Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LGB Ge 4/4 II Handbuch

LGB Ge 4/4 II Handbuch

To replace older electric locomotives of the types ge 2/4, ge 4/6 and ge 6/6 i, the rhätische bahn (rhb) in 1970 ordered ten modern four-axle locomotives with thyristor controls.
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ge 4/4 II:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Modell der Ge 4/4 II
28434

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LGB Ge 4/4 II

  • Seite 1 Modell der Ge 4/4 II 28434...
  • Seite 2: Das Vorbild

    Zeit den Schnellzugverkehr auf der Albula line from Chur to St. Moritz. Today, the Ge 4/4 II has anspruchsvollen Albula-Linie Chur-St. Moritz. Bis heute hat proven its worth hauling every type of train from express sich die Ge 4/4 II in allen Zuggattungen vom Güterverkehr...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    été électrifiée comme le reste du réseau Service and maintenance principal du RhB, tous les trains entre Coire et Arosa sont tirés par des Ge 4/4 II, y compris le Arosa Express pour la li- aison journalière serpentant parmi les paysages bucoliques Figures de l’Engadine.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Stromversorgung aus der Oberleitung Ihren LGB-Fachhändler. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Diese Lokomotive kann ihren Strom über die LGB-Oberlei- tung erhalten (siehe Betriebsarten). Auf der Unterseite des Funktionen Modells ist ein roter Punkt. Das Modell so auf die Schienen • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleich- stellen, dass der rote Punkt zu der Schiene weist, die nicht strom-Systemen mit herkömmlichen LGB-Gleichstrom-...
  • Seite 5: Wartung Und Instandhaltung

    Schraubenzieher Schmierung heraushebeln (jedoch nicht das äußere rechteckige Gehäuse herausziehen). Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen LGB- Pflegeöl (50019) ölen. Mehrzugsystem Austauschen der Glühlampen Das Modell ist bereits werkseitig mit Decoder on board für das LGB-Mehrzugsystem ausgerüstet.
  • Seite 6 Register Belegung Bereich ab Werk CV 1 Adresse 00 – 22 CV 2 Anfahrspannung 0 – 255 CV 3 Anfahrverzögerung 1 – 255 CV 4 Bremsverzögerung 1 – 255 CV 5 maximale Fahrspannung 1 – 255 nach Eingabe von CV 6 (beim Programmieren mit älteren 55015) CV 5 Funktionswert im zu programmierenden Register CV 6...
  • Seite 7 8: Geräuschelektronik aus/ein Das Modell hat einen Lautstärke-Regler in Fahrtrichtung links hinter dem ersten Drehgestell (Abb. 5). Die Pfeife kann auch mit dem beiliegenden LGB-Sound- Schaltmagneten (17050) ausgelöst werden. Der Schalt- magnet lässt sich zwischen die Schwellen der meisten LGB-Gleise klipsen. Der Magnet befindet sich seitlich...
  • Seite 8: Safety Notes

    Functions Train System, the model must use track power. Otherwise, • This model is designed for operation on LGB two-rail DC dangerously high voltages may result. systems with conventional LGB DC train controllers or Multi-Purpose Socket power packs (DC, 0 - 24 volts). • This model comes from the factory with a built-in multi- This model has “flat“ multi-purpose sockets, with removable train system decoder (multi-train system).
  • Seite 9: Service And Maintenance

    The axle bearings should be lubricated occasionally with a The model is equipped with a factory-installed onboard de- small amount of LGB Maintenance Oil (50019). coder for the LGB Multi-Train System. It can be used without Replacing the light bulbs modifications on analog or digital layouts.
  • Seite 10 Register Assignment Range Default CV 1 Address 00 – 22 CV 2 Starting voltage 0 – 255 CV 3 Acceleration delay 1 – 255 CV 4 Braking delay 1 – 255 CV 5 Max. voltage 1 – 255 After entry of CV 6 (when programming with older 55015 units) function value in CV 5 the register to be programmed CV 6...
  • Seite 11 The whistle also can be triggered by the LGB Sound Magnet (17050) included with this model. The 17050 snaps between the ties of most LGB track sections. The magnet in the 17050 is under the LGB logo. If the contact is installed with the logo on the right side of the track (in the direction of travel), it will trigger the whistle as the model passes.
  • Seite 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes rail qui n’est pas raccordé à la ligne à suspension caténaire deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB (Img. 3). classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V).
  • Seite 13: Lubrification

    Lubrification Système multitrain Les roulements des essieux doivent être lubrifiés de temps à Ce modèle est équipé d’un décodeur embarqué de série autre avec une goutte d’huile de nettoyage LGB (50019). pour le système multitrain LGB. Il peut être utilisé sans Remplacement des ampoules modification sur les réseaux analogiques ou numériques. Lanternes : Sortir avec précaution la lentille de la lanterne.
  • Seite 14 Valeur Register Affectation Domaine d’usine CV 1 Adresse 00 – 22 CV 2 Tension au démarrage 0 – 255 CV 3 Temporisation d‘accélération 1 – 255 CV 4 Temporisation de freinage 1 – 255 CV 5 Tension maximale 1 – 255 Après définition de CV 6 (pour programmation avec ancien 55015) CV 5 Valeur de fonction dans le registre à...
  • Seite 15 éteindre l’éclairage. Appuyer sur les boutons de fonction pour commander les 17050 se trouve sous le logo LGB. Si le contact est installé fonctions suivantes : avec le logo du côté droit de la voie (dans le sens de la mar- che), il déclenchera le sifflet au passage du modèle réduit.
  • Seite 16: Bilder

    0 1 2 Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Betriebsartenschalter Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Power control switch Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Modes d‘exploitation...
  • Seite 17 Trafo 1 Trafo 1 Bild 3, Schema der Stromversorgung Fig. 3, Wiring diagram Img. 3, Schéma de câblage...
  • Seite 18 Bild 4, Mehrzwecksteckdose Bild 5, Lautstärkeregler Fig. 4, Multi-purpose socket Fig. 5, Volume Control Img. 4, Sélecteur de fonctions Img. 5, Commande de réglage du volume sonore...
  • Seite 23 1 Schutzkorb lackiert 142 814 29 Motor E126 050 2 Auflager 142 248 30 Haftreifen E126 174 3 Dachstromabnehmer 134 716 31 Antrieb Dachstromabnehmer 162 590 4 Laufbretter 162 551 32 Leiterplatte Dachstromabnehmer 128 788 5 Lampenglas 142 877 33 Motor 133 846 6 Laterneneinsatz 140 956...
  • Seite 24 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 175862/0411/Sm1Ef Deutschland Änderungen vorbehalten www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Inhaltsverzeichnis