kurzschluss oder andere Schäden zu vermeiden: Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 504 Die Fahrzeugelektrik in Zündstellung versetzen. Sicherstellen, dass die Starthilfebatterie eine Spannung von 12 V aufweist. Wenn die Batterie in einem anderen Fahrzeug montiert ist, dessen Motor ausschalten und darauf achten, dass sich die Fahrzeuge nicht berühren. Eine Klemme des roten Starthilfekabels am Pluspol (1) der Starthilfebatterie befestigen. Wichtig Das Startkabel vorsichtig anschließen, um Kontakt und Kurzschlüsse mit anderen Komponenten im Motorraum zu vermeiden.
  • Seite 505 Warnung Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der entstehen kann, wenn die Starthilfekabel falsch angeschlossen werden, kann eine Explosion der Batterie herbeiführen. Schließen Sie die Starthilfekabel nicht an Bauteile der Kraftstoffanlage oder bewegliche Teile an. Motorteile können heiß sein: Lassen Sie entsprechende Vorsicht walten. Die Startbatterie enthält Schwefelsäure, die schwerste Verätzungen verursachen kann.
  • Seite 506 Startschalter im Uhrzeigersinn drehen und in dieser Stellung halten, bis das Fahrzeug abgeschaltet ist. 12.1.5. Zündstellungen Je nach Zündstellung der Fahrzeugelektrik können unterschiedliche Fahrzeugfunktionen verwendet werden. Um bei abgestelltem Motor eine begrenzte Anzahl von Funktionen nutzen zu können, kann die Fahrzeugelektrik in drei ver- schiedene Stellungen gebracht werden: - 0, I und II.
  • Seite 507 Zündstellung auswählen Startschalter auf der Tunnelkonsole. Zündstellung 0 – Fahrzeug entriegeln und den Schlüssel in das Fahrzeug legen. Hinweis Um Zündstellung I oder II ohne Motorstart einzulegen, dürfen Kupplungs- und Bremspedal beim Einlegen der Zündstellungen nicht betätigt werden. Zündstellung I – Den Startschalter im Uhrzeigersinn drehen und wieder loslassen. Der Schalter kehrt automatisch in seine Ausgangsstellung zurück.
  • Seite 508 Warnung Die Alkoholsperre ist ein Hilfsmittel, das niemanden von seiner Verantwortung am Steuer befreit. Es liegt stets in der Verantwortung des Fahrers, nüchtern zu sein und das Fahrzeug auf sichere Weise zu führen. Alkoholsperre verwenden Die Alkoholsperre wird beim Entriegeln des Fahrzeugs automatisch aktiviert und für die Benutzung vorbereitet. Für eine korrekte Funktion und um ein so korrektes Messergebnis wie möglich zu erhalten: Möglichst ca.
  • Seite 509 Um ein Überdrehen des Motors zu verhindern, verfügt das Steuerprogramm des Getriebes über einen Herunterschaltschutz. Das Getriebe lässt kein Herunterschalten/Kickdown zu, bei dem es zu so hohen Motordrehzahlen kommen kann, dass die Ge- fahr eines Motorschadens besteht. Sollte der Fahrer dennoch versuchen, einen Schaltvorgang dieser Art bei hohen Motordreh- zahlen vorzunehmen, wird dieser nicht ausgeführt –...
  • Seite 510 Das Getriebe ist Teil des Antriebsstrangs, der die Kraft vom Motor auf die Antriebsräder überträgt. Die Funktion des Getriebes besteht darin, die Übersetzung an Geschwindigkeit und Leistungsbedarf anzupassen. Das Fahrzeug verfügt über ein 8-Gang-Automatikgetriebe und einen Elektromotor mit Hinterradantrieb. Durch eine Anzahl von Gängen kann das Drehmoment und die Motorleistung effektiv genutzt werden.
  • Seite 511 Schalten Übersicht über Wählhebel und Schaltstellungen. Hinweis Bei äußerst geringen Geschwindigkeiten ist es möglich, zwischen D R umzuschalten, ohne die Bremse zu betätigen, um beispielsweise das Einparken zu erleichtern. Schaltstellungen Parkstellung – Übersicht über Wählhebel und Stellung P. Die Parkstellung wird mit dem P-Schalter aktiviert, der sich vor dem Wählhebel befindet. In der Stellung ist das Getriebe mechanisch gesperrt.
  • Seite 512 Warnung Beim Parken auf unebenem Untergrund ist immer die Feststellbremse zu benutzen. Die P-Stellung des Automatikgetriebes reicht nicht aus, um das Fahrzeug in allen Situationen im Stand zu halten. Hinweis Um das Fahrzeug zu verriegeln und die Alarmanlage zu aktivieren muss sich der Wählhebel in Stellung P befinden. Assistenzfunktionen In folgenden Fällen wechselt das System automatisch in Schaltstellung P: Das Fahrzeug wird in Stellung...
  • Seite 513 Bremsstellung – Übersicht über Bremsstellung auf dem Fahrerdisplay. In Schaltstellung ist ein manuelles Schalten möglich. Wenn das Gaspedal losgelassen wird, wird die Elektromotorbremse des Fahrzeugs aktiv und gleichzeitig die Hybridbatterie aufgeladen. Sie legen Schaltstellung ein, indem der Wählhebel aus Stellung nach hinten geführt wird.
  • Seite 514 12.3.7. Allradantrieb* [ 1 ] Fahrzeuge mit Allradantrieb (AWD ) werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben, wodurch sich die Traktion verbessert. Der Elektromotor, der die Hinterachse antreibt, ermöglicht eine elektrische Allradfunktion. Je nach ausgewähltem Fahrmodus variieren die Eigenschaften des Allradantriebs. * Optie/accessoire.
  • Seite 515 möglich verbraucht. Für eine möglichst umweltschonende Fahrweise bei manuellem Schalten ist es wichtig, im richtigen Gang zu fahren und recht- zeitig zu schalten. Schaltanzeige im Fahrerdisplay. Die Schaltanzeige erscheint in Schaltstellung B. Die Schaltanzeige zeigt den aktuell eingelegten Gang im Fahrerdisplay und si- gnalisiert durch ein blinkendes Plus- oder Minuszeichen, dass ein Hoch- oder Herunterschalten empfohlen wird.
  • Seite 516 Beim Fahren auf gestreuten Straßen kann sich auf den Bremsscheiben und -belägen eine Salzschicht bilden. Dadurch kann sich der Bremsweg verlängern. Halten Sie daher einen besonders großen Sicherheitsabstand zu den vorausfah- renden Fahrzeugen ein. Beachten Sie bitte außerdem folgende Hinweise: Bremsen Sie in regelmäßigen Abständen, um eventuelle Salzablagerungen zu entfernen.
  • Seite 517 Symbole im Fahrerdisplay Symbol Bedeutung In der Bremsanlage ist ein Fehler aufgetreten. Lesen Sie die Benachrichtigung im Fahrerdisplay und wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Am Pedalsensor ist ein Fehler aufgetreten. Leuchtet beim Starten des Fahrzeugs 2 Sekunden lang: Automatische Funktionskontrolle.
  • Seite 518 Die Bauteile der Bremsanlage sind regelmäßig auf Verschleiß zu prüfen. Wenden Sie sich zu Informationen zur Vorgehensweise an eine Werkstatt oder lassen Sie die Inspektion von einer Werk- statt durchführen – empfohlen wird eine von Volvo autorisierte Werkstatt. 12.4.2. Feststellbremse 12.4.2.1.
  • Seite 519 Feststellbremse betätigen Den Hebel nach oben ziehen. > Wenn die Feststellbremse betätigt ist, leuchtet das Symbol auf dem Fahrerdisplay auf. Kontrollieren, ob das Fahrzeug steht. Symbol auf dem Fahrerdisplay Symbol Bedeutung Das Symbol leuchtet, wenn die Feststellbremse betätigt ist. Wenn das Symbol blinkt, ist ein Fehler aufgetreten. Die Meldung auf dem Fahrerdisplay lesen. Automatische Betätigung Die Feststellbremse wird automatisch betätigt Wenn an einem steilen Hang die Schaltstellung...
  • Seite 520 Feststellbremse lösen Manuell lösen Die Feststellbremse kann nur bei laufendem Motor gelöst werden. Das Bremspedal kräftig durchdrücken. Den Hebel nach unten drücken. Die Feststellbremse wird gelöst und das Symbol auf dem Fahrerdisplay erlischt. > Automatisch lösen Den Motor anlassen. Das Bremspedal kräftig durchdrücken. Schaltstellung N, oder und das Gaspedal betätigen.
  • Seite 521 Den Regler loslassen, sobald der Motor zieht. 12.4.2.4. Bei Funktionsstörung der Feststellbremse Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt, wenn sich die Feststellbremse auch nach mehreren Versuchen nicht lösen oder betätigen lässt. Beim Fahren mit aktivierter Feststellbremse ertönt ein akustisches Warnsignal.
  • Seite 522 Die Bremsflüssigkeit ist das Medium in einer hydraulischen Bremsanlage, das verwendet wird, um Druck, z. B. von einem Bremspedal auf einen Hauptbremszylinder, zu übertragen, der wiederum auf den Bremssattel wirkt. Vorgeschriebene Qualität: Volvo Original oder gleichwertige Flüssigkeit, entsprechend einer Kombination aus Dot 4, 5.1 und ISO 4925 Klasse 6. Hinweis Zum Nachfüllen oder Wechseln der Bremsflüssigkeit wird empfohlen, eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen.
  • Seite 523 Mit der Bremsautomatik im Stand (Auto Hold) kann der Fahrer das Bremspedal z. B. an einer Ampel oder Kreuzung loslassen, ohne dass die Bremswirkung nachlässt. Wenn das Fahrzeug zum Stehen gekommen ist, werden automatisch die Bremsen betätigt. Die Funktion kann das Fahrzeug mit der Betriebs- oder Feststellbremse im Stand halten und wirkt unabhängig von der Straßenneigung.
  • Seite 524 Die Bremsautomatik im Stand wird über eine Taste auf der Tunnelkonsole aktiviert. Drücken Sie die Taste auf der Tunnelkonsole, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die Tastenanzeige. Die Funktion ist auch beim nächsten Fahrzeugstart aktiviert. >...
  • Seite 525 Voraussetzung für die Funktion ist, dass die Bremsanlage nach dem Unfall intakt ist. 12.4.8. Bremsassistenz im Stand Die Bremsassistenz kann automatisch aktiviert werden, um das Fahrzeug in bestimmten Situationen im Stand zu halten. Die Bremsassistenz ist auch dann verfügbar, wenn die Funktion für automatisches Bremsen im Stand (Auto Hold) deaktiviert ist.
  • Seite 526 Regenerierung mit dem Gaspedal Fuß vom Gaspedal nehmen. Das Fahrzeug bremst und gewinnt Bremsenergie zurück. > Wenn der Gangmodus gewählt wird, erhöht sich die Regeneration, wenn das Gaspedal losgelassen wird. * Optie/accessoire. 12.5. Antriebssystem 12.5.1. Antriebssystem Das Fahrzeug kombiniert einen Verbrennungsmotor mit Frontantrieb und einen Elektromotor mit Heckantrieb.
  • Seite 527 Verbrennungsmotor - Der Verbrennungsmotor startet, wenn die von der Hybridbatterie lieferbare Energie nicht mehr für die Leistung ausreicht, die durch den Fahrer angefordert wird. Hochspannungsgenerator - Lädt die Hybridbatterie. Anlasser für den Verbrennungsmotor. Kann den Verbrennungsmotor mit zusätzlicher Stromenergie unterstützen. Elektromotor - Besorgt den Antrieb des Fahrzeugs bei Elektrobetrieb.
  • Seite 528 12.6.2. Batterienutzung Mit den Funktionen Hold Charge können Sie den Ladezustand der Batterie während der Fahrt steuern. Hold Charge stehen in allen Fahrmodi zur Verfügung. Die Funktionen werden abgebrochen, wenn der Fahrmodus Pure tiviert wird. Hold Bei Aktivierung von Hold bleibt der Ladezustand der Hybridbatterie erhalten und steht zu einem späteren Zeitpunkt zur Verfügung, z.
  • Seite 529 Bei sehr niedrigen Geschwindigkeiten, beispielsweise im Stau oder an Parkplätzen kann der Modus für Langsamfahrt von Vorteil sein. Wenn diese Funktion aktiviert ist, rollt das Fahrzeug langsam in die gewählte Fahrtrichtung, ohne dass das Gaspedal betätigt werden muss. Langsamfahrt aktivieren oder deaktivieren Tippen Sie im Center Display auf Fahren wählen.
  • Seite 530 Fahrzeugs die Kapazität der Hybridbatterie übersteigt. Im Hybrid-Modus wird die Kapazität u. a. an den Ladezustand der Hy- bridbatterie und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs angepasst. Volvo empfiehlt den Hybrid-Modus für die alltägliche Fahrzeugnutzung. Beim Fahren im Hybrid-Modus zu beachten Bei Bedarf wird automatisch der Allradantrieb zugeschaltet.
  • Seite 531 Die Gangwechsel erfolgen schneller und markanter, und das Getriebe priorisiert Gänge mit höherer Zugkraft. Das Ansprechen des Lenkrads ist direkter und die Dämpfung härter. Volvo empfiehlt den Power-Modus, wenn ein sportlicheres Fahrverhalten und ein schnelleres Ansprechen beim Gasgeben ge- wünscht sind.
  • Seite 532 Constant AWD sorgt ein erweiterter Allradantrieb für optimale Manövrierbarkeit. Eine angepasste Verteilung von Vorder- und Hinterachsmoment sorgt für beste Ergebnisse bei Manövrierbarkeit, Stabilität und Straßenhaftung. Volvo empfiehlt den Fahrmodus Constant AWD bei Straßenglätte, beim Ziehen eines schwereren Anhängers und beim Abschleppen.
  • Seite 533 Der Fahrmodus Hybrid ist aktiviert. Batterienutzung ist auf Auto in den Einstellungen für Fahren im Center Display gesetzt. 12.6.7. Launch-Funktion* Launch kann benutzt werden, wenn aus dem Stillstand eine maximale Beschleunigung gebraucht wird. Die Funktion ist für folgende Fahrmodi verfügbar: Hybrid, Constant AWD und Power.
  • Seite 534 laufen werden. Reichweite im Fahrerdisplay Die geschätzte Reichweite wird im Fahrerdisplay angezeigt. Bei Auslieferung des Fahrzeugs basiert seine Reichweite auf dem zertifizierten Wert. Wenn das Fahrzeug eine Weile gefahren wurde, basiert die Reichweite auf der tatsächlich vollzogenen Fahrweise. Faktoren, die die Reichweite beeinflussen Außer den Daten, die durch die vollzogene Fahrweise entstanden sind, gibt es noch weitere Faktoren, welche die Reichweite beeinflussen.
  • Seite 535 Reichweite basierend auf Geschwindigkeit und Außentemperatur 20 °C (68 °F) Außentemperatur und abgeschaltete Klimaanlage. 20 °C (68 °F) Außentemperatur und eingeschaltete Klimaanlage. 35 °C (95 °F) Außentemperatur und eingeschaltete Klimaanlage. -10 °C (14 °F) Außentemperatur und eingeschaltete Klimaanlage. Das Diagramm stellt das ungefähre Verhältnis von konstanter Geschwindigkeit und Reichweite dar. Das Diagramm zeigt, dass eine niedrigere Geschwindigkeit eine größere Reichweite ergibt.
  • Seite 536 12.7.1. Abschleppen Beim Abschleppen zieht das Fahrzeug ein anderes Fahrzeug mit Hilfe eines Abschleppseils. Wichtig Da der Elektromotor hierbei Schaden nehmen würde, darf das Fahrzeug nicht abgeschleppt werden. Stattdessen ist für das Fahrzeug ein Bergungsfahrzeug erforderlich, bei dem es mit allen vier Rädern auf der Plattform stehend transportiert wird –...
  • Seite 537 Wenn der Fahrer die Schaltstellung einlegt Die Feststellbremse wird automatisch betätigt wenn das Fahrzeug abgeschaltet wird. wenn der Sicherheitsgurt am Fahrersitz abgenommen und/oder die Fahrertür geöffnet wird. wenn die Funktion Auto hold (Bremsen im Stand) aktiviert ist und sich das Fahrzeug länger (ca. 5 10 Minuten) nicht bewegt.
  • Seite 538 Die Räder stets von der Bordsteinkante wegdrehen. Wird das Fahrzeug nach unten gerichtet an einer Steigung geparkt: Die Räder stets zur Bordsteinkante hindrehen. Schwere Ladungen an Steigungen Schwere Ladungen, wie z. B. ein Anhänger, können dazu führen, dass das Fahrzeug rückwärts rollt, wenn die Feststellbremse an kräftigen Steigungen automatisch gelöst wird.
  • Seite 539 Ein Tankstopp ist eine gute Gelegenheit, weitere Punkte am Fahrzeug zu kontrollieren, wie z. B. Reifendruck, Glühlampen, Wi- scherblätter, Wischwasser usw. * Optie/accessoire. 12.7.8. Smarte Energieaufteilung mithilfe der Navigation Verteilen Sie mithilfe von Google Maps die zur Verfügung stehende Stromenergie so effektiv wie möglich auf die gesamte Reiseroute.
  • Seite 540 Reichweite im Fahrerdisplay Die geschätzte Reichweite wird im Fahrerdisplay angezeigt. Bei Auslieferung des Fahrzeugs basiert seine Reichweite auf dem zertifizierten Wert. Wenn das Fahrzeug eine Weile gefahren wurde, basiert die Reichweite auf der tatsächlich vollzogenen Fahrweise. Faktoren, die die Reichweite beeinflussen Außer den Daten, die durch die vollzogene Fahrweise entstanden sind, gibt es noch weitere Faktoren, welche die Reichweite beeinflussen.
  • Seite 541 Lenkradheizung. Vermeiden Sie die Beheizung des gesamten Innenraums, da dies Energie aus der Hybridbatterie abzieht. Der Energieverbrauch kann je nach montierten Reifen und dem Reifendruck variieren – lassen Sie sich von Ihrem Volvo- Vertragshändler beraten. Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto höher der Energieverbrauch.
  • Seite 542 Fahrmodus Pure aktivieren. Aktivieren Sie die Funktion Hold bei höheren Geschwindigkeiten, wenn die Fahrtstrecke länger ist, als die Batteriereichweite hergibt. Wenn Sie im Navigationssystem ein Ziel ausgewählt haben, geschieht dies automatisch. Die Charge-Funktion ist möglichst zu vermeiden, wenn die Hybridbatterie geladen werden soll. Fahren Sie mit gleichmäßiger Geschwindigkeit und vorausschauend, um möglichst wenig bremsen zu müssen.
  • Seite 543 Startbatterie wird während der Fahrt besser geladen als im Leerlauf. Wenn der Ladezustand der Batterie trotz vorgenommener Maßnahmen weiterhin niedrig ist, sollte das Fahrzeug in einer Werk- statt untersucht werden, eine Volvo-Vertragswerkstatt wird hierfür empfohlen. Hinweis Ein hoher Stromverbrauch kann zu einem niedrigen Ladezustand der Batterie führen, wodurch die Start/Stop-Funktion vorübergehend eingeschränkt wird.
  • Seite 544 Sollte der Motor im Wasser ausgehen, darf nicht versucht werden, ihn wieder anzulassen. Das Fahrzeug ist stattdessen aus dem Wasser zu bergen und auf einem Abschleppwagen mit Pritsche zu einer Werkstatt zu transportieren - es wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen. Nach dem Fahren durch Wasser Nach dem Durchfahren des Wassers leicht das Bremspedal betätigen, um zu kontrollieren, ob die vollständige Bremskraft er-...
  • Seite 545 Siehe den separaten Abschnitt zu Motorölempfehlungen. Glatte Straßen Für die bestmögliche Traktion empfiehlt Volvo bei Schnee- oder Glättegefahr Winterreifen an allen Rädern. Hinweis In bestimmten Ländern ist die Verwendung von Winterreifen gesetzlich vorgeschrieben. Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern zugelassen.
  • Seite 546 12.8.1. Anhängerkupplung* Das Fahrzeug kann mit einer Anhängerkupplung ausgestattet werden, so dass z.B. ein Anhänger angeschlossen werden kann. Eventuell stehen verschiedene Ausführungen der Anhängerkupplung zur Auswahl; wenden Sie sich hierzu bitte an Ihren Volvo Partner. Wichtig Beim Abstellen des Fahrzeugs kann die konstante Batteriespannung am Anhängeranschluss automatisch abgeschaltet werden, um eine Entladung der Startbatterie zu verhindern.
  • Seite 547 12.8.2. Technische Daten für die Anhängerkupplung* Maße und Befestigungspunkte der Anhängerkupplung. Die Abbildung ist beispielhaft und kann je nach Fahrzeugmodell variieren. Abmessungen, Befestigungspunkte in mm (Zoll) 1229 (48,4) 111,8 (4,4) 875 (34,4) 437,5 (17,2) Siehe obige Abbildung 310,5 (12,2) Kugelmitte * Optie/accessoire.
  • Seite 548 12.8.3. Fahrradträger für Anhängerzugvorrichtung* Bei Anwendung einer Fahrradhaltevorrichtung wird der von Volvo entwickelte Fahrradträger empfohlen. Dadurch können Schäden am Fahrzeug vermieden werden, und es wird die größtmögliche Sicherheit bei der Fahrt erreicht. Den Fahrradträger von Volvo erhalten Sie bei Ihrem Volvo Partner.
  • Seite 549 * Optie/accessoire. 12.8.4. Ein- und ausklappbare Anhängerzugvorrichtung* [ 1 ] Die Anhängerzugvorrichtung lässt sich je nach Bedarf ganz einfach aus- oder einklappen. In eingeklappter Stellung ist die Anhängerzugvorrichtung vollständig verborgen. Warnung Befolgen Sie die Anweisungen zum Ein- und Ausklappen der Anhängerkupplung genau. Warnung Drücken Sie die Taste zum Ein- und Ausklappen der Anhängerkupplung nicht, wenn ein Anhänger oder Zubehör an das Fahrzeug angekuppelt ist.
  • Seite 550 Drücken Sie den Schalter im Gepäckraum und lassen Sie ihn wieder los. Ein zu langes Drücken des Schalters kann dazu führen, dass der Ausklappvorgang nicht gestartet wird. > Die Anhängerkupplung wird entriegelt und wird nach außen und unten geklappt – die Anzeigeleuchte blinkt orange. Führen Sie die Anhängerkupplung in ihre Endstellung und lassen Sie sie einrasten.
  • Seite 551 Anhängerkupplung einklappen Drücken Sie den Schalter im Gepäckraum und lassen Sie ihn wieder los. Ein zu langes Drücken des Schalters kann dazu führen, dass der Einklappvorgang nicht gestartet wird. > Die Anhängerkupplung wird entriegelt und nach unten geklappt – die Anzeigeleuchte blinkt orange. Bringen Sie die Anhängerkupplung in ihre eingeklappte Endstellung und lassen Sie sie einrasten.
  • Seite 552 Ausweichmanövern und Einbremsungen schwer zu kontrollieren sein. Hinweis Die angegebenen höchsten Anhängergewichte sind die durch Volvo zugelassenen. Durch nationale Fahrzeugbestimmungen können Anhängergewichte und Geschwindigkeiten jedoch zusätzlich begrenzt sein. Die Anhängerzugvorrichtungen können für höhere Gewichte zertifiziert sein, als das Fahrzeug ziehen darf.
  • Seite 553 Fahrzeug mit angekuppeltem Anhänger zu stabilisieren, wenn das Gespann in eine Pendelbewegung geraten ist. Die Funktion wird bei der Montage einer Anhängerkupplung hinzugefügt, wenden sich an einen Volvo-Händler, um weitere Informationen hierzu zu erhalten. Gründe für das Entstehen von Pendelbewegungen Alle Kombinationen von Fahrzeugen und Anhängern können in eine Pendelbewegung geraten.
  • Seite 554 Fahrer oder vom Anhänger verursacht werden. Wenn die Anhänger-Stabilisierungskontrolle eingreift, blinkt auf dem Fahrerdisplay das ESC-Symbol. Hinweis Bei der nachträglichen Montage einer Anhängerkupplung wird ein Update für die Fahrzeug-Software benötigt, wenden Sie sich an einen Volvo-Händler. * Optie/accessoire. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control 12.8.7.
  • Seite 555 Wenn ein Anhänger an die Anhängerkupplung angeschlossen wird, erscheint auf dem Fahrerdisplay die Meldung Kontr. Anhängerbel. Kontrollieren?. Bestätigen Sie die Meldung durch Drücken der O-Taste auf dem rechten Lenkradtastenfeld. Die Kontrolle der Beleuchtung beginnt. > Steigen Sie aus dem Fahrzeug aus und überprüfen Sie die Leuchten. Alle Leuchten des Anhängers beginnen zunächst zu blinken und werden dann nacheinander eingeschaltet.
  • Seite 556 Eine wirtschaftliche Fahrweise ermöglicht im Allgemeinen eine längere Fahrstrecke. 12.9.2. Umgang mit Kraftstoff Verwenden Sie keinen Kraftstoff, der unter der von Volvo empfohlenen Qualität liegt, da sich dies negativ auf Motorleistung und Kraftstoffverbrauch auswirkt. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 557 Benzindämpfe anzünden, was wiederum zu Feuer und Verletzungen führen kann. Wichtig Durch das Mischen verschiedener Kraftstofftypen oder durch das Verwenden eines Kraftstoffs, der nicht von Volvo empfohlen wurde, erlöschen die Volvo-Garantie und eventuelle Serviceabkommen. Dies betrifft sämtliche Motoren.
  • Seite 558 Nur bleifreien Kraftstoff verwenden, um den Katalysator nicht zu beschädigen. Kraftstoff, der metallische Zusätze enthält, darf nicht verwendet werden. Verwenden Sie keine Zusätze, die nicht von Volvo empfohlen wurden. Meldungen auf dem Fahrerdisplay Wenn das Fahrzeug über längere Zeit ausschließlich elektrisch gefahren wurde, wird ggf. der Kraftstoff zu alt und muss ver- braucht werden.
  • Seite 559 Gealterter Kraftstoff, Kraftstofftank befüllen tem Kraftstoff zu verringern. 12.10. Tanken 12.10.1. Umgang mit Kraftstoff Verwenden Sie keinen Kraftstoff, der unter der von Volvo empfohlenen Qualität liegt, da sich dies negativ auf Motorleistung und Kraftstoffverbrauch auswirkt. Warnung Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor Kraftstoffspritzern schützen.
  • Seite 560 Ein Tankstopp ist eine gute Gelegenheit, weitere Punkte am Fahrzeug zu kontrollieren, wie z. B. Reifendruck, Glühlampen, Wi- scherblätter, Wischwasser usw. * Optie/accessoire. 12.10.3. Kraftstoff einfüllen Der Kraftstofftank verfügt über ein deckelloses Kraftstoffeinfüllsystem. An der Tankstelle tanken Es ist wichtig, das Trichterrohr der Zapfpistole an den beiden zu öffnenden Klappen des Einfüllrohrs passieren zu lassen, bevor man mit dem Tanken beginnt.
  • Seite 561 Hinweis Nach dem Öffnen der Tankklappe muss das Tanken innerhalb von etwa 15 Minuten erfolgen. Danach wird das durch den Tastendruck zur Öffnung der Tankklappe geöffnete Ventil wieder geschlossen und die Zapfpistole beim Tankver- such abgeschaltet. Wenn das Ventil vor dem Abschließen des Tankvorgangs geschlossen wird: Drücken Sie erneut auf die Taste und warten Sie, bis auf dem Fahrerdisplay die Meldung Zum Tanken bereit erscheint.
  • Seite 562 Gilt für Fahrzeuge mit kraftstoffbetriebener Zusatzheizung* Wenn sich das Fahrzeug im Bereich einer Tankstelle befindet, darf die Kraftstoffheizung auf keinen Fall verwendet werden. Die Kennzeichnung gemäß CEN-Norm EN16942 befindet sich innen am Tankdeckel und spätestens ab 12. Oktober 2018 an den Tanksäulen und Zapfpistolen in ganz Europa.
  • Seite 563 12.11. Abgasreinigung 12.11.1. Benzinpartikelfilter [ 1 ] Für eine effektivere Abgasreinigung sind benzinbetriebene Fahrzeuge mit einem Partikelfilter ausgestattet. Die Partikel in den Abgasen werden während der normalen Fahrt im Benzinpartikelfilter gesammelt. Unter normalen Betriebs- bedingungen erfolgt eine passive Regeneration, bei der die Partikel oxidieren und verbrannt werden. Der Filter wird auf diese Weise geleert.
  • Seite 564 . Das Ladekabel vom Ladeanschluss ziehen. . Warten Sie eine Weile. . Das Ladekabel am Ladeanschluss wieder anstecken. . Wenden Sie sich bitte an einen Volvo Partner, falls das Problem weiterhin vorliegt. Blau Der Rahmen des Fahrerdisplays wird mit einem Planmäßiges Laden ist aktiviert.
  • Seite 565 . Das Ladekabel vom Ladeanschluss ziehen. . Warten Sie eine Weile. . Das Ladekabel am Ladeanschluss wieder anstecken. . Wenden Sie sich bitte an einen Volvo Partner, falls das Problem weiterhin vorliegt. Blau Planmäßiges Laden ist aktiviert. Beispielsweise nachdem der Ladevorgang unterbrochen und der Ladekabelgriff entriegelt wurde.
  • Seite 566 Tode führen. Ein wie auch immer beschädigtes Ladekabel darf keinesfalls verwendet werden. Ein beschädigtes oder nicht funktionierendes Ladekabel darf nur durch eine Werkstatt repariert werden - es wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen. Stellen Sie stets sicher, dass niemand über das Ladekabel fahren, auf dieses treten, über dieses stolpern bzw. dieses auf andere Weise beschädigen oder das Ladekabel Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 567 Warnung Das Fahrzeug darf nur an geerdeten und zugelassenen Steckdosen aufgeladen werden. Wenn Ihnen die Leistung der Steckdose oder des Stromkreises nicht bekannt ist, lassen Sie diese von einem entsprechend zertifizierten Elektriker kontrollieren. Wenn das Fahrzeug mit einer höheren Ladestärke aufgeladen wird, als der, auf die die Steckdose ausgelegt ist, kann es zu einem Brand kommen oder der Stromkreis Schaden nehmen.
  • Seite 568 Wenn die eingebaute Fehlerstromschutzeinrichtung auslöst, leuchtet die LED-Leuchte kontinuierlich rot: Überprüfen Sie die Steckdose. Lassen Sie die Steckdose von einem lizenzierten Elektriker überprüfen oder benutzen Sie eine andere Steckdose. Wichtig Kontrollieren Sie die Leistung der Steckdose. Bei einer Überschreitung der Gesamtlast muss sonstige elektronische Ausrüstung, die am gleichen Sicherungskreis angeschlossen ist, ausgeschaltet werden.
  • Seite 569 . Das Ladekabel aus der Wandsteckdose ziehen. möglich. versorgt. . Das Ladekabel wieder in die Steckdose stecken oder eine andere verwenden. . Wenden Sie sich bitte an einen Volvo Partner, falls das Problem weiterhin vorliegt. Leuchtet Aufladen Das Ladekabel ist zum Anschließen Wenn die LED-Leuchte weiß...
  • Seite 570 * Optie/accessoire. Bezieht sich auf das Aufladen mit Mode 2-Ladekabel. Leuchtdiode (Light Emitting Diode) 12.12.1.6. Temperaturüberwachung des Ladekabels* [ 1 ] Damit die Hybridbatterie des Fahrzeugs jedes Mal sicher geladen werden kann , verfügen das Kontroll- und Schutzgerät und der Stecker des Ladekabels über eine eingebaute Überwachungsanordnung zur Kontrolle der Temperatur.
  • Seite 571 Beim Aufladen über eine Steckdose ist ein Ladekabel mit Kontroll- und Schutzgerät zu verwenden, welches die Stromstärke be- grenzen kann (Mode 2). Hinweis Volvo empfiehlt ein Ladekabel gemäß IEC 62196 und IEC 61851, das die Temperaturüberwachung unterstützt. Warnung Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Fahrzeug gelieferte Ladekabel oder ein von Volvo empfohlenes Austauschkabel.
  • Seite 572 Tode führen. Ein wie auch immer beschädigtes Ladekabel darf keinesfalls verwendet werden. Ein beschädigtes oder nicht funktionierendes Ladekabel darf nur durch eine Werkstatt repariert werden - es wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen. Stellen Sie stets sicher, dass niemand über das Ladekabel fahren, auf dieses treten, über dieses stolpern bzw. dieses auf andere Weise beschädigen oder das Ladekabel Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 573 Warnung Die Aufladung der Hybridbatterie darf höchstens mit der Stromstärke erfolgen, die in den lokal oder landesweit geltenden Empfehlungen zur Aufladung von Hybridbatterien an Steckdosen/Stromanschlüssen als maximaler Ladestrom angegeben ist. Die Aufladung der Hybridbatterien darf nur an zugelassenen Steckdosen mit Schutzerdung erfolgen. Sichtlich verschlissene, defekte oder beschädigte Steckdosen sind zu vermeiden, da deren Benutzung zu Brand- und/oder Personenschäden führen kann.
  • Seite 574 Sicherung Das Aufladen eines Hybridfahrzeugs über die Steckdose bedeutet eine hohe Belastung der Sicherung. Wichtig Stellen Sie sicher, dass die Sicherung für die Steckdose für die für das Ladekabel angegebene Stromstärke ausreicht. Normalerweise gehören mehrere 230 V-Wechselstromsteckdosen zu einem Sicherungskreis, so dass auch weitere Verbrau- cher (z.
  • Seite 575 Tode führen. Ein wie auch immer beschädigtes Ladekabel darf keinesfalls verwendet werden. Ein beschädigtes oder nicht funktionierendes Ladekabel darf nur durch eine Werkstatt repariert werden - es wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen. Stellen Sie stets sicher, dass niemand über das Ladekabel fahren, auf dieses treten, über dieses stolpern bzw. dieses auf andere Weise beschädigen oder das Ladekabel Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 576 Aufkleber innen an der Ladeklappe Die Kennzeichnung gemäß CEN Norm EN 17186 befindet sich auf der Innenseite der Abdeckung des Ladeanschlusses. Bezieht sich auf das Aufladen mit einem Mode-3-Ladekabel oder einer Ladestation mit einem festen Ladekabel. Die Abbildung ist thematisch - je nach Modell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. 12.12.1.9.
  • Seite 577 Ziehen Sie das Ladekabel von der Ladestation, oder alternativ dazu: Schließen Sie das feste Ladekabel zur Ladestation an. Wichtig Entriegeln Sie immer das Fahrzeug, so dass die Aufladung abgebrochen wird, bevor das Ladekabel abgezogen wird. Beachten Sie, dass das Ladekabel zunächst aus dem Ladeanschluss des Fahrzeugs und dann aus der Ladestation abgezogen werden muss.
  • Seite 578 Ladezeit (zweiphasiges Laden) Ladezeiten für das Aufladen mit 200 240 V Stromstärke (A) Ladeleistung (kW) Ladezeit (Stunden) Hinweis Die Ladeleistung und Ladezeit kann je nach Spannung und weiteren Verbrauchern im gleichen Stromkreis variieren. Beim einphasigen Laden erreicht das Fahrzeug maximal 3,6 kW. Beim zweiphasigen Laden erreicht das Fahrzeug maximal 6,4 kW.
  • Seite 579 Sowohl der Verbrennungs- als auch der Elektromotor liefern ihr Drehmoment direkt an die Räder. Ein fortschrittliches Steuer- system koordiniert die Eigenschaften beider Antriebssysteme so, dass eine bestmögliche Wirtschaftlichkeit erreicht wird. Hybridbatterie - die Funktion der Hybridbatterie ist die Speicherung von Energie. Sie nimmt bei der Aufladung aus dem Stromnetz, beim regenerativen Bremsvorgang oder durch einen Hochspannungsgenerator Energie entgegen.
  • Seite 580 Hinweis Der Batteriestand kann bei Verwendung von Hold beeinträchtigt werden, wenn das Auto beispielsweise stark beladen ist, Geräte an der Anhängerkupplung angeschlossen sind oder einen langen Hügel hinauffahren. Charge Bei Aktivierung von Charge wird die Hybridbatterie mithilfe des Verbrennungsmotors aufgeladen, damit zu einem späteren Zeitpunkt eine größere elektrische Reichweite zur Verfügung steht.
  • Seite 581 Fahrzeugs die Kapazität der Hybridbatterie übersteigt. Im Hybrid-Modus wird die Kapazität u. a. an den Ladezustand der Hy- bridbatterie und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs angepasst. Volvo empfiehlt den Hybrid-Modus für die alltägliche Fahrzeugnutzung. Beim Fahren im Hybrid-Modus zu beachten Bei Bedarf wird automatisch der Allradantrieb zugeschaltet.
  • Seite 582 Die Gangwechsel erfolgen schneller und markanter, und das Getriebe priorisiert Gänge mit höherer Zugkraft. Das Ansprechen des Lenkrads ist direkter und die Dämpfung härter. Volvo empfiehlt den Power-Modus, wenn ein sportlicheres Fahrverhalten und ein schnelleres Ansprechen beim Gasgeben ge- wünscht sind.
  • Seite 583 Constant AWD sorgt ein erweiterter Allradantrieb für optimale Manövrierbarkeit. Eine angepasste Verteilung von Vorder- und Hinterachsmoment sorgt für beste Ergebnisse bei Manövrierbarkeit, Stabilität und Straßenhaftung. Volvo empfiehlt den Fahrmodus Constant AWD bei Straßenglätte, beim Ziehen eines schwereren Anhängers und beim Abschleppen.
  • Seite 584 Das Aufladen des Fahrzeugs kann die Funktion eines implantierten Herzschrittmachers oder anderer medizinischer Geräte beeinträchtigen. Personen mit einem implantierten Herzschrittmacher wird empfohlen, vor Beginn des Ladevorgangs einen Arzt zu konsultieren. Warnung Der Austausch der Hybridbatterie darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Externes Motorengeräusch Hinweis Da das Fahrzeug im reinen Elektrobetrieb kein Motorgeräusch verursacht, ertönt beim Zurücksetzen und bei niedrigen...
  • Seite 585 Hochspannung Warnung Einige Bauteile des Fahrzeugs werden mit Hochspannung betrieben, was bei falscher Handhabung sehr gefährlich sein kann. Arbeiten an diesen Bauteilen und allen orangefarbenen Kabeln dürfen ausschließlich von entsprechend autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Nichts berühren, das nicht eindeutig in der Betriebsanleitung beschrieben ist. 12.12.6.
  • Seite 586 Vor dem Starten Ladekabel dekabel ab und schließen Sie den Deckel des Ladestutzens. trennen Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 12.12.8. Geplantes Laden deaktivieren Durch Anschließen und Abziehen des Ladekabels ist es möglich, den geplanten Ladevorgang zu deaktivieren. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 587 Bei einer Wechselstromladung lässt sich einstellen, wann der Ladevorgang starten und stoppen soll. Der Zeitplan wird dann automatisch jeden Tag zur gleichen Zeit wiederholt. Wie das geht, lesen Sie in einem separaten Abschnitt. Es ist möglich, die Planung zu deaktivieren: Schließen Sie das Ladekabel an das Fahrzeug an: Die LED an der Ladebuchse des Fahrzeugs leuchtet blau, da für das Fahrzeug die planmäßige Aufladung eingestellt ist.
  • Seite 588 Hinweis Halten Sie das Fahrzeug während der Langzeitlagerung kühl und vermeiden Sie extreme Temperaturen, um die Gefahr von Batterieschäden zu minimieren. Wählen Sie einen Abstellplatz in Innenräumen oder im Schatten, je nachdem, wo die Temperatur am niedrigsten ist, insbesondere in heißen Klimazonen. 12.12.10.
  • Seite 589 Vorkonditionierung Reifen und Reifendruck Verkehrslage Temperatur und Witterung Straßenzustand. Reichweite basierend auf Geschwindigkeit und Außentemperatur 20 °C (68 °F) Außentemperatur und abgeschaltete Klimaanlage. 20 °C (68 °F) Außentemperatur und eingeschaltete Klimaanlage. 35 °C (95 °F) Außentemperatur und eingeschaltete Klimaanlage. -10 °C (14 °F) Außentemperatur und eingeschaltete Klimaanlage. Das Diagramm stellt das ungefähre Verhältnis von konstanter Geschwindigkeit und Reichweite dar.
  • Seite 590 Der Energieverbrauch kann je nach montierten Reifen und dem Reifendruck variieren – lassen Sie sich von Ihrem Volvo- Vertragshändler beraten. Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto höher der Energieverbrauch. Während der Fahrt Fahrmodus Pure aktivieren.
  • Seite 591 Folge zu einer verminderten Kraftstoffeffizienz und Reichweite im Elektrobetrieb führt. Kühlmittel Die Kühlanlage der Hybridbatterie hat einen separaten Ausgleichsbehälter. Wichtig Das Nachfüllen des Kühlmittels für die Hybridbatterie ist nur durch eine Werkstatt vorzunehmen, es wird eine Volvo- Vertragswerkstatt empfohlen. Technische Daten der Hybridbatterie Typ: Lithium-Ionen Gesamtenergiemenge: 18,8 kWh 12.13.
  • Seite 592 ® 12.13.1. HomeLink ® [ 1 ] [ 2 ] HomeLink ist eine programmierbare und in die Fahrzeugelektrik integrierte Fernbedienung. Damit können bis zu drei verschiedene Anlagen, zum Beispiel Garagentoröffnung oder Alarmanlage, ange- steuert werden und somit die Fernbedienungen für diese Anlagen ersetzen. Die Abbildung ist schematisch - die Gestaltung kann variieren.
  • Seite 593 ® [ 1 ] Nach der Programmierung kann HomeLink anstatt der separaten Original-Fernbedienungen verwendet werden. Drücken Sie die programmierte Taste. Das Garagen- oder Grundstückstor, die Alarmanlage oder das jeweils zugehörige System wird betätigt (dies kann einige Sekunden dauern). Wenn die Taste länger als 20 Sekunden gedrückt bleibt, beginnt die Umpro- grammierung.
  • Seite 594 > Bei konstantem Leuchten der Anzeigelampe: Zeigt an, dass die Programmierung abgeschlossen wurde. Drücken Sie zweimal auf die programmierte Taste, um sie zu aktivieren. ® Bei schnellem Blinken der Anzeigelampe: Das mit HomeLink zu programmierende Gerät kann eine Sicherheitsfunk- tion haben, die weitergehende Schritte erforderlich machen. Versuchen Sie, zweimal auf die programmierte Taste zu drücken, um zu sehen, ob die Programmierung funktioniert.
  • Seite 595 ® HomeLink -Tasten zurücksetzen ® Ein Zurücksetzen ist nur für die Gesamtheit aller HomeLink -Tasten möglich. Einzelne Tasten können nur umprogrammiert werden. ® Drücken Sie die äußeren HomeLink -Tasten und halten Sie diese etwa 10 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Anzeigelampe von konstantem Leuchten ins Blinken übergeht, dann sind die Tasten zurückgestellt und bereit, >...
  • Seite 596 12.14. Abschleppen und Bergen 12.14.1. Abschleppen Beim Abschleppen zieht das Fahrzeug ein anderes Fahrzeug mit Hilfe eines Abschleppseils. Wichtig Da der Elektromotor hierbei Schaden nehmen würde, darf das Fahrzeug nicht abgeschleppt werden. Stattdessen ist für das Fahrzeug ein Bergungsfahrzeug erforderlich, bei dem es mit allen vier Rädern auf der Plattform stehend transportiert wird –...
  • Seite 597 Abschleppöse anbringen Die Abschleppöse aus dem Schaumblock unter dem Laderaumboden herausnehmen. Den Deckel entfernen - mit einem Finger auf die Markierung drücken und gleichzeitig gegenüberliegende Seite/Ecke herausfalten. > Die Abdeckung schwenkt um ihre Mittelachse und lässt sich dann abnehmen. Abschleppöse bis zum Anschlag festschrauben. Öse ordentlich festziehen, dafür als Hebel zum Beispiel den Radmutternschlüssel * verwenden.
  • Seite 598 Je nach Modell können Form und Ablageort des Schaumblocks variieren. * Optie/accessoire. 12.14.3. Bergen Beim Bergen wird das Fahrzeug mithilfe eines anderen Fahrzeugs vom Unfallort weggebracht. Für das Bergen eines Fahrzeugs professionelle Hilfe anfordern. Die Abschleppöse kann genutzt werden, um das Fahrzeug auf die Pritsche eines Abschleppwagens hochzuziehen. Wichtig Beachten Sie, dass das Fahrzeug nicht abgeschleppt werden darf, sondern geborgen werden muss.
  • Seite 599 Niemals versuchen, das Fahrzeug eigenhändig zu reparieren oder die Elektronik zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus befunden hat. Dies könnte zu Verletzungen führen oder dazu, dass das Fahrzeug nicht normal funktioniert. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug stets von einer Volvo-Vertragswerkstatt kontrollieren und zurücksetzen zu lassen, nachdem die Meldung Safety Mode Siehe Bedienungsanleitung angezeigt wurde.
  • Seite 600 Warnung Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt werden, wenn es in den Sicherheitsstatus versetzt wurde. Es muss geborgen werden. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu lassen. 12.15. Dämpfung Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 601 12.15.1. Niveauregelung* und Stoßdämpfung Die Niveauregulierung und Stoßdämpfung für das Fahrzeug wird automatisch geregelt. Durch die Niveauregulierung der Hinterachse behält das Fahrzeug während der Fahrt immer die gleiche Höhe, unabhängig von der Ladelast. Stoßdämpfung (Four-C) * Bei Fahrzeugen, die mit Four-C ausgerüstet sind, wird die Stoßdämpfung je nach gewähltem Fahrmodus und der Geschwin- digkeit des Fahrzeugs angepasst.
  • Seite 602 Gilt für Fahrzeuge mit Luftfederung Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 12.16. Füllstandkontrolle 12.16.1. Niveauregelung* und Stoßdämpfung Die Niveauregulierung und Stoßdämpfung für das Fahrzeug wird automatisch geregelt. Durch die Niveauregulierung der Hinterachse behält das Fahrzeug während der Fahrt immer die gleiche Höhe, unabhängig von der Ladelast.
  • Seite 603 Einstellung Fahrzeugniveau * Optie/accessoire. Gilt für Fahrzeuge mit Luftfederung Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 12.17. Funktionsstörung Wenn sich das Fahrzeug anders als normal verhält, kann dies an einer Störung oder an den vorliegenden Bedingungen liegen. Manche Funktionen unterliegen gewissen Einschränkungen oder sind an das Vorliegen bestimmter Bedingungen geknüpft.
  • Seite 604 Je nach Ausstattung kann das Fahrzeug einen Unfall selbst erkennen und Kontakt zur nächsten Notrufzentrale herstellen. Wenn das Fahrzeug nicht mit Volvo Assistance* ausgestattet ist, besteht in Europa eine gesetzliche Vorschrift, Pan-European eCall, dank derer es einen Zugang zu einem automatischen Unfallalarm und zu sofortiger Hilfe in Notsituationen gibt Achten Sie beim Aussteigen aus dem Fahrzeug auf die Sicherheit! Legen Sie eine Reflexweste an und warnen Sie andere Verkehrsteilnehmer durch Aufstellen des Warndreiecks.
  • Seite 605 13. Audio, Medien und Internet 13.1. Radio 13.1.1. Radio* Es ist möglich, sowohl FM- als auch DAB-Sender zu hören. Das Radio kann über das Center Display, das Lenkradtastenfeld oder über die Sprachsteuerung bedient werden. In Google Play können weitere Radio-Apps herunter geladen werden. Verknüpfung zwischen DAB und FM Die Funktion ermöglicht es, bei schlechtem oder gar keinem Empfang innerhalb einer Sendergruppe (Ensemble) zwischen FM- und/oder DAB-Sendern mit besserem Empfang zu wechseln.
  • Seite 606 13.1.2. Radio einschalten* Die Radio-App kann über das Center Display oder über einen Sprachsteuerungsbefehl gestartet werden. Starten über das Center Display Die Radio-App aus der Ansicht Home oder der App-Ansicht öffnen Wenn Sie den gewünschten Radiosender aus der Liste über verfügbare Radiosender oder aus den Favoriten. Starten über die Sprachsteuerung Es ist auch möglich, das FM-Radio mit der Sprachsteuerung zu starten, indem eine Frequenz angegeben wird.
  • Seite 607 beendet. * Optie/accessoire. 13.1.4. Bevorzugte Sender einstellen* Es ist möglich, einen Radiosender in der Liste mit Radiofavoriten, die sich in einem eigenen Register in der Radio-App befindet, hinzuzufügen. Radiofavoriten Um Radiosender in der Favoritenliste zu speichern, gehen Sie folgendermaßen vor: Die Radio-App aus der Ansicht Home oder der App-Ansicht öffnen.
  • Seite 608 Wenn ein Telefon oder ein anderes Gerät über Bluetooth an das Fahrzeug angeschlossen wird, können Medien dieses Gerätes im Bluetooth-Mediaplayer abgespielt werden. Sie starten die App Bluetooth-Mediaplayer aus der Ansicht Home oder Apps . Zur Bedienung der App können auch Kurzbefehle in der Ansicht Home benutzt werden. Hinweis Um über Bluetooth Medien von einem Telefon zu streamen, muss zunächst der Bluetooth-Mediaplayer gestartet werden.
  • Seite 609 Ggf. Optionen für Kontakte und Nachrichten im Telefon annehmen oder ablehnen. Das Telefon wird standardmäßig sowohl für Medien als auch Telefonie angeschlossen > Tippen Sie auf Erledigt. Hinweis Bei manchen Telefonen muss die Benachrichtigungsfunktion aktiviert sein. Wenn Kontakte und Nachrichten trotz aktivierter Funktion nicht im Fahrzeug angezeigt werden, die Verbindung mit dem Telefon trennen und anschließend wiederherstellen.
  • Seite 610 Trennen über das Center Display Tippen Sie ganz unten im Display auf Tippen Sie auf Konnektivität. Tippen Sie unter Bluetooth die Zeile mit dem Namen des Telefons an, um dieses für Telefonie und Medien zu trennen. Das Telefon ist nicht mehr länger mit dem Fahrzeug verbunden. >...
  • Seite 611 -Modellen . Wenn Ihr Fahrzeug CarPlay noch nicht unterstützt, können Sie es entsprechend nachrüsten. Wenden Sie sich zur Installation von CarPlay bitte an Ihren Volvo Partner. Informationen zu unterstützten Apps und kompatiblen iPhone-Modellen finden Sie auf der Homepage von Apple: www.apple.com/ios/carplay/ [https://www.apple.com/ios/carplay/]...
  • Seite 612 Hinweis CarPlay steht nur zur Verfügung, wenn die Bluetooth-Funktion im Fahrzeug deaktiviert ist. Daher können Sie CarPlay nicht parallel mit einem Telefon oder Mediaplayer verwenden, das oder der über Bluetooth mit dem Fahrzeug verbunden ist. Schließen Sie ein iPhone, das CarPlay unterstützt, an den weiß umrahmten USB-Anschluss an. Wenn CarPlay bereits mit diesem Telefon verwendet wurde, startet CarPlay automatisch.
  • Seite 613 Hinweis Die Verfügbarkeit und Funktionalität kann je nach Markt variieren. * Optie/accessoire. Die Verfügbarkeit kann je nach Markt variieren. Apple,CarPlay,iPhone und Siri sind registrierte Markenzeichen der Firma Apple Inc. 13.3.3. Internetverbindung über Bluetooth herstellen So verbinden Sie das Fahrzeug über ein Mobiltelefon als Hotspot per Bluetooth mit dem Internet. Stellen Sie sicher, dass das Telefon das Teilen einer Internetverbindung ( Tethering) unterstützt und diese Funktion aktiviert ist.
  • Seite 614 13.3.5. Kontakte handhaben Wenn ein Telefon an das Fahrzeug angeschlossen ist, dann kann direkt im Center Display auf die Kontakte zugegriffen werden. Wenn ein Telefon mit Bluetooth an das Fahrzeug angeschlossen und als Telefongerät ausgewählt wurde, werden die Kontakte in der Telefon-App in einem eigenen Register angezeigt. Bevor die Kontakte im Fahrzeug angezeigt werden können, muss zunächst im Telefon die Freigabe von Kontakten gestattet werden.
  • Seite 615 Es ist auch möglich, mithilfe der Sprachsteuerung Anrufe zu tätigen. Anruf annehmen Ankommende Telefongespräche werden im Center Display angezeigt und bedient. Zum Antworten oder Ablehnen eines Telefonats auf oder tippen. Zum Beenden des Telefonats auf gehen. Neuen Anruf während eines laufenden Gesprächs annehmen Wenn während eines laufenden Gesprächs ein neuer Anruf ankommt, so kann dieser Anruf über das Center Dis- play beantwortet werden.
  • Seite 616 erlaubt haben. Versenden von Textmitteilungen Es ist möglich, neue Mitteilungen zu diktieren, indem das Sprachsteuerungssystem aufgefordert wird, eine Mitteilung an einen angegebenen Kontakt oder eine Telefonnummer zu senden. Textmitteilungen entgegennehmen Wenn das Telefon mit dem Fahrzeug gekoppelt ist, wird ganz oben im Center Display eine Benachrichtigung angezeigt, dass eine neue Textmitteilung angekommen ist.
  • Seite 617 Alle verwendeten Apps sollten auf den neuesten Stand aktualisiert sein. Dies ermöglicht den Zugriff auf die neuesten Aktuali- sierungen und Funktionen. Apps werden geschlossen Wenn eine App unerwartet geschlossen wird, versuchen Sie Folgendes: App nochmals öffnen. Kontrollieren, ob für die App ein Update zur Verfügung steht: Öffnen Sie die App-Ansicht und tippen Sie auf Google Play.
  • Seite 618 Hinweis Manchmal benötigt die App Zugriff auf verschiedene Funktionen, beispielsweise Adressbuch oder Fahrzeugposition, damit die App ordnungsgemäß funktioniert. In einem solchen Fall wird eine Aufforderung angezeigt, dies zu gestatten. Es sind nur Apps verfügbar, die für Fahrzeuge geeignet sind. 13.4.3. Apps deinstallieren [ 1 ] Es gibt mehrere Möglichkeiten, installierte Apps zu entfernen.
  • Seite 619 Bei der Volvo ID handelt es sich um eine persönliche Kennung, dank der Sie mit nur einem Benutzernamen und Passwort auf zahlreiche Dienste zugreifen können. Die Volvo ID ist z. B. erforderlich, um bestimmte Fahrzeugfunktionen mit der Volvo Cars App über ein Smartphone zu bedienen.
  • Seite 620 Geben Sie eine persönliche E-Mail-Adresse oder Handynummer ein. Befolgen Sie die Anweisungen in der E-Mail/SMS, die automatisch an die von Ihnen angegebene Adresse geschickt wird. Nun wurde eine Volvo ID angelegt und ist bereit für die Nutzung. > Steht im Apple App Store oder in Google Play zum Download bereit.
  • Seite 621 In Fahrzeugen mit Head-up-Display werden die Warnsymbole von Connected Safety auch dort angezeigt. Alarm über Straßenglätte Wenn das eigene Fahrzeug eine Verschlechterung der Haftung zwischen Reifen und Fahrbahn feststellt, wird die- ses Symbol im Fahrerdisplay angezeigt. Die Information kann in diesem Fall an Fahrzeuge übermittelt werden, die sich der Position des eigenen Fahrzeugs nähern.
  • Seite 622 Bei der Volvo ID handelt es sich um eine persönliche Kennung, dank der Sie mit nur einem Benutzernamen und Passwort auf zahlreiche Dienste zugreifen können. Die Volvo ID ist z. B. erforderlich, um bestimmte Fahrzeugfunktionen mit der Volvo Cars App über ein Smartphone zu bedienen.
  • Seite 623 Nun wurde eine Volvo ID angelegt und ist bereit für die Nutzung. > Volvo ID über die Website von Volvo Cars erstellen Gehen Sie zu volvoid.eu.volvocars.com/Account [https://volvoid.eu.volvocars.com/Account/] . Wählen Sie, eine Volvo ID zu erstellen. Geben Sie eine persönliche E-Mail-Adresse oder Handynummer ein.
  • Seite 624 13.5.3. Internetverbindung Wenn das Fahrzeug mit dem Internet verbunden ist, können Sie über Apps z. B. Internetradio hören und Musikdienste nutzen. Das Fahrzeug lässt sich über ein mit Bluetooth gekoppeltes Telefon oder ein Wi-Fi-Netzwerk mit dem Internet verbinden. Auf bestimmten Märkten kann die Verbindung auch über das integrierte Fahrzeugmodem hergestellt werden.
  • Seite 625 Warnung Da der automatische Unfallalarm bei einem Neustart des Fahrzeugmodems vorübergehend deaktiviert wird, sollte das Fahrzeug bei einem solchen Neustart geparkt sein. Überprüfen Sie die Zustimmung zur Internetverbindung Für eine funktionierende Internetverbindung ist eine Zustimmung erforderlich. Überprüfen, ob diese Einstellung korrekt gespei- chert wurde.
  • Seite 626 Versuchen Sie bei einer schlechten Verbindung über das integrierte Fahrzeugmodem, z. B. aufgrund unzureichender Mobilfunk- abdeckung, die Internetverbindung stattdessen über ein Wi-Fi-Netzwerk oder ein über Bluetooth-verbundenes Telefon herzustellen. Hinweis Wenn Sie mehrere Internetquellen gleichzeitig nutzen, z. B. ein integriertes Fahrzeugmodem und die Internetverbindung eines über Bluetooth verbundenen Telefons, werden diese Quellen wie folgt priorisiert.
  • Seite 627 Hinweis Hier sind die bekannten Anforderungen für Wi-Fi-Zugangspunkte, die für die Nutzung für Android verfügbar sein sollen: WPA 2 mit Passwort (CCMP). Es ist ein Passwort erforderlich. Nicht erlaubt/möglich: Netzwerk ohne Verschlüsselung (offenes Netzwerk). WPA3. WEP. WPA (mit TKIP). WPS (Wi-Fi Protected Setup)-aktivierte Router. Gilt auch, wenn es sich um eine WPA 2-Verbindung handelt (die meisten zu Hause verwendeten Router haben WPS aktiviert).
  • Seite 628 Land Kanada Korea Luxemburg Malaysien Mexiko Neuseeland Niederlande Norwegen Österreich Polen Portugal Puerto Rico Rumänien Schweden Schweiz Singapur Slowakei Spanien Taiwan Thailand Tschechien Ungarn Je nach Markt und Modell kann dieser Zeitraum variieren. Für den EX40 der Modelljahre 2022 und 2023 und den EC40 des Modelljahres 2023 sind die verbundenen Dienste 4 Jahre lang kostenlos.
  • Seite 629 von Musik und/oder als Telefongerät, zum Beispiel für Anrufe und Anzeige von Kontakten, benutzen wollen. USB-Anschlüsse zum Aufladen von Geräten. Die zugehörigen Funktionen lassen sich über das Lenkradtastenfeld, das Center Display oder per Sprachsteuerung bedienen. Geräte über USB-Anschlüsse aufladen. * Optie/accessoire. 13.7.
  • Seite 630 Die Lautstärkeregelung erfolgt normalerweise mit dem Lautstärkeregler unter dem Center Display oder am rechten Lenkradtas- tenfeld. Dies gilt beispielsweise beim Abspielen von Musik, Radioprogrammen * , laufenden Telefongesprächen und aktiven Verkehrsmeldungen. Bei der Einstellung der Lautstärke wird ein erweiterbares Menü im Center Display geöffnet. Hier kann zum Beispiel die Laut- stärke für eingehende Anrufe, Benachrichtigungen oder Mediaplayer geändert werden.
  • Seite 631 Einen Dienst für kommerzielle Zwecke verwenden. Ihre mobile Internetverbindung ist ein Teil des geteilten Zugriffs. Volvo behält sich das Recht vor, Ihren Zugriff auf oder Ihre Nutzung von Diensten zu unterbrechen, wenn Ihre Benutzung große Datenmengen umfasst, die in einem überproportionalen Verhältnis gegenüber anderen Benutzern stehen.
  • Seite 632 Head-Up-Display* Das Head-up-Display zeigt ausgewählte Informationen, auf die der Fahrer unmittelbar reagieren sollte. Dies sind z. B. Verkehrs- meldungen, Geschwindigkeitsinformationen oder Navigationshinweise. Auch Verkehrsschildinformationen und ankommende Anrufe werden im Head-Up-Display angezeigt. Es wird mit dem rechten Lenkradtastenfeld und über das Display in der Mittel- konsole bedient.
  • Seite 633 Bei der Abmeldung und Löschung von Benutzerprofilen Besitzerwechsel Beim Zurücksetzen von Einstellungen Datenschutzeinstellungen aufrufen: Tippen Sie im Center Display auf Tippen Sie danach auf Datenschutz. Gehen Sie anschließend auf Volvo-Datenschutz-Einstellungen, Datenfreigabe für Google oder Juristische Informationen von Google. Bestimmte Einstellungen können nur mit einem Profil durchgeführt werden, das über Administratorrechte verfügt.
  • Seite 634 Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss. 634 / 811...
  • Seite 635 Die Tasten an der Deckenkonsole sind mit dem Sicherheits- und Alarmsystem sowie mit anderen Fahrzeugsystemen (wie Schließsystem und Klimaanlage) verbunden. Das Fahrzeug ist mit einem integrierten Modem ausgestattet, über das die Kom- munikation mit Volvo Assistance und der App Volvo Cars erfolgt. Die Ortung des Fahrzeugs erfolgt über GNSS (Global Naviga- tion Satellite System).
  • Seite 636 SOS-Taste drücken. Volvo Assistance Um bei Erkrankung oder äußerer Bedrohung gegen das Fahrzeug bzw. die Insassen Hilfe zu rufen, können Sie Volvo Assistance oder eine Notrufzentrale manuell alarmieren, indem Sie die SOS-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten. Das Fahr- zeug ruft Volvo Assistance an und sendet eine Nachricht, die u.
  • Seite 637 Volvo Assistance Wenn das Sicherheitssystem des Fahrzeugs ausgelöst wird, beispielsweise bei einem Unfall, durch den das Aktivierungsniveau für Gurtstraffer oder Airbags erreicht wird, ruft das Fahrzeug automatisch Volvo Assistance an und sendet eine Nachricht, die u. a. die Fahrzeugposition enthält.
  • Seite 638 Unfallort. Alarmnummer Bei Aktivierung des Unfallalarms versucht das System, eine Verbindung zu Volvo Assistance im jeweiligen Land herzustellen. Wenn dies nicht möglich ist, wird der Anruf direkt an die Notrufnummer umgeleitet, die am aktuellen Fahrzeugstandort gilt. Die verfügbaren Dienste variieren je nach Markt.
  • Seite 639 Dies gilt auch, wenn das Fahrzeug mithilfe eines zugehörigen Schlüssels geöffnet und gestohlen wurde. In diesem Fall ist wie folgt vorzugehen: Wenden Sie sich an Volvo Assistance und sagen Sie, dass Sie Hilfe bei der Ortung des Fahrzeugs brauchen. Die Ortung wird eingeleitet.
  • Seite 640 Die verfügbaren Dienste variieren je nach Markt. 14.1.6. Volvo Assistance während der Fahrt Über die Taste oder die App Volvo Cars können Sie Hilfe anfordern, wenn Sie z. B. eine Reifenpanne ha- ben, Ihnen der Kraftstoff ausgegangen ist oder die Batterie entladen ist. Wenn Sie die -Taste an der Deckenkonsole mindestens 2 Sekunden lang drücken, wird eine Sprechverbindung zu Volvo As-...
  • Seite 641 14.1.9. Volvo Assistance im Ausland Je nach Land können die verfügbaren Pannenhilfedienste variieren. Beim Drücken der SOS-Taste werden Sie immer mit Volvo Assistance oder einer Notrufzentrale des Landes verbunden, in dem Sie sich mit Ihrem Fahrzeug befinden. Beim Drücken der -Taste werden Sie immer mit Volvo Assistance in Ihrem Heimatland verbunden.
  • Seite 642 Demomodus aus. Im Demomodus können Sie sich die meisten Funktionen ansehen und sich mit der App vertraut machen. Volvo ID und Verbindung der Volvo Cars App mit dem Fahrzeug Um die Volvo Cars App verwenden zu können, brauchen Sie eine Volvo ID. Nachdem Sie die Volvo ID erstellt haben, muss die App mit dem Fahrzeug verknüpft werden.
  • Seite 643 Volvo Cars App herunterladen Die Volvo Cars App steht im Apple App Store und in Google Play kostenlos zum Download bereit. Viele Funktionen der App müssen nicht zwingend einem Fahrzeug zugeordnet werden, sondern Sie können die App zunächst im Demomodus testen.
  • Seite 644 Setzen Sie sich in das Fahrzeug. Melden Sie sich in Ihrer Volvo Cars App mit Ihrer Volvo ID an und folgen den Anweisungen der App. Wenn bereits ein Fahrzeug mit der App verbunden ist und Sie ein weiteres hinzufügen möchten, gehen Sie auf Verknüpfte Fahrzeuge...
  • Seite 645 Tipps für die Verwendung der Volvo Cars App Wenn Sie Probleme mit der Volvo Cars App haben, stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug, mit dem die App verknüpft ist, im Freien auf einem offenen Platz mit Mobilnetz steht, und Ihr mobiles Gerät über eine gute Internetverbindung verfügt. Wenn die Probleme weiterhin bestehen, informieren Sie sich im Abschnitt für häufig gestellte Fragen zur Volvo Cars App unter...
  • Seite 646 Muster, TouchID oder FaceID. Hinweis Aus Sicherheitsgründen ist es nicht möglich, das Fahrzeug zu fahren, wenn dieses über die Volvo Cars App aus der Ferne in Betrieb genommen wurde. Die Funktion bleibt aktiv, bis Sie das Bremspedal betätigen oder den Startschalter drehen.
  • Seite 647 Gilt für Plug-in Hybride und Fahrzeuge mit Kraftstoffheizung. 14.2.7. Verriegelungsfunktion in der Volvo Cars App* In der Volvo Cars App wird nicht nur der Verriegelungsstatus angezeigt, sondern Sie können das Fahrzeug auch ferngesteuert ver- und entriegeln. Sie finden die Verriegelungsfunktion auf der Registerkarte Hinweis Wenn ein falscher Verriegelungsstatus angezeigt wird, öffnen Sie in der Registerkarte...
  • Seite 648 14.2.9. Batterie- und Aufladefunktionen in der Volvo Cars App* Die Volvo Cars App zeigt den aktuellen Batteriestand und eine Schätzung an, wie weit das Fahrzeug mit der aktuellen Ladung fahren kann. Sie können auch einen regelmäßigen Ladevorgang planen, indem Sie eine je- den Tag geltende Start- und Endzeit eingeben.
  • Seite 649 Gilt für Fahrzeuge mit Lenkradheizung. 14.2.11. Fernstart der Luftreinigung in der Volvo Cars App* In der Volvo Cars App können Sie die Luftreinigung * ferngesteuert starten und so schon vor dem Losfahren für saubere Innenraumluft sorgen. Tippen Sie im Tab (Luftreinigung).
  • Seite 650 Stand ein- und ausschalten und das Fahrzeug verriegeln/entriegeln. Wenn die App Volvo Cars auf einem Telefon installiert und mit dem Fahrzeug verbunden ist, stehen die App-Funktionen auto- matisch auch auf der Apple Watch zur Verfügung, die mit dem Telefon gekoppelt ist.
  • Seite 651 Wenn Sie Ihr Fahrzeug verkaufen, müssen Sie im Administratorkonto der App Volvo Cars das Besitzverhältnis beenden und die Verknüpfung mit der App aufheben. Wenn Sie keinen Zugang zur App haben, teilen Sie Ihrem Volvo Partner mit, dass Sie Ihr Fahrzeug verkaufen möchten.
  • Seite 652 Verbindung der App Volvo Cars mit dem Fahrzeug zu ermöglichen. Fahrzeug verkaufen Der frühere Halter muss die Verknüpfung zwischen dem Fahrzeug und der App Volvo Cars aufheben. Bei einem Ende der Hal- terschaft wird das Fahrzeug automatisch auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt, wodurch Profile, Benutzerdaten, zugewie- sene Schlüssel, persönliche Einstellungen usw.
  • Seite 653 Das Fahrzeug kann einen Unfall erkennen und selbstständig Kontakt zu einer Notrufzentrale aufnehmen. Für Fahrzeuge ohne Zugang zu Volvo Assistance* ist in Europa der Pan-European eCall gesetzlich vorgeschrieben – der Zu- gang zu einem automatischen Unfallalarm und sofortiger Hilfe im Notfall.
  • Seite 654 . Das Fahrzeug sendet automatisch eine Meldung, die u.A. die Fahrzeugposition enthält, an die Alarmzentrale. . Die Einsatzleitstelle stellt eine Sprechverbindung mit dem Fahrer her, um das Ausmaß des Unfalls und eventuellen Hilfebedarf zu erfragen. . Die Einsatzstelle entsendet die benötigten Sicherheitsdienste (Polizei, Krankenwagen, Abschleppwagen usw.) an den Unfallort.
  • Seite 655 16. Navigation 16.1. Reiseziel angeben 16.1.1. Smarte Energieaufteilung mithilfe der Navigation Verteilen Sie mithilfe von Google Maps die zur Verfügung stehende Stromenergie so effektiv wie möglich auf die gesamte Reiseroute. Im Fahrmodus Hybrid wird das Fahrzeug sowohl durch den Elektromotor als auch durch den Verbrennungsmotor angetrieben.
  • Seite 656 Hinweis Die obigen Hinweise sind allgemeiner Natur und betreffen auch Drittanbieter. Verfügbarkeit, Vorgehensweise oder Funktionsumfang können variieren oder sich ändern. 16.3. Google Maps Neben Karten bietet Ihnen Google Maps Verkehrsinformationen, Navigation sowie Informationen zu geeigneten Ladestationen. Sie können Maps sowohl mit als auch ohne bestehende Internetverbindung verwenden, wobei online mehr Funk- tionen zur Verfügung stehen.
  • Seite 657 16.4. Google Maps verwenden Maps wird auf dem Center Display sowie über die Lenkradtasten auf dem Fahrerdisplay angezeigt und bedient. Maps lässt sich auch per Sprachsteuerung bedienen. Maps öffnen und schließen Sie öffnen Maps, indem Sie auf das zugehörige Symbol auf dem Center Display tippen. Sie schließen die App, in- dem Sie die Home-Taste drücken.
  • Seite 658 16.6. Einstellungen in Google Maps Die meisten Einstellungen zu Maps erfolgen unter Einstellungen direkt in der App. Nachfolgend sind einige Beispiele aufgeführt. Umfang der Navigationsansagen Hier können Sie einstellen, welche Navigationsansagen gewünscht sind, z. B. keine Manöverhinweise, sondern nur Verkehrsinformationen. Routenoptionen Hier können Sie einstellen, ob z.
  • Seite 659 Die genannten Funktionen stellen lediglich Beispiele dar. Aktuelle Informationen zur Verfügbarkeit und Bedienung der einzelnen Funktionen finden Sie unter g.co/mapsincar [https://g.co/mapsincar] Die Berechnung in Funktionen, die mit dem Ladezustand der Batterie zusammenhängen, basieren auf der bisherigen Verwen- dung des Fahrzeugs, bei denen zum Beispiel die Nutzung der elektrischen Ausrüstung, Geschwindigkeit und Fahrstil Faktoren darstellen, die hierfür eine Rolle spielen.
  • Seite 660 Spurinformationen Die Turn-by-Turn-Navigation mit Manöverpfeilen auf dem Fahrerdisplay ist besonders übersichtlich und minimiert die Notwen- digkeit, auf das Display zu blicken. 16.9. Ziele in Google Maps In Maps können Sie verschiedene Arten von Zielen angeben. Über das Suchfeld haben Sie die Möglichkeit, unterschiedliche Arten von Zielen zu suchen. Neben Adressen können Sie auch Sonderziele eingeben, z.
  • Seite 661 Alternative Route Wenn ein gewünschtes Reiseziel angegeben wurde, wird eine bestimmte Route, aber auch Routenalternativen vorgeschlagen. Die Vorschläge basieren unter anderem auf den Einstellungen im System, Verkehrsinformationen, der berechneten Strecke und Reisezeit. Eine alternative Route wird in der Liste der vorgeschlagenen Routen gewählt, oder dadurch, dass das Fahrzeug ent- lang der alternativen Route gefahren wird, das so genannte decide by steering.
  • Seite 662 Warnung Folgendes beachten: Immer die volle Aufmerksamkeit auf die Straße richten und sich in erster Linie auf das Fahren konzentrieren. Halten Sie sich stets an die geltende Straßenverkehrsordnung und fahren Sie verantwortlich. Die Wegverhältnisse können aufgrund von z. B. Witterung oder Jahreszeit dazu führen, dass bestimmte Empfehlungen weniger zuverlässig sind.
  • Seite 663 17. Räder und Reifen 17.1. Radwechsel 17.1.1. Radwechsel Bei einem Radwechsel ist stets die ordnungsgemäße Ausführung sicherzustellen. Nachfolgend wird beschrieben, wie ein Rad vom Fahrzeug abmontiert und wieder montiert wird und was dabei zu beachten ist. Überprüfen Sie, ob die Reifendimensionen für die Benutzung an diesem Fahrzeug zugelassen sind. Warnung Wenn der Radwechsel in einem befahrenen Bereich erfolgt, müssen sich die Insassen an eine sichere Stelle begeben.
  • Seite 664 Die Räder, die noch am Boden stehen sollen, vorne und hinten blockieren. Dazu beispielsweise ausreichend große Holzklötze oder größere Steine verwenden. Die Abschleppöse mit dem Radschraubenschlüssel * bis zum Anschlag zusammenschrauben. Die Kunststoffkappen mit dem dafür vorgesehenen Werkzeug von den Radschrauben entfernen oder die Radkappe abnehmen.
  • Seite 665 140 Nm (103 lb-ft) anziehen. Das Anzugsmoment mit einem Drehmomentschlüssel überprüfen. Je nach montierten Reifen: Bringen Sie die Radkappe wieder an, indem Sie sie gemäß den Markierungen einsetzen und andrücken. Die Kunststoffkappen über den Radschrauben wieder anbringen. Den Reifendruck prüfen und den neuen Reifendruck im Reifendrucküberwachungssystem * speichern. Warnung Einige Tage nach einem Radwechsel müssen ggf.
  • Seite 666 17.1.3. Radschrauben Die Radschrauben dienen der Befestigung der Räder an der Nabe. Nur von Volvo geprüfte und zugelassene Felgen, die im Originalzubehörsortiment von Volvo enthalten sind, verwenden. Das Anzugsmoment der Radschrauben mit einem Drehmomentschlüssel überprüfen. Keinesfalls Schmiermittel für das Gewinde der Radschrauben verwenden.
  • Seite 667 Wenn der Radschraubenschlüssel * nicht verwendet wird, ist er an der hierfür vorgesehen Stelle im Schaumblock unter dem Ladeboden aufzubewahren. Dies ist wichtig, damit das Werkzeug zur Verfügung steht, wenn das Fahrzeug in die Werkstatt ge- bracht wird. Wenden Sie sich bitte an Ihren Volvo Partner, wenn Sie den Schlüssel verlieren sollten. * Optie/accessoire.
  • Seite 668 Warnung Mit einem am Fahrzeug montierten Reserverad keinesfalls schneller als 80 km/h (50 mph) fahren. Das Fahrzeug darf niemals mit mehreren gleichzeitig montierten Reserverädern vom Typ Temporary Spare gefahren werden. Beim Fahren mit einem Reserverad kann das Fahrzeug andere Fahreigenschaften aufweisen. Das Reserverad ist so schnell wie möglich gegen ein reguläres Rad auszutauschen.
  • Seite 669 Bei Raddimensionen von mehr als 18 Zoll empfiehlt Volvo, Schneeketten nicht zu verwenden. Warnung Verwenden Sie nur Volvo-Original-Schneeketten oder ähnliche Schneeketten, die an die korrekten Dimensionen für Mo- dell, Reifen und Felge angepasst sind. Es dürfen nur einseitige Schneeketten verwendet werden.
  • Seite 670 Gesetze und Vorschriften grundsätzlich ein. Profiltiefe Straßen mit Eis, Schnee und niedrigen Temperaturen erfordern mehr von Reifen als das Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt da- her eine minimale Profiltiefe von 4 mm (0,15 Zoll) bei Winterreifen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 671 17.1.8. Reifenpanne Bei einer Reifenpanne auf einer befahrenen Straße die Warnblinkanlage einschalten. Achten Sie auf die Sicherheit und bewegen Sie das Fahrzeug nach Möglichkeit an eine verkehrssichere Stelle. Bei Bedarf den Pannendienst rufen. Nach Möglichkeit auf der Seite aus dem Auto steigen, auf der am wenigsten Verkehr herrscht. Legen Sie eine Reflexweste an und stellen Sie dann das Warndreieck so auf, dass andere Verkehrsteilnehmer rechtzeitig ge- warnt sind.
  • Seite 672 Wenn das Fahrzeug mit einem Reserverad * ausgerüstet ist, gehören anstelle des Reifendichtungssatzes ein Wagenheber und ein Radmutternschlüssel zur Ausstattung. * Optie/accessoire. 17.2. Reifen 17.2.1. Angaben zur Reifengröße Angaben zur Größe, zum Lastindex und zur Geschwindigkeitsklasse von Reifen. Die Fahrzeugzulassung gilt für bestimmte Kombinationen aus Felgen und Reifen. Größenbezeichnung Alle Reifen haben eine Größenbezeichnung, wie z.
  • Seite 673 Hinweis In der Tabelle ist die höchstzulässige Geschwindigkeit angegeben. 160 km/h (100 mph) (nur auf Winterreifen) 190 km/h (118 mph) 210 km/h (130 mph) 240 km/h (149 mph) 270 km/h (168 mph) 300 km/h (186 mph) Warnung Die Mindestwerte für Lastindex (LI) und Geschwindigkeitsklasse (SS) der Reifen für die jeweilige Motorisierung gehen aus den Technischen Daten hervor.
  • Seite 674 Für Fahrzeuge mit unterschiedlichen Reifen- oder Raddimensionen an Vorder- und Hinterachse ist der Positionswechsel zwischen Vorder- und Hinterachse nicht gestattet. Volvo empfiehlt, dass die Profiltiefe an den Hinterrädern nicht erheblich geringer ist, als an den Vorderrädern, um die Gefahr des Ausbrechens der Hinterräder bei der Fahrt auf nasser Fahrbahn zu verringern.
  • Seite 675 Alle Felgen haben eine Größenbezeichnung, wie z. B.: 8Jx18x42. Felgenbreite in Zoll Felgenhornprofil Felgendurchmesser in Zoll Offset in mm (Abstand zwischen halber Radbreite und Radanlagefläche an der Nabe) 17.2.5. Niedrigster zugelassener Lastindex und Geschwindig- keitsklasse für Reifen Aus der Tabelle unten geht der niedrigste zulässige Lastindex (LI) und die niedrigste zulässige Geschwindigkeitsklasse (SS) für Reifen hervor.
  • Seite 676 Alle Reifen einschließlich Reserverad * sollten monatlich überprüft werden. Bei der Kontrolle muss der Reifen kalt sein und den vom Fahrzeughersteller auf dem Reifendruckaufkleber oder in der Reifendrucktabelle empfohlenen Reifendruck aufweisen. Ist das Fahrzeug mit Reifen einer anderen als der vom Hersteller empfohlenen Reifendimension ausgestattet, informieren Sie sich bitte über den korrekten Reifendruck für diese Reifen.
  • Seite 677 * Optie/accessoire. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (iTPMS) 17.3.1.2. Siehe Reifendruckstatus im Center Display* [ 1 ] Mit dem System der Reifendrucküberwachung kann der Reifendruckstatus im Center Display abgelesen werden. Status kontrollieren Es ist nötig, einige Minuten lang mindestens 35 km/h (22 mph) zu fahren, bis das System aktiv wird. Tippen Sie im Center Display auf Tippen Sie auf Fzg.-Status, wo der Reifendruckstatus abgelesen werden kann.
  • Seite 678 Damit das System den neuen Referenzwert speichern kann, sind einige Minuten Fahrt mit über 35 km/h (22 mph) erforderlich. Hinweis Um Fehler zu vermeiden, wird der Druck am besten bei kalten Reifen kontrolliert. Kalte Reifen bedeutet dabei, dass die Reifen die gleiche Temperatur wie die Umgebungstemperatur haben (ca. 3 Stunden nach der letzten Fahrt). Nach einigen Kilometern Fahrt erwärmen sich die Reifen, sodass der Druck steigt.
  • Seite 679 Tippen Sie im Center Display auf Tippen Sie auf Fzg.-Status. Tippen Sie auf Reifendruck speichern. Beim Speichern des Reifendrucks muss das Fahrzeug eingeschaltet und im Stand sein. Hinweis Die Taste Reifendruck speichern dient zum Speichern neuer Referenzwerte im Reifendruck-Kontrollsystem. Aus Sicherheitsgründen ist sie nur verfügbar (wählbar), wenn das Fahrzeug bei laufendem Motor stillsteht.
  • Seite 680 * Optie/accessoire. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (iTPMS) Nach einer Reifendruckkorrektur ist immer der neue Reifendruck im System zu speichern. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 17.3.2. Reifendruck kontrollieren Der richtige Reifendruck sorgt für stabiles Fahrverhalten, spart Energie und verlängert die Lebensdauer der Reifen.
  • Seite 681 Nach etwa 1,6 km (1 Meile) Fahrt gelten die Reifen als warm. Wenn Sie eine weitere Strecke zurücklegen müssen, um die Reifen mit Luft zu befüllen, kontrollieren und notieren Sie den Reifendruck vor dem Losfahren. Passen Sie dann den Fülldruck danach vor Ort an.
  • Seite 682 Prüfen Sie die Reifenflanken auf Ein- und Ausbuchtungen, Risse und andere Unregelmäßigkeiten. Führen Sie auch diese Kontrollen an allen Reifen einschließlich Reservereifen * durch. Hinweis Wenn versehentlich zu viel Luft eingefüllt wurde, lassen Sie die überschüssige Luft ab, indem Sie auf den mittig am Ven- til befindlichen Metallstift drücken.
  • Seite 683 Auf dem Reifendruckaufkleber an der Türsäuleninnenseite auf der Fahrerseite (zwischen Vorder- und Fondtür) ist der bei unterschiedlicher Beladung und unterschiedlichen Geschwindigkeitsverhältnissen geltende Reifendruck angegeben. Reifendruckaufkleber Auf dem Aufkleber finden Sie die Bezeichnung der ab Werk montierten Reifen sowie die geltenden Tragfähigkeitsgrenzen und Fülldrücke.
  • Seite 684 Seitenwand nur begrenzt gilt. Den Reifenabdichtsatz nicht an Reifen mit großen Schnitten, Rissen oder ähnlichen Schäden verwenden. Hinweis Der Kompressor ist für die provisorische Abdichtung von Reifen vorgesehen und von Volvo zugelassen. Anordnung Der Reifenabdichtsatz befindet sich im Schaumblock unter dem Kofferraumboden.
  • Seite 685 Der Kompressor muss ausgeschaltet sein. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung (Aus) steht sowie das Stromkabel und den Luftschlauch bereitlegen. Die Ventilkappe des Rads abschrauben und den Ventilanschluss des Luftschlauchs bis zum Gewindeboden am Reifen- ventil anschrauben. Kontrollieren, dass das Druckreduzierventil am Luftschlauch vollständig angezogen ist. Das Stromkabel an die nächste 12 V-Steckdose anschließen und das Fahrzeug anlassen.
  • Seite 686 17.4.3. Reifenpannen-Set verwenden [ 1 ] Mit dem Reifenpannen-Set (TMK ) lässt sich ein defekter Reifen provisorisch abdichten. Lesen Sie vor Verwendung die gesamte Anleitung durch. Übersicht Stromkabel Luftschlauch Druckreduzierventil Schutzdeckel Aufkleber, höchstzulässige Geschwindigkeit Flaschenhalter (orangefarbener Deckel) Manometer Flasche mit Abdichtmasse Schalter Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 687 Anschließen Hinweis Die Plombierung der Flasche nicht vor der Verwendung entfernen. Die Plombierung wird beim Festschrauben der Flasche automatisch entfernt. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 688 Warnung Beachten Sie bei einer provisorischen Reifenabdichtung folgende Punkte: Die Flasche mit dem Dichtmittel enthält 1,2-Ethanol und Naturgummi-Latex. Diese Stoffe sind gefährlich, wenn sie verschluckt werden. Der Inhalt dieser Flasche kann allergische Reaktionen der Atemwege, der Haut, des zentralen Nervensystems und der Augen auslösen oder sich in anderer Weise schädlich auf diese Körperteile auswirken.
  • Seite 689 Niemals neben dem Reifen stehen, wenn der Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen oder Unebenheiten muss der Kompressor sofort ausgeschaltet werden. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. Rufen Sie die Pannenhilfe und lassen Sie das Fahrzeug in eine Werkstatt mit Reifenservice abschleppen. Volvo empfiehlt eine Volvo- Vertragswerkstatt mit Reifenservice.
  • Seite 690 Wenn der Druck 1,8 bar (26 psi) unterschreitet, ist der Reifen zu stark beschädigt. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. Rufen Sie die Pannenhilfe und lassen Sie das Fahrzeug in eine Werkstatt mit Reifenservice abschleppen. Volvo empfiehlt eine Volvo-Vertragswerkstatt mit Reifenservice. Den Kompressor ausschalten und das Stromkabel abziehen.
  • Seite 691 Volvo empfiehlt, die nächste Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen, um den beschädigten Reifen auszuwechseln/reparieren zu lassen. Die Werkstatt darüber informieren, dass der Reifen Reifenabdichtmasse enthält. Nach Verwendung ist die Flasche mit der Abdichtmasse und der Schlauch auszutauschen. Volvo empfiehlt, den Austausch in einer Volvo-Vertragswerkstatt durchführen zu lassen.
  • Seite 692 Warnung Verwenden Sie nur Volvo-Original-Schneeketten oder ähnliche Schneeketten, die an die korrekten Dimensionen für Mo- dell, Reifen und Felge angepasst sind. Es dürfen nur einseitige Schneeketten verwendet werden. Bei Fragen zu Schneeketten empfiehlt Volvo die Rücksprache mit einer Volvo-Vertragswerkstatt. Falsche Schneeketten können erhebliche Schäden am Fahrzeug verursachen und zu einem Unfall führen.
  • Seite 693 Gesetze und Vorschriften grundsätzlich ein. Profiltiefe Straßen mit Eis, Schnee und niedrigen Temperaturen erfordern mehr von Reifen als das Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt da- her eine minimale Profiltiefe von 4 mm (0,15 Zoll) bei Winterreifen. 17.5.3. Vorbereitungen vor einer langen Fahrt Vor einer Urlaubsreise oder einer anderen längeren Fahrt sollten Funktionen und Ausstattung des Fahrzeugs...
  • Seite 694 Siehe den separaten Abschnitt zu Motorölempfehlungen. Glatte Straßen Für die bestmögliche Traktion empfiehlt Volvo bei Schnee- oder Glättegefahr Winterreifen an allen Rädern. Hinweis In bestimmten Ländern ist die Verwendung von Winterreifen gesetzlich vorgeschrieben. Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern zugelassen.
  • Seite 695 Ein beschädigter Reifen kann einen Kontrollverlust über das Fahrzeug verursachen. Empfohlene Reifen Bei der Auslieferung ist das Fahrzeug mit Volvo Originalreifen versehen, die auf der Reifenseite die Kennzeichnung VOL ben. Diese Reifen sind genau an das Fahrzeug angepasst. Bei einem Reifenwechsel ist es daher wichtig, dass auch die neuen Reifen eine solche Kennzeichnung haben –...
  • Seite 696 10000 km (ca. 6200 miles). Volvo empfiehlt, sich bei Unsicherheiten zur Profiltiefe zur Kontrolle an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Wenn bereits ein bedeutender Unterschied bezüglich des Verschleißes (> 1 mm Unterschied in der Profiltiefe) zwischen den Reifen entstan- den ist, sollten die am wenigsten verschlissenen Reifen hinten montiert werden.
  • Seite 697 Warnung Die Größenvorgaben zu Felgen und Reifen für Ihren Volvo basieren auf strengen Maßgaben in Bezug auf Stabilität und Fahreigenschaften. Nicht zugelassene Kombinationen aus Felgen- und Reifengröße können sich negativ auf Stabilität und Fahreigenschaften des Fahrzeugs auswirken. Eventuelle Schäden, die auf nicht zugelassene Kombinationen aus Felgen- und Reifengröße zurückgehen, sind nicht von der Neuwagengarantie abgedeckt.
  • Seite 698 18. Beladung, Aufbewahrung und Innenraum 18.1. Beladung 18.1.1. Empfehlungen zur Beladung Bei der Beladung des Fahrzeugs gibt es einige Dinge, die man wissen muss. Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung.
  • Seite 699 Warnung Ladegüter müssen grundsätzlich sicher verzurrt werden. Bei starkem Abbremsen besteht anderenfalls die Gefahr, dass das Ladegut verrutscht und Insassen verletzt. Scharfe Kanten und Ecken mit einem weichen Schutz versehen. Während der Be-/Entladung des Fahrzeugs mit langen Ladegütern den Motor abstellen und die Feststellbremse anzie- hen.
  • Seite 700 18.1.4. Dachlast und Dachgepäckträger Bei Beladung des Fahrzeugs auf dem Dach werden die von Volvo entwickelten Ladevorrichtungen empfohlen. Hierdurch sinkt das Risiko von Schäden am Fahrzeug. Die Dachgepäckträger von Volvo erhalten Sie bei Ihrem Volvo Partner. Sorgfältig die dem Dachgepäckträger beiliegenden Einbauanweisungen befolgen.
  • Seite 701 Halten Sie die für das Fahrzeug geltenden Vorgaben zu Gewichten und maximaler Zuladung ein. 18.1.5. Fahrradträger für Anhängerzugvorrichtung* Bei Anwendung einer Fahrradhaltevorrichtung wird der von Volvo entwickelte Fahrradträger empfohlen. Dadurch können Schäden am Fahrzeug vermieden werden, und es wird die größtmögliche Sicherheit bei der Fahrt erreicht.
  • Seite 702 Sorgen Sie für eine symmetrische Lastenverteilung, möglichst nahe zur Mitte des Fahrzeugs, zum Beispiel durch versetztes Anbringen der Räder, wenn mehrere transportiert werden sollen. Entfernen Sie lose Gegenstände beim Transport von den Fahrrädern wie zum Beispiel Fahrradkörbe, Batterien, Kindersitze. Dadurch wird zum Teil die Belastung der Anhängerzugvorrichtung und des Fahrradträgers verringert, und zum anderen Teil wird auch der Luftwiderstand verringert, was sich auf den Kraftstoffverbrauch auswirkt.
  • Seite 703 18.2.2. Taschenhaken Die Tragetaschenhaken sichern Ihre Einkaufstaschen und verhindern, dass diese im Gepäckraum umfallen können. An den Seiten Auf jeder Seite des Kofferraums gibt es einen Tragetaschenhaken. Auf jeder Seite des Laderaums gibt es zwei Tragetaschenhaken an der Seitenverkleidung. Wichtig Die Tragetaschenhaken können mit bis zu 5 kg (11 lb) belastet werden.
  • Seite 704 Die Lastsicherungsösen werden verwendet, um die Spanngurte zu sichern, mit denen die Güter im Gepäckraum befestigt werden. Warnung Harte, scharfkantige und schwere Gegenstände, die offen liegen oder herausragen, können bei einem kräftigen Bremsvor- gang Verletzungen verursachen. Große, schwere Gegenstände sind stets mit dem Sicherheitsgurt oder mit Lastsicherungsband zu befestigen. 18.2.5.
  • Seite 705 Warndreieck aufklappen Sie entnehmen das Warndreieck, indem Sie die beiden Halteclips öffnen. Das Warndreieck aus der Hülle nehmen, aufklappen und die Enden zusammenführen. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer bezüglich der Verkehrssituation geeig- neten Stelle aufstellen.
  • Seite 706 18.2.6. Kofferraumdeckel mit der Schlüsseltaste entriegeln Der Schlüssel hat eine Taste, mit der sich nur der Kofferraumdeckel entriegeln lässt. Die Taste am Schlüssel drücken. Der Kofferraumdeckel wird entriegelt, bleibt aber geschlossen. > Die Türen bleiben weiterhin verriegelt und durch die Alarmanlage gesichert* . Durch Erlöschen der Verriegelungs- und Alarmanzeige auf dem Armaturenbrett wird angezeigt, dass nicht das gesamte Fahrzeug verriegelt ist.
  • Seite 707 Sie können den Kofferraumdeckel mit einer Fußbewegung * unter dem Heckstoßfänger öffnen. Dies erleichtert die Bedienung, wenn Sie gerade keine Hand frei haben. Wenn das Fahrzeug mit schlüsselloser Verriegelung und Entriegelung * ausgerüstet ist, kann man den Kofferraumdeckel durch eine Fußbewegung öffnen. Zum Schließen muss das Fahrzeug außerdem mit einem elektrisch betätigten Kofferraumdeckel * ausgestattet sein.
  • Seite 708 Der Sensor befindet sich etwas links von der Mitte des Stoßfängers. Damit das Öffnen und Schließen möglich ist, muss sich ein Fahrzeugschlüssel hinter dem Fahrzeug in Reichweite befinden, also in einer Entfernung von ca. 1 Meter (3 Fuß). Dies gilt auch bei einem bereits entriegelten Fahrzeug. Durch Fußbewegung öffnen und schließen Trittbewegung innerhalb des Aktivierungsbereichs des Sensors.
  • Seite 709 Hinweis Halten Sie das Umfeld des Fußsensors sauber. Wenn sich hier Schmutz, Eis oder Schnee ansammeln, kann dies die Sensorfunktion stören. Hinweis Beachten Sie, dass das System in einer Waschstraße aktiviert werden kann, wenn der Schlüssel in Reichweite ist. * Optie/accessoire. 18.2.8.
  • Seite 710 Mit den Tasten am unteren Rand des Kofferraumdeckels lässt sich dieser automatisch schließen und das Fahrzeug verriegeln. Lage der Taste an der Unterseite des Kofferraumdeckels. Wichtig Bei manueller Bedienung des Kofferraumdeckels öffnet und schließt sich dieser langsam. Wenden Sie zum Öffnen und Schließen keine Gewalt an, wenn ein Widerstand auftritt.
  • Seite 711 Hinweis Damit die Ver- und Entriegelung funktioniert, muss sich ein Fahrzeugschlüssel in Reichweite befinden. Beim schlüssellosen * Schließen oder Verriegeln ertönen drei akustische Signale, wenn sich der Schlüssel nicht nah genug am Kofferraumdeckel befindet. Schließvorgang abbrechen Die Taste auf dem Armaturenbrett drücken. Die Schlüsseltaste drücken.
  • Seite 712 18.2.10. Heckklappe schlüssellos entriegeln* Mit der schlüssellosen Verriegelung und Entriegelung reicht es, leicht auf die gummierte Druckplatte am Handgriff des Kofferraumdeckels zu drücken, um das Fahrzeug zu entriegeln. Hinweis Damit die Entriegelung funktioniert, muss sich ein Fahrzeugschlüssel hinter dem Fahrzeug in Reichweite befinden. Der Kofferraumdeckel wird von einem elektrischen Schloss geschlossen gehalten.
  • Seite 713 Der Sicherungskasten mit den Sicherungen für den Kofferraum befindet sich hinter der Verkleidung an der rechten Seitenwand. Der Sicherungskasten befindet sich rechts hinter der Verkleidung. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 714 Tabelle aufgeführt, oder sogar ganz fehlen, je nachdem, wie das Fahrzeug ausgerüstet ist. Wenn in der Tabelle zu einer Position mehrere Werte angegeben sind, liegt dies an unterschiedlichen Ausstattungen. Folgen Sie dann dem Wert, den die zu ersetzende Sicherung hat. Bei Unklarheiten wenden sich an einen Händlerbetrieb. Eine Volvo-Ver- tragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 715 Micro Sitzheizung, rechts hinten* Micro – – MCase Dieser Sicherungstyp sollte von einer Werkstatt gewechselt werden. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. 18.3. Aufbewahrung und Innenraum 18.3.1. Innenausstattung Übersicht über Ausstattung und Ablagefächer im Innenraum. Vordersitz Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 716 Ablagefächer in der Türverkleidung, am Lenkrad, im Handschuhfach und an den Sonnenblenden. Ablagefächer mit Getränkehalter, Steckdose und USB-Buchsen an der Tunnelkonsole. Fond Ablagefächer in der Türverkleidung, Getränkehalter* an der Rückenlehne des mittleren Sitzplatzes, Einsteckfach * an den Rückenlehnen der Vordersitze und USB-Buchsen an der Tunnelkonsole. Warnung Lose Gegenstände wie z.
  • Seite 717 18.3.2. Steckdose In der Tunnelkonsole und im Koffer-/Gepäckraum befindet sich je eine 12 V-Steckdose* . Beim Auftreten von Problemen an einer Steckdose wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt - eine Volvo-Ver- tragswerkstatt wird empfohlen. 12 V-Steckdose 12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, vorn.
  • Seite 718 An die 12 V-Steckdosen kann verschiedenes hierfür vorgesehenes Zubehör angeschlossen werden, wie z. B. Musikplayer, Kühlboxen und Mobiltelefone. Damit die Steckdosen Strom liefern können, muss die elektrische Anlage des Fahrzeugs zumindest in Zündstellung stehen. Danach sind die Steckdosen aktiv, solang der Ladezustand der Startbatterie nicht zu niedrig ist. Bei Ausschalten des Motors und Verriegelung des Fahrzeugs werden die Steckdosen deaktiviert.
  • Seite 719 18.3.4. Verwendung des Handschuhfachs Das Handschuhfach ist auf der Beifahrerseite untergebracht. Im Handschuhfach können Sie z. B. die in gedruckter Form vorliegenden Halterinformationen aufbewahren. Es gibt auch Platz für einen Stift und Kartenhüllen. 18.3.5. Sonnenblenden Am Dachhimmel vor dem Fahrer- und dem Beifahrersitz befinden sich Sonnenblenden, die heruntergeklappt und bei Bedarf auch auf die Seite gedreht werden können.
  • Seite 720 18.3.6. Tunnelkonsole Die Tunnelkonsole ist zwischen den Vordersitzen angeordnet. Ablagefach mit Getränkehalter. Ablagefach mit 12 V-Steckdose und USB-Buchsen unter der Armlehne. Klimaregelung für die Klimafunktionen im Fonds * oder Ablagefach. Darunter befinden sich auch USB-Buchsen. Warnung Lose Gegenstände wie z. B. Telefon, Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstattung usw. im Handschuhfach oder anderen Fächern aufbewahren.
  • Seite 721 18.3.7. USB-Anschlüsse Unter dem Center Display befinden sich zwei USB-Anschlüsse (Typ C). Auch im hinteren Teil der Tunnelkonsole befinden sich zwei USB-Anschlüsse (Typ C). USB-Anschlüsse (Typ C), Vordersitz. USB-Anschlüsse (Typ C) in der Tunnelkonsole, Fond. Die USB-Anschlüsse können zum Beispiel zum Aufladen eines Telefons oder Tablets genutzt werden. 18.3.8.
  • Seite 722 Hinweis An die Geräteanschlüsse angeschlossene Geräte können auch verwendet werden, wenn die Fahrzeugelektrik ausgeschal- tet ist oder die Vorklimatisierung läuft. Trennen Sie aus diesem Grund solche Geräte, wenn sie nicht benutzt werden müssen. Manche Geräte können beim Aufladen warm werden. Dies ist normal. Warnung Bringen Sie Zubehör so unter, dass es bei abruptem Bremsen oder einem Unfall keine Verletzungsgefahr für Fahrer oder Insassen darstellt.
  • Seite 723 Die Sicherungen im Sicherungskasten unter dem Handschuhfach sichern u. a. die Steckdosen, die Displays und die Türmodule ab. Der Sicherungskasten befindet hinter der Bodenmatte/Seitenverkleidung. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 724 Tabelle aufgeführt, oder sogar ganz fehlen, je nachdem, wie das Fahrzeug ausgerüstet ist. Wenn in der Tabelle zu einer Position mehrere Werte angegeben sind, liegt dies an unterschiedlichen Ausstattungen. Folgen Sie dann dem Wert, den die zu ersetzende Sicherung hat. Bei Unklarheiten wenden sich an einen Händlerbetrieb. Eine Volvo-Ver- tragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 725 – – Micro Dieser Sicherungstyp sollte von einer Werkstatt gewechselt werden. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 726 18.4. Durchladeluke im Fond* Die Klappe in der Lehne des mittleren Rücksitzes kann zum Transport von langen, schmalen Gegenständen (z. B. Skier) geöffnet werden. Die Abbildung ist thematisch - je nach Fahrzeugmodell können die Einzelheiten unterschiedlich sein. Im Kofferraum den Griff der Klappe fassen und die Klappe öffnen. Klappen Sie die Armlehne im Rücksitz herunter.
  • Seite 727 19. Pflege und Service 19.1. Wagenpflege 19.1.1. Innenreinigung 19.1.1.1. Center Display reinigen Schmutz, Flecken und Hautfett können Leistung und Lesbarkeit des Displays in der Mittelkonsole beeinträchtigen. Den Bildschirm häufig mit einem Mikrofasertuch reinigen. Das Display in der Mittelkonsole durch langes Drücken auf die Home-Taste ausschalten. Reinigen Sie das Display mit einem sauberen und trockenen Mikrofasertuch und in kleinen kreisenden Bewegungen.
  • Seite 728 Leder muss atmen können. Das Lederlenkrad niemals mit einem Kunststoffschutz bedecken. Zur Reinigung des Lederlenkrads empfiehlt sich das Volvo Leather Care Kit/Wipes. Zunächst mit einem feuchten Schwamm oder Tuch Verunreinigungen, Staub Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 729 Innenraum zu staubsaugen. Für die Reinigung Wasser und ein synthetisches Waschmittel verwenden. Ein spezielles Textilreinigungsmittel ist bei Ihrem Volvo Partner erhältlich. Darauf achten, dass der Gurt trocken ist, bevor er wieder aufgerollt wird. 19.1.1.6. Innenraum reinigen Verwenden Sie von Volvo empfohlene Reinigungsmittel und Pflegeprodukte. Nehmen Sie regelmäßig eine Reinigung vor und behandeln Sie Flecken umgehend.
  • Seite 730 19.1.1.8. Innenausstattung aus Kunststoff, Metall und Holz reinigen Verwenden Sie von Volvo empfohlene Reinigungsmittel und Pflegeprodukte. Nehmen Sie regelmäßig eine Reinigung vor, behandeln Sie Flecken umgehend. Für die Reinigung von Details und Oberflächen im Innenraum wird ein leicht mit Wasser befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei Volvo-Händlern erhältliches Mikrofasertuch empfohlen.
  • Seite 731 Verwendung wird dadurch die schützende Oberflächenschicht des Leders bewahrt. Für das bestmögliche Ergebnis empfiehlt Volvo, die Lederbezüge ein- bis viermal im Jahr (oder nach Bedarf häufiger) zu reini- gen und mit der Lederschutzcreme zu behandeln. Volvo Leather Care Kit/Wipes ist bei Ihrem Volvo Partner erhältlich.
  • Seite 732 Zur Reinigung textiler Materialien und Nubuckstoff empfiehlt sich die Verwendung von für Textilien geeigneten Reinigungsmitteln. Wenn eine Reinigung oder Fleckenentfernung erforderlich ist, sollte diese umgehend erfolgen. Wichtig Versuchen Sie nicht, Flecken durch Reiben oder Schaben zu entfernen – dies könnte den Bezug beschädigen. Wichtig Verwenden Sie keinesfalls Fleckenentferner oder starke Lösungsmittel –...
  • Seite 733 Sobald das Fahrzeug verschmutzt ist, sollte es gewaschen werden. Je länger der Schmutz auf dem Fahrzeug verbleibt desto schwieriger wird es, das Fahrzeug wieder vollständig sauber zu bekommen und es besteht die Gefahr für Kratzer im Lack. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Von Volvo empfohlenes Autoshampoo verwenden.
  • Seite 734 Hinweis Reinigen Sie Windschutzscheibe und Wischerblätter regelmäßig mit lauwarmer Seifenlauge oder Autoshampoo. Keine aggressiven Lösungsmittel verwenden! 19.1.2.3. Lackierung Die Lackierung besteht aus mehreren Schichten. Sie ist ein wichtiger Faktor des Rostschutzes und muss daher regelmäßig überprüft werden. Die häufigsten Arten von Lackschäden sind beispielsweise Steinschlagschäden, Kratzer und Schäden an den Kotflügelkanten, Türen und Stoßstangen.
  • Seite 735 Um das Einsetzen von Rost zu verhindern, muss beschädigter Lack umgehend ausgebessert werden. Hinweis Für Lackreparaturen muss die Oberfläche sauber und trocken sein. Die Temperatur der zu behandelnden Fläche muss mindestens 15 °C (59 °F) betragen. Eventuell benötigtes Material Grundierung (Primer) – für kunststoffüberzogene Stoßfänger ist z. B. ein spezieller Haftgrund in der Sprühdose erhältlich. Basislack und Klarlack –...
  • Seite 736 Bei Kratzern die gleichen Arbeitsschritte ausführen, jedoch um den beschädigten Bereich Abklebeband anbringen, um den un- beschädigten Lack zu schützen. Lackstift und Spraydosen zur Ausbesserung von Lackschäden können Sie bei Ihrem Volvo-Partner erwerben. Hinweis Falls der Steinschlag nicht bis zur Metalloberfläche (zum Blech) reicht und eine unbeschädigte Lackschicht noch bleibt - können der Basislack und der Klarlack gleich nach dem Reinigen der Fläche aufgetragen werden.
  • Seite 737 Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Umgang mit dem Fahrzeug vor und während des Waschens. Die automatische Autowaschanlage kann eine schnelle und einfache Möglichkeit sein, das Fahrzeug zu waschen, erreicht je- doch nicht alle Stellen am Fahrzeug, die regelmäßig gereinigt werden müssen. Volvo empfiehlt, die automatische Autowasch- anlage durch Handwäsche zu ergänzen. Hinweis Vermeiden Sie es, ein fabrikneues Fahrzeug in den ersten Monaten in einer automatischen Waschanlage zu waschen.
  • Seite 738 Gefahr für Kratzer im Lack. Von Volvo empfohlenes Autoshampoo verwenden. Für die Reinigung und Pflege von gefärbten Kunststoffteilen sowie Gummi- und Zierelementen wie z. B. Glanzleisten, emp- fiehlt sich ein spezielles Reinigungsmittel, das Sie bei Ihrem Volvo-Vertragshändler bekommen. Bei der Verwendung solcher Reinigungsmittel sind die Anweisungen sorgfältig zu befolgen.
  • Seite 739 Gefahr für Kratzer im Lack. Führen Sie die Reinigung in einer Waschanlage mit Ölabscheider durch. Von Volvo empfohlenes Autoshampoo verwenden. Verwenden Sie von Volvo empfohlene Felgenreiniger. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 740 Verschmutzungen fest, was die Reinigung erschwert. Außerdem mindern Sie dadurch das Risiko von Kratzern und halten das Fahrzeug in einem guten Zustand. Waschen Sie das Fahrzeug auf einem Spülblech mit Ölabscheider und verwenden Sie Autoshampoo. Verwenden Sie von Volvo empfohlene Reinigungsmittel und Pflegeprodukte.
  • Seite 741 Sobald das Fahrzeug verschmutzt ist, sollte es gewaschen werden. Je länger der Schmutz auf dem Fahrzeug verbleibt desto schwieriger wird es, das Fahrzeug wieder vollständig sauber zu bekommen und es besteht die Gefahr für Kratzer im Lack. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Von Volvo empfohlenes Autoshampoo verwenden.
  • Seite 742 Verwenden Sie keine Poliermittel, die Schleifmittel enthalten. Wichtig Verwenden Sie von Volvo empfohlene Reinigungsmittel. Bei andere Behandlungen, wie z. B. Konservierungen, Versiegelungen, Schutzbehandlungen, Glanzversiegelungen o. Ä. kann den Lack beschädigt werden. Lackschäden, die auf solche Behandlungen zurückzuführen sind, werden nicht von der Volvo-Garantie abgedeckt.
  • Seite 743 19.2.2. Wischerblätter in Wartungsstellung bringen Die Wischerblätter der Windschutzscheibe müssen in bestimmten Situationen, beispielsweise, wenn sie ausgetauscht werden sollen, in die Serviceposition (vertikale Position) versetzt werden. Wischerblätter in Wartungsstellung. Die Wischerblätter müssen sich zum Austauschen, Waschen oder Anheben (z. B. beim Entfernen von Eis auf der Windschutz- scheibe) in der Wartungsstellung befinden.
  • Seite 744 Wichtig Wenn die Scheibenwischer in der Wartungsstellung stehen, müssen diese heruntergeklappt werden, bevor Sie einen Wisch- oder Waschvorgang starten, den Regensensor aktivieren oder losfahren. Dadurch wird ein Zerkratzen des Lacks der Haube vermieden. 19.2.3. Waschflüssigkeit nachfüllen Scheibenreinigungsflüssigkeit dient der Reinhaltung von Scheinwerfern und Windschutzscheibe. Bei Tempe- raturen unter dem Gefrierpunkt muss die Scheibenreinigungsflüssigkeit mit Frostschutz versehen sein.
  • Seite 745 Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frostschutz bei kalter Witterung und Tempe- raturen unter dem Gefrierpunkt. Wichtig Volvo Original-Scheibenreinigungsflüssigkeit oder entsprechendes Produkt mit dem empfohlenen pH-Wert zwischen 6 und 8 in gebrauchsfertiger Mischung (z. B. 1:1 mit neutralem Wasser) verwenden.
  • Seite 746 Die Wischerblätter wischen das Wasser von der Windschutzscheibe. Zusammen mit der Scheibenreinigungs- flüssigkeit sorgen sie für eine Reinigung der Scheiben und stellen die Sicht bei der Fahrt sicher. Die Wischer- blätter können ausgewechselt werden. Kontrollieren Sie, dass sich die Scheibenwischer in der Wartungsstellung befinden, und stellen Sie die Wischerarme auf. Die Wartungsstellung wird bei stehendem Fahrzeug und ausgeschalteten Scheibenwischern über das Center Display aktiviert und deaktiviert.
  • Seite 747 Wenn bei LED -Leuchten eine Störung auftritt, wird meistens das gesamte Leuchtenmodul ausgetauscht. Hinweis Informationen zu Lampen, die in der Betriebsanleitung nicht aufgeführt sind, erhalten Sie von Ihrem Volvo-Partner oder einer Volvo-Vertragswerkstatt. Hinweis Auf der Innenseite der Außenbeleuchtung z. B. von Scheinwerfern und Heckleuchten, kann es vorübergehend zur Bildung von Kondenswasser kommen.
  • Seite 748 Leuchtdiode (Light Emitting Diode) Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. 19.3.2. Anhängerbeleuchtung* kontrollieren Beim Ankuppeln eines Anhängers – vor der Abfahrt kontrollieren, dass sämtliche Leuchten des Anhängers funktionieren. Anhängerleuchten kontrollieren* Automatische Kontrolle Nach Anschluss der Anhängersteckdose an einen Anhänger können Sie durch automatisches Einschalten der Beleuchtung kontrollieren, ob alle Anhängerleuchten funktionieren.
  • Seite 749 Symbol Meldung Funktionsstörung rechter Anhängerblinker Funktionsstörung linker Anhängerblinker Funktionsstörung Anhängerbremsleuchte Wenn eine Blinkerleuchte des Anhängers defekt ist, blinkt außerdem das Symbol für Blinker im Fahrerdisplay schneller als normal. * Optie/accessoire. 19.4. Motorraum 19.4.1. Waschflüssigkeit nachfüllen Scheibenreinigungsflüssigkeit dient der Reinhaltung von Scheinwerfern und Windschutzscheibe. Bei Tempe- raturen unter dem Gefrierpunkt muss die Scheibenreinigungsflüssigkeit mit Frostschutz versehen sein.
  • Seite 750 Die Bremsflüssigkeit ist das Medium in einer hydraulischen Bremsanlage, das verwendet wird, um Druck, z. B. von einem Bremspedal auf einen Hauptbremszylinder, zu übertragen, der wiederum auf den Bremssattel wirkt. Vorgeschriebene Qualität: Volvo Original oder gleichwertige Flüssigkeit, entsprechend einer Kombination aus Dot 4, 5.1 und ISO 4925 Klasse 6. Hinweis Zum Nachfüllen oder Wechseln der Bremsflüssigkeit wird empfohlen, eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen.
  • Seite 751 19.4.3. Frontklappe öffnen und schließen Die Frontklappe wird mit einem Griff im Fahrzeuginnenraum und einem Griff unter der Klappe selbst geöffnet. Es ist wichtig, die Anleitung zum Schließen der Frontklappe zu befolgen und zu kontrollieren, dass sie ganz geschlossen ist. Frontklappe öffnen Am Griff neben den Pedalen ziehen, um die Frontklappe aus der vollständig geschlossenen Stellung zu lösen.
  • Seite 752 Wenn angezeigt wird, dass die Motorhaube des Fahrzeugs geöffnet ist, obwohl diese ganz geschlossen ist, Motorhaube nochmals öffnen und dann der Anleitung zum Schließen folgen. Wenn das Problem weiter besteht, wenden sich an eine Werkstatt - es wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen. Frontklappe schließen Warnung Achten Sie darauf, dass sich niemand im Schließbereich der Motorhaube befindet, um Verletzungen auszuschließen.
  • Seite 753 Warnung Einige Bauteile des Fahrzeugs werden mit Hochspannung betrieben, was bei falscher Handhabung sehr gefährlich sein kann. Nichts berühren, das nicht eindeutig in der Betriebsanleitung beschrieben ist. Vorsicht bei Kontrolle/Nachfüllen von Flüssigkeiten im Motorraum. Je nach Modell und Motorisierung kann das Aussehen des Motorraums variieren. Ausgleichsbehälter für die Kühlanlage Bremsflüssigkeitsbehälter (auf Fahrerseite) Einfüllöffnung für Scheibenreinigungsflüssigkeit...
  • Seite 754 Bei Verwendung konzentrierten Kühlmittels ist 50 % sauberes Wasser hinzuzugeben. Der Reinheitsgrad muss den Vorgaben von Volvo entsprechen. Wenn Sie sich diesbezüglich unsicher sind, hilft Ihnen Ihr Volvo Partner gerne weiter. Damit sich die Funktion des Kühlsystems nicht verschlechtert, was u. a. zu Motorstörungen führen könnte, wird ausschließlich von Volvo zugelassenes Kühlmittel empfohlen.
  • Seite 755 19.4.6. Kühlmittel auffüllen Beachten Sie beim Einfüllen die Anweisungen auf der Kühlmittelverpackung. Niemals nur Wasser nachfüllen. Die Gefriergefahr erhöht sich bei zu niedrigem bzw. zu hohem Kühlmittelanteil. Wenn Anzeichen für ein Leck im Kühlsystem auftreten: Starten des Fahrzeugs vermeiden und einen Pannendienst hinzuzuzie- hen, um die Gefahr für Motorschäden zu vermeiden.
  • Seite 756 Deckel in der Kunststoffabdeckung abschrauben. Den Deckel des Ausgleichsbehälters abschrauben und bei Bedarf Kühlmittel auffüllen. Der Kühlmittel-Füllstand darf die gelbe MAX-Markierung, die sich im Ausgleichsbehälter befindet, nicht überschreiten. Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Ausgleichsbehälter der Kühlanlage, Rechtslenker. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 757 Kühlmittel ist gesundheitsschädlich und kann bei Einnahme Organschäden verursachen. Verwenden Sie ausschließlich Kühlmittel, das die Qualitätsanforderungen von Volvo erfüllt. Bei der Verwendung von Kühlmittelkonzentrat ist darauf zu achten, dass die Mischung aus 50 % Kühlmittel und 50 % Wasser gemäß den Qualitätsvorgaben besteht.
  • Seite 758 Wir empfehlen, den Ölwechsel in einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen. Symbole für zu niedrigen Ölstand Volvo setzt verschiedene Systeme ein, um vor einem zu niedrigen Ölstand oder -druck zu warnen. Bei einem zu niedrigen Öl- druck erscheint auf dem Fahrerdisplay das Warnsymbol .
  • Seite 759 Wichtig Wenn dieses Symbol angezeigt wird, kann der Öldruck zu niedrig sein. Halten Sie das Fahrzeug schnellst- möglich an und lassen Sie es per Bergungsfahrzeug in die Werkstatt bringen – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 760 Warnung Wenn die Meldung Motorölstand Service erforderlich angezeigt wird, ist der Ölstand ggf. zu hoch. Fahren Sie in eine Werkstatt – vorzugsweise eine Volvo-Vertragswerkstatt. Warnung Achten sie sorgfältig darauf, im Motorraum kein Öl zu verschütten. Sollte das Öl in Kontakt mit heißen Teilen kommen, besteht Brandgefahr.
  • Seite 761 Die Sicherungen im Motorraum schützen u. a. Funktionen von Motor und Bremsanlage. Innen an der Abdeckung befindet sich eine Spezialzange, die den Austausch ausgelöster Sicherungen vereinfacht. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 762 Tabelle aufgeführt, oder sogar ganz fehlen, je nachdem, wie das Fahrzeug ausgerüstet ist. Wenn in der Tabelle zu einer Position mehrere Werte angegeben sind, liegt dies an unterschiedlichen Ausstattungen. Folgen Sie dann dem Wert, den die zu ersetzende Sicherung hat. Bei Unklarheiten wenden sich an einen Händlerbetrieb. Eine Volvo-Ver- tragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 763 Funktion pere Scheinwerfer, rechts Micro Reservesicherung Micro Windschutzscheibenheizung*, links Shunt MCase Windschutzscheibenheizung*, links MCase Scheinwerferwaschanlage * MCase Waschanlage Windschutzscheibe MCase – – Micro Signalhorn (Hupe) Micro Alarmsirene * Micro Steuergerät Bremsanlage (Ventile, Feststellbremse) MCase Scheibenwischer MCase – – MCase Windschutzscheibenheizung* rechts MCase Standheizung* MCase...
  • Seite 764 MCase – – MCase Dieser Sicherungstyp sollte von einer Werkstatt gewechselt werden. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. 19.5. Werkzeuge und Zubehör 19.5.1. Wagenheber* Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 765 Mit dem Wagenheber kann das Fahrzeug z. B. bei einem Radwechsel angehoben werden. Wichtig Ein mit dem Fahrzeug mitgelieferter Wagenheber* ist nur für kurze und vereinzelte Einsätze vorgesehen, wie z. B. beim Reifenwechsel im Pannenfall. Beim Heben darf ausschließlich der für das betreffende Modell vorgesehene Wagenheber verwendet werden.
  • Seite 766 Seitenwand nur begrenzt gilt. Den Reifenabdichtsatz nicht an Reifen mit großen Schnitten, Rissen oder ähnlichen Schäden verwenden. Hinweis Der Kompressor ist für die provisorische Abdichtung von Reifen vorgesehen und von Volvo zugelassen. Anordnung Der Reifenabdichtsatz befindet sich im Schaumblock unter dem Kofferraumboden.
  • Seite 767 19.5.4. Warndreieck Warnen Sie andere Verkehrsteilnehmer mit dem Warndreieck, wenn das Fahrzeug im laufenden Verkehr zum Stehen kommt. Auch die Warnblinkanlage aktivieren. Ablagefach Das Warndreieck ist mit zwei Clips auf der Innenseite der Heckklappe befestigt. Warndreieck aufklappen Sie entnehmen das Warndreieck, indem Sie die beiden Halteclips öffnen. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 768 Das Warndreieck aus der Hülle nehmen, aufklappen und die Enden zusammenführen. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer bezüglich der Verkehrssituation geeig- neten Stelle aufstellen. Das Warndreieck nach einem Einsatz in seiner Hülle in das Fach im Kofferraumdeckel zurücklegen. 19.5.5.
  • Seite 769 Ersetzen Sie eine Sicherung keinesfalls mit einem anderen Gegenstand oder einer Sicherung mit höherer Amperezahl. Dies kann Schäden an der Elektrik und in der Folge einen Brand verursachen. Wenden Sie sich für einen Austausch von Sicherungen, die nicht in der Betriebsanleitung aufgeführt sind, an eine Volvo- Vertragswerkstatt.
  • Seite 770 Ersetzen Sie eine Sicherung keinesfalls mit einem anderen Gegenstand oder einer Sicherung mit höherer Amperezahl. Dies kann Schäden an der Elektrik und in der Folge einen Brand verursachen. Wenden Sie sich für einen Austausch von Sicherungen, die nicht in der Betriebsanleitung aufgeführt sind, an eine Volvo- Vertragswerkstatt.
  • Seite 771 Die Sicherungen im Sicherungskasten unter dem Handschuhfach sichern u. a. die Steckdosen, die Displays und die Türmodule ab. Der Sicherungskasten befindet hinter der Bodenmatte/Seitenverkleidung. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 772 Tabelle aufgeführt, oder sogar ganz fehlen, je nachdem, wie das Fahrzeug ausgerüstet ist. Wenn in der Tabelle zu einer Position mehrere Werte angegeben sind, liegt dies an unterschiedlichen Ausstattungen. Folgen Sie dann dem Wert, den die zu ersetzende Sicherung hat. Bei Unklarheiten wenden sich an einen Händlerbetrieb. Eine Volvo-Ver- tragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 773 – – Micro Dieser Sicherungstyp sollte von einer Werkstatt gewechselt werden. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 774 19.6.4. Sicherungen im Kofferraum Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss. 774 / 811...
  • Seite 775 Der Sicherungskasten mit den Sicherungen für den Kofferraum befindet sich hinter der Verkleidung an der rechten Seitenwand. Der Sicherungskasten befindet sich rechts hinter der Verkleidung. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 776 Tabelle aufgeführt, oder sogar ganz fehlen, je nachdem, wie das Fahrzeug ausgerüstet ist. Wenn in der Tabelle zu einer Position mehrere Werte angegeben sind, liegt dies an unterschiedlichen Ausstattungen. Folgen Sie dann dem Wert, den die zu ersetzende Sicherung hat. Bei Unklarheiten wenden sich an einen Händlerbetrieb. Eine Volvo-Ver- tragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 777 Micro – – MCase Dieser Sicherungstyp sollte von einer Werkstatt gewechselt werden. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. 19.6.5. Sicherungen im Motorraum Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig. Weitere Informationen finden Sie auf der ersten Seite mit dem vollständigen Haftungsausschluss.
  • Seite 778 Die Sicherungen im Motorraum schützen u. a. Funktionen von Motor und Bremsanlage. Innen an der Abdeckung befindet sich eine Spezialzange, die den Austausch ausgelöster Sicherungen vereinfacht. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 779 Tabelle aufgeführt, oder sogar ganz fehlen, je nachdem, wie das Fahrzeug ausgerüstet ist. Wenn in der Tabelle zu einer Position mehrere Werte angegeben sind, liegt dies an unterschiedlichen Ausstattungen. Folgen Sie dann dem Wert, den die zu ersetzende Sicherung hat. Bei Unklarheiten wenden sich an einen Händlerbetrieb. Eine Volvo-Ver- tragswerkstatt wird empfohlen.
  • Seite 780 Funktion pere Scheinwerfer, rechts Micro Reservesicherung Micro Windschutzscheibenheizung*, links Shunt MCase Windschutzscheibenheizung*, links MCase Scheinwerferwaschanlage * MCase Waschanlage Windschutzscheibe MCase – – Micro Signalhorn (Hupe) Micro Alarmsirene * Micro Steuergerät Bremsanlage (Ventile, Feststellbremse) MCase Scheibenwischer MCase – – MCase Windschutzscheibenheizung* rechts MCase Standheizung* MCase...
  • Seite 781 – MCase – – MCase Dieser Sicherungstyp sollte von einer Werkstatt gewechselt werden. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. * Optie/accessoire. 19.7. Batterie 19.7.1. Batterie im Schlüssel auswechseln Eine leere Schlüsselbatterie kann ausgetauscht werden. Die Lebensdauer der Batterie hängt davon ab, wie intensiv der Schlüssel genutzt wird.
  • Seite 782 Auch eine sinkende Reichweite des Schlüssels kann auf einen niedrigen Ladezustand der Batterie hinweisen. Die Batterie im tastenlosen Schlüssel (Key Tag) * ist nicht austauschbar. Wenn die Batterie leer ist, können Sie in einer Volvo- Vertragswerkstatt einen neuen tastenlosen Schlüssel bestellen.
  • Seite 783 Unter der Abdeckung befindet sich ein weiterer Sperrmechanismus für die untere Abdeckung. Bewegen Sie den Schieber, der sich unter der oberen Abdeckung befand, zur Seite und die untere Abdeckung von der Schlüsselringöse weg. Die Abdeckung wird freigegeben und kann abgehoben werden. >...
  • Seite 784 Benutzen Sie Batterien mit der Bezeichnung CR2032, 3 V. Hinweis Volvo empfiehlt, dass Ersatzbatterien für den Schlüssel die Vorgaben des UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3 erfüllen. Mitgelieferte oder in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausgetauschte Batterien erfüllen diese Kriterien ebenfalls.
  • Seite 785 Bringen Sie die untere Abdeckung in der umgekehrten Reihenfolge wieder an. Die untere Abdeckung ist nicht mit einem Logo versehen. Drücken Sie die Abdeckung herunter, bis ein Klicken zu hören ist, und schieben Sie sie anschließend die letzten Millimeter in die ursprüngliche Position zurück. Ein weiteres Klicken zeigt an, dass die Abdeckung ordnungsgemäß...
  • Seite 786 Bestimmte Bedingungen können die Hybridbatterie beschädigen und ihre Lebensdauer verkürzen. Unsere Empfehlungen zielen darauf ab, eine möglichst lange Lebensdauer und optimale Fahrleistungen der Hybridbatterie zu erzielen. Langfristig abstellen Bei einem längeren Abstellen (über 3 Monate) empfiehlt sich ein Ladezustand von 25 50 %. Den auf dem Fahrerdisplay angezeigten Ladezustand regelmäßig kontrollieren.
  • Seite 787 Startbatterie wird während der Fahrt besser geladen als im Leerlauf. Wenn der Ladezustand der Batterie trotz vorgenommener Maßnahmen weiterhin niedrig ist, sollte das Fahrzeug in einer Werk- statt untersucht werden, eine Volvo-Vertragswerkstatt wird hierfür empfohlen. Hinweis Ein hoher Stromverbrauch kann zu einem niedrigen Ladezustand der Batterie führen, wodurch die Start/Stop-Funktion vorübergehend eingeschränkt wird.
  • Seite 788 Wenn eine Sicherung überlastet wurde, erscheint auf dem Fahrerdisplay die Meldung Ausfall Sicherung 12 V-Batterie, Service erforderlich. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Bei Nutzung der Starthilfe werden folgende Schritte empfohlen, um einen Kurzschluss oder andere Schäden zu vermeiden: Die Fahrzeugelektrik in Zündstellung...
  • Seite 789 Sicherstellen, dass die Klemmen der Startkabel richtig fest sitzen. Durch schlechten Kontakt können sich beim Startversuch Funken bilden oder sich die Klemmen lösen. Den Motor des Starhilfefahrzeugs starten und rund eine Minute lang mit etwas höherer als der Leerlaufdrehzahl (ca. 1500 1/min) laufen lassen. Den Motor des eigenen Fahrzeugs anlassen.
  • Seite 790 Verbrauchte Batterien sind umweltschonend zu recyceln. Wenden Sie sich bei Unsicherheiten darüber, wie diese Art von Abfall zu entsorgen ist zur Beratung an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Arbeiten an der Hybridbatterie dürfen nur von autorisiertem Werkstattpersonal durch- geführt werden.
  • Seite 791 Ladevorgang zu starten. Warnung Ein Wechsel der Hybridbatterie darf nur durch eine Werkstatt erfolgen, es wird eine Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen. Lebensdauer und Kapazität der Hybridbatterie Mit zunehmender Alterung und Abnutzung sinkt die Kapazität der Hybridbatterie, was zu einem vermehrten Einsatz des Ver- brennungsmotors und in der Folge zu einer verminderten Kraftstoffeffizienz und Reichweite im Elektrobetrieb führt.
  • Seite 792 Wichtig Das Nachfüllen des Kühlmittels für die Hybridbatterie ist nur durch eine Werkstatt vorzunehmen, es wird eine Volvo- Vertragswerkstatt empfohlen. Technische Daten der Hybridbatterie Typ: Lithium-Ionen Gesamtenergiemenge: 18,8 kWh 19.7.9. Startbatterie Die Startbatterie speist den Großteil der elektrischen Ausstattung des Fahrzeugs. Der Verbrennungsmotor wird mithilfe der Hybridbatterie gestartet.
  • Seite 793 Warnung Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der entstehen kann, wenn die Starthilfekabel falsch angeschlossen werden, kann eine Explosion der Batterie herbeiführen. Schließen Sie die Starthilfekabel nicht an Bauteile der Kraftstoffanlage oder bewegliche Teile an. Motorteile können heiß sein: Lassen Sie entsprechende Vorsicht walten. Die Startbatterie enthält Schwefelsäure, die schwerste Verätzungen verursachen kann.
  • Seite 794 Fehlersuche und Reparatur Die Klimaanlage enthält ein fluoreszierendes Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche kommt UV-Licht zum Einsatz. Volvo empfiehlt, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. In der Klimaanlage des Fahrzeugs kommt das freonfreie Kältemittel R1234yf zum Einsatz. Informationen über Kältemittel sind dem Aufkleber auf der Innenseite der Haube zu entnehmen.
  • Seite 795 Wenn eine Überholung und Reparatur notwendig wird, darf diese nur durch eine Volvo-Vertragswerkstatt durchgeführt werden. Warnung Keine eigenen Reparaturen an diesem Fahrzeug vornehmen. Abgelöste Stromleitungen und/oder Komponenten dürfen nur von einer Vertragswerkstatt repariert werden - es wird empfohlen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. 19.9. Wartungsempfehlungen für Kamera-, Sensor- und Radarmodule Damit Kameras, Parksensoren und Radarmodule ordnungsgemäß...
  • Seite 796 Montieren Sie keine Zusatzscheinwerfer oder sonstiges Zubehör am Kühlergrill, da dies die Leistung des vorderen Radarmoduls beeinträchtigen könnte. Montieren Sie vor dem Radarmodul im Kühlergrill ausschließlich das Volvo Original-Emblem, um dessen Funktion nicht zu beeinträchtigen. Lage der Radarmodule...
  • Seite 797 Lage der Kamera Lage des vorderen Kameramoduls Wichtig Die Wartung von Bauteilen des Fahrerassistenzsystems darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo- Vertragswerkstatt wird empfohlen. 19.10. Softwareaktualisierungen Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 798 Die Software des Fahrzeug wird per OTA (over-the-air) aktualisiert, also über dessen mobile Datenverbindung. Wenn ein Software-Update zur Verfügung steht, wird dies in den Benachrichtigungen angezeigt. Nach dem Herunterladen kön- nen Sie auswählen, wann das Update installiert werden soll. Wenn ein Update der Fahrzeug-Software zur Verfügung steht, sollte dies schnellstmöglich installiert werden.
  • Seite 799 Um die mit veralteter Software verbundenen Fehlerrisiken zu vermeiden, sollten Software-Updates möglichst rasch installiert werden. Wenden Sie sich bei Problemen mit dem Update bitte an Ihren Volvo Partner. Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 800 In diesem Fall sind daher ggf. mehrere Fahrten nötig, bis die Software heruntergeladen ist. Bei der Nutzung des Internets werden Daten übertragen, was zusätzliche Kosten verursachen kann. Volvo übernimmt den Datenverkehr für Systemaktualisierungen, wenn keine eigene SIM-Karte eingesetzt ist.
  • Seite 801 19.13. Datenübertragung zwischen Fahrzeug und Werkstatt über Wi-Fi Für die Datenübertragung zwischen Fahrzeug und Werkstatt unterhalten die Volvo Händlerbetriebe ein spezielles Wi-Fi-Netz. Da die Verbindung mit dem Fahrzeug über die Schlüsseltasten hergestellt wird, ist es wichtig, beim Werkstattbesuchen einen Schlüssel mit Tasten dabeizuhaben.
  • Seite 802 Hinweis Volvo empfiehlt ausschließlich die Verwendung des zum Fahrzeugmodell gehörenden Wagenhebers. Wenn ein anderer Wagenheber benutzt werden muss, folgen Sie den zugehörigen Anweisungen. Der eigene Wagenheber des Fahrzeugs * ist nur für kurze und vereinzelte Einsätze wie z. B. beim Reifenwechsel im Pan- nenfall vorgesehen.
  • Seite 803 Warnung Beim Heben des Fahrzeugs mit einem Werkstattheber ist dieser unter die inneren Ansatzpunkte zu stellen. Die dem Werkstattheber beigefügten Anleitungen befolgen. Achten Sie genau auf die Platzierung des Wagenhebers, damit das Fahrzeug während des Hebens nicht abrutschen kann. Achten Sie darauf, dass der Wagenheberkopf mit einer Gummiauflage versehen ist, damit das Fahrzeug festen Halt hat und nicht beschädigt wird.
  • Seite 804 > Das Fahrzeug kann nun angehoben werden. Heben Sie das Fahrzeug nur so hoch an, wie es für die auszuführenden Arbeiten erforderlich ist. Senken Sie das Fahrzeug nach Abschluss der Arbeiten sofort mit dem Wagenheber ab. Wenn der Wagenheber* nicht verwendet wird, empfiehlt es sich, ihn vor Feuchtigkeit und Schmutz geschützt im Fahrzeug aufzubewahren.
  • Seite 805 20. Technische Daten 20.1. Maße und Gewichte 20.1.1. Maße Die Maße des Fahrzeugs für Länge, Höhe usw. stehen in der Tabelle. 20.1.2. Gewichte Das maximale Gesamtgewicht und weitere Informationen können auf einem Aufkleber im Fahrzeug abgelesen werden. Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sowie sämtliche Öle und Flüssigkeiten.
  • Seite 806 Warnung Die Fahreigenschaften des Fahrzeugs verändern sich je nach Zuladung und Verteilung des Ladegutes. Der Aufkleber befindet sich an der Türsäule und ist sichtbar, wenn die rechte Fondtür geöffnet wird. Max. Gesamtgewicht Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger) Max. Vorderachslast Max. Hinterachslast Max.
  • Seite 807 Die Abbildung ist beispielhaft und kann je nach Fahrzeugmodell variieren. Abmessungen, Befestigungspunkte in mm (Zoll) 1229 (48,4) 111,8 (4,4) 875 (34,4) 437,5 (17,2) Siehe obige Abbildung 310,5 (12,2) Kugelmitte * Optie/accessoire. 20.2. Technische Daten zu Flüssigkeiten und Schmiermitteln 20.2.1. Waschflüssigkeit nachfüllen Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem Stand des Benutzerhandbuchs zum Zeitpunkt der Drucklegung und ist in Zukunft möglicherweise nicht mehr vollständig gültig.
  • Seite 808 Windschutzscheibe und Scheinwerfer* . Scheibenreinigungsflüssigkeit so lange nachfüllen, bis der Behälter voll ist. Den Verschluss zum Scheibenreinigungsflüssigkeitsbehälter wieder schließen und dann die Haube schließen. Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frostschutz bei kalter Witterung und Tempe- raturen unter dem Gefrierpunkt. Wichtig Volvo Original-Scheibenreinigungsflüssigkeit oder entsprechendes Produkt mit dem empfohlenen pH-Wert zwischen 6...
  • Seite 809 Wichtig Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ist Scheibenreinigungsflüssigkeit mit Frostschutz zu verwenden, damit die Flüssigkeit in der Pumpe, im Behälter oder in den Schläuchen nicht gefriert. Füllmenge Fahrzeuge mit Scheinwerferwaschanlage: 5,5 Liter (5.8 qts). Fahrzeuge ohne Scheinwerferwaschanlage: 3,5 Liter (3.7 qts). * Optie/accessoire.
  • Seite 810 Die Bremsflüssigkeit ist das Medium in einer hydraulischen Bremsanlage, das verwendet wird, um Druck, z. B. von einem Bremspedal auf einen Hauptbremszylinder, zu übertragen, der wiederum auf den Bremssattel wirkt. Vorgeschriebene Qualität: Volvo Original oder gleichwertige Flüssigkeit, entsprechend einer Kombination aus Dot 4, 5.1 und ISO 4925 Klasse 6. Hinweis Zum Nachfüllen oder Wechseln der Bremsflüssigkeit wird empfohlen, eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen.
  • Seite 811 20.3.1. Zugelassener Reifendruck Der zugelassene Reifendruck für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. Hinweis Nicht alle Motoren, Reifen oder Kombinationen sind uneingeschränkt auf allen Märkten erhältlich. 20.3.2. Zugelassene Rad- und Reifengrößen In bestimmten Ländern gehen nicht alle zugelassenen Größen aus den Zulassungspapieren oder anderen Pa- pieren hervor.

Diese Anleitung auch für:

S90 202524w17