Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors
Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbeding-
ter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention!
Save the supplied instruction and packaging!
This product is not for children under 8 years of age. This product has small
parts, sharp parts and moving parts.
Attention!
Veuillez conserver l'emballage et le mode d'emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits éléments
susceptibles d'être avalés.
Attenzione!
Conservare l'imballo e le istruzioni per l'uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture presen-
tano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas peligro-
sas condicionadas por la función o el modelo.
Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele scher-
pe kanten en punten bezit.
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Str. 55-57
© by Gebr. Märklin & Cie. GmbH
D-73008 Göppingen
www.lgb.com
Bedienungsanleitung
Instruction
Instructions de Service
LGB-Weichen
DAS MODELL
Mit LGB-Weichen können Sie die
Modell bahnanlage Ihrer Träume ver-
wirklichen. Im LGB-Programm finden
Sie
Weichen
mit
Elektroantrieb. Doppelkreuzungs- und
Dreiwegweichen ermöglichen die vor-
bildgetreue
Nachbildung
Bahnhofsanlagen. Alle LGB-Weichen
sind wetterfest und für den Frei land -
124017/0809/FaFa
betrieb geeignet.
...
DC
0-24 V
Hand-
und
von
GARANTIE
WARRANTY
Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit
This precision product is made using qual-
in Design und Technik. Wie bei einer wert-
ity designs and technology.
vollen Uhr werden feinstmechanische
Like a fine timepiece, it has been crafted by
Präzisionsteile
von
Hand
gefertigt.
hand. Constant monitoring of materials and
Permanente Material-, Fertigungs- und
assembly, together with final testing,
Endkontrollen vor der Auslieferung garan-
ensure a consistent level of high quality. To
tieren
unser
gleichbleibend
hohes
get the most enjoyment from this product,
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
we encourage you to read the instructions
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
and this warranty.
Garantie und Bedienungsanleitung.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this
Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf
product worldwide for two years from the
dieses Produkt weltweit eine Garantie von
date of original consumer purchase against
2 Jahren ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit
defects in materials and workmanship, if
von Material und Funktion, sofern dieses
purchased from an authorized retailer.
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns
If you have a valid warranty claim, including
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
proof of purchase from an authorized
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
retailer, we will repair or replace the prod-
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir
uct at our discretion.
gegen Vorlage
des
entsprechenden
Of course, you may have other legal rights
Kaufbelegs nach unserem Ermessen kos-
independent of this warranty, particularly in
tenlos nachbessern oder kostenlosen
the case of material defects.
Ersatz liefern.
To make a claim under this warranty,
Unabhängig von diesen Garantie leistungen
please bring the product, with the proof of
bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
purchase, to your authorized retailer. To
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
find an authorized retailer, please contact
wegen Sachmängel erhalten.
the address below. You may also send the
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
product, with the proof of purchase, the
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
service departments below. You are
das beanstandete Produkt, zu sammen mit
responsible for any shipping costs, insur-
dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier-
ance and customs fees.
ten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte an
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
die unten aufgeführte Adresse. Sie können
LGB Service-Abteilung
das Produkt auch, zusammen mit dem
Stuttgarter Straße 55-57
Kauf beleg, an die unten aufgeführte
73033 Göppingen
Serviceabteilung einschicken. Die Ein -
Deutschland
sendung erfolgt zu Ihren Lasten.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Please note:
LGB Service-Abteilung
- This warranty does not cover damage
Stuttgarter Straße 55-57
caused by improper use or improper
73033 Göppingen
modifications/repairs. This warranty does
Deutschland
not cover normal wear and tear.
- Transformers and controls are subject to
strict CE and UL regulations and may only
Bitte beachten Sie:
be opened and repaired by the manufac-
- Für Schäden durch unsachgemäße Be -
turer. Any violations automatically void
handlung oder unsachgemäßen Fremd-
this warranty and prevent any repair by
eingriff sowie für Verschleißteile be steht
us.
kein Garantieanspruch.
- U.S. only: This warranty gives you specif-
- Transformatoren und Regler unterliegen
ic legal rights, and you may
strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen
also have other rights which vary from
nur vom Hersteller geöffnet und repariert
State to State.
werden.
We are very proud of our products, and all
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
of us sincerely hope they give you many
Garantieverlust und generelle Reparatur -
years of enjoyment!
verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen
genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte. Wir
alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang
Freude bereiten.
GARANTIE
Nos produits de qualité supérieure sont le
résultat du mariage de l'innovation et de la
technologie. À l'instar d'une montre pré-
cieuse, tous les composants sont fabriqués
à la main par nos artisans méticuleux. Un
programme rigoureux d'assurance de la
qualité, de la sélection des matériaux à
l'assemblage et aux vérifications avant
sortie des ateliers, garantissent un haut
niveau de qualité constante. Afin d'obtenir
la plus grande satisfaction de ce produit,
veuillez lire la fiche d'instructions ainsi que
cette garantie.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH garantit ce produit,
à l'échelle mondiale, contre tout vice de
matière et de fabrication, pendant deux
ans à partir de la date d'achat par l'ache-
teur original, si le produit a été acheté chez
un détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garantie
pour un motif jugé recevable, joignez la
preuve de l'achat chez un détaillant autori-
sé et nous réparerons ou remplacerons le
produit à notre discrétion.
Vous pouvez disposer d'autres droits
légaux en plus de cette garantie, en parti-
culier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règlement au
titre de cette garantie, veuillez ramener le
produit, avec la preuve d'achat, à votre
revendeur autorisé. Pour trouver l'adresse
d'un revendeur autorisé, veuillez entrer en
rapport avec l'un des Centres de service
après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga-
lement renvoyer le produit, avec la preuve
d'achat, directement à l'adresse ci-dessous.
L'expéditeur est responsable des frais d'ex-
pédition, de l'assurance et des frais de
douane.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung
Stuttgarter Straße 55-57
73033 Göppingen
Deutschland
Veuillez bien noter que :
- Cette garantie ne couvre pas les domma-
ges résultat d'une utilisation inadéquate,
ni de modification/réparation inadéquate.
Cette garantie ne couvre pas l'usure nor-
male.
- Les transformateurs et commandes sont
conformes aux normes rigoureuses CE et
UL et ne peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute violation à cet
égard entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus de
toutes réparations, quelles qu'elles
soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un État à l'autre.
Nous sommes très fiers de nos produits et
nous vous souhaitons des années d'amu-
sement inoubliables avec votre hobby qui
est également le nôtre.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LGB LGB-Weichen DC 0-24 V

  • Seite 1 État à l’autre. Nous sommes très fiers de nos produits et nous vous souhaitons des années d’amu- Mit LGB-Weichen können Sie die sement inoubliables avec votre hobby qui Modell bahnanlage Ihrer Träume ver- est également le nôtre.
  • Seite 2 Conseil : Pour des renseignements au système LGB tout en commandant les sujet des produits et des Centres d'en- trains par le système multitrain. Pour de tretien LGB dans le monde.
  • Seite 3: Bedienung

    LGB-Weichen. Fort geschrittene Anwendungsbeispiele finden Sie im LGB-Ratgeber "Die Welt der LGB" (00550). 00550/00559 Achtung! Die Räder von LGB- Fahrzeugen sind genau auf die LGB- Weichen abgestimmt. Beim Einsatz von Fremdprodukten können die Fahrzeuge 12010 beim Überfahren der LGB-Weichen ent- gleisen.
  • Seite 4 LGB-Schaltungen schneiden sich die Schwellen der Der Weichenantrieb 12010 ist ein Gleise, die an eine “R5”-Weiche an- Bauteil des LGB "LGB-Sytems" zur schließen. In diesem Fall das 150 mm automatischen Zugbeeinflussung. Im lange, gerade Gleis einsetzen, das jeder LGB-System finden Sie außerdem den “R5”-Handweiche beiliegt.
  • Seite 5: Wartung

    Vor - Fachhändler. ankündigung ändern. Einige Artikel sind nicht überall und über alle Fachhändler erhältlich. Einige Abbildungen zeigen WARTUNG Handmuster. LGB und Märklin sind ein- getragene Marken Firma Achtung! Bei unsachgemäßer Wart ung Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen. wird Ihre Garantie ungültig. Um fachge-...
  • Seite 6 12010 LGB Switches THE MODEL With LGB switches, it's easy to build a 12070 sophisticated model railroad. The LGB program of switches includes both manual and electric switches. And with the LGB Double-Slip and Three-Way Switches, you can recreate the track 17100 plans of prototype stations and yards.
  • Seite 7 - b b y hand. Just push the points into the correct position. Manual Switches - with a 5 5 1750 LGB Control Box (Fig. LGB manual switches include one man- 3). To move the switch points, press ual switch drive (Fig. 1). The drive can the control button on the 51750.
  • Seite 8 The 12360 Three-Way Switch includes should be kept free of dirt and debris. two 12010 Switch Drives. To prevent • Do n n ot lubricate LGB drives. the drives from interfering with each • In wet weather, LGB drives should be other, the included diode must be protected from flooding.
  • Seite 9 Il est très facile de construire un che- 12070 min de fer élaboré grâce aux aiguilla- ges de LGB. La famille des aiguillages LGB comporte des aiguillages à main et des aiguillages électriques. L’utilisation des traversées jonction double et des 17100 aiguilles triples permet de recréer les...
  • Seite 10 - à à la main. Placer l’aiguille à la posi- levier à ressort (a) sur le côté de la tion correcte. commande. - avec un b b oîtier de commande LGB 51750 (figure 3). Enfoncer le bouton Conseils : de commande du boîtier pour dépla- - Un aiguillage à...