Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SRK 3.7 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SRK 3.7 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SRK 3.7 A1 Bedienungsanleitung

Rotierende körperbürste
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRK 3.7 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
CEPILLO CORPORAL ROTATORIO
SPAZZOLA PER IL CORPO SRK 3.7 A1
CEPILLO CORPORAL ROTATORIO
Instrucciones de uso
ESCOVA CORPORAL ROTATIVA
Manual de instruções
ROTIERENDE KÖRPERBÜRSTE
Bedienungsanleitung
IAN 282643
SPAZZOLA PER IL CORPO
Istruzioni per l'uso
ROTATING BODY BRUSH
Operating instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRK 3.7 A1

  • Seite 1 CEPILLO CORPORAL ROTATORIO SPAZZOLA PER IL CORPO SRK 3.7 A1 CEPILLO CORPORAL ROTATORIO SPAZZOLA PER IL CORPO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ESCOVA CORPORAL ROTATIVA ROTATING BODY BRUSH Manual de instruções Operating instructions ROTIERENDE KÖRPERBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 282643...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Pedido de recambios ....... . . 14    1 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 5: Introducción

    ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en con- tacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). ■ 2    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 6: Desecho Del Embalaje

    Figura A: Botón de encendido/apagado (con luces de control) Mango Protección de la conexión de carga Eje de accionamiento Cabezal para exfoliación Cabezal natural Conexión de carga Figura B: Cargador Conector Bolsa de almacenamiento    3 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 7: Características Técnicas

    Polaridad del conector Aparato Tensión de entrada 5,0 V Consumo de corriente Batería de iones de litio de 3,7 V Batería 800mAh IPX7 Grado de protección (protección contra inmersión temporal en el agua) ■ 4    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 8: Indicaciones De Seguridad

    Si el aparato está dañado, no deberá continuar ► utilizándose para evitar riesgos. No utilice el adaptador de red a la intemperie. No enrolle el cable de red alrededor del aparato ► y protéjalo contra daños.    5 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 9 ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! Utilice el aparato exclusivamente en espacios interiores. ► El aparato está optimizado para su uso debajo de la ducha. Sin embargo, no debe sumergirse completamente en el agua. ■ 6    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 10: Indicaciones Importantes Sobre El Uso

    Pedido de recambios). ■ Si durante el uso de este aparato notara dolores, irritaciones de la piel u otras molestias, finalice el uso de inmediato y consulte con un médico si fuera necesario.    7 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 11: Carga Del Aparato

    3) Coloque el cabezal en el eje de accionamiento de modo que quede bien sujeto. ■ 8    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 12 7) Cuando haya terminado, pulse repetidamente el botón de encendido/ apagado hasta apagar el aparato. INDICACIÓN ► Después de la aplicación en seco, recomendamos que se duche y utilice aceites o lociones.    9 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 13: Limpieza Después Del Uso

    Almacenamiento ■ Guarde el aparato limpio y seco en la bolsa de almacenamiento suminis- trada ■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. ■ 10    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 14: Eliminación De Fallos

    Deseche el cargador en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.    11 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 15: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 12    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 16: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com    13 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 17: Pedido De Recambios

    Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SRK 3.7 A1: ► Juego de 2 cabezales Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo «Asistencia técnica») o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com.
  • Seite 18 Importatore ..........28 Ordinazione dei pezzi di ricambio ..... . 28 IT │ MT   ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 19: Introduzione

    Controllare la completezza e l'integrità della fornitura. AVVERTENZA ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). IT │ MT ■ 16    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 20: Smaltimento Dell'imballaggio

    Figura A: Tasto ON/OFF (con spie di controllo) Impugnatura Protezione della presa di carica Albero motore Testina per peeling Testina con setole naturali Presa di carica Figura B: Caricabatterie Connettore maschio Custodia IT │ MT   ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 21: Dati Tecnici

    Tensione di ingresso 5,0 V Assorbimento di corrente Batteria agli ioni di litio Batteria da 3,7 V 800 mAh IPX7 (protezione contro la Classe di protezione temporanea immersione in acqua) IT │ MT ■ 18    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 22: Indicazioni Di Sicurezza

    In caso di danni all'apparecchio, per evitare peri- ► coli non continuare a utilizzarlo. Non utilizzare l'adattatore di rete all'aperto. Non avvolgere il cavo di rete attorno all'appa- ► recchio e proteggerlo da eventuali danneggia menti. IT │ MT   ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 23 ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! Utilizzare l'apparecchio solo al chiuso. ► L'apparecchio è adatto per essere utilizzato sotto la doccia. Tuttavia, non immergerlo mai completamente in acqua. IT │ MT ■ 20    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 24: Indicazioni Importanti Per L'utilizzo

    È possibile ordinare testine di ricambio (vedasi capitolo Ordinazione dei pezzi di ricambio). ■ Qualora durante l’utilizzo di questo apparecchio si accusassero dolori, irritazioni cutanee o altri sintomi, terminare immediatamente l’applicazione e consultare all’occorrenza un medico. IT │ MT   ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 25: Caricamento Dell'apparecchio

    3) Inserire la testina sull’albero motore in modo che sia saldamente posizionata. IT │ MT ■ 22    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 26 7) Una volta terminata l’applicazione, premere più volte il tasto ON/OFF fino a quando l’apparecchio non si spegne. AVVERTENZA ► Dopo l'applicazione a secco consigliamo di farsi la doccia e di frizio- nare la pelle con lozioni od oli curativi. IT │ MT   ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 27: Pulizia Dopo L'utilizzo

    Assicurarsi che il caricabatterie sia completamente asciutto prima di riutilizzarlo. Conservazione ■ Conservare l’apparecchio pulito e asciutto nella custodia in dotazione ■ Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere. IT │ MT ■ 24    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 28: Eliminazione Dei Guasti

    Far smaltire il caricabatterie da un’azienda di smaltimento autorizzata o dall’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. IT │ MT   ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 29: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsi- glia o da cui esso mette in guardia. IT │ MT ■ 26    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 30: Assistenza

    Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 282643 IT │ MT   ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 31: Importatore

    DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com Ordinazione dei pezzi di ricambio Per il prodotto SRK 3.7 A1 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio: ► Set di 2 testine Ordinare i pezzi di ricambio al numero telefonico del nostro servizio di assi- stenza clienti (vedasi capitolo "Assistenza") o comodamente tramite il nostro...
  • Seite 32 Importador ..........41 Encomendar peças sobresselentes ..... . 42    29 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 33: Introdução

    NOTA ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). ■ 30    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 34: Eliminação Da Embalagem

    Unidade portátil Proteção de entrada para o carregador Eixo de acionamento Cabeça de escova para esfoliação Cabeça de escova natural Entrada para o carregador Figura B: Carregador Ficha de ligação Bolsa de armazenamento    31 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 35: Dados Técnicos

    Polaridade da ficha de ligação Aparelho Tensão de entrada 5,0 V Consumo de corrente 3,7 V acumulador de iões Acumulador de lítio de 800mAh IPX7 Tipo de proteção (proteção contra imersão temporária em água) ■ 32    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 36: Instruções De Segurança

    Se o aparelho estiver danificado, não o continue ► a utilizar, de modo a evitar perigos. Não utilize a fonte de alimentação ao ar livre. Não enrole o cabo de alimentação no aparelho ► e proteja-o de danos.    33 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 37 ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ► O aparelho é adequado para a utilização no duche. No entanto, não o mergulhe completa- mente em água. ■ 34    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 38: Indicações Importantes Sobre A Utilização

    Podem ser encomendadas cabeças de escova sobresselentes (ver capítulo Encomendar peças sobresselentes). ■ Se, durante a utilização deste aparelho, surgirem dores, irritações cutâneas ou outros sintomas, pare imediatamente a utilização e consulte eventual- mente um médico.    35 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 39: Carregar O Aparelho

    Forma espuma densa em associação com gel de limpeza ou sabonete para uma esfoliação suave e limpeza profunda eficaz. 3) Encaixe a cabeça de escova no eixo de acionamento , de forma a ficar devidamente fixa. ■ 36    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 40 7) Concluída a aplicação, prima o botão Ligar/desligar as vezes neces- sárias para desligar o aparelho. NOTA ► Após a utilização a seco, aconselhamos que tome duche e massaje a pele com óleos e loções hidratantes.    37 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 41: Limpeza Após A Utilização

    Certifique-se de que o carregador está completamente seco antes de o voltar a utilizar. Armazenamento ■ Guarde o aparelho limpo e seco na bolsa de armazenamento fornecida. ■ Guarde o aparelho num local fresco e seco. ■ 38    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 42: Resolução De Falhas

    Entregue o carregador num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE.    39 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 43: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. ■ 40    SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 44: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com    41 ■ SRK 3.7 A1 │...
  • Seite 45: Encomendar Peças Sobresselentes

    Encomendar peças sobresselentes As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produto SRK 3.7 A1: ► Conjunto de 2 cabeças de escova Encomende as peças sobresselentes através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica") ou confortavelmente no nosso Web site, em www.kompernass.com.
  • Seite 46 Ordering spare parts ....... . . 56 GB│MT   ■ SRK 3.7 A1 │ ...
  • Seite 47: Introduction

    Check the package for completeness and signs of visible damage. NOTE ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). ■  │ GB│MT SRK 3.7 A1...
  • Seite 48: Disposal Of The Packaging

    Operating elements Figure A: On/Off button (with control lamps) Hand element Charging socket cover Drive shaft Exfoliation brush head Natural brush head Charging socket Figure B: Charger Connector plug Storage pouch GB│MT   ■ SRK 3.7 A1 │ ...
  • Seite 49: Technical Data

    1.0 mm and larger) Efficiency class 5 Polarity of the connector plug Appliance Input voltage 5.0 V Current consumption Rechargeable battery 3.7 V 800 mAh Li-ion battery IPX7 (protection against temporary Protection type immersion in water) ■  │ GB│MT SRK 3.7 A1...
  • Seite 50: Safety Instructions

    To prevent risks, stop using the appliance immedi- ► ately if it is damaged. Do not use the mains adapter outside. Do not wrap the power cable around the appliance, ► and protect it from being damaged. GB│MT   ■ SRK 3.7 A1 │ ...
  • Seite 51 CAUTION – PROPERTY DAMAGE! Use the appliance only indoors. ► The appliance is suitable for use in the shower. However, do not submerge the appliance underwater completely. ■  │ GB│MT SRK 3.7 A1...
  • Seite 52: Important Information On Usage

    You can order replacement brush heads (see section Ordering replacement parts). ■ If you experience pain, skin irritations or other problems while using the appliance, stop the application immediately and consult your doctor if necessary. GB│MT   ■ SRK 3.7 A1 │ ...
  • Seite 53: Charging The Appliance

    : for use in the shower. Creates a thick foam when used with a shower gel or soap for a soft exfoliation and effective deep cleaning. 3) Place the brush head onto the drive shaft so that it sits firmly in place. ■  │ GB│MT SRK 3.7 A1...
  • Seite 54 7) When you are finished with application, press the On/Off switch repeatedly until the appliance is switched off. NOTE ► After a dry application, we recommend you shower afterwards and apply skin care oil or lotion. GB│MT   ■ SRK 3.7 A1 │ ...
  • Seite 55: Cleaning After Use

    Ensure that the charger completely dry before using it again. Storage ■ Store the cleaned and dried appliance in the supplied storage pouch ■ Store the appliance in a dry and dust-free location. ■  │ GB│MT SRK 3.7 A1...
  • Seite 56: Troubleshooting

    Dispose of the charger via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently ap- plicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. GB│MT   ■ SRK 3.7 A1 │ ...
  • Seite 57: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper han- dling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■  │ GB│MT SRK 3.7 A1...
  • Seite 58: Warranty Claim Procedure

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB│MT   ■ SRK 3.7 A1 │ ...
  • Seite 59: Ordering Spare Parts

    Ordering spare parts You can order the following replacement parts for the product SRK 3.7 A1: ► 2-pack of brush heads Order the replacement parts via the service hotline (see section "Service") or simply visit our website at www.kompernass.com. NOTE ►...
  • Seite 60 Ersatzteile bestellen ........70 DE │ AT │ CH │    57 ■ SRK 3.7 A1...
  • Seite 61: Einführung

    Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. HINWEIS ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 58    SRK 3.7 A1...
  • Seite 62: Entsorgung Der Verpackung

    Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Bedienelemente Abbildung A: Ein-/Aus-Taste (mit Kontrollleuchten) Handteil Ladebuchsenschutz Antriebswelle Peeling-Bürstenkopf Naturbürstenkopf Ladebuchse Abbildung B: Ladegerät Anschlussstecker Aufbewahrungsbeutel DE │ AT │ CH │    59 ■ SRK 3.7 A1...
  • Seite 63: Technische Daten

    Durchmesser ab 1,0 mm) Effizienzklasse 5 Polung des Anschlusssteckers Gerät Eingangsspannung 5,0 V Stromaufnahme Akku 3,7 V 800mAh Li-ion Akku IPX7 (Schutz gegen zeitweises Schutzart Eintauchen in Wasser) │ DE │ AT │ CH ■ 60    SRK 3.7 A1...
  • Seite 64: Sicherheitshinweise

    Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie den Netzadapter nicht im Freien. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät ► und schützen Sie es vor Beschädigungen. DE │ AT │ CH │    61 ■ SRK 3.7 A1...
  • Seite 65 ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. ► Das Gerät ist für die Benutzung unter der Dusche geeignet. Tauchen Sie es jedoch nicht komplett unter Wasser. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SRK 3.7 A1...
  • Seite 66: Wichtige Hinweise Zur Benutzung

    Person. Ersatzbürstenköpfe können bestellt werden (siehe Kapitel Ersatzteile bestellen). ■ Sollten Schmerzen, Hautirritationen oder andere Beschwerden während der Anwendung mit diesem Gerät auftreten, beenden Sie sofort die Anwendung und konsultieren Sie gegebenenfalls einen Arzt. DE │ AT │ CH │    63 ■ SRK 3.7 A1...
  • Seite 67: Gerät Aufladen

    Schaum in Verbindung mit Reinigungsgel oder Seifen für ein sanftes Peeling und wirksame Tiefenreinigung. 3) Stecken Sie den Bürstenkopf auf die Antriebswelle , so dass dieser fest sitzt. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SRK 3.7 A1...
  • Seite 68 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste so oft, bis das Gerät ausgeschaltet ist. HINWEIS ► Nach der trockenen Anwendung empfehlen wir zu duschen und die Haut mit pflegenden Ölen oder Lotionen einzureiben. DE │ AT │ CH │    65 ■ SRK 3.7 A1...
  • Seite 69: Reinigung Nach Der Benutzung

    Sie es wieder verwenden. Lagerung ■ Bewahren Sie das saubere und trockene Gerät in dem mitglieferten Aufbewahrungsbeutel auf. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SRK 3.7 A1...
  • Seite 70: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Ladegerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungs- einrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │    67 ■ SRK 3.7 A1...
  • Seite 71: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SRK 3.7 A1...
  • Seite 72: Abwicklung Im Garantiefall

    (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 282643 DE │ AT │ CH │    69 ■ SRK 3.7 A1...
  • Seite 73: Importeur

    BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SRK 3.7 A1 bestellen: ► 2er-Set Bürstenköpfe Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com.
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01/ 2017 · Ident.-No.: SRK3.7A1-082016-3 IAN 282643...

Diese Anleitung auch für:

282643

Inhaltsverzeichnis