Netzanschluß Projektor ausrichten Butriehsschalter 2 nach recht5 drshan Dia Netranschlußwerte Ihres Projektors den Projektor auf die 3ildwand au.srichten: finden Sie auf dem Typenschild an der ßildgröße Wird durch Drehen Geräte-Untsrseite (Wechselspannung, Rinderringas am Varia-Objaktiv 10 einqe• Netzfrequenz). stellt, Zur I-löhenverstollung cles Projek- Spannungswähler 13 F,uf die vorhandena...
Rückspulen drchen und abziehen: Filmandruckstück abge.schwenkt. Ocr Film kann auf Affen zurüekqe• Lampenhausdeckcl abnehmen_ reclmhi]. spurt werderi: Wenn der Nuchsgunn des nath rechts érücken Andrur.•v:. Filrns leng genug ist, Betriebsschalter stüek 17 worgiChticaherausziehen_ Der ge. nach Ende der Vurführung über samte Filmweq, rias...
Technische Daten Filmfornnat: Super-g Single g und Normal-g Formatumschal- Schiebeschaltsr lung; Spate nkape. zität: Film einlegen: Automatischo Filmc•inlä. delung in die Auf- wickelspule Objektiv• Vario - 30 Lampm 12 V/ 75 W Halogen, lampe mit Kalt]iChtspie- Sockek GZ 6.35/18 (z. Osram B4815 Oder...
Tho image Size set by turning tha knur- Connecting io Power Supply led ring on to. For verticol Details of the r.nrrect power supply adjustment prajcmor turn knurled voltage, power frequency) are g9uen wheel g. Resm operating switch 2 to 'ero- the data plate underneath the projector _ If no film has been loaded only spots o}...
Seite 8
tion completed rewind will taka Removing the Lens place through the film channel. Turn focusing knob 7' Tully clockwise. When the film has run right back through' Press gently against lhe lens and with- projector pass the of the film draw forwards.
Branchement au réseau Installation du projecteur Tourner droite le commutat•ul' de mar- Vous trouverez eu-dessous I%vpareit. sur Ia plaquette de type. les valeurs de che 2. et centrar le projecteur branchement au reseau de votre projec,• cren: teur (tension alternative. fréguence La grandeur est réglée en fai-...
Seite 11
Si le projecteur no fonctionne pas et si Retrait d'un film en cours de projection la lampe de projection ne *'allume gas, Débrancher Tourner remplacer le coupe-cirtuit secteur 20 (fig. commutateur do marche 2 vers Ia gawc;he. de 1 A action retardée.
Seite 12
Caractéristiques techniques Format de litm: Super a Single Normal Réglege du curseur format: Contenance bobine: Accrochage automatiquo Introduction film Gabinc film: récoptrico Vario Lampe halogene 12 V Lampe: avec nmroir miére froide GZ 3.35/ia (par Osram 64615 ou Phi' lips selecteur tension Branchament...
Piportatc il cornmutalorc sullo Collegamento alla rete Se questa operazionc viene effattuata san- I valori delle ICA$ioni funz;.onamznto za pcllicola, sullo echormo (tensione CA.. ircquonza di rctej sono macchia di tuco in quanto il fa- indicati sulld targhCILa applicata soua il scio di luce dalla...
Seite 14
OuandO .la pessafa completa- Estrazione dell'obiettivo mante attraverso proiattr,re agnancia- Runtate completamente senso orario tene manualmenta l'egtremith alla hohin.q il pomgllo di messa 7. Premeta enteriore. all'esterno praiattora, dallr.atarnente Pobletlivo verso l'interno dola passare sopra i! coperr;hio lampada. estraetalo. Per pufire I•obiettivø...
Seite 15
Dati tecnici 293 mm, Di rnensjoni; Larghezza: 183 mm. Altezza: 224 mm, [sen- Formato della Super a, Single hobine brac„ ngllicnla: Normal cio porta bobine ante. rioræ riPi9Gät0J Cambio Tramite tasto tonnato: Circa S Kg. Capacitå Soggetto a modifiche massima delle bobine: alla...