Seite 2
STOP This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 4
Safety Instructions WARNING: 1.Before testing the machine, remove the shipping protection cap from the machine. 2.The power supply must have a total power rating greater than or equal to that of the instrument. It must also be properly grounded. The operating voltage must comply with the technical parameters table.
Seite 5
Main unit housing Display screen Keypad area Temperature probe interface Leveling bubble Power connector Power switch Height adjustment knob Universal joint Column bracket Base Leveling feet Rotor Protection Frame Connecting rod clamping knob Connecting rod Computer interface Printer interface Features The brand new digital viscometer is an intelligent instrument based on a single chip intelligent control.
Seite 6
This series of instruments can be extensively used in measuring the viscosity of solvent adhesive, emulsion, biochemical product, paint, coating material, cosmetics, ink, paper pulp, food and starch, etc. Technique Parameter Model NDJ-5S NDJ-8S Measuring range 1cP ~ 100,000cP (Rotor #0 1cP ~ 2,000,000cP (Rotor #0...
Seite 7
Installation Steps 1. Take out the base, lifting pole, viscometer main machine, main machine connecting bar, and power supply adapter, etc. , insert the lifting pole into the base hole and tighten it by the nut (notice: the lifting knob is on the right), remove the screw from the main machine connecting bar, insert it into the installing hole at the back and bottom of the main machine, and then tightly fix the main machine connecting bar to the base with the hexagonal screw removed.
Seite 8
M4*10 Screw Rotor Protection Frame M6* Screw Base Leveling feet M8*16 Screw Gasket Column bracket Height adjustment knob Connecting rod clamping knob Connecting rod Viscosity meter main unit Preparation Before Test 1. Pour the test sample into a circular flat-bottomed container with a diameter greater than 60 millimeters and a height greater than 115 millimeters.
Seite 9
Instrument Operating Interface And Operating Method 1.There are totally 7 keys and 1 LED indicator on the operating area at the front panel of the main machine. Icon Name Button Description Display screen Display measurement conditions and test results Adjust a corresponded parameter Increase Key Rotor and RPM key Click to set rotor and RPM parameters...
Seite 10
Print measured data (an external printer is PRINT Print key required ENTER Confirm Key Confirm any parameter or option Start automatic scanning and time to stop SCAN/TIME Scan and Timer Key automatically 2.Ports and sockets at the back of the main machine. Temperature probe interface: connected to a temperature sensor;...
Seite 11
This instrument is integrated with a memory function at power failure, i.e. the rotor, RPM, and timed length well set before a power failure will be kept and displayed after restart so that they can be used by the user conveniently. 4.
Seite 12
For measuring the viscosity of an unknown sample, the viscosity of the sample shall be estimated at first before selecting the corresponding combination of rotor and rotating speed. For measuring the viscosity of an unknown sample, the viscosity of the sample shall be estimated at first before selecting the corresponding combination of rotor and rotating speed.
Seite 13
rotor or rotating speed shall be changed, or the measurement accuracy will be degraded. E.g.: when NDJ-8S is used for sample testing by the combination of “Rotor #1 and rpm 60”, the torque percentage displayed is “EEEEE”, so the rotating speed shall be decreased.
Seite 14
7. The instrument shall be lowered slowly by carrying it by hands to protect the shaft from vibration. 8. The universal joint shall be protected by the cap when the instrument is being transported or handled. 9. Suspending liquid, emulsion liquid, high polymer and some other high viscosity liquid are mostly “Non-Newton”...
Seite 15
Viscometer Standard Packing List Name Name Digital display viscometer 1 set Power adaptor 1 pcs main machine Main machine connecting rod 1 pcs Rotor 4 Total 3mm Hex Wrench Elevating pole and elevating One of 1 set 13mm Mini Open-end slider each wrench...
Seite 18
STOP Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
Seite 19
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
Seite 20
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Safety Instructions ADVERTENCIA: 1. Antes de probar la máquina, retire la tapa de protección de envío de la máquina. 2.
Seite 21
Vivienda unidad Pantalla de visualización principal Interfaz sonda Área del teclado temperatura Burbuja niveladora Conector de alimentación Interruptor de encendido Perilla de ajuste de luz Articulación universal Soporte de columna Base Pies niveladores Marco de protección del rotor Perilla de sujeción de la biela Biela...
Seite 22
Technique Parameter Modelo NDJ-5S NDJ-8S Rango de medición 1 cP ~ 100 000 cP (se debe usar 1 cP ~ 2,0 00,000 cP (se debe el rotor n.°...
Seite 23
Precisión de medición ≤±2% ( escala completa de ≤±2% ( escala completa de líquido newtoniano ) líquido newtoniano ) Especificaciones del #1, #2, #3, #4 #1, #2, #3, #4 rotor. Capacidad de 3 00 a 4 00 ml (dependiendo del 3 00 hasta 400 ml muestra rotor)
Seite 24
2. Gire la perilla de elevación y ajústela a una tensión de elevación adecuada en la que la máquina principal no se deslice hacia abajo automáticamente y la sensación de amortiguación sea favorable en la elevación, y la tuerca ranurada en frente del control deslizante de elevación se puede girar para ajustar si está...
Seite 25
Pies niveladores Tornillo M8*16 Empaquetadora Soporte de columna Perilla de ajuste de luz Perilla de sujeción de la biela Biela Unidad principal del medidor de viscosidad Preparation Before Test 1. Vierta la muestra de prueba en un recipiente circular de fondo plano con un diámetro mayor a 6,0 milímetros y una altura mayor a 11,5 milímetros .
Seite 26
Instrument Operating Interface And Operating Method 1. Hay un total de 7 teclas y 1 indicador LED en el área de operación del panel frontal de la máquina principal. NO . Icono Nombre Descripción del botón Pantalla de Mostrar las condiciones de medición y los visualización resultados de las pruebas Ajustar un parámetro correspondiente...
Seite 27
llave Tecla de Ajustar un parámetro correspondiente disminución Se utiliza para comprobar si la unidad Burbuja niveladora principal del viscosímetro está en posición horizontal. Imprimir datos medidos (se requiere una IMPRIMIR Tecla de impresión impresora externa) INGRESAR Confirmar clave Confirmar cualquier parámetro u opción Tecla de escaneo Iniciar el escaneo automático y tiempo para ESCANEAR/TIEMPO...
Seite 28
Cuando se enciende el instrumento, primero se mostrará la información del modelo, entrará en estado de espera 3 segundos después y se mostrarán cuatro filas de parámetros en la pantalla LCD: S : Código del rotor seleccionado; V : Velocidad de rotación en el estado actual; R : El valor del rango de medición completo en el correspondiente combinación de rotor y velocidad de rotación;...
Seite 29
Presione la tecla “S/V” para seleccionar un rotor adecuado y una velocidad de rotación adecuada antes de presionar la tecla “RUN/STOP” para comenzar a probar el instrumento. Cuando los datos de viscosidad de la muestra probada se muestren en la pantalla, no los lea inmediatamente, sino espere hasta que el instrumento haya girado de 4 a 6 círculos en total, ya que el valor de...
Seite 30
velocidad de rotación. Si resulta difícil estimar la viscosidad aproximada de la muestra, es necesario imaginar que la muestra tiene una viscosidad alta antes de medirla con rotores de menor a mayor volumen y a una velocidad de rotación de menor a mayor.
Seite 31
debe reducir la velocidad de rotación. Si el valor se reduce a "6 rpm", pero el porcentaje de par mostrado sigue siendo "EEEEE", significa que se debe utilizar un rotor más pequeño (con menor superficie) para la medición. Si el porcentaje de par siempre es del 10 % al 90 % a diferentes velocidades de rotación con el mismo rotor, se utilizará...
Seite 32
8. La junta universal deberá estar protegida por la tapa cuando se transporte o manipule el instrumento. 9. Los líquidos en suspensión, los líquidos en emulsión, los polímeros de alta viscosidad y otros líquidos de alta viscosidad son en su mayoría líquidos "no newtonianos", y su viscosidad varía con la velocidad de corte y el tiempo, por lo que habrá...
Seite 33
Viscometer Standard Packing List NO . Nombre Cantidad NO . Nombre Cantidad Máquina principal del viscosímetro con pantalla 1 juego Adaptador de corriente 1 pieza digital Biela de la máquina 1 pieza Rotor 4 Total principal Llave hexagonal de 3 Uno de Elevando Poste y 1 juego...
Seite 34
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. REPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Fráncfort del Meno. REPRESENTANTE EN EL REINO UNIDO: YH CONSULTING LIMITED. A/C YH Consulting Limited, Oficina 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Importado a AUS: SIHAO PTY LTD.
Seite 36
Viskosimeter MODELL: NDJ-5S/NDJ-8S - 2 -...
Seite 37
STOP Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
Seite 38
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
Seite 39
till. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp. Safety Instructions VARNING: 1. Ta bort transportskyddet från maskinen innan du testar den. 2. Strömförsörjningen måste ha en total effekt som är större än eller lika med instrumentets. Den måste också vara korrekt jordad. Driftspänningen måste överensstämma med tabellen över tekniska parametrar.
Seite 40
Huvudenhetshölje Skärm Knappsatsområde Temperaturgivarens gränssnitt L -utjämningsbubbla Strömkontakt Strömbrytare Ljusjusteringsratt Universalled Kolumnfäste Bas L- utjämnande fötter Rotorskyddsram Klämvred för kopplingsstång Anslutningsstång Datorgränssnitt Skrivargränssnitt Features Den helt nya digitala viskometern är ett intelligent instrument baserat på en enda chip-baserad intelligent styrning. Denna serie viskometer är integrerad med en högpresterande stegmotor Motorn och en drivenhet arbetar exakt och stabilt enligt programinställningen, och motorn driver rotorn att rotera via en momentsensor med konstant hastighet.
Seite 41
Technique Parameter Modell NDJ-5S NDJ-8S Mätområde 1 cP ~ 1 00 000 cP (Rotor #0 1 cP ~ 2 000 000 cP (Rotor #0 måste användas för 15CP måste användas för 15CP...
Seite 42
Det finns ingen stark elektromagnetisk störning, ingen allvarlig vibrationer och ingen frätande gas i närheten av instrumentet. Installation Steps 1. Ta ut basen, lyftstången, viskometerns huvudmaskin, huvudmaskinens anslutningsskena och nätadaptern etc., för in lyftstången i bashålet och dra åt den med muttern ( obs: lyftvredet är till höger ), ta bort skruven från huvudmaskinens anslutningsskena, för in den i monteringshålet på...
Seite 44
Preparation Before Test 1. Häll testprovet i en rund, flatbottnad behållare med en diameter större än 60 millimeter och en höjd större än 11,5 millimeter . 2. Montera rotorns skyddsram på höljet under instrumentet. 3. Välj en lämplig rotor och skruva medurs fast den på axelkopplingen under huvudmaskinen .
Seite 45
Ikon Namn Knappbeskrivning Skärm Visa mätförhållanden och testresultat En justering av en motsvarande parameter Öka nyckel Rotor och Klicka för att ställa in rotor- och varvtalsknapp varvtalsparametrar Denna indikator tänds när motorn börjar gå och slocknar när motorn stannar, och instrumentets Driftindikatorlampa tillstånd kan avläsas med hjälp av indikatorn vid låg rotationshastighet.
Seite 46
När instrumentet slås på visas först modellinformationen, 3 sekunder senare går det in i standby-läge och fyra rader med parametrar visas på LCD-skärmen: S : Kod för vald rotor; V : Rotationshastighet i aktuellt tillstånd ; Åter : Det fulla mätområdets värde vid motsvarande kombination av rotor och rotationshastighet;...
Seite 47
Tryck på "S/V"-tangenten för att välja en lämplig rotor och en lämplig rotationshastighet innan du trycker på "RUN/STOP"-tangenten för att börja testa instrumentet. När viskositetsdata för det testade provet visas på skärmen, läs inte av den omedelbart utan vänta tills instrumentet har roterat totalt 4~6 cirklar eftersom viskositetsvärdet inte är giltigt om inte "%"-värdet längst ner är 10%~90%.
Seite 48
Principen för viskositetsmätning är: liten (volym) rotor och låg rotationshastighet för en vätska med hög viskositet; stor (volym) rotor och hög rotationshastighet för en vätska med låg viskositet. Mätområdet för varje kombination av rotor och rotationshastighet visas i tabellen nedan: Rotor varvtal Fullständigt mätområde mPa.s...
Seite 49
4. Rotorn ska försiktigt monteras eller demonteras genom att lyfta universalkopplingen försiktigt uppåt. Rotorn kan inte tvingas under horisontell belastning eller dras nedåt, annars kommer axeln att skadas. 5. Eftersom rotorn och universalkopplingen är anslutna med vänstergänga, måste rotorns montering eller demontering utföras i rätt rotationsriktning, annars kommer universalkopplingen att skadas.
Seite 50
vid olika rotationshastigheter). Det bestäms av vätskeegenskapen och uppstår inte som något problem med instrumentet. 10. För en introduktion till installationen av temperatursensorn , se bilden nedan. Rotorskyddsram Probklämma Temperatursond Provbehållare (bägare) Viscometer Standard Packing List Namn Antal Namn Antal Digital displayviskosimeter Strömadapter 1 st...
Seite 51
Totalt 3 mm sexkantsnyckel Förhöjande stång och En av 13mm Mini Open-end höjbar skjutreglage uppsättning varje rycka Bas 1 st Bärbar förvaringslåda 1 st Rotorskyddsram 1 st Temperaturprob 1 st RS232 till USB - datakabel 1 st Bruksanvisning 1 st Maintenance 1.
Seite 54
STOP Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt. Wij zullen u niet opnieuw informeren over eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 55
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EC. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat dit product in de Europese Unie apart moet worden ingezameld.
Seite 56
• Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. • Sluit het product aan op een stopcontact in een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Safety Instructions WAARSCHUWING: 1.
Seite 58
. Technique Parameter Model NDJ-5S NDJ-8S Meetbereik 1 cP ~ 100.000 cP ( Rotor #0 1 cP ~ 2.000.000 cP (Rotor #0 moet worden gebruikt voor...
Seite 59
resolutie Nauwkeurigheid ≤±2% (Newtoniaanse vloeistof , ≤±2% (Newtoniaanse meten volledige schaal) vloeistof , volledige schaal) Rotorspecificaties. #1, #2, #3, #4 #1, #2, #3, #4 Monstercapaciteit 300 naar 400 ml (afhankelijk 300 tot 400 ml (afhankelijk van de rotor) van de rotor) Rotatiesnelheid 6, 12, 30, 60 toeren per minuut 0,3, 0,6, 1,5, 3, 6, 12, 30, 60...
Seite 60
2. Draai aan de hefknop en stel de hefspanning in op een geschikte waarde waarbij de machine niet automatisch naar beneden glijdt en de demping tijdens het heffen prettig aanvoelt. De sleufmoer voor de hefschuif kan worden gedraaid om de spanning aan te passen als deze te los of te strak staat. 3.
Seite 61
M8*16 schroef Pakking Kolomhaakje hoogteverstelknop Klemknop verbindingsstang Verbindingsstaaf Viscositeitsmeter hoofdeenheid Preparation Before Test 1. Giet het testmonster in een ronde, platte bak met een diameter groter dan 60 millimeter en een hoogte groter dan 115 millimeter . 2.
Seite 62
Instrument Operating Interface And Operating Method 1. Op het bedieningspaneel aan de voorzijde van het apparaat bevinden zich in totaal 7 toetsen en 1 LED-indicator. NEE . Icon Naam Knopbeschrijving Meetomstandigheden en Scherm weergeven testresultaten weergeven Een overeenkomstige parameter Verhoog de sleutel aanpassen Klik om de rotor- en Rotor en RPM- sleutel...
Seite 63
Een overeenkomstige parameter Verlaag de sleutel aanpassen Wordt gebruikt om te controleren of de nivellerende bubbel hoofdeenheid van de viscometer zich in een horizontale positie bevindt. Print de gemeten gegevens (hiervoor AFDRUKKEN Sleutel afdrukken is een externe printer nodig). BINNENKOMEN Bevestig sleutel C.
Seite 64
Wanneer het instrument wordt ingeschakeld, wordt eerst de modelinformatie weergegeven. Na 3 seconden gaat het apparaat in de stand-bymodus en worden vier rijen parameters op het LCD-scherm weergegeven: S : Code van de geselecteerde rotor; V : Rotatiesnelheid in de huidige toestand ; R : De volledige meetwaarde bij de corresponderende combinatie van rotor en rotatiesnelheid;...
Seite 65
Druk op de toets “S/V” om een geschikte rotor en een geschikte rotatiesnelheid te selecteren voordat u op de toets “RUN/STOP” drukt om de test te starten. Wanneer de viscositeitsgegevens van het geteste monster op het scherm worden weergegeven, lees deze dan niet direct af, maar wacht tot het instrument in totaal 4 tot 6 omwentelingen heeft gemaakt .
Seite 66
het monster te bepalen, is het nodig om aan te nemen dat het monster een hoge viscositeit heeft voordat de meting wordt uitgevoerd met rotors van klein naar groot (volume) en met een rotatiesnelheid van laag naar hoog. Het principe voor het meten van de viscositeit is: een kleine rotor (qua volume) en een lage rotatiesnelheid voor een vloeistof met een hoge viscositeit;...
Seite 67
Bijvoorbeeld: wanneer de NDJ-8S wordt gebruikt voor monstertesten met de combinatie "Rotor #1 en 60 rpm", is het weergegeven koppelpercentage "EEEEE". In dat geval moet de rotatiesnelheid worden verlaagd. Als de waarde wordt verlaagd naar "6 rpm" en het weergegeven koppelpercentage nog steeds "EEEEE"...
Seite 68
6. Het kruiskoppelstuk moet schoon gehouden worden. 7. Het instrument moet langzaam met de hand worden neergelaten om de as te beschermen tegen trillingen. 8. Het kruiskoppelstuk moet tijdens het transport of de hantering van het instrument door de dop worden beschermd. 9.
Seite 69
Temperatuursonde Monsterbeker Viscometer Standard Packing List NEE . Naam Aantal NEE . Naam Aantal Digitale display viscometer 1 set Voedingsadapter 1 stuk hoofdmachine Drijfstang van de 1 stuk Rotor hoofdmachine Totaal 3 mm inbussleutel Eén van Verheffen paal en hefschuif 1 set 13 mm Mini Open-eind moersleutel...
Seite 70
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. EC-vertegenwoordiger: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Vertegenwoordiger in het VK: YH Consulting Limited. T.a.v. YH Consulting Limited, kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Geïmporteerd naar Australië: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
Seite 73
STOP Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à jour techniques ou logicielles concernant notre produit.
Seite 74
Avertissement – Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel d’instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit être collecté séparément des déchets ménagers dans l'Union européenne.
Seite 75
• Augmenter la distance entre le produit et le destinataire. • Branchez le produit sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Seite 76
Logement de l'unité principale Écran d' affichage interface sonde Zone du clavier température Bulle de nivellement Connecteur d' alimentation Le bouton de réglage de la Interrupteur d' alimentation lumière Articulation universelle Support de colonne Base Pieds de nivellement Bouton de serrage de la tige Cadre de protection du rotor de connexion Tige de connexion...
Seite 77
à papier, des aliments et de l'amidon, etc. Technique Parameter Modèle NDJ-5S NDJ-8S Plage de mesure 1 cP ~ 100 000 cP (Le rotor n° 0 1 cP ~ 2 000 000 cP (Le rotor doit être utilisé...
Seite 78
Résolution d'affichage 0,01 cP 0,01 cP Précision de mesure ≤±2% (liquide newtonien pleine ≤±2% (liquide newtonien échelle) pleine échelle) Spécifications du n° 1, n° 2, n° 3, n° 4 n° 1, n° 2, n° 3, n° 4 rotor Capacité 3 00 à 400 mL (selon le rotor) 3 00 jusqu'à...
Seite 79
barre de liaison correctement fixée, dans l'orifice de fixation du curseur de levage et serrez le bouton de fixation jusqu'à la position calibrée. 2. Tournez le bouton de réglage en hauteur et ajustez-le à une tension appropriée à laquelle la machine principale ne glissera pas automatiquement vers le bas, et la sensation d'amortissement est favorable lors du réglage en hauteur, et l'écrou fendu à...
Seite 80
Base Pieds de nivellement Vis M8*16 Joint d'étanchéité Support de colonne Le bouton de réglage de la lumière Bouton de serrage de la tige de connexion Tige de connexion unité principale viscosimètre Preparation Before Test 1. Versez l'échantillon d'essai dans un récipient circulaire à fond plat d'un diamètre supérieur à...
Seite 81
Instrument Operating Interface And Operating Method 1. La zone de commande du panneau avant de la machine principale comporte au total 7 touches et 1 indicateur LED. NON . Icône Description du bouton Afficher les conditions de mesure et les Écran d'affichage résultats des tests Ajuster un paramètre correspondant...
Seite 82
Ajuster un paramètre correspondant Diminuer la touche Utilisé pour vérifier si l'unité principale du Bulle de nivellement viscosimètre est en position horizontale. Imprimer les données mesurées (une IMPRIMER Clé d' impression imprimante externe est nécessaire) ENTRER Confirmer la clé Confirmer tout paramètre ou option Touche de Démarrage automatique de la numérisation et SCAN/TEMPS...
Seite 83
Lorsque l'instrument est allumé, les informations du modèle s'affichent d'abord, il passe en mode veille 3 secondes plus tard, et quatre lignes de paramètres s'affichent sur l'écran LCD : S : Code du rotor sélectionné ; V : Vitesse de rotation dans l' état actuel ; R : La valeur de la plage de mesure complète au niveau correspondant combinaison du rotor et de la vitesse de rotation ;...
Seite 84
Appuyez sur la touche « S/V » pour sélectionner un rotor et une vitesse de rotation adaptés avant d'appuyer sur la touche « RUN/STOP » pour démarrer le test. Lorsque les données de viscosité de l'échantillon testé s'affichent à l'écran, ne les lisez pas immédiatement.
Seite 85
aux mesures avec des rotors de volume croissant et à des vitesses de rotation croissantes. Le principe de la mesure de la viscosité est le suivant : petit rotor (volume) et faible vitesse de rotation pour un fluide à haute viscosité ; grand rotor (volume) et vitesse de rotation élevée pour un fluide à...
Seite 86
plus petit (surface plus réduite) est nécessaire. Si le pourcentage de couple varie constamment entre 10 % et 90 % à différentes vitesses de rotation avec le même rotor, il faut utiliser celui dont le pourcentage intermédiaire est le plus élevé. Les autres tests sont effectués de manière analogue.
Seite 87
9. Les liquides en suspension, les liquides en émulsion, les polymères à haute viscosité et certains autres liquides à haute viscosité sont pour la plupart des liquides « non newtoniens », et leur viscosité varie en fonction de la vitesse de cisaillement et du temps.
Seite 88
Viscometer Standard Packing List NON . Qté NON . Qté viscosimètre à affichage numérique, machine Adaptateur secteur 1 pièce ensemble principale bielle de la machine 1 pièce Rotor principale Total Clé hexagonale de 3 Élever poteau et glissière Un de Mini embout ouvert élévateur ensemble...
Seite 89
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Représentant CE : E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main. Représentant au Royaume-Uni : YH Consulting Limited. Adresse : YH Consulting Limited, Bureau 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX, Royaume-Uni. Importé...
Seite 91
Viskosimeter MODELL: NDJ-5S/NDJ-8S - 2 -...
Seite 92
STOP Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren werden.
Seite 93
Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union separat entsorgt werden muss. Dies gilt für das Produkt und sämtliches Zubehör, das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist.
Seite 94
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. • Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an dem der Empfänger angeschlossen ist. • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Unterstützung zu erhalten.
Seite 95
Hauptgehäuse Anzeigebildschirm Tastaturbereich Temperaturfühlerschnittstelle Nivellierungsblase Stromanschluss Netzschalter Höhenverstellknopf Universalgelenk Säulenhalterung Basis Nivellierende Füße Klemmknopf für Rotorschutzrahmen Verbindungsstange Verbindungsstange Computerschnittstelle Druckerschnittstelle Features - 4 -...
Seite 96
Lösungsmittelklebstoffen, Emulsionen, biochemischen Produkten, Farben, Beschichtungsmaterialien, Kosmetika, Tinten, Papierbrei, Lebensmitteln und Stärke usw. eingesetzt werden. Technique Parameter Modell NDJ-5S NDJ-8S Messbereich 1 cP ~ 100.000 cP (Rotor Nr. 0 1 cP ~ 2.000.000 cP (Rotor muss für 15 cP unten verwendet Nr .
Seite 97
Messgenauigkeit ≤±2% (Newtonsche Flüssigkeit, ≤±2% (Newtonsche Vollausschlag) Flüssigkeit, Vollausschlag) Rotorspezifikation. #1, #2, #3, #4 #1, #2, #3, #4 Stichprobenkapazität 3 00 Zu 400 ml (abhängig vom 3 00 bis zu 400 ml (abhängig Rotor) vom Rotor) Drehzahl 6, 12, 30, 60 U/min 0,3, 0,6, 1,5, 3, 6, 12, 30, 60 U/min * Einheitenumrechnung: 1 Pa·s = 1.000 mPa·s, 1 P = 100 mPa·s, 1 cP = 1 mPa·s...
Seite 98
2. Drehen Sie den Hubknopf und stellen Sie ihn auf eine geeignete Hubkraft ein, bei der die Hauptmaschine nicht automatisch nach unten rutscht und sich das Anheben angenehm anfühlt. Die Schlitzmutter vor dem Hubschieber kann gedreht werden, um die Einstellung anzupassen, falls sie zu locker oder zu fest ist. 3.
Seite 99
Dichtung Säulenhalterung Höhenverstellknopf Klemmknopf für Verbindungsstange Verbindungsstange Viskositätsmessgerät Haupteinheit Preparation Before Test 1. Gießen Sie die Testprobe in ein rundes, flachbodiges Gefäß mit einem Durchmesser von mehr als 60 Millimetern und einer Höhe von mehr als 115 Millimetern .
Seite 100
Hinweis: Ziehen Sie beim Anbringen oder Abnehmen des Rotors niemals am Wellenverbinder nach unten oder quer, da sonst die innere Struktur beschädigt werden kann. Um die Stabilität und Korrektheit des Messwerts zu gewährleisten, muss die Umgebungstemperatur während der Messung konstant sein. Instrument Operating Interface And Operating Method 1.
Seite 101
Diese Anzeige schaltet sich ein, wenn der Motor anläuft, und schaltet sich aus, wenn der Motor Betriebsanzeigeleuchte aufhört zu laufen. Der Zustand des Instruments kann bei niedriger Drehzahl anhand der Anzeige ermittelt werden. Starten und Stoppen Instrument starten oder stoppen START/STOP Schlüssel Sie einen entsprechenden Parameter an...
Seite 102
Beim Einschalten des Geräts werden zunächst die Modellinformationen angezeigt, nach 3 Sekunden wechselt es in den Standby-Modus und anschließend werden vier Zeilen mit Parametern auf dem LCD-Display angezeigt: S : Code des ausgewählten Rotors; V : Drehzahl im aktuellen Zustand ; R : Der volle Messwertbereichswert am entsprechenden Kombination aus Rotor und Drehzahl;...
Seite 103
Drücken Sie die Taste „S/V“, um einen geeigneten Rotor und eine geeignete Drehzahl auszuwählen, bevor Sie die Taste „RUN/STOP“ drücken, um die Messung zu starten. Sobald die Viskositätsdaten der Probe auf dem Bildschirm angezeigt werden, lesen Sie diese nicht sofort ab, sondern warten Sie, bis das Gerät insgesamt 4–6 Umdrehungen durchgeführt hat .
Seite 104
Zur Viskositätsmessung einer unbekannten Probe muss deren Viskosität zunächst abgeschätzt werden, bevor die entsprechende Kombination aus Rotor und Drehzahl ausgewählt wird. Ist die Abschätzung der Viskosität schwierig, sollte man von einer hohen Viskosität ausgehen und die Messung mit aufsteigenden Rotorvolumina und Drehzahlen durchführen. Das Prinzip der Viskositätsmessung lautet: kleiner (Volumen-)Rotor und niedrige Drehzahl für eine Flüssigkeit mit hoher Viskosität;...
Seite 105
oder die Drehzahl geändert werden, da sonst die Messgenauigkeit beeinträchtigt wird. Beispiel: Wird das NDJ-8S für eine Stichprobenprüfung mit der Kombination „Rotor Nr. 1 und 60 U/min“ verwendet, zeigt es den Drehmomentprozentsatz „EEEEE“ an. In diesem Fall muss die Drehzahl reduziert werden. Wird der Wert auf „6 U/min“...
Seite 106
6. Das Universalgelenk muss sauber gehalten werden. 7. Das Instrument ist langsam von Hand abzusenken, um den Schaft vor Vibrationen zu schützen. 8. Das Universalgelenk muss beim Transport oder der Handhabung des Instruments durch die Kappe geschützt werden. 9. Suspensionsflüssigkeiten, Emulsionsflüssigkeiten, Hochpolymere und einige andere hochviskose Flüssigkeiten sind meist „Nicht-Newtonsche“...
Seite 107
Rotorschutzrahmen Sondenklemme Temperaturfühler Probenbehälter (Becherglas) Viscometer Standard Packing List NEIN . Name Menge NEIN . Name Menge Hauptgerät des 1 Satz Netzteil 1 Stück Digitalviskosimeters Pleuelstange der Rotor Hauptmaschine Stück insgesamt 3-mm-Sechskantschlüssel Erhöhung Stange 1 Satz 13-mm-Mini-Offengewinde Jeweils eins und Hubschieber Schlüssel Tragbare Basis...
Seite 108
berücksichtigen. Temperaturen. (Bitte von professionellen Technikern kalibrieren lassen.) 4. Achten Sie während des Gebrauchs darauf, Stöße und Stürze zu vermeiden, insbesondere beim Messkopf. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Vertretung in Großbritannien: YH Consulting Limited.
Seite 110
Wiskozymetr MODEL: NDJ-5S/NDJ-8S - 2 -...
Seite 111
STOP To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa...
Seite 112
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Seite 113
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. · Zwiększ odległość między produktem i odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. · Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Seite 114
Obudowa jednostki głównej Ekran wyświetlacza Obszar klawiatury Interfejs sondy temperatury Pęcherzyk poziomujący Złącze zasilania Wyłącznik zasilania Pokrętło regulacji światła Przegub uniwersalny Wspornik kolumny Podstawa Nóżki poziomujące Pokrętło zaciskowe pręta Rama ochronna wirnika łączącego Pręt łączący Interfejs komputerowy Interfejs drukarki Features - 4 -...
Seite 115
Tę serię przyrządów można szeroko stosować do pomiaru lepkości klejów rozpuszczalnikowych, emulsji, produktów biochemicznych, farb, materiałów powłokowych, kosmetyków, tuszu, masy papierniczej, żywności i skrobi itp. Technique Parameter Model NDJ-5S NDJ-8S Zakres pomiarowy 1 cP ~ 1 00 000 cP (W 1 cP ~ 2,0 00,000 cP (Wirnik nr przypadku 15CP poniżej należy...
Seite 116
Dokładność pomiaru ≤±2% ( pełna skala cieczy ≤±2% ( pełna skala cieczy newtonowskiej ) newtonowskiej ) Specyfikacja wirnika. #1, #2, #3, #4 #1, #2, #3, #4 Pojemność próbki 3 00 Do 4 00 ml (w zależności 3 00 do 400 ml (w zależności od wirnika) od wirnika) Prędkość...
Seite 117
podnoszenia można obracać, aby wyregulować, jeśli jest zbyt luźna lub zbyt ciasna. 3. Ustaw trzy poziome nóżki pod podstawą i ustaw pęcherzyk powietrza poziomujący przed urządzeniem tak, aby znajdował się w środku czarnego okręgu. 4. Zdjąć zaślepkę zabezpieczającą podczas transportu z przegubu uniwersalnego jednostki głównej.
Seite 118
Wspornik kolumny Pokrętło regulacji światła Pokrętło zaciskowe pręta łączącego Pręt łączący Jednostka główna miernika lepkości Preparation Before Test 1. Wlać próbkę badawczą do okrągłego, płaskodennego naczynia o średnicy większej niż 6,0 milimetrów i wysokości większej niż 11,5 milimetra . 2.
Seite 119
Instrument Operating Interface And Operating Method 1. Na panelu przednim maszyny głównej, w obszarze roboczym, znajduje się łącznie 7 przycisków i 1 wskaźnik LED. NIE . Ikona Nazwa Opis przycisku Ekran Wyświetlanie warunków pomiaru i wyników wyświetlacza testów Dostosuj odpowiedni parametr Zwiększ klucz Klucz wirnika i Kliknij , aby ustawić...
Seite 120
klawisz Dostosuj odpowiedni parametr Zmniejsz klucz Służy do sprawdzenia, czy główna Pęcherzyk jednostka wiskozymetru znajduje się w poziomujący pozycji poziomej Wydrukuj dane pomiarowe (wymagana jest WYDRUKOWAĆ Klucz wydruku drukarka zewnętrzna) WCHODZIĆ Potwierdź klucz Potwierdź dowolny parametr lub opcję Klawisz Rozpocznij automatyczne skanowanie i SKANOWANIE/CZAS skanowania i zatrzymaj je automatycznie...
Seite 121
Po włączeniu urządzenia najpierw wyświetlą się informacje o modelu, po 3 sekundach urządzenie przejdzie w tryb czuwania, a na wyświetlaczu LCD pojawią się cztery rzędy parametrów: S : Kod wybranego wirnika; V : Prędkość obrotowa w stanie obecnym; R : Pełna wartość zakresu pomiarowego przy odpowiednim połączenie wirnika i prędkości obrotowej;...
Seite 122
Naciśnij przycisk „S/V”, aby wybrać odpowiedni wirnik i odpowiednią prędkość obrotową przed naciśnięciem przycisku „RUN/STOP”, aby rozpocząć testowanie urządzenia. Gdy na ekranie wyświetlane są dane dotyczące lepkości badanej próbki, nie odczytuj ich od razu, ale poczekaj, aż urządzenie wykona w sumie 4~6 obrotów , ponieważ...
Seite 123
W przypadku pomiaru lepkości nieznanej próbki, lepkość próbki należy najpierw oszacować przed wyborem odpowiedniej kombinacji wirnika i prędkości obrotowej. Jeśli oszacowanie przybliżonej lepkości próbki jest trudne, należy wyobrazić sobie, że próbka ma wysoką lepkość przed pomiarem przy użyciu wirników o małej i dużej objętości (objętości) oraz przy prędkości obrotowej od małej do dużej.
Seite 124
Np.: gdy NDJ-8S jest używany do testowania próbek poprzez kombinację „Rotor #1 i rpm 60”, wyświetlany procent momentu obrotowego wynosi „EEEEE”, dlatego prędkość obrotowa powinna zostać zmniejszona. Jeśli wartość zostanie zmniejszona do „rpm 6”, ale wyświetlany procent momentu obrotowego nadal będzie wynosił...
Seite 125
6. Przegub krzyżowy należy utrzymywać w czystości. 7. Przyrząd należy opuszczać powoli, trzymając go w rękach, aby chronić wał przed drganiami. 8. Przegub krzyżowy należy chronić za pomocą nasadki podczas transportu lub obsługi urządzenia. 9. Ciecz zawieszająca, ciecz emulsyjna, polimer o wysokiej lepkości i niektóre inne ciecze o wysokiej lepkości to w większości ciecze „nieniutonowskie”, a ich lepkość...
Seite 126
Sonda temperatury Pojemnik na próbkę (zlewka) Viscometer Standard Packing List NIE . Nazwa Ilość NIE . Nazwa Ilość Główna maszyna z cyfrowym wyświetlaczem Zasilacz 1 szt. zestaw wiskozymetru Główny korbowód maszyny 1 szt. Wirnik Razem Klucz imbusowy 3 mm Budujący drążek i suwak Jeden z 13 mm Mini otwarte podnoszący...
Seite 127
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Przedstawiciel WE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem. Przedstawiciel w Wielkiej Brytanii: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
Seite 129
Viscosimetro MODELLO: NDJ-5S/NDJ-8S - 2 -...
Seite 130
STOP Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 131
Avvertenza - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
Seite 132
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. · Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. Safety Instructions AVVERTIMENTO: 1.
Seite 133
Alloggiamento dell'unità Schermo di visualizzazione principale Interfaccia sonda Area tastiera temperatura Bolla di livellamento Connettore di alimentazione Manopola regolazione Interruttore di alimentazione dell'altezza Giunto universale Staffa per colonna Base Piedini di livellamento Manopola di serraggio della Telaio di protezione del rotore barra di collegamento Asta di collegamento Interfaccia del computer...
Seite 134
Technique Parameter Modello NDJ-5S NDJ-8S Campo di misura 1 cP ~ 1 00.000 cP (per 15CP 1 cP ~ 2.000.000 cP (per 15CP...
Seite 135
Risoluzione di 0,01 cP 0,01 cP visualizzazione Precisione di ≤±2% ( scala completa del ≤±2% ( scala completa del misurazione liquido newtoniano ) liquido newtoniano ) Specifiche del rotore. #1, #2, #3, #4 #1, #2, #3, #4 Capacità del 3 00 A 4 00 ml (a seconda del 3 00 a 4 00 ml (a seconda del campione rotore)
Seite 136
foro di installazione del cursore di sollevamento e serrare la manopola di fissaggio nella posizione calibrata. 2. Ruotare la manopola di sollevamento e regolarla su una tensione di sollevamento adeguata, in modo che la macchina principale non scivoli automaticamente verso il basso e la sensazione di smorzamento sia favorevole durante il sollevamento;...
Seite 137
Piedini di livellamento Vite M8*16 Guarnizione Staffa per colonna Manopola regolazione dell'altezza Manopola di serraggio della barra di collegamento Asta di collegamento Unità principale viscosimetro Preparation Before Test 1. Versare il campione di prova in un contenitore circolare a fondo piatto con un diametro superiore a 60 millimetri e un'altezza superiore a 11,5 millimetri .
Seite 138
La temperatura ambiente deve essere costante durante la misurazione per mantenere la stabilità e la correttezza del valore misurato. Instrument Operating Interface And Operating Method 1. Ci sono in totale 7 tasti e 1 indicatore LED nell'area operativa sul pannello frontale della macchina principale.
Seite 139
tramite l'indicatore a bassa velocità di rotazione. Avvia e arresta Avviare o arrestare lo strumento ESEGUI/ARRESTA chiave Regola un parametro corrispondente Tasto Diminuisci Bolla di Utilizzato per verificare se l'unità principale del livellamento viscosimetro è in posizione orizzontale Stampa i dati misurati (è richiesta una STAMPA Tasto di stampa stampante esterna)
Seite 140
Quando lo strumento viene acceso, verranno visualizzate inizialmente le informazioni sul modello, dopo 3 secondi entrerà in stato di standby e sul display LCD verranno visualizzate quattro righe di parametri: S : Codice del rotore selezionato; V : Velocità di rotazione nello stato attuale; R : Il valore completo del campo di misura corrispondente combinazione di rotore e velocità...
Seite 141
Premere il tasto "S/V" per selezionare un rotore e una velocità di rotazione adatti prima di premere il tasto "RUN/STOP" per avviare il test dello strumento. Quando i dati di viscosità del campione testato vengono visualizzati sullo schermo, non leggerli immediatamente ma attendere che lo strumento abbia ruotato per 4~6 giri in totale , poiché...
Seite 142
corrispondente di rotore e velocità di rotazione. Per misurare la viscosità di un campione sconosciuto, è necessario stimare innanzitutto la viscosità del campione prima di selezionare la combinazione corrispondente di rotore e velocità di rotazione. Se è difficile stimare approssimativamente la viscosità del campione, è necessario immaginare che il campione abbia un'elevata viscosità...
Seite 143
"EEEEE" per la coppia e la viscosità, il rotore o la velocità di rotazione dovranno essere modificati o la precisione della misurazione sarà degradata. Ad esempio: quando si utilizza NDJ-8S per la prova di campionamento tramite la combinazione "Rotore n. 1 e giri/min 60", la percentuale di coppia visualizzata è "EEEEE", quindi la velocità...
Seite 144
metallo 6. Il giunto universale deve essere mantenuto pulito. 7. Lo strumento deve essere abbassato lentamente trasportandolo con le mani per proteggere l'albero dalle vibrazioni. 8. Il giunto universale deve essere protetto dal cappuccio durante il trasporto o la movimentazione dello strumento. 9.
Seite 145
Telaio di protezione del rotore Morsetto per sonda Contenitore del campione Sonda di temperatura (becher) Viscometer Standard Packing List NO . Nome Quantità NO . Nome Quantità Viscosimetro con display Adattatore di digitale, macchina 1 set 1 pz alimentazione principale Biella della macchina 1 pz Rotore...
Seite 146
4. Prestare attenzione a evitare collisioni e cadute durante l'uso, in particolare della testina di misurazione. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno. RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.