Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support COFFEE MAKER MODEL:CM8501D-UL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to rated voltage marked on the rating plate.
Seite 4
13. Close supervision is necessary when your appliance is being used near children. 14. Be careful not to get burned by the steam. 15. Do not touch the hot surface of appliance (such as steam wand, and the steel mesh just boiling). Use handle or knobs. 16.
Seite 5
KNOW YOUR COFFEE MAKER A. Power switch B. Thermometer C. Coffee switch D. Steam switch E. 1 Cup steel mesh F. 2 Cup steel mesh G. Metal funnel handle H. Removable shelf I. Drip tray J. Water tank cover K. Water tank L.
Seite 6
Note: the appliance is supplied with a detachable tank for easy cleaning, you can fill the tank with water firstly, and then put the tank into the appliance. 2. Set steel mesh into metal funnel (no coffee in steel mesh). 3.
Seite 7
there is water flowing out, close the pump immediately. The purpose of the step is to pump the water of the tank into the housing. 5. after power indicator is solidly on, the preheating is completed MAKE ESPRESSO 1. Remove the funnel by turning it in clockwise. Add ground coffee steel mesh with measuring spoon, a spoon ground coffee power can make about a cup of top-grade coffee, then press the ground coffee powder tightly with the tamper 2.
Seite 8
tea or cooling down the appliance. NOTE: The maximum working time of the hot water pump is 180 seconds and the product without electricity,press the power button again to start the machine. MAKE CAPPUCCINO/FROTHED MILK You get a cup of cappuccino when you top up a cup of espresso with frothed milk. Method: 1.
Seite 9
9. Press the Power switch to cut the power source off. All indicators will be extinguished. WARNING: After finish the “Steam” function, press the coffee switch, if the coffee indicator and steam indicator blink fast, it means that the temperature of the appliance is too high and the appliance needs to be turned off and have a rest for more than 5 minutes, or you can activate the “...
Seite 10
3. Press the Power switch one time, its red lamp will be illuminated, you should press the coffee switch , when there is water flowing out and close the pump, and wait for a moment, the coffee maker begins to be heated. 4.
Seite 11
coffee maker. Please contact with the The coffee maker is authorized service facility malfunction. for repairing. Water leaks out of There is some coffee powder Get rid of them. outer side of filter. on filter edge. Acid (vinegar) Clean coffee maker per No clean correctly after taste exists in the content in “before the...
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support CAFETIÈRE MODÈLE : C M8501DUL Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 14
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Seite 15
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d 'instructions. MESURES D E S ÉCURITÉ I MPORTANTES Avant d 'utiliser l 'appareil é lectrique, l es p récautions d e b ase suivantes ...
Seite 16
Machine Translated by Google 13. U ne s urveillance é troite e st n écessaire l orsque v otre a ppareil e st u tilisé à p roximité enfants. 14. F aites a ttention à n e p as v ous b rûler a vec l a v apeur. 15. ...
Seite 17
Machine Translated by Google CONNAISSEZ V OTRE M ACHINE À C AFÉ A. I nterrupteur B. T hermomètre d'alimentation C . D. I nterrupteur à v apeur Interrupteur à c afé E . M aille e n F. ...
Seite 18
Machine Translated by Google Remarque : l 'appareil e st f ourni a vec u n r éservoir a movible p our u n n ettoyage f acile, v ous p ouvez Remplissez d 'abord l e r éservoir d 'eau, p uis p lacez l e r éservoir d ans l 'appareil. 2. ...
Seite 19
Machine Translated by Google il y a d e l 'eau q ui c oule, f ermez i mmédiatement l a p ompe. L e b ut d e c ette é tape e st pour p omper l 'eau d u r éservoir d ans l e b oîtier. 5 . u ne f ois q ue l e voyant ...
Seite 20
Machine Translated by Google thé o u r efroidir l 'appareil. REMARQUE : L e t emps d e f onctionnement m aximal d e l a p ompe à e au c haude e st d e 1 80 s econdes e t produit ...
Seite 21
Machine Translated by Google 9. A ppuyez s ur l 'interrupteur d 'alimentation p our c ouper l a s ource d 'alimentation. T ous l es i ndicateurs s 'allumeront. éteint. ATTENTION : A près a voir t erminé l a f onction « Vapeur », a ppuyez s ur l 'interrupteur à c afé, s i l e c afé l'indicateur ...
Seite 22
Machine Translated by Google 3. A ppuyez u ne f ois s ur l 'interrupteur d 'alimentation, s on v oyant r ouge s 'allumera, v ous d evriez appuyez s ur l 'interrupteur c afé quand i l y a d e l 'eau q ui c oule e t f ermez l a p ompe, e t attendez ...
Seite 23
Machine Translated by Google cafetière. Veuillez c ontacter l e La c afetière e st centre d e s ervice a gréé mauvais f onctionnement. pour r éparer. L'eau f uit Il y a d e l a p oudre d e c afé Débarrassezvous ...
Seite 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KAFFEEMASCHINE MODELL: CM8501D-UL Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Seite 27
Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor der Verwendung des Elektrogeräts sollten immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, darunter die folgend 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2.
Seite 28
Machine Translated by Google 13. Wenn Sie Ihr Gerät in der Nähe von Kinder. 14. Achten Sie darauf, sich nicht am Dampf zu verbrennen. 15. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts (wie Dampfdüse und Stahl Masche gerade kochend). Griff oder Knöpfe verwenden. 16.
Seite 29
Machine Translated by Google KENNEN SIE IHRE KAFFEEMASCHINE A. Netzschalter C. B. Thermometer Kaffeeschalter E. D. Dampfschalter Stahlgitter für 1 Tasse G. F. 2 Becher Stahlgeflecht Trichtergriff aus Metall I. H. Herausnehmbares Regal J. Wassertankabdeckung Abtropfschale K. Wassertank L. Dampfreglerknopf M.
Seite 30
Machine Translated by Google Hinweis: Das Gerät wird mit einem abnehmbaren Tank geliefert, der die Reinigung erleichtert. Füllen Sie den Tank zuerst mit Wasser und setzen Sie ihn dann in das Gerät ein. 2. Setzen Sie das Stahlgitter in den Metalltrichter ein (kein Kaffee im Stahlgitter). 3.
Seite 31
Machine Translated by Google es fließt Wasser aus, schließen Sie die Pumpe sofort. Der Zweck des Schrittes ist um das Wasser aus dem Tank in das Gehäuse zu pumpen. 5. Wenn die Betriebsanzeige dauerhaft leuchtet, ist das Vorheizen abgeschlossen ESPRESSO ZUBEREITEN 1.
Seite 32
Machine Translated by Google Tee oder Abkühlen des Gerätes. HINWEIS: Die maximale Betriebszeit der Warmwasserpumpe beträgt 180 Sekunden und die Produkt ohne Strom. Drücken Sie den Netzschalter erneut, um die Maschine zu starten. CAPPUCCINO/MILCHSCHAUM ZUBEREITEN Eine Tasse Cappuccino erhalten Sie, wenn Sie eine Tasse Espresso mit aufgeschäumter Milch auffüllen. Verfahren: 1.
Seite 33
Machine Translated by Google 9. Drücken Sie den Netzschalter, um die Stromquelle zu unterbrechen. Alle Anzeigen erloschen. ACHTUNG: Nach Beendigung der „Dampf“-Funktion den Kaffeeschalter drücken, wenn der Kaffee und die Dampfanzeige schnell blinken, bedeutet dies, dass die Temperatur des Gerät ist zu hoch und das Gerät muss ausgeschaltet werden und eine Pause machen „...
Seite 34
Machine Translated by Google 3. Drücken Sie den Netzschalter einmal, die rote Lampe leuchtet auf. Drücken Sie den Kaffeeschalter wenn Wasser austritt und die Pumpe schließen, und und warten Sie einen Moment, die Kaffeemaschine beginnt aufzuheizen. 4. Wenn die Lampe in der Kaffeemaschine leuchtet, ist der Heizvorgang abgeschlossen. Drücken Sie den Kaffeeschalter und machen Sie zwei Tassen Kaffee (ca.
Seite 35
Machine Translated by Google Kaffeemaschine. Bitte kontaktieren Sie mit der Die Kaffeemaschine ist autorisierte Serviceeinrichtung Fehlfunktion. zur Reparatur. Wasser tritt aus Es gibt etwas Kaffeepulver Werde sie los. Außenseite des Filters. am Filterrand. Säure (Essig) Kaffeemaschine reinigen pro Nicht richtig reinigen nach der Inhalt in „vor dem Geschmack existiert in Reinigung von Mineralablagerungen.
Seite 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER IL CAFFÈ MODELLO: CM8501D-UL Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 38
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 39
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le seguenti precauzioni di base, tra cui: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2.
Seite 40
Machine Translated by Google 13. È necessaria un'attenta supervisione quando l'apparecchio viene utilizzato in prossimità bambini. 14. Fare attenzione a non scottarsi con il vapore. 15. Non toccare la superficie calda dell'apparecchio (come la lancia del vapore e l'acciaio) maglia appena bollente). Utilizzare maniglia o manopole. 16.
Seite 41
Machine Translated by Google CONOSCI LA TUA MACCHINA DA CAFFÈ A. Interruttore di B. Termometro alimentazione C. Interruttore D. Interruttore a vapore del caffè E. Maglietta in acciaio F. 2 Tazza di maglia d'acciaio da 1 tazza G. Manico dell'imbuto in H.
Seite 42
Machine Translated by Google Nota: l'apparecchio è dotato di un serbatoio staccabile per una facile pulizia, è possibile riempire prima il serbatoio con acqua e poi inserirlo nell'apparecchio. 2. Inserire la rete metallica nell'imbuto metallico (nella rete metallica non deve esserci caffè). 3.
Seite 43
Machine Translated by Google c'è acqua che esce, chiudere immediatamente la pompa. Lo scopo del passaggio è per pompare l'acqua del serbatoio nell'alloggiamento. 5. dopo che l'indicatore di alimentazione è acceso fisso, il preriscaldamento è completato PREPARARE L'ESPRESSO 1. Rimuovere l'imbuto ruotandolo in senso orario. Aggiungere il caffè macinato in maglia d'acciaio con cucchiaio dosatore, un cucchiaio di caffè...
Seite 44
Machine Translated by Google tè o per raffreddare l'apparecchio. NOTA: Il tempo massimo di funzionamento della pompa dell'acqua calda è di 180 secondi e la prodotto senza elettricità, premere nuovamente il pulsante di accensione per avviare la macchina. PREPARARE IL CAPPUCCINO/LATTE SCHIUMATO Per ottenere un cappuccino, aggiungi del latte schiumato a una tazza di espresso.
Seite 45
Machine Translated by Google 9. Premere l'interruttore di accensione per interrompere la fonte di alimentazione. Tutti gli indicatori saranno estinto. ATTENZIONE: Dopo aver terminato la funzione “Vapore”, premere l’interruttore del caffè, se il caffè l'indicatore e l'indicatore del vapore lampeggiano velocemente, significa che la temperatura del l'apparecchio è...
Seite 46
Machine Translated by Google 3. Premere una volta l'interruttore di accensione, la sua spia rossa si illuminerà, dovresti premere l'interruttore del caffè quando c'è acqua che esce e chiudere la pompa, e attendere un attimo, la macchina per il caffè inizia a riscaldarsi. 4.
Seite 47
Machine Translated by Google Si prega di contattare il macchina per il caffè. La macchina del caffè è centro di assistenza autorizzato malfunzionamento. per riparare. L'acqua fuoriesce da C'è un po' di polvere di caffè Sbarazzatene. lato esterno del filtro. sul bordo del filtro.
Seite 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Cafetera MODELO: C M8501DUL Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorre l a m itad", " mitad d e p recio" o c ualquier o tra e xpresión s imilar q ue u tilicemos s olo r epresenta ...
Seite 50
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Seite 51
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer atentamente e l m anual d e i nstrucciones. MEDIDAS D E S EGURIDAD I MPORTANTES Antes ...
Seite 52
Machine Translated by Google 13. E s n ecesaria u na e strecha s upervisión c uando e l a parato s e u tiliza c erca niños. 14. T enga c uidado d e n o q uemarse c on e l v apor. 15. ...
Seite 53
Machine Translated by Google CONOZCA S U C AFETERA A. I nterruptor d e B. T ermómetro encendido C . I nterruptor D. I nterruptor d e v apor de c afé E . M alla d e a cero p ara F. ...
Seite 54
Machine Translated by Google Nota: e l a parato s e s uministra c on u n t anque d esmontable p ara u na f ácil l impieza, p uedes Primero l lene e l t anque c on a gua y l uego c oloque e l t anque e n e l a parato. 2. ...
Seite 55
Machine Translated by Google Si s ale a gua, c ierre l a b omba i nmediatamente. E l o bjetivo d e e ste p aso e s para b ombear e l a gua d el t anque a l a c arcasa. 5 . d espués d e que ...
Seite 56
Machine Translated by Google té o e nfriar e l a parato. NOTA: E l t iempo m áximo d e f uncionamiento d e l a b omba d e a gua c aliente e s d e 1 80 s egundos y Producto ...
Seite 57
Machine Translated by Google 9. P resione e l i nterruptor d e e ncendido p ara c ortar l a f uente d e a limentación. T odos l os i ndicadores s e i luminarán. extinguido. ADVERTENCIA: D espués d e t erminar l a f unción “ Vapor”, p resione e l i nterruptor d e c afé, s i e l c afé El ...
Seite 58
Machine Translated by Google 3. P resione e l i nterruptor d e e ncendido u na v ez, s u l uz r oja s e i luminará, d ebe presione e l i nterruptor d e c afé cuando ...
Seite 59
Machine Translated by Google Cafetera. Por f avor, p óngase e n c ontacto c on e l La c afetera e s centro d e s ervicio a utorizado Funcionamiento d efectuoso. Para r eparar. Se f iltra a gua d e Hay ...
Seite 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support EKSPRES DO KAWY MODEL: CM8501D-UL Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 62
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Seite 63
Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. WAŻNE ZABEZPIECZENIA Przed użyciem urządzenia elektrycznego należy zawsze podjąć następujące podstawowe środki ostrożności: 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje. 2. Przed użyciem należy sprawdzić, czy napięcie w gniazdku ściennym odpowiada napięciu znamionowemu podanemu na tabliczce znamionowej.
Seite 64
Machine Translated by Google 13. W przypadku korzystania z urządzenia w pobliżu należy zachować ścisły nadzór. dzieci. 14. Uważaj, żeby nie poparzyć się parą. 15. Nie dotykaj gorącej powierzchni urządzenia (np. dyszy pary i stalowego elementu grzejnego). siatka po prostu gotująca). Użyj uchwytu lub gałek. 16.
Seite 65
Machine Translated by Google POZNAJ SWÓJ EKSPRES DO KAWY A. Wyłącznik zasilania C. B. Termometr Wyłącznik kawy E. Siatka D. Przełącznik pary stalowa na 1 filiżankę G. F. 2 Siatka stalowa o średnicy 2 kubków Metalowy uchwyt lejka I. Tacka H.
Seite 66
Machine Translated by Google Uwaga: urządzenie jest wyposażone w wyjmowany zbiornik, który można łatwo wyczyścić. Najpierw napełnij zbiornik wodą, a następnie włóż go do urządzenia. 2. Włóż siatkę stalową do metalowego lejka (bez kawy w siatce). 3. Umieść dzbanek na wyjmowanej półce. Upewnij się, że pokrętło regulacji pary jest na Pozycja WYŁ.
Seite 67
Machine Translated by Google jeśli wypływa woda, natychmiast zamknij pompę. Celem tego kroku jest aby przepompować wodę ze zbiornika do obudowy. 5. Po zaświeceniu się wskaźnika zasilania, podgrzewanie wstępne jest zakończone PRZYGOTUJ ESPRESSO 1. Wyjmij lejek, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Dodaj zmieloną kawę za pomocą stalowej siatki z łyżka do odmierzania, łyżka zmielonej kawy może przygotować...
Seite 68
Machine Translated by Google herbaty lub schłodzenia urządzenia. UWAGA: Maksymalny czas pracy pompy ciepłej wody wynosi 180 sekund, a Jeśli produkt jest bez zasilania, naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby uruchomić maszynę. PRZYGOTUJ CAPPUCCINO/SPIENIONE MLEKO Otrzymasz filiżankę cappuccino, jeśli dodasz do filiżanki espresso spienione mleko. Metoda: 1.
Seite 69
Machine Translated by Google 9. Naciśnij przycisk zasilania, aby odciąć źródło zasilania. Wszystkie wskaźniki będą zgasł. OSTRZEŻENIE: Po zakończeniu funkcji „Para” naciśnij przycisk kawy, jeśli kawa jest wskaźnik i wskaźnik pary migają szybko, oznacza to, że temperatura urządzenie jest zbyt wysoko i należy je wyłączyć i odczekać, aż odpocznie „...
Seite 70
Machine Translated by Google 3. Naciśnij przycisk zasilania jeden raz, zaświeci się czerwona lampka, powinieneś naciśnij przycisk parzenia gdy zacznie wypływać woda i zamknąć pompę, kawy i poczekaj chwilę, aż ekspres zacznie się nagrzewać. 4. Gdy lampka w ekspresie do kawy się zaświeci, oznacza to, że podgrzewanie jest zakończone. Naciśnięcie przycisku kawy i przygotowanie dwóch filiżanek kawy (około 2 uncji).
Seite 71
Machine Translated by Google ekspres do kawy. Proszę o kontakt z Ekspres do kawy jest autoryzowany serwis awaria. do naprawy. Woda wycieka z Jest trochę kawy w proszku Pozbądź się ich. Zewnętrzna strona filtra. na krawędzi filtra. Kwas (ocet) Wyczyść ekspres do kawy Nie wyczyść...
Seite 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support KOFFIEZETAPPARAAT MODEL: CM8501D-UL Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 74
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
Seite 75
Machine Translated by Google Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Voordat u het elektrische apparaat gebruikt, moeten altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen worden genomen: 1. Lees alle instructies. 2. Controleer voor gebruik of de spanning van het stopcontact overeenkomt met de nominale spanning die op het typeplaatje staat.
Seite 76
Machine Translated by Google 13. Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer uw apparaat in de buurt van een open haard wordt gebruikt. kinderen. 14. Pas op dat u zich niet verbrandt aan de stoom. 15. Raak het hete oppervlak van het apparaat (zoals de stoompijp en het stalen frame) niet aan. net kokend).
Seite 77
Machine Translated by Google KEN UW KOFFIEZETAPPARAAT A. Aan/uit-schakelaar B.Thermometer D. Stoomschakelaar C. Koffieschakelaar E. 1-kops stalen gaas G. F. 2 Kops stalen gaas Metalen trechterhandvat I. H. Uitneembare plank J. Watertankdeksel Lekbak K. Watertank M. L. Stoomregelknop Stoompijpje O. N.
Seite 78
Machine Translated by Google Let op: het apparaat wordt geleverd met een afneembaar reservoir voor eenvoudige reiniging, u kunt Vul eerst het reservoir met water en plaats het vervolgens in het apparaat. 2. Plaats het stalen gaas in de metalen trechter (geen koffie in het stalen gaas). 3.
Seite 79
Machine Translated by Google er stroomt water uit, sluit de pomp onmiddellijk. Het doel van de stap is om het water uit de tank in de behuizing te pompen. 5. Nadat de stroomindicator continu brandt, is het voorverwarmen voltooid ESPRESSO MAKEN 1.
Seite 80
Machine Translated by Google thee of het apparaat afkoelen. OPMERKING: De maximale werktijd van de warmwaterpomp bedraagt 180 seconden en de Als het product zonder stroom zit, druk dan nogmaals op de aan/uit-knop om het apparaat te starten. CAPPUCCINO/OPGESCHUIMDE MELK MAKEN Je krijgt een kopje cappuccino als je een kopje espresso aanvult met opgeschuimde melk.
Seite 81
Machine Translated by Google 9. Druk op de Power-schakelaar om de stroombron uit te schakelen. Alle indicatoren zullen gedoofd. WAARSCHUWING: Nadat u de stoomfunctie hebt voltooid, drukt u op de koffieschakelaar. Als de koffie klaar is, indicator en stoomindicator knipperen snel, dit betekent dat de temperatuur van de apparaat is te hoog en het apparaat moet worden uitgeschakeld en even rusten “...
Seite 82
Machine Translated by Google 3. Druk één keer op de aan/uit-schakelaar, het rode lampje gaat branden, u zou Druk op de koffieknop en wanneer er water uitstroomt en de pomp sluiten, en wacht even, het koffiezetapparaat begint te verwarmen. 4. Wanneer het lampje in de koffiemachine brandt, is het verwarmen voltooid. Druk op de koffieknop en maak twee kopjes koffie (ongeveer 2Oz).
Seite 83
Machine Translated by Google koffiezetapparaat. Neem contact op met de Het koffiezetapparaat is geautoriseerde servicefaciliteit storing. voor reparatie. Er lekt water uit Er zit wat koffiepoeder in Weg ermee. buitenkant van het filter. op de filterrand. Zuur (azijn) Schoon koffiezetapparaat per Niet goed schoonmaken na smaak bestaat in de inhoud in "vóór de...
Seite 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KAFFEKARE MODELL: CM8501D-UL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Seite 87
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Innan du använder den elektriska apparaten ska följande grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner. 2. Kontrollera före användning att spänningen på vägguttaget motsvarar den märkspänning som är markerad på...
Seite 88
Machine Translated by Google 13. Noggrann övervakning är nödvändig när din apparat används i närheten barn. 14. Var försiktig så att du inte bränner dig av ångan. 15. Rör inte vid apparatens heta yta (som ångstaven och stålet). nät som bara kokar). Använd handtag eller knoppar. 16.
Seite 89
Machine Translated by Google KÄN DIN KAFFEKARE B. Termometer A. Strömbrytare C. Kaffebrytare E. 1 kopp D. Ångbrytare F. 2 koppar stålnät stålnät G. Metalltratthandtag I. H. Avtagbar hylla Droppskål K. Vattentank M. Ångstav J. Vattentanklock O. Skumanordning L. Ångkontrollratt N.
Seite 90
Machine Translated by Google Obs: apparaten levereras med en löstagbar tank för enkel rengöring, du kan fyll tanken med vatten först och sätt sedan tanken i apparaten. 2. Placera stålnät i metalltratt (inget kaffe i stålnät). 3. Ställ en kanna på löstagbar hylla. Se till att ångkontrollratten är på AV-läge.
Seite 91
Machine Translated by Google det rinner ut vatten, stäng pumpen omedelbart. Syftet med steget är för att pumpa in tankens vatten i huset. 5. efter att strömindikatorn lyser med fast sken är förvärmningen klar GÖR ESPRESSO 1. Ta bort tratten genom att vrida in den medurs. Tillsätt malet kaffestålnät med måttsked, en sked malet kaffekraft kan göra ungefär en kopp förstklassigt kaffe, tryck sedan det malda kaffepulvret hårt med manipulatorn 2.
Seite 92
Machine Translated by Google te eller kyla ner apparaten. OBS: Den maximala arbetstiden för varmvattenpumpen är 180 sekunder och produkt utan elektricitet, tryck på strömbrytaren igen för att starta maskinen. GÖR CAPPUCCINO/SKUMMAD MJÖLK Du får en kopp cappuccino när du fyller på en kopp espresso med skummad mjölk. Metod: 1.
Seite 93
Machine Translated by Google 9. Tryck på strömbrytaren för att stänga av strömkällan. Alla indikatorer kommer att vara släckt. VARNING: Efter avslutad “Steam”-funktion, tryck på kaffeknappen, om kaffet indikatorn och ångindikatorn blinkar snabbt, betyder det att temperaturen på apparaten är för hög och apparaten måste stängas av och vila "...
Seite 94
Machine Translated by Google 3. Tryck på strömbrytaren en gång, dess röda lampa kommer att lysa, du borde tryck på kaffebrytaren vänta när det rinner ut vatten och stäng pumpen, och ett ögonblick, kaffebryggaren börjar värmas upp. 4. När lampan i kaffet är tänd visar den att uppvärmningen är klar. Tryck på...
Seite 95
Machine Translated by Google kaffebryggare. Vänligen kontakta Kaffebryggaren är auktoriserad serviceverkstad felfunktion. för reparation. Vatten läcker ut ur Det finns lite kaffepulver Bli av med dem. utsidan av filtret. på filterkanten. Syra (vinäger) Ren kaffebryggare per Ingen rengöring korrekt efter smak finns i innehållet i "före rengöring av mineralavlagringar.
Seite 96
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...