Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Outside Micrometer
MODEL:5217
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR 5217

  • Seite 1 Outside Micrometer MODEL:5217...
  • Seite 2 (Images are for reference only) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please...
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand this entire manual before assembling,installing, operating, or servicing this product.Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury. INGESTION HAZARD:This product contains a button cell or coin battery. ·DEATH or serious injury can occur if ingested.
  • Seite 4: Correct Disposal

    battery.otherwise the battery content may leak to come into contact with the eye,or cause battery heating or explosion. 2.If a battery is swallowed,immediately consult a doctor. WARNING: 1.This product must be installed by an adult. 2.Keep this product away from children and pets when installing.
  • Seite 5: Parameter List

    • Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. Parameter List Model 5217 range 1inch(25.4mm) - 4 -...
  • Seite 6: Accessories List

    resolution 0.00005inch(0.001mm) battery CR2032 0-40℃ Service temperature service humidity ≤80%; Accessories list Number Accessory Outside Micrometer wrench Battery cover key Toolbox Performance Features 1.Both LCD display and cursor scale line. 2.Durable carbide measuring head. 3.Can used for direct measurement and comparative measurement.
  • Seite 7 1:Scale holder 7:Measuring rotary knob 2:Gauge button 8:Thermal Insulation 3:Measuring bar 9: ON/OFF key 4:lock wrench 10:ZERO/ABS key 5:Display 11: in/mm key 6:Microdrum 12: HOLD/SET key Key operation 1.ZERO/ABS:relative and absolute measurement conversion keys and reset key.Short press to show "INC"for relative and absolute measurement conversion.Long press to reset data.
  • Seite 8 and check whether the LCD display is normal. 2.Loosen the lock wrench, wipe the measuring bar clean with a clean soft cloth, rotate the measuring rotary knob to separate the two measuring heads by a certain distance, and then wipe the measuring surface clean. 3.Rotate the knob to bring the two measuring heads closer together;...
  • Seite 9 Question 2:digital beating or no digital display possible cause:The battery is dead or the battery is poor contact. The battery direction is incorrectly installed. methods for troubleshooting:Replace the battery. Adjust the cathode piece .Check the battery installation direction Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address:Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 10 - 9 -...
  • Seite 11 - 10 -...
  • Seite 12 Micromètre extérieur MODÈLE : 5217 - 11 -...
  • Seite 13 (Images fournies à titre indicatif uniquement) Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel avant assembler, installer, utiliser ou entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements et Les instructions peuvent entraîner des blessures corporelles . RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile bouton.
  • Seite 15: Élimination Correcte

    DES ENFANTS Consultez immédiatement un médecin si vous soupçonnez la présence d'une batterie. avalé ou inséré dans n'importe quelle partie du corps. PRUDENCE​ ​ 1. Ne pas démonter, court-circuiter, charger ou chauffer la batterie. Sinon , le contenu de la batterie pourrait fuir et pénétrer dans l'environnement.
  • Seite 16 Informations de la FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
  • Seite 17: Liste Des Paramètres

    • Consultez votre revendeur technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. Liste des paramètres Modèle 5217 gamme 1 pouce (25,4 mm) 0,00005 pouce (0,001 résolution batterie CR2032 température de service 0-40℃ humidité de service ≤80%;...
  • Seite 18 Nombre Accessoire Qté pièce clé pièce Clé du couvercle de la batterie pièce boîte à outils Fonctionnalités de performance 1. L'écran LCD et la ligne d'échelle du curseur . 2. Tête de mesure en carbure durable . 3. Peut être utilisé pour la mesure directe et la mesure comparative .
  • Seite 19 balance 2 : Bouton de jauge 8 : Isolation thermique 3 : Barre de mesure 9 : Touche MARCHE/ARRÊT 4 : clé de 10:Touche ZÉRO/ABS verrouillage 5 : Affichage 11 : Clé pouces/mm 6 : Microdrum 12 : Touche HOLD/SET Opération clé...
  • Seite 20 mesure avec un chiffon doux et propre, tournez le bouton rotatif de mesure pour séparer les deux têtes de mesure d'une certaine distance, puis nettoyez la surface de mesure. 3. Tournez le bouton pour rapprocher les deux têtes de mesure ; lorsqu'elles sont sur le point de se rapprocher, réduisez la vitesse de rotation, tournez lentement le bouton rotatif de mesure pour rapprocher les deux surfaces de mesure et vérifiez si la valeur affichée...
  • Seite 21 La valeur de la position zéro est incorrecte. Méthodes de dépannage : Nettoyer l'appareil de mesure Surface. Réinitialiser la valeur de position zéro. Question 2 : Affichage numérique ou non Cause possible : La batterie est déchargée ou en mauvais état. Contact.
  • Seite 22 - 10 -...
  • Seite 23 - 11 -...
  • Seite 24: Außenmikrometer

    Außenmikrometer MODELL: 5217 - 12 -...
  • Seite 25 (Abbildungen dienen nur als Referenz) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen und verstehen Sie dieses gesamte Handbuch, bevor Montage, Installation, Betrieb oder Wartung dieses Geräts Produkt. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen können zu Verletzungen führen . VERSCHLUCKGEFAHR : Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle oder Knopfzelle. • Bei Verschlucken kann es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen.
  • Seite 27: Korrekte Entsorgung

    außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren • Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn der Verdacht besteht, dass eine Batterie brennt. verschluckt oder in irgendeinen Körperteil eingeführt. VORSICHT​ ​ 1. Die Batterie darf nicht zerlegt, kurzgeschlossen, geladen oder erhitzt werden. Andernfalls kann der Batterieinhalt auslaufen und in den Innenraum gelangen.
  • Seite 28 Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. FCC-Informationen: VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der...
  • Seite 29: Parameterliste

    Stromkreis gehört als der, an dem der Empfänger angeschlossen ist. • Wenden Sie sich für Unterstützung an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Parameterliste Modell 5217 Reichweite 1 Zoll (25,4 mm) Auflösung 0,00005 Zoll (0,001 mm) Batterie CR2032 Betriebstemperatur 0-40℃ Betriebsfeuchtigkeit ≤80%;...
  • Seite 30: Zubehörliste

    Zubehörliste Nummer Zubehör Stück Außenmikrometer Stück Schlüssel Stück Batteriefachdeckelschlüssel Stück Werkzeugkasten Leistungsmerkmale 1. Sowohl LCD-Anzeige als auch Cursor-Skalenlinie . 2. Langlebiger Hartmetall-Messkopf . 3. Kann für direkte und vergleichende Messungen verwendet werden . 4. Datenspeicherfunktion, praktisch in Situationen, in denen Direktes Lesen ist nicht geeignet . 5.
  • Seite 31 1:Waagenhalter 7: Messdrehknopf 2: Anzeigetaste 8: Wärmedämmung 3: Messstab 9: Ein-/Ausschalter 4: Feststellschlüssel 10:Null/ABS-Taste 5:Anzeige 11: Zoll/mm-Taste 6:Mikrodrum 12: Taste HALTEN/SETZEN Schlüsselfunktion 1. Null/Absolut: relative und absolute Messung Umrechnungstasten und Reset-Taste. Kurzes Drücken zeigt „INC“ für relative und absolute Messung an. Konvertierung.
  • Seite 32 Anweisungen 1. Vor Gebrauch den Batteriedeckel mit dem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn öffnen; die Batterie mit dem Pluspol nach oben einlegen, den Batteriedeckel schließen, im Uhrzeigersinn festziehen und prüfen, ob die LCD-Anzeige normal funktioniert. 2. Lösen Sie den Feststellschlüssel, wischen Sie die Messstange mit einem sauberen, weichen Tuch ab, drehen Sie den Messknopf, um die beiden Messköpfe um einen bestimmten Abstand zu trennen, und wischen...
  • Seite 33 magnetischen Gegenstand, entmagnetisieren Sie das Mikrometer vor der Messung des Werkstücks und reinigen Sie die Messfläche mit Benzin oder Alkohol. Fehlerbehebung Frage 1: Falscher Messwert Mögliche Ursache : Die Messfläche ist nicht sauber. Der Nullpunktwert ist nicht korrekt. Methoden zur Fehlerbehebung : Reinigen Sie das Messgerät Oberfläche.
  • Seite 34 - 10 -...
  • Seite 35 - 11 -...
  • Seite 36 Micrometro esterno MODELLO: 5217 - 12 -...
  • Seite 37 (Le immagini sono solo di riferimento) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 38: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere e comprendere l'intero manuale prima assemblaggio, installazione, funzionamento o manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e le istruzioni possono causare lesioni personali . PERICOLO DI INGESTIONE : Questo prodotto contiene una pila a bottone o batteria a moneta.
  • Seite 39: Smaltimento Corretto

    · Consultare immediatamente un medico se si sospetta che una batteria sia ingerito o inserito in qualsiasi parte del corpo. ATTENZIONE​ ​ 1. Non smontare, cortocircuitare, caricare o riscaldare la batteria. Altrimenti il contenuto della batteria potrebbe fuoriuscire e entrare in contatto con gli occhi o causare il surriscaldamento o l'esplosione della batteria.
  • Seite 40 non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può causare effetti nocivi interferenza. 2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento...
  • Seite 41: Elenco Degli Accessori

    è collegato il ricevitore. • Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. Elenco dei parametri Modello 5217 allineare 1 pollice (25,4 mm) 0,00005 pollici (0,001 risoluzione batteria CR2032 Temperatura di servizio 0-40℃...
  • Seite 42 QUAN Numero Accessorio TITÀ 1 pz chiave 1 pz Chiave del coperchio della batteria 1 pz Cassetta degli attrezzi Caratteristiche delle prestazioni 1. Sia il display LCD che la linea della scala del cursore . 2. Testa di misurazione in carburo resistente . 3.
  • Seite 43: Funzionamento Dei Tasti

    1: Supporto per 7: Manopola di misurazione bilancia rotante 2: Pulsante 8: Isolamento termico indicatore 3: Barra di 9: Tasto ON/OFF misurazione 4: chiave di 10: Tasto ZERO/ABS bloccaggio 5:Schermo 11: chiave pollici/mm 6: Microtamburo 12: Tasto HOLD/SET Funzionamento dei tasti 1.
  • Seite 44: Risoluzione Dei Problemi

    misurazione di una certa distanza, quindi pulire la superficie di misurazione. 3. Ruotare la manopola per avvicinare le due teste di misura; quando stanno per avvicinarsi, ridurre la velocità di rotazione, ruotare lentamente la manopola di misura per avvicinare le due superfici di misura e verificare se il valore visualizzato è...
  • Seite 45 Domanda 2: battito digitale o nessun display digitale possibile causa : la batteria è scarica o è scarica contatto. La direzione della batteria non è corretta. metodi per la risoluzione dei problemi : sostituire la batteria. Regolare il pezzo del catodo. Controllare la direzione di installazione della batteria.
  • Seite 46 - 10 -...
  • Seite 47 - 11 -...
  • Seite 48 Micrómetro exterior MODELO: 5217 - 12 -...
  • Seite 49 (Las imágenes son sólo de referencia) Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 50: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea y comprenda todo este manual antes de ensamblar, instalar, operar o dar servicio a este producto.El incumplimiento de estas advertencias y No seguir estas instrucciones puede causar lesiones personales . PELIGRO DE INGESTIÓN : Este producto contiene una pila de botón. o batería de botón.
  • Seite 51: Eliminación Correcta

    · Busque atención médica inmediata si sospecha que una batería está ingerido o insertado dentro de cualquier parte del cuerpo. PRECAUCIÓN​ ​ 1. No desmonte, provoque cortocircuito, cargue ni caliente la batería. De lo contrario, el contenido de la batería podría derramarse y entrar en contacto con contacto con los ojos, ya que podría provocar el calentamiento o una explosión de la batería.
  • Seite 52 Información de la FCC: PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está...
  • Seite 53 • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Lista de parámetros Modelo 5217 rango 1 pulgada (25,4 mm) 0,00005 pulgadas (0,001 resolución batería CR2032 Temperatura de servicio 0-40℃ humedad de servicio ≤80%;...
  • Seite 54 CANT Número Accesorio IDAD pieza llave inglesa pieza Llave de la tapa de la batería pieza Caja de instrumento Características de rendimiento 1. Tanto la pantalla LCD como la línea de escala del cursor . 2. Cabezal de medición de carburo duradero . 3.Se puede utilizar para medición directa y medición comparativa .
  • Seite 55 1: Soporte de 7: Perilla giratoria de escala medición 2: Botón de calibre 8:Aislamiento térmico 3:Barra de medición 9: Tecla de encendido/apagado 4: llave de bloqueo Tecla 10:ZERO/ABS 5: Pantalla 11: tecla pulg./mm 6:Microtambor 12: Tecla HOLD/SET Operación clave 1. CERO/ABS: medición relativa y absoluta Teclas de conversión y tecla de reinicio.
  • Seite 56: Solución De Problemas

    una cierta distancia y luego limpie la superficie de medición. 3. Gire la perilla para acercar los dos cabezales de medición; cuando estén a punto de acercarse, reduzca la velocidad de rotación, gire lentamente la perilla giratoria de medición para cerrar las dos superficies de medición y verifique si el valor mostrado es el valor de posición cero correcto.
  • Seite 57 Pregunta 2: ¿Superposición digital o ausencia de pantalla digital? Posible causa : La batería está agotada o la carga es deficiente. Contacto. La dirección de la batería está instalada incorrectamente. Métodos para solucionar problemas : Reemplace la batería. Ajuste la pieza del cátodo. Verifique la dirección de instalación de la batería.
  • Seite 58 - 10 -...
  • Seite 59 - 11 -...
  • Seite 60 Mikrometr zewnętrzny MODEL: 5217 - 12 -...
  • Seite 61 (Obrazy mają charakter wyłącznie poglądowy) To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa...
  • Seite 62: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. montaż, instalacja, obsługa lub serwisowanie tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcje mogą spowodować obrażenia ciała . NIEBEZPIECZEŃSTWO POŁKNIĘCIA : Ten produkt zawiera baterię guzikową lub bateria guzikowa. · Połknięcie może spowodować ŚMIERĆ...
  • Seite 63: Prawidłowa Utylizacja

    Spala się już po 2 godzinach . · TRZYMAJ nowe i używane baterie POZA ZASIĘGIEM DZIECI · W przypadku podejrzenia uszkodzenia baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską. połknięte lub wprowadzone do jakiejkolwiek części ciała. OSTROŻNOŚĆ​ ​ 1. Nie rozbieraj, nie zwieraj, nie ładuj ani nie podgrzewaj akumulatora.
  • Seite 64 wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu. Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które nie wyraziła wyraźnej zgody strona odpowiedzialna za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią...
  • Seite 65: Lista Parametrów

    • Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. • Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym. Lista parametrów Model 5217 zakres 1 cal (25,4 mm) rezolucja 0,00005 cala (0,001 mm) bateria CR2032 Temperatura pracy 0-40℃...
  • Seite 66 ILOŚ Numer Akcesorium Ć 1 szt. Mikrometr zewnętrzny 1 szt. klucz 1 szt. Kluczyk do pokrywy baterii 1 szt. Skrzynka z narzędziami Funkcje wydajnościowe 1. Wyświetlacz LCD i linia skali kursora . 2. Trwała głowica pomiarowa z węglika spiekanego . 3.
  • Seite 67 1: Uchwyt wagi 7: Pokrętło pomiarowe 2: Przycisk 8:Izolacja termiczna wskaźnika 3: Pasek pomiarowy 9: Przycisk WŁ./WYŁ. 4: klucz 10: Klawisz ZERO/ABS zabezpieczający 5:Wyświetlacz 11: klawisz in/mm 6:Mikrodrum 12: Klawisz HOLD/SET Operacja kluczowa 1. ZERO/ABS: pomiar względny i bezwzględny klawisze konwersji i klawisz resetowania. Naciśnij krótko, aby wyświetlić...
  • Seite 68 Instrukcje 1. Przed użyciem otwórz pokrywę baterii kluczem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara; włóż baterię biegunem dodatnim do góry, zamknij pokrywę baterii, dokręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara i sprawdź, czy wyświetlacz LCD działa prawidłowo. 2. Odkręć klucz zabezpieczający, wytrzyj pręt pomiarowy czystą, miękką...
  • Seite 69: Rozwiązywanie Problemów

    magnetycznym, rozmagnesuj mikrometr przed dokonaniem pomiaru przedmiotu obrabianego i przetrzyj powierzchnię pomiarową benzyną lub alkoholem. rozwiązywanie problemów Pytanie 1: nieprawidłowa wartość pomiaru Możliwa przyczyna : Powierzchnia pomiarowa nie jest czysta. Wartość położenia zerowego jest nieprawidłowa. metody rozwiązywania problemów : Wyczyść przyrząd pomiarowy Powierzchnia.
  • Seite 70 - 10 -...
  • Seite 71 - 11 -...
  • Seite 72 - 12 -...
  • Seite 73 Buitenmicrometer MODEL: 5217 - 13 -...
  • Seite 74 (Afbeeldingen dienen alleen ter referentie) Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 75: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees en begrijp deze volledige handleiding voordat u het monteren, installeren, bedienen of onderhouden van dit product. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot persoonlijk letsel . INSLIKKEN GEVAAR : Dit product bevat een knoopcel of knoopcelbatterij.
  • Seite 76 KINDEREN · Zoek onmiddellijk medische hulp als u vermoedt dat er een batterij is worden ingeslikt of in enig lichaamsdeel worden ingebracht. VOORZICHTIGHEID​ ​ 1. De batterij niet demonteren, kortsluiten, opladen of verwarmen. Anders kan de inhoud van de batterij lekken en in het apparaat terechtkomen.
  • Seite 77 apparaten. FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
  • Seite 78 • Sluit het product aan op een stopcontact in een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Parameterlijst Model 5217 bereik 1 inch (25,4 mm) oplossing 0,00005 inch (0,001 mm) batterij CR2032 Servicetemperatuur 0-40℃...
  • Seite 79 AANT Nummer Accessoire Buitenmicrometer 1 stuk moersleutel 1 stuk Batterijklep sleutel 1 stuk Gereedschapskist Prestatiekenmerken 1. Zowel LCD-scherm als cursor-schaallijn . 2. Duurzame meetkop van hardmetaal . 3.Kan worden gebruikt voor directe metingen en vergelijkende metingen . 4. Gegevensretentiefunctie, handig in gebruik in situaties waarin direct lezen is niet geschikt .
  • Seite 80 1:Weegschaalhoud 7: Meetdraaiknop 2: Meterknop 8:Thermische isolatie 3: Meetlat 9: AAN/UIT-toets 4: borgsleutel 10:NUL/ABS-sleutel 5:Weergave 11: in/mm sleutel 6:Microdrum 12: HOLD/SET-toets Toetsbewerking 1. NUL/ABS: relatieve en absolute meting conversietoetsen en resettoets. Kort indrukken om "INC" weer te geven voor relatieve en absolute meting conversie.
  • Seite 81: Probleemoplossing

    vervolgens het meetoppervlak schoon. 3. Draai aan de knop om de twee meetkoppen dichter bij elkaar te brengen. Wanneer ze elkaar naderen, verlaagt u de rotatiesnelheid, draait u langzaam aan de meetdraaiknop om de twee meetvlakken te sluiten en controleert u of de weergegeven waarde de juiste nulpuntwaarde is.
  • Seite 82 Vraag 2: digitaal kloppen of geen digitale weergave mogelijke oorzaak : De batterij is leeg of de batterij is zwak contact. De batterij is verkeerd geplaatst. Methoden voor probleemoplossing : Vervang de batterij. Pas het kathodestuk aan. Controleer de installatierichting van de batterij. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 83 - 10 -...
  • Seite 84 - 11 -...
  • Seite 85 Utvändig mikrometer MODELL: 5217 - 12 -...
  • Seite 86 (Bilderna är endast för referens) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik-...
  • Seite 87: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs och förstå hela denna manual innan du montering, installation, drift eller service av detta produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskador . FÖRTÄRINGSRISK : Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri eller myntbatteri. · DÖDSFALL eller allvarliga skador kan inträffa vid förtäring.
  • Seite 88: Korrekt Avfallshantering

    eller förs in i någon del av kroppen. FÖRSIKTIGHET​ ​ 1. Demontera, kortsluta, ladda eller värm inte batteriet. Annars kan batteriinnehållet läcka och komma in i kontakt med ögonen, eller orsaka överhettning eller explosion av batteriet. 2. Om ett batteri sväljs, kontakta omedelbart läkare. VARNING: 1.
  • Seite 89 följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga interferens. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift. VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens rätt att använda produkten.
  • Seite 90 • Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp. Parameterlista Modell 5217 räckvidd 1 tum (25,4 mm) upplösning 0,00005 tum (0,001 mm) batteri CR2032 Servicetemperatur 0–40 ℃ luftfuktighet i drift ≤80 %; Tillbehörslista ANTA Antal Åtföljande 1 st Utvändig mikrometer...
  • Seite 91 Prestandafunktioner 1. Både LCD-displayen och markörens skallinje . 2. Slitstarkt mäthuvud i hårdmetall . 3. Kan användas för direkt mätning och jämförande mätning . 4. Datalagringsfunktion, bekväm att använda i tillfällen där Direktläsning är inte lämplig . 5. Automatisk avstängning vid utebliven respons inom 5 minuter .
  • Seite 92 nolläge, tryck länge för att ställ in nollpositionsvärdet till "0, 25, 50, 75"; tryck och håll in för att låta dessa värden vara visas i tur och ordning; släpp tryckningen när önskat värde visas, och detta nollpositionsvärde är det värde som för närvarande visas.
  • Seite 93 avmagnetisera inte mikrometern innan du mäter arbetsstycket och skrubba inte mätytan med bensin eller alkohol. felsökning Fråga 1: felaktigt mätvärde Möjlig orsak : Mätytan är inte ren. Nollpositionsvärdet är inte korrekt. metoder för felsökning : Rengör mätdonet Yta. Återställ nollpositionsvärdet. Fråga 2: digital avstötning eller ingen digital display Möjlig orsak : Batteriet är dött eller så...

Inhaltsverzeichnis