Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support COFFEE MAKER MODEL:CM5409A-UL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to rated voltage marked on the rating plate.
Seite 4
13. Close supervision is necessary when your appliance is operating. Do not let the appliance on the standby state for a long time. And never allow the children or inform persons to operate the appliance. 14. Be careful not to get burned by the steam. 15.
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2) If the appliance if of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.
Seite 6
B.MAKE ESPRESSO COFFEE 1. Remove the tank cover by turning it in anti-clockwise. Pour appropriate water in water tank with the carafe. Do not exceed the maximum capacity. Note: 1. the carafe has the cup marks, the maximum tank capacity is equal to 4 cups marks water quantity.
Seite 7
release the residual steam in the tank. WARNING: Do not leave the coffee maker unattended during making the coffee, as you need operate manually sometimes! 8. Before removing steel mesh or opening the tank cover, make sure the pressure in the tank shall be released. The method is turn the steam knob to the position firstly, the steam in the tank will eject from the frothing device.
position release the residual steam in the tank. Note: ①Clean steam outlet with wet sponge immediately after steam stops generating, but care not to hurt! ②You can only open the tank cover after you drain the water vapor and release the pressure.
Seite 9
COFFEE”. 4. Turn the steam knob to position, the indicator will be illuminated, and make two cups coffee (about 2Oz). Then turn the steam knob to position and wait for 5s. 5. Turn the steam knob to position and make steam for 2min, then turn the steam knob to position to stop the unit immediately, make the descalers deposit in the unit at least 15 minutes.
Seite 10
There is some Water leaks out of coffee powder on Get rid of them. outer side of filter. filter edge. No clean correctly Clean coffee maker per the content after cleaning in “before the first use” for several mineral deposits. times.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support CAFETIÈRE MODÈLE : C M5409AUL Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 14
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d 'instructions. MESURES D E S ÉCURITÉ I MPORTANTES Avant d 'utiliser l 'appareil é lectrique, l es p récautions d e b ase s uivantes d oivent t oujours ê tre r espectées, n otamment les ...
Seite 16
Machine Translated by Google 13. U ne s urveillance é troite e st n écessaire l orsque v otre a ppareil e st e n m arche. N e l aissez p as l'appareil e n v eille p endant u ne l ongue p ériode. E t n e l aissez j amais l es e nfants o u informer ...
Machine Translated by Google 1) L a p uissance é lectrique i ndiquée s ur l e c ordon d 'alimentation a movible o u l a r allonge La p uissance d u c ordon d oit ê tre a u m oins é gale à l a p uissance é lectrique n ominale d e l 'appareil. 2) ...
Seite 18
Machine Translated by Google B. P RÉPARER U N C AFÉ E XPRESSO 1. R etirez l e c ouvercle d u r éservoir e n l e t ournant d ans l e s ens i nverse d es a iguilles d 'une m ontre. V ersez l 'eau a ppropriée d ans réservoir ...
Seite 19
Machine Translated by Google libérer l a v apeur r ésiduelle d ans l e r éservoir. ATTENTION : N e l aissez p as l a c afetière s ans s urveillance p endant l a p réparation d u c afé, c ar v ous d evrez p arfois l'utiliser ...
Machine Translated by Google positionner p our l ibérer l a v apeur r ésiduelle d ans l e r éservoir. Remarque : Nettoyez l a s ortie d e v apeur a vec u ne é ponge h umide i mmédiatement a près l 'arrêt d e l a v apeur générer, ...
Seite 21
Machine Translated by Google CAFÉ". 4. T ournez l e b outon d e v apeur s ur position, l 'indicateur s era a llumé, e t position e t Préparez d eux t asses d e c afé ( environ 2 o z). T ournez e nsuite l e b outon v apeur p our attendre ...
Seite 22
Machine Translated by Google Il y a q uelques L'eau f uit Débarrassezvous d 'eux. poudre d e c afé s ur côté e xtérieur d u f iltre. bord d u f iltre. Nettoyer l a c afetière s elon l e c ontenu Ne ...
Seite 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KAFFEEMASCHINE MODELL:CM5409A-UL Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor der Verwendung des Elektrogeräts sollten immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, darunter die folgenden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2.
Seite 28
Machine Translated by Google 13. Wenn das Gerät in Betrieb ist, ist eine genaue Überwachung erforderlich. Lassen Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät nicht für längere Zeit im Standby-Modus. Lassen Sie Kinder oder Personen zur Bedienung des Gerätes einweisen. 14.
Machine Translated by Google 1) Die angegebene elektrische Leistung des abnehmbaren Netzkabels oder der Verlängerungsleitung Die Spannung des Kabels sollte mindestens der elektrischen Nennleistung des Geräts entsprechen. 2) Wenn das Gerät geerdet ist, sollte das Verlängerungskabel ein Erdungskabel mit 3 Adern, 3) Das längere Kabel sollte so verlegt werden, dass es nicht über die Arbeitsplatte hängt oder auf einer Tischplatte, wo Kinder daran ziehen oder darüber stolpern können.
Machine Translated by Google B. ESPRESSO-KAFFEE ZUBEREITEN 1. Den Tankdeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abnehmen. Wasser in die Wassertank mit Karaffe. Maximale Kapazität nicht überschreiten. Hinweis: 1. Die Karaffe hat die Tassenmarkierungen, die maximale Tankkapazität beträgt 4 Tassenmarkierungen Wassermenge. Die Mindesttankkapazität beträgt 2 Tassenmarkierungen Wassermenge.
Machine Translated by Google Lassen Sie den Restdampf im Tank ab. ACHTUNG: Lassen Sie die Kaffeemaschine während der Kaffeezubereitung nicht unbeaufsichtigt, da Sie sie manchmal manuell bedienen müssen! 8. Bevor Sie das Stahlgitter entfernen oder den Tankdeckel öffnen, vergewissern Sie sich, dass der Druck im Tank muss freigegeben werden.
Machine Translated by Google Position, um den Restdampf im Tank abzulassen. Hinweis: ÿReinigen Sie den Dampfauslass sofort nach dem Dampfstopp mit einem feuchten Schwamm Erzeugen, aber achten Sie darauf, nicht zu verletzen! ÿSie können den Tankdeckel erst öffnen, nachdem Sie den Wasserdampf abgelassen und freigegeben haben der Druck.
Seite 33
Machine Translated by Google KAFFEE". 4. Drehen Sie den Dampfknopf auf Position, die Anzeige leuchtet auf und Position und Machen Sie zwei Tassen Kaffee (ca. 2 Unzen). Drehen Sie dann den Dampfknopf und warten Sie 5 Sekunden. 5. Drehen Sie den Dampfknopf auf und 2 Minuten lang Dampf erzeugen, dann den Dampfknopf Position, um das Gerät sofort zu stoppen, den Entkalker...
Seite 34
Machine Translated by Google Es gibt einige Wasser tritt aus Werde sie los. Kaffeepulver auf Außenseite des Filters. Filterkante. Nicht richtig reinigen Kaffeemaschine gemäß Inhalt reinigen in „vor dem ersten Gebrauch“ für mehrere nach der Reinigung mal. Mineralvorkommen. Säure (Essig) Bitte verwenden Sie frisches Kaffeepulver oder Das Kaffeepulver Geschmack existiert in...
Seite 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER IL CAFFÈ MODELLO:CM5409A-UL Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 38
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le seguenti precauzioni di base, tra cui: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2.
Seite 40
Machine Translated by Google 13. È necessaria una stretta supervisione quando l'apparecchio è in funzione. Non lasciare l'apparecchio in modalità standby per un lungo periodo di tempo. E non permettere mai ai bambini o informare le persone sull'uso dell'apparecchio. 14. Fare attenzione a non scottarsi con il vapore. 15.
Seite 41
Machine Translated by Google 1) La potenza elettrica nominale indicata sul cavo di alimentazione staccabile o sulla prolunga il cavo deve avere una potenza almeno pari a quella nominale dell'apparecchio. 2) Se l'apparecchio è del tipo con messa a terra, la prolunga deve essere cavo di messa a terra a 3 fili, 3) Il cavo più...
Seite 42
Machine Translated by Google B. PREPARARE IL CAFFÈ ESPRESSO 1. Rimuovere il coperchio del serbatoio ruotandolo in senso antiorario. Versare l'acqua appropriata serbatoio dell'acqua con la caraffa. Non superare la capacità massima. Nota: 1. la caraffa ha i segni della tazza, la capacità massima del serbatoio è pari a 4 tazze segna la quantità...
Seite 43
Machine Translated by Google rilasciare il vapore residuo nel serbatoio. ATTENZIONE: non lasciare la macchina per il caffè incustodita durante la preparazione del caffè, poiché a volte è necessario intervenire manualmente! 8. Prima di rimuovere la rete di acciaio o di aprire il coperchio del serbatoio, assicurarsi che la pressione nel serbatoio deve essere rilasciato.
Machine Translated by Google posizione rilasciare il vapore residuo nel serbatoio. Nota: ÿPulire l'uscita del vapore con una spugna bagnata subito dopo l'arresto del vapore generando, ma attenzione a non far male! ÿÈ possibile aprire il coperchio del serbatoio solo dopo aver scaricato il vapore acqueo e rilasciato la pressione.
Machine Translated by Google CAFFÈ". 4. Ruotare la manopola del vapore su posizione, l'indicatore si illuminerà e preparare due tazze di caffè (circa 2Oz). Quindi girare la manopola del vapore e posizione e attendere 5 secondi. 5. Ruotare la manopola del vapore su posizione e fai cuocere a vapore per 2 minuti, quindi gira la manopola del posizione per arrestare immediatamente l'unità, attivare i decalcificanti...
Seite 46
Machine Translated by Google C'è qualche L'acqua fuoriesce da Sbarazzatene. polvere di caffè su lato esterno del filtro. bordo del filtro. Non pulire correttamente Pulisci la macchina per il caffè come da contenuto in “prima del primo utilizzo” per diversi dopo la pulizia volte.
Seite 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Cafetera MODELO:CM5409AUL Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorre l a m itad", " mitad d e p recio" o c ualquier o tra e xpresión s imilar q ue u tilicemos s olo r epresenta ...
Seite 50
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer atentamente e l m anual d e i nstrucciones. MEDIDAS D E S EGURIDAD I MPORTANTES Antes ...
Seite 52
Machine Translated by Google 13. E s n ecesaria u na s upervisión e stricta c uando e l a parato e sté e n f uncionamiento. N o p ermita q ue Deje e l a parato e n m odo d e e spera d urante m ucho t iempo y n o p ermita q ue l os n iños o Informar ...
Machine Translated by Google 1) L a c lasificación e léctrica m arcada d el c able d e a limentación d esmontable o d e e xtensión. El c able d ebe t ener a l m enos l a m isma c apacidad e léctrica q ue e l a parato. 2) ...
Seite 54
Machine Translated by Google BHACER C AFÉ E SPRESSO 1. R etire l a t apa d el t anque g irándola e n s entido a ntihorario. V ierta e l a gua a decuada e n e l t anque. Tanque ...
Seite 55
Machine Translated by Google liberar e l v apor r esidual e n e l t anque. ADVERTENCIA: N o d eje l a c afetera d esatendida m ientras p repara e l c afé, y a q ue a v eces e s n ecesario operarla ...
Machine Translated by Google Posición p ara l iberar e l v apor r esidual e n e l t anque. N ota: Limpie l a s alida d e v apor c on u na e sponja h úmeda i nmediatamente d espués d e q ue d eje d e s alir v apor. generando, ...
Machine Translated by Google CAFÉ". 4. G ire l a p erilla d e v apor a posición, e l i ndicador s e i luminará y posición y Prepare d os t azas d e c afé ( aproximadamente 2 o z). L uego g ire l a p erilla d e v apor y espere ...
Seite 58
Machine Translated by Google Hay a lgo Se f iltra a gua d e Deshazte d e e llos. café e n p olvo lado e xterior d el f iltro. borde d el f iltro. Limpiar l a c afetera s egún e l c ontenido No ...
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support EKSPRES DO KAWY MODEL:CM5409A-UL Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 62
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 63
Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. WAŻNE ZABEZPIECZENIA Przed użyciem urządzenia elektrycznego należy zawsze podjąć następujące podstawowe środki ostrożności: 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje. 2. Przed użyciem należy sprawdzić, czy napięcie w gniazdku ściennym odpowiada napięciu znamionowemu podanemu na tabliczce znamionowej.
Seite 64
Machine Translated by Google 13. Podczas pracy urządzenia konieczny jest ścisły nadzór. Nie dopuść do tego, urządzenie w trybie czuwania przez długi czas. I nigdy nie pozwalaj dzieciom lub poinstruować osoby obsługujące urządzenie. 14. Uważaj, żeby nie poparzyć się parą. 15.
Machine Translated by Google 1) Oznaczone parametry elektryczne odłączanego przewodu zasilającego lub przedłużacza Przewód zasilający powinien mieć co najmniej taką samą moc jak parametry elektryczne urządzenia. 2) Jeżeli urządzenie jest uziemione, przedłużacz powinien być przewód uziemiający 3-żyłowy, 3) Dłuższy przewód należy ułożyć tak, aby nie zwisał nad blatem lub na blacie stołu, gdzie dzieci mogą...
Seite 66
Machine Translated by Google B.Zrób kawę ESPRESSO 1. Zdejmij pokrywę zbiornika, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wlej odpowiednią ilość wody zbiornik na wodę z karafką. Nie przekraczać maksymalnej pojemności. Uwaga: 1. karafka ma oznaczenia na filiżanki, maksymalna pojemność zbiornika wynosi 4 cups oznacza ilość...
Seite 67
Machine Translated by Google uwolnić pozostałą parę wodną w zbiorniku. OSTRZEŻENIE: Nie pozostawiaj ekspresu do kawy bez nadzoru podczas parzenia kawy, ponieważ czasami trzeba będzie obsługiwać go ręcznie! 8. Przed zdjęciem siatki stalowej lub otwarciem pokrywy zbiornika należy upewnić się, że ciśnienie w zbiorniku zostanie uwolniony.
Machine Translated by Google pozycja uwolnij pozostałą parę w zbiorniku. Uwaga : Wyczyść wylot pary wilgotną gąbką natychmiast po zatrzymaniu pary generować, ale uważać, żeby nie zaszkodzić! Pokrywę zbiornika można otworzyć dopiero po spuszczeniu pary wodnej i uwolnieniu ciśnienie. 6. Do przygotowanego espresso wlej spienione mleko, cappuccino jest gotowe. Dosłodź...
Machine Translated by Google KAWA". 4. Przekręć pokrętło pary na pozycja, wskaźnik będzie podświetlony, a zrób dwie filiżanki kawy (około 2 uncji). Następnie przekręć pokrętło pary i pozycja i odczekaj 5 sekund. 5. Przekręć pokrętło pary na ustaw i gotuj na parze przez 2 minuty, następnie włącz pokrętło pary pozycję, aby natychmiast zatrzymać...
Seite 70
Machine Translated by Google Jest trochę Woda wycieka z Pozbądź się ich. proszek kawowy na Zewnętrzna strona filtra. krawędź filtra. Nie czyścić poprawnie Wyczyść ekspres do kawy zgodnie z treścią w „przed pierwszym użyciem” przez kilka po czyszczeniu czasy. złoża mineralne. Kwas (ocet) Proszę...
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support KOFFIEZETAPPARAAT MODEL: CM5409A-UL Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 74
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Voordat u het elektrische apparaat gebruikt, moeten altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen worden genomen: 1. Lees alle instructies. 2. Controleer voor gebruik of de spanning van het stopcontact overeenkomt met de nominale spanning die op het typeplaatje staat.
Seite 76
Machine Translated by Google 13. Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer uw apparaat in werking is. Laat het apparaat langdurig in de stand-bystand. En laat nooit kinderen of personen te informeren over de bediening van het apparaat. 14. Pas op dat u zich niet verbrandt aan de stoom. 15.
Machine Translated by Google 1) De gemarkeerde elektrische classificatie van het afneembare netsnoer of verlengsnoer De elektrische capaciteit van het snoer moet minstens gelijk zijn aan de elektrische capaciteit van het apparaat. 2) Als het apparaat van het geaarde type is, moet het verlengsnoer een aardingstype 3-aderig snoer, 3) Het langere snoer moet zo worden geplaatst dat het niet over het aanrechtblad hangt of op een tafelblad waar kinderen eraan kunnen trekken of erover kunnen struikelen.
Seite 78
Machine Translated by Google BÿESPRESSOKOFFIE MAKEN 1. Verwijder het tankdeksel door het tegen de klok in te draaien. Giet er geschikt water in watertank met de karaf. Overschrijd de maximale capaciteit niet. Let op: 1. De karaf heeft kopjesmarkeringen, de maximale tankinhoud is gelijk aan 4 kopjes markeren waterhoeveelheid.
Seite 79
Machine Translated by Google Laat de resterende stoom in de tank ontsnappen. WAARSCHUWING: Laat het koffiezetapparaat niet onbeheerd achter tijdens het zetten van koffie. Soms moet u het apparaat handmatig bedienen! 8. Voordat u het stalen gaas verwijdert of het tankdeksel opent, moet u ervoor zorgen dat de druk in de tank zal worden vrijgegeven.
Machine Translated by Google positie laat de resterende stoom in de tank los. Opmerking: ÿReinig de stoomuitlaat onmiddellijk met een natte spons nadat de stoom is gestopt genereren, maar zorg ervoor dat u geen pijn doet! ÿJe kunt het deksel van de tank pas openen nadat je de waterdamp hebt afgevoerd en losgelaten de druk.
Machine Translated by Google KOFFIE". 4. Draai de stoomknop naar positie, de indicator zal oplichten, en positie en Maak twee kopjes koffie (ongeveer 2Oz). Draai vervolgens de stoomknop om en wacht 5 seconden. 5. Draai de stoomknop naar positie en stoom gedurende 2 minuten, draai dan de stoomknop positie om het apparaat onmiddellijk te stoppen, de ontkalkers te maken minimaal 15 minuten in het apparaat laten zitten.
Seite 82
Machine Translated by Google Er is wat Er lekt water uit Weg ermee. koffiepoeder op buitenkant van het filter. filterrand. Niet goed schoonmaken Maak het koffiezetapparaat schoon volgens de inhoud in “vóór het eerste gebruik” voor meerdere na het schoonmaken keer.
Seite 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KAFFEKARE MODELL: CM5409A-UL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Innan du använder den elektriska apparaten ska följande grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner. 2. Kontrollera före användning att spänningen på vägguttaget motsvarar den märkspänning som är markerad på...
Seite 88
Machine Translated by Google 13. Noggrann övervakning är nödvändig när din apparat är i drift. Låt inte apparaten i standby-läge under lång tid. Och aldrig tillåta barnen eller informera personer om att använda apparaten. 14. Var försiktig så att du inte bränner dig av ångan. 15.
Seite 89
Machine Translated by Google 1) Den märkta elektriska märkningen för den löstagbara nätsladden eller förlängningen sladden bör vara minst lika stor som apparatens elektriska kapacitet. 2) Om apparaten är av jordad typ, ska förlängningssladden vara en jordad 3-trådssladd, 3) Den längre sladden ska placeras så...
Seite 90
Machine Translated by Google B. GÖR ESPRESSOKAFFIE 1. Ta bort tanklocket genom att vrida det moturs. Häll i lämpligt vatten vattentank med karaffen. Överskrid inte den maximala kapaciteten. Obs: 1. Karaffen har koppmärken, den maximala tankkapaciteten är lika med 4 koppar markerar vattenmängden.
Seite 91
Machine Translated by Google släpp ut resterande ånga i tanken. VARNING: Lämna inte kaffebryggaren utan uppsikt när du gör kaffet, eftersom du ibland behöver använda den manuellt! 8. Innan du tar bort stålnätet eller öppnar tanklocket, kontrollera trycket i tanken ska frigöras. Metoden är att vrida ångvredet till För det första kommer ångan i tanken att matas ut från skumanordningen.
Machine Translated by Google position släpp ut den kvarvarande ångan i tanken. Observera : ÿRengör ångutloppet med en våt svamp omedelbart efter att ångan stannat genererar, men se till att inte skada! ÿDu kan bara öppna tanklocket efter att du har tömt vattenångan och släppt trycket.
Seite 93
Machine Translated by Google KAFFE". 4. Vrid ångvredet till läge, kommer indikatorn att lysa, och position och gör två koppar kaffe (ca 2 oz). Vrid sedan på ångknappen för att vänta i 5 sekunder. 5. Vrid ångvredet till placera och ånga i 2 minuter, vrid sedan på ångratten för att för att stoppa enheten omedelbart, gör avkalkningsmedlet avsätta i enheten i minst 15 minuter.
Seite 94
Machine Translated by Google Det finns några Vatten läcker ut ur Bli av med dem. kaffepulver på utsidan av filtret. filterkant. Inte städa ordentligt Ren kaffebryggare enligt innehållet i "före första användningen" för flera efter rengöring gånger. mineralfyndigheter. Syra (vinäger) Använd färskt kaffepulver, eller Kaffepulvret smak finns i...