Herunterladen Diese Seite drucken

Siccom mini FLOWATCH DT15 Bedienungsanleitung Seite 3

1. OPERATING TEST (recommended)
• Pour water into the air conditioner tray without excess
(NB the vent tube must remain dry).
• Check that the pump is switched on and that the
water is drained from the pump and then switched off.
• Test the alarm by pouring water continuously, even
after the pump is switched on so that the float
activates the alarm (high level float).
2. MAINTENANCE
• Este dispositivo no debe ser utilizado por
ES
personas (incluso niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que los supervise o
instruya sobre el uso una persona responsable de su
seguridad.
• La conexión del cable de alimentación debe ser
realizada por un profesional cualificado, de acuerdo
con las normas vigentes (España: REBT 2022),
proporcionando un medio de desconexión en las
tuberías fijas.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, su concesionario o
personas cualificadas de forma similar, para evitar
riesgos.
• Cualquier trabajo en la bomba de condensado debe
realizarse con la energía apagada.
A. CONEXIÓN ELÉCTRICA / ALARMA
1. El suministro de energía de la bomba
Desconectar de toda alimentación eléctrica durante la instalación.
2. Conectando la alarma
La bomba tiene un contacto de seguridad normalmente cerrado (NC) para
detener la unidad de aire acondicionado interior en caso de riesgo de
desbordamiento de condensado (recuerde comprobar las especificaciones
del aire acondicionado). Siga la figura 4 para conectar la alarma.
B. INSTALACIÓN DEL BLOQUE DE DETECCIÓN
La unidad de detección (B) es suministrada con MUY BAJA TENSIÓN por la
unidad de bombeo. Es imperativo usar el cable suministrado. Un manguito
flexible para el codo (G) se utiliza para conectar la unidad de detección a
la bandeja del aire acondicionado. La succión se realiza a través del tubo
flexible de 1,8m (H) con un diámetro interno de 5 mm. Utilice 2 abrazaderas
de manguera (F) para garantizar la estanqueidad de este tubo flexible a la
unidad de sensor y a la bomba. Conecta el tubo de ventilación (E), diámetro
interior 4 mm, longitud 150 mm.
El bloque de detección debe colocarse y fijarse en posición horizontal - véase
la figura 5 - mediante el carril de fijación y el adhesivo de doble cara (I).
Seleccione la dirección de descarga más adecuada para la aplicación y
enchufe la salida de descarga no utilizada con el tapón negro - véase la
figura 5.
C. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BOMBEO
La bomba (A) puede ser montada en el aire acondicionado, en un conducto o
en un falso techo. El instalador deberá remitirse a las dimensiones exteriores
indicadas en el plano del producto para determinar el espacio necesario.
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da
IT
parte di persone (bambini compresi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non siano
sorvegliati o istruiti da una persona responsabile della
loro sicurezza.
• Il collegamento del cavo di alimentazione deve
essere eseguito da un professionista qualificato, in
conformità alle norme nazionali, fornendo un mezzo
di scollegamento nelle tubazioni fisse.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, procedere
alla sua sostituzione contattando il produttore, il
rappresentante locale o personale qualificato al fine di
evitare ogni rischio per la sicurezza.
• Qualsiasi intervento sulla pompa di condensa deve
essere eseguito a motore spento.
A. COLLEGAMENTO ELETTRICO / ALLARME
1. Alimentazione della pompa
Scollegare tutta l'alimentazione elettrica durante l'installazione.
2. Collegamento dell'allarme
La pompa ha un contatto di sicurezza normalmente chiuso (NC) per arrestare
il condizionatore d'aria interno in caso di rischio di trabocco di condensa
Any work on the condensate pump must be carried out
with the power off.
When maintenance is required: Remove the cover
of the detection unit, the filter and the float. Clean
the inside of the reservoir and the float with an anti-
bacterial solution. Rinse thoroughly after using any
cleaning product. Make sure that the cover gasket
is in its housing. Make sure that the float is correctly
positioned (magnet upwards) - see diagram 6.
No se requiere ninguna distancia mínima específica con respecto a las
estructuras circundantes, salvo las limitaciones relacionadas con el acceso y
el mantenimiento. Los manguitos de fijación desmontables (C) preinstalados
en la bomba permiten una instalación óptima. La bomba (A) no debe ser
cubierta (aislamiento, espuma, etc.).
El tubo de descarga (no suministrado) debe tener un diámetro de 6 x 9 mm
para ser fijado a la conexión de salida. Utilice una abrazadera de manguera
(F) para garantizar la estanqueidad.
Observe la dirección del flujo indicada por la flecha en el bloque de la
bomba.
Si la salida del tubo de descarga de la bomba está a un nivel más
bajo que la unidad de bombeo, y para evitar un efecto sifón (descarga
negativa - ver figura 7), es imperativo :
- o bien instalar el Stop Siphoning SICCOM (J) - ver figura 8.
- o conectar la salida del tubo de entrega a un tubo de mayor diámetro - ver
figura 9.
D. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
1. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
(recomendado)
Precaución: Nunca haga funcionar la bomba en seco
durante más de los pocos segundos necesarios para
la puesta en marcha (riesgo de daños en la bomba).
• Vierta agua en la bandeja del aire acondicionado sin
exceso (NB el tubo de ventilación debe permanecer
seco).
• Comprueba que la bomba está encendida y que el
agua se drena de la bomba y luego se apaga.
• Pruebe la alarma vertiendo agua continuamente,
incluso después de que la bomba haya arrancado,
para que el flotador active la alarma (flotador de alto
nivel).
2. MANTENIMIENTO
Cualquier trabajo en la bomba de condensado debe
realizarse con la energía apagada.
Cuando sea necesario el mantenimiento: Quitar la
tapa del bloque de detección, el filtro y el flotador.
Limpia el interior del tanque y el flotador con una
solución antibacteriana Enjuague bien después
de usar cualquier producto de limpieza. Asegúrate
de que la junta de la tapa esté en su alojamiento.
Asegúrate de que el flotador está correctamente
posicionado (imán hacia arriba) - ver figura 6.
(ricordarsi di controllare le specifiche del condizionatore d'aria). Seguire la
figura 4 per il collegamento dell'allarme.
B. INSTALLAZIONE DEL BLOCCO DI RILEVAMENTO
L'unità di rilevamento (B) viene fornita con una TENSIONE MOLTO BASSA
dall'unità di pompaggio. È indispensabile utilizzare il cavo in dotazione.
Un manicotto flessibile a gomito (G) viene utilizzato per collegare l'unità di
rilevamento al vassoio del condizionatore d'aria. L'aspirazione avviene tramite
il tubo flessibile da 1,8m (H) con un diametro interno di 5 mm. Utilizzare
le 2 fascette di serraggio (F) per assicurare una tenuta ermetica di questo
tubo flessibile all'unità sensore e alla pompa. Collegare il tubo di sfiato (E),
diametro interno 4 mm, lunghezza 150 mm.
Il blocco del rivelatore deve essere posizionato e fissato in posizione
orizzontale - vedi figura 5 - mediante la guida di fissaggio e il biadesivo (I).
Selezionare la direzione di scarico più adatta all'applicazione e tappare la
presa di scarico inutilizzata con la spina nera - vedi figura 5.
C. INSTALLAZIONE DEL BLOCCO POMPA
La pompa (A) puo' essere montata nel condizionatore d'aria, in un condotto
o in un controsoffitto. L'installatore deve fare riferimento alle dimensioni
di ingombro indicate nel disegno del prodotto per determinare lo spazio
necessario. Non è richiesta alcuna distanza minima specifica rispetto
alle strutture circostanti, ad eccezione dei vincoli legati all'accesso e alla
manutenzione. I supporti di montaggio rimovibili (C) preinstallati sulla pompa
garantiscono un'installazione ottimale. La pompa (A) non deve essere
coperta (nessun isolamento, schiuma, ecc.).
Il tubo di scarico (non fornito) deve avere un diametro di 6 x 9 mm per
essere fissato all'attacco di uscita. Utilizzare una fascetta di serraggio (F) per
3
loading

Diese Anleitung auch für:

De15pmce700